R-CD1800M - Lecteur CD SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R-CD1800M SHARP au format PDF.
| Puissance | 1200 W / 1800 W / 2200 W |
| Type d'appareil | Micro-ondes commercial |
| Usage | Service intensif |
| Modèles | R-CD1200M / CD1800M / CD2200M |
| Alimentation | Électrique |
| Capacité | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Fonctions spéciales | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Service client | Disponible |
| Langues du manuel | Anglais, Français, Espagnol |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Matériau extérieur | Non précisé |
| Type de porte | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - R-CD1800M SHARP
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R-CD1800M - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R-CD1800M de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI R-CD1800M SHARP
Pour aider à rapporter ce four à micro-ondes commercial en cas de vol ou de perte, veuillez enregistrer ci-dessous le numéro de modulo et le numéro de série inscrits sur l'appareil. Nous vous suggerons d'enregistrer toute l'information et de la conserver pour référence ultérieure.
(Pour votre réparateur et distributeur de pieces autorisé par Sharp)
Veuillez fournir l'information lorsque vous écrivez ouappelez : numero de modèle, numero de série, date d'achat, votre adresse postale complète (y compris le code postal), votre numero de téléphone de jour (y compris le code régional) et la description du problème.
Pour l'assistance à la clientèle.......Recto de la couverture
Table des matieres 1
Précautions pour éviter le risque d'une exposition à l'énergie excessive des micro-ondes
Garantie limitée 2
Important consignes de sécurité 3
Vérification avant d'appeler l'assistance technique 4
Instructions de mise à la terre 5
Installation 6
Noms des pieces. 7
Avant l'utilisation 8
Utilisation de la mémoire. 8
Cuisson à l'aide de la mémoire. 8
Cuisson de quantité double ou triple à l'aide de la mémoire. 9
Décongélation rapide à l'aide de la mémoire. 10
Fonctionnement manuel. 10
Cuisson chronométrique. 10
Cuisson en une étape. 10
Cuisson en plusieurs étapes. 10
Décongélation rapide. 11
Tableau de décongélation rapide. 11
Programmation et personnalisation. 12
Aide personalisée. 12
Vérification des compteurs 14
Pour remetre le compteur à "0". 15
Enregistrement des mémoires. 18
Autres fonctionnalités pratiques. 23
Mode de démonstration 23
Surveillance 23
Entretien et nettoyage 23
Guide de cuisson 25
Ustensiles 25
Directives pour le rechauffage aux micro-ondes. 26
Guide de chronométrage 27
Guide des temps de rechauffement et de cuisson 28
Aide-mémoire 30
Caracteristiques techniques. 30
PRECAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D'UNE EXPOSITION À L'ENERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES
(a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte, car l'utilisation avec la porte ouverte pourrait entrainer une exposition dangereuse à l'énergie des micro-ondes. Il est important que le système de fermeture de suture ne soit pas désamorcé ou modifié.
(b) Ne placer aucun objet entre la façade et la porte du four et ne pas laisser de saleté ou de traces de produits de nettoyage s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
(c) Ne pas utiliser le four s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte ferme correctement et que les éléments suivants ne serontient pas de défectuosités: (1) porte (gauchie), (2) charnières et loquets (brisés ou desserrés), (3) joints et surfaces d'étanchéité de la porte.
(d) Le four ne doit être régé ou réparé que par du personnel de réparation qualifié.
GARANTIE LIMITÉE
SHARP ELECTRONICS CORPORATION donne la garantie expresse suivante à l'acheteur initial que ce produit de marque Sharp (le "Produit"), si celui-ci est emballé dans son contenant original, est exempt de défaut de fabrication et de matériel. Si un défaut de fabrication est décelé durant la période de garantie stipulée ci-dessous, Sharp s'engage, selon son besoin, à réparer ou replacer le produit défectieux ou la piece de celui-ci par un équivalent neuf ou réusiné gratuitement.
Cette garantie ne s'applique pas aux éléments cosmétiques, consommables ou esthétiques du produit ou si les nombres de série ou de modèle ont été enlevés, oblitérés, changés, alterés, or trafiqués.
Afin de faire valorir ses droits dans le cadre de cette garantie limite, l'acheteur doit etre en mesure de fournir une preuve d'achat au réparateur.
Dans la mesure permise par les lois en vigueur, les garanties aux prsentes tiennent lieu et excluent toute autre garantie expresse ou implicite. TOUTES LES AUTRES GARANTIES AUTRES QUE CELLES ETABLIES CI-DESSUS SONT EXCLUES. TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU DE COMPATIBILITÉ À UN USAGE OU DANS UN BUT PARTICULIER SONT EXPRESSEMENT EXCLUES. SI, DANS LE CADRE DES LOIS EN VIGUEUR, LES GARANTIES IMPLICITES NE PEUVENT ÉTRE VALIDEMENT DéCLINÉES OU EXCLUES, LA DUREE DE TELLES GARANTIES IMPLICITES AUX PÉRIODES APRES LA DATE D'ACHAT ÉTABLIES CI-DESSOUS.
Aucun employé du vendeur ni aucune autre personne n'est autorisé à fournir des garanties autres que celles décrites aux prsentes, ni à prolonger la durée d'une garantie au-delà de la période définie au nom de Sharp.
Les garanties décrites ci-dessus seront les seules garanties exclusives offertes par Sharp et seront le seul recours exclusif pour l'acheteur et seulement pour les périodes établies aux prsentes. La correction des définuts, selon la manière et durant la période définies aux prsentes, constituyaer l'exécution complète des responsabilités de Sharp envers l'acheteur en regard du produit ainsi que la satisfaction totale de toute réclamation, qu'elles oit fondée sur contrat, négligence, responsabilité stricte ou autrement. Sharp ne garantit pas les produits qui ont été soumis à accident, mauvaise utilisation, négligence, manque d'entretien raisonnable, altération, modification, entretien inapproprié ni les dommages ou les défectuosités dus à des réparations ou des tentatives de réparation. Sharp ne pourra pas non plus être tenu responsable pour des dommages économiques ou matériels accessoires ou consécutifs. Certains états n'autorisent pas de limites sur les garanties ou les recours pour infraction dans certaines transactions; dans ces états, les limites aux prsentes pourraient ne pas s'appliquer.
Numéro de modele et description de votre produit:
Four à micro-ondes commercial R-CD1200M, R-CD1800M ou R-CD2200M
(Assurez-vous d'avoir cette information sous la main si vous avez besoin de faire réparer votre four.)
Période de garantie pour ce Produit:
Trois (3) ans, pieces et main-d'oeuvre, au site de l'entreprise de l'acheteur initial.
Articles supplémentaires exclus de la garantie (s'il y a lieu):
Où obtenir du service:
Accessoires non fonctionnels et ampoule.
Communquier avec votre réparateur autorisé par Sharp pour obtenir du service sur place. Le réparateur viendra chez vous, et s'il est nécessaire d'enlever le produit, il le réinstallera. Assurez-vous d'avoir en main votre preuve d'achat.
POUR OBTENIR DU MATÉRIEL, DES ACCESSOIRES OU DE L'INFORMATION SUR LE PRODUIT, APPELEZ AU 1-877-427-7696.
Conservez la preuve d'achat car elle est nécessaire au cas ou votre four aurait besoin d'une réparation sous garantie.
IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ
Certaines précautions de sécurité, y compris les suivantes, devraient toujours être prises lorsqu'on se sert d'appareils électriques:
MISE EN GARDE - Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, de feu, de blessures ou d'exposition à l'énergie des micro-ondes:
- Lire toutes les instructions avant de se servir de l'appareil.
- Lire et suivre les "PRECAUTIONS POUR EVITER LE RISQUE D'UNE EXPOSITION À L'ENERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES" à la page FR-1.
- Cet appeareil doit etre mis a la terre. Brancher seulement a une prise correctement mise a la terre.
Se reporter aux "INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE", en page FR-5.
- Installer ou placer l'appareil conformément aux instructions d'installation fournies.
- Certains produits comme des oeufs entiers et des contenants scellés - par exemple des bocaux en verre fermés - peuvent exploser et ne devraient pas ettre mis a chauffer dans ce four.
- N'utiliser cet appeareil qu'aux fins decrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits corrosifs dans le four a micro-ondes. Ce four a ete expressement concu pour le rechauffage, la cuisson et le sechage des alimentes. Il n'est pas destiné a un usage industriel ou a des travaux en laboratoire.
- Comme pour tout apparéil électroménager, il faut exercer une surveillance étroite quand des enfants l'utilisent.
- Ne pas faire fonctionner cet apparéil si le cordon ou la fiche sont endommages, s'il ne fonctionne pas bien ou s'il a été endommagé ou est tombé.
- Cet apparéil ne doit être réparé que par du personnel de service autorisé. Communiquer avec le service de réparations autorisé Sharp le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage.
- Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de l'appareil.
- Ne pas laisser ni utiliser cet apparéil à l'extérieur. Ne pas utiliser ce produit auprès d'eau - par exemple près d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, pres d'une piscine ou dans d'autres endroitssemblables.
- Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l'eau.
- Gardner le cordon loin des surfaces chauffées.
- Ne pas laisserPENDREle cordon de la table ou du comptoir.
- Se reporter aux instructions de nettoyage de la surface de la porte aux pages FR-23 - FR-24.
- Pour réduire les risques d'incendie à l'intérieur du fou:
a. Ne pas trop faire cuire les alimentes. Rester prudemment pres de l'appareil lorsqu'on utilise du papier, du plastique ou tout autre matériel combustible pour faciliter la cuisson.
b. Retirer les attaches de métal des sacs de papier ou de plastique avant de mettre les sacs au four.
c. Si les matériaux à l'intérieur du four prennant feu, garder la porte du four fermée, arrêtier le four et débrancher la fiche ou couper l'électricité au panneau d'entrée.
d. Ne pas utiliser la cavité comme espace de rangement. Ne faiser ni papier, ni ustensiles, ni alimentés dans la cavité lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- Des liquides tels que l'eau, le café ou le thé peuvent chauffer au-delà du point d'ébullition sans qu'aucun bouillonnement n'apparaisse. Ainsi, quand le contenant est retire du four, il peut ne pas y avoir d'ébullition ou de bouillonnement apparents. IL PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DES LIQUIDES TRES CHAUDS LORSQU'UNE CUILLER OU UN AUTRE USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures personnelles:
a. Ne pas trop chauffer le liquide.
b. Remuer le liquide et avant de le chauffer et a mi-cuisson.
c. Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot.
d. Àpres le chauffage, laisser reposer le contenant dans le four à micro-ondes pour au moins 20 secondes avant de le retirer.
e. Faire très attention en plongeant une cuiller ou un autre ustensile dans le contenant.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
VÉRIFICATION AVANT D'APPELER L'ASSISTANCE TECHNIQUE
Veuillez vérifier ce qui suit avant d'appeler pour une réparation!
- Brancher le cordon d'alimentation dans une prise électrique pour fiche à trois broches. (Se reporter page FR-5)
- Ouvrir la porte.
A. La lumière du four s'allume-t-elle?
Oui Non
- Placer une tasse d'eau (environ 250 ml) dans une tasse à mesure en verre résistant aux micro-ondes dans le four et bien fermer la porte. La lampe du four doit s'éteindre si la porte est bien fermée.
Régler le four pendant 30 secondes à 100% (ÉLEVé). À ce moment:
Appuyer sur ces trois touches:

A. La lumière du four s'allume-t-elle?
Oui Non
B. L'indicateur "ON" [en marche] s'allume-t-il?
Oui Non
C. À la fin des 30 secondes, l'eau est-elle chaude?
Oui Non
SI UNE RÉPARATION EST NÉCESSAIRE, VÉUILLEZ COMMUNIQUE AVEC LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SHARP LE PLUS PROCHE.
MODE D'ERREUR
Si un des indicateurs d'erreur suivants est affiché à l'écran, suivre les instructions:
| Mode EE | Raison | Action requise |
| EE 1, EE 2 | Panne d'un seul magnétron | Appeler le service de réparations★ |
| EE 3 | Panne des deux magnétrons | Appeler le service de réparations |
| EE 4 | Tension trop élevé | Appeler le service de réparations |
| EE 5 ★★ | Tension trop BASSE | Appeler le service de réparations |
| EE 7 | Température de la cavité ou d'un élément du four trop élevé | Vérifier que rien ne bloque les ouvertures d'admission d'air à l'arrière du four ou que l'extérieur du four est très chaud. Corriger. Attendre quelques minutes et réessayer. Si le problème persististe, appeler le service de réparations |
| EE 8 | Panne de circuit | Appeler le service de réparations |
| EE 9 | Le temps de cisson maximal est dépassé. | Se reporter à la NOTE Cuisson de quantité double ou triple à l'aide de la mémoire en page FR-10, des NOTES 2, Cuisson en une étape ou des NOTES 2, Cuisson en plusieurs étapes en page FR-11 du mode d'emploi. Appuyer sur la touche STOP/CLEAR et refaire un réglage en entrant un temps de cisson total ou des niveaux de puissance réduits. |
| EE 0 | Panne du moteur du ventilateur de refroidissement et des autres moteurs. Le panneau de protection de la voûte du four n'est pas correctement installé. | Panne du moteur du ventilateur de refroidissement et des autres moteurs: Appeler le service de réparations. Panneau de protection de la vouûtedu four: Vérifier que le revêtement du plafond du four est installé correctement. Si le problème persististe, appeler le service de réparations. (Consulter les pages FR-23 et FR-24) |
EE 1 et EE 2: Dans le cas d'une panne d'un seul magnétron, le four reste utilisable jusqu'à sa réparation en changeant les réglages d'aide personalisée pour permettre son fonctionnement à l'aide d'un seul magnétron (se reporter en page FR-16). Cependant, vérifier soignexeurement les alimentés car du temps supplémentaire de cuisson sera lors nécessaire.
EE5 : EE5 est seulement affché dans R-CD1800 et R-CD2200.
Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour annuler l'indicateur d'erreur. À chaque fois qu'un code d'erreur apparait, vérifier la raison et veiller à appeler le service de réparations sauf pour EE7 et EE9. Dans le cas d'EE7, suivre l'action requise et si EE7 reste affché, veiller à appeler le service de réparations.
MODE ENTRETIEN
Si un des indicateurs d'entretien suivants est affiché à l'écran, suivre les instructions:
| Mode CC | Raison | Action requise |
| CC1 | La durée de fonctionnement des magnétrons dépasse les 1 250 heures. | Appeler le service de réparations pour replacer rapidement ces pièces. Négliger de replacer les pièces qui ont dépasse la durée de fonctionnement recommendé peut entraîner la panne du four à micro-ondes. |
| CC2 | ||
| CC4 | La durée de fonctionnement de l'unité de commandes, des relais et commutateurs dépasse 200 000 fois. | |
| CC3 | La durée de fonctionnement du moteur d'évacuation dépasse les 3 000 heures. | Mème si CC3 est affchéé, votre four peut servir pendant de courtes périodes. Appeler le service de réparations pour replacer rapidement ces pièces. |
NOTES:
- L'indicateur CC et " * " seront affichés lors du dépassement de la durée recommandaee des pieces. Vous pouze effacer l'indicateur CC et " * " en appuyant sur STOP/CLEAR. Appeler le service de réparations pour replacer rapidement ces pieces. Négliger de replacer les pieces qui ont dépassé la durée de fonctionnement recommendé peut entraîner la panne du four à micro-ondes.
- Si un mode d'entretien apparait, ou que plusieurs modes d'entretien apparaisent en même temps, CC et les numérodes des modes seront affichés séparés par un point. Par exemple, si CC1 a lieu, l'écran affichera CC et 1 ou si CC2 et CC4 ont lieu en même temps, il affichera CC et 2.4.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet apparéil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électric, la mise à la terre réduit les risques de chocolélectric en permettant au courant de s'échapper par le fil de mise à la terre. Ce four est équipé d'un cordon d'alimentation avec fil de mise à la terre, et d'une fiche de mise à la terre. Il faut le brancher dans une prise murale qui a été installée correctement et mise à la terre selon le Code national de l'électricité et les codes et décrets locaux.
MISE EN GARDE – Un mauvais usage de la prise de terre peut cause des décharges électriques. L'alimentation électrique est de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, et 20 A ou plus (R-CD1200M); 230/208 volts, 60 Hz, CA seulement, 15 A ou plus (R-CD1800M); 230/208 volts, 60 Hz, CA seulement, 20 A ou plus et doit être protégée par fusible. Il est recommendé d'alimenter cet appareil par un circuit séparé. Lors de l'installation de cet appareil, observer tous les codes et décrites locaux en vigueur. Si une rallonge est nécessaire, utiliser une rallonge à trois fils munie d'une fiche de terre à trois broches et d'une prise à trois fentes qui accepte la fiche de l'appareil. La classe nominale du cordon prolongateur doit être 120 volts CA, 20 A (R-CD1200M), 230/208 volts CA, 15 A (R-CD1800M), AC230/208 volts CA, 20 A (R-CD2200M). Consulter un électricien ou un réparateur qualifié si vous ne comprendez pas bien les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes concernant la bonne mise à la terre de l'appareil.

Configuration de la fiche

Interférence radio ou télévision
Si le four à micro-ondes provoque de l'interfERENCE avec la radio ou la télévision, vérifier qu'il est branché sur un circuit independant, en éloigner la radio ou la télévision le plus possible et vérifier la position et le signal de l'antenne de réception.
INSTALLATION
INSTALLATION
Étant donné que vous four à micro-ondes commercial Sharp servira féquèment, lui désir un emplacement qui sera d'un accès facile sans danger pour tous les utilisateurs.
- Veiller à ce que les exigences en matière d'alimentation électrique soient satisfaites. Se reporterter page FR-5
- Retirer tous les matieres aux d'emballage de la cavite du four. Vérifier que le four n'a subi aucun dommage, comme une porte decentree, des joints d'etanchete endommages ou des bosses sur la porte ou a l'intérieur de la cavite. S'il a eted endommagé, veuillez ne pas utilise le four avant qu'il n'ait ete examé par un CENTRE DE SERVICE DE RÉPARATIONSSERVICE CENTER APPROVÉ PAR SHARP et réparé, au besoin.
- Installer l'appareil là où aucune chaleur ou vapeur excessive n'est généree. Ne pas le placer pres d'un four ou d'une surface de cuisson.
- Il doit être bien fixé sur un comptoir ou sur un pied. La surface sur laquelle il est posé doit être de niveau.
- PROCEDURE POUR EMPILER DEUX FOURS À MICRO-ONDES
Deux apparéils peuvent être installés ensemble, l'un au-dessus de l'autre. Suivre ces instructions:
A. Placer le four A à l'emplacement désiré. Poser le four B au-dessus du four A comme le montre la figure.
B. Retirer les vis (a) et les plaques de fixation A et B du cote croit de l'arriere des fours A et B.
C. Replacer les vis (a) retirees à l' étape B et les serrer.
D. Retirer les vis (b), (c), (d), et (e) et poser les plaques de fixation A et B retirees à l'etape B au bord inférieur du four B comme le montre la figure.
E. Replacement les vis (b), (c), (d), et (e) retirees à l' étape D et les serrer.
- Les modèles suivants peuvent être empilés. La tension de la source d'alimentation doit être la même.
1) Combinaison de R-CD1200M et R-CD2200M
2) Combinaison de R-CD1800M et R-CD1800M
3) Combinaison de R-CD1800M et R-CD2200M
4) Combinaison de R-CD2200M et R-CD2200M
MISE EN GARDE:
Quand deux jours sont installés l'un au-dessus de I'autre:
- Toujours utiliser deux plaques de fixation.
- Vérifier que les cordons d'alimentation électrique ne sont pas pris entre les jours.
- Ne pas installer plus d'un four au-dessus d'un autre.

NOMS DES PIEÇES

- Panneau tactile de commande
- Fentes de verrouillage de porte
- Tablette ceramique
- Pare-éclaboussures
- Lumière du four
- Ouvertures d'admission d'air
- Filtre d'admission d'air
- Joints et surfaces étanchéité de la porte
- Charnières de la porte
- Portedou four avec fenetre

- Loquet de porte
- Poignée de la porte
- Fenêtre de service pour le remplacement de l'ampoule de lumière du four
- Évents
- Cordon d'alimentation
- Plaque de fixation
- Vis pour plaque de fixation
- Panneau de protection de la voûte du four

- Touche SELECT TIME
- Touche SELECT POWER
- Touche DOUBLE/TRIPLE QUANTITY
- Touche CUSTOM HELP
-
Touche STOP/CLEAR
-
Touche START
- Dix touches de chiffres
- Touche EXPRESS DEFROST
- Touche SET MEMORY

ON DEF. NO. CHECK LOCK FILTER

AVANT L'UTILISATION
-
Avant d'utiliser votre nouveau four, assurez-vous de dire et de comprendre complètement ce mode d'emploi.
1) Brancher le four. -
L'écran numérique affichera „ . “
2) Vous ne pouvez utiliser les panneaux de commandes que lorsque la porte est fermée.
3) La lumière du four s'allumera pendant 1 minute lors de l'ouverture de la porte.
Annulation:
- Les données de cuisson sont annulées si, lors de la programmation, vous attendez plus de trois minutes avant d'appuyer sur les touches.
- La cisson s'arrête lorsqu'on appuie sur la touche STOP/CLEAR et les données de cisson sont conservées. Cependant si les touches suivantes ne sont pas enforcées dans les trois minutes, les données de cisson seront annulées. Appuyer sur la touche
START pour reprendre la cuisson.
3. La cuisson s'arrête lors de l'ouverture de la porte mais les données de cuisson sont conservedes. Cependant, une fois la porte fermée, les données de cuisson seront annulées si les touches suivantes ne sont pas enforcées dans les trois minutes. Appuyer sur la touche START pour reprendre la cuisson.
4. La cuisson est immédiatement annulée en appuyant 2 fois sur la touche STOP/CLEAR.
Vérification des alimentés:
Appuyer sur la touche STOP/CLEAR puis, ouvrir la porte, vérifier les alimentents, fermer la porte et appuyer sur la touche START pour poursuivre la cuisson.
Achèvement de la cuisson:
Si les aliments ne sont pas sortis après l'achèvement de la cuisson, End [Fin] s'affichera jusqu'à retrait des aliments.
CONSEILS PRATIQUES pour la méthode d'entrée en mémoire
La méthode d'entrée en mémoire déterminée comment entre les numérios de mémoire pour la cuisson à l'aide de la mémoire, l'aide personnalisée et l'enregistrement des mémoires; pour ce faire, suivre la méthode ci-dessous.
Se reporter à CONSEILS PRATIQUES ci-dessous ainsi qu'à la cuisson à l'aide de la mémoire.
- Entrée à deux chiffres: Il faut enterer deux chiffres pour selectionner une mémoire, même si le premier chiffre est 0. La programmation de la mémoire est comprise entre 0 et 99.
- Entrée à un seul chiffre: Il est possible d'entrer un seul chiffre pour selectionner une mémoire. La programmation de la mémoire est comprise entre 0 et 9.
- Entrée par répetition de chiffre: Entrer un, deux ou trois chiffres pour sélectionner une mémoire. La programmation de la mémoire est comprise entre 0 et 29.
- Seulement dans Entrée par répétition de chiffre/Autodémarrage ON, appuyer sur les chiffres dans la seconde qui suit le chiffre précédent.
- Sans égard à la méthode d'entrée SéLECTIONNée, Vérification du compteur/Annuler (Aide personnalisée 7) et Facteur de multiplication pour quantité double ou triple (Aide personnalisée 10) se servent uniquement de la méthode d'entrée à deux chiffres. comme pour Aide personnalisée 10, entre le numéro de la mémoire après avoir appuyé sur la touche DOUBLE/TRIPLE QUANTITY.
La méthode d'entrée en mémoire
| No de mémoire | 0 | 2 | 12 | 22 |
| Mémoire Exemples | ||||
| Méthode d'entrée | ||||
| Entrée à deux chiffres | 0, 0 | 0, 2 | 1, 2 | 2, 2 |
| Entrée à un seul chiffre | 0 | 2 | ||
| Entrée par répétition de chiffre | 0 | 2 | 2, 2 | 2, 2, 2 |
UTILISATION DE LA MÉMOIRE
Cuisson à l'aide de la mémoire
- Voiture four dispose de 100 blocs de mémoire de 0 à 99 et le nombre de mémoire de 0 à 29 est commun à 6 façons de les utiliser (l'entrée à un seul chiffre dispose de 10 blocs de mémoire).
- Les mémoires de 0 à 9 sont des réglages programmés en usine. Se reporter au tableau des mémoires programmes à droite. Il faut programmermer les mémoires de 10 à 99 avant d'utiliser la cuisson à l'aide de la mémoire. Quand un nombre de mémoire qui n'a pas été programmé est entree, End [fin] sera affichée. Se reporter à l'enregistrement des mémoires aux pages FR-18 à FR-22 pour programmermer une nouvelle mémoire.
Mémoires programmes
| No de mémoire | Temps de cuisson | Niveau de puissance |
| 1 | 10 s. | 100% |
| 2 | 20 s. | 100% |
| 3 | 30 s. | 100% |
| 4 | 45 s. | 100% |
| 5 | 1 min. | 100% |
| 6 | 1 min. 15 s. | 100% |
| 7 | 1 min. 30 s. | 100% |
| 8 | 2 min. | 100% |
| 9 | 2 min. 30 s. | 100% |
| 0 | 3 min. | 100% |
- Vous pouvez régler la cuisson à l'aide de la mémoire des six façon.
Il existe plusieurs méthodes de sélection des mémoires selon la méthode d'entrée可以选择 et si le démarrage automatique est activé ou non. Pour éviter de-selectionner par erreur la mémoire incorrecte, veuillez confirmer vos réglages en vérifier l'aide personalisée (se reporter à Aide personalisée 1 et 2 en pages FR-12).
<6 façons d'utilisation>
- Entrée à deux chiffres/Démarrage automatique désactivé (mémoire 00 à 99)
- Entrée à deux chiffres/Démarrage automatique activé (mémoire 00 à 99)
- Entrée par répétition de chiffre/Démarrage automatique désactivé (mémoire 0 à 29)
- Entrée par répétition de chiffre/Démarrage automatique activé (mémoire 0 à 29)
- Entrée à un seul chiffre/Démarrage automatique désactivement (mémoire 0 à 9)
- Entrée à un seul chiffre/Démarrage automatique activé (mémoire 0 à 9)
CONSEILS PRATIQUES pour l'affichage du statut d'entrée de mémoire et la touche START
Quand Demarrage automatique activé a eté sélectionné,
- "0" doit être affchéé avant l'entrée d'un numéro de mémoire. Si "0" n'est pas affchéé, ouvrir la porte et le referrer pour réinitialiser.
-
Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche START.
Le cuisson commencera automatiquement après l'entrée du numéro de mémoire. -
Entrée à deux chiffres/Démarrage automatique désactivé (avec la touche START)
- Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 2, qui a été programmée pour 1 minute à 100% .
| Procédure | |
| 1 Placer les alimentés dans le four. Entrer le numéro de mémoire. | 0 2 |
| 2 Appuyer sur la touche START. | START |
- Entre à deux chiffres/Démarrage automatique activé (sans la touche START)
- Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 12, qui a été programmée pour 10 secondes à 100 %.
| Procédure | |
| 1 Placer les alimentés dans le four. Entrer le numéro de mémoire. | 1 2 |
- Entrée par répétition de chiffre/Démarrage automatique désactivé (avec la touche START)
- Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 2, qui a été programmée pour 10 secondes à 100 %.
| Procedure |
| 1 Placer les alimentés dans le four. Entrer le numéro de mémoire. |
| 2 Appuyer sur la touche START. |
- Entrée par répetition de chiffre/Démarrage automatique activé (sans la touche START)
- Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 12, qui a été programmée pour 10 secondes à 100 %.
| Procédure | |
| 1 Placer les alimentés dans le four. | 2 x 2 |
| Entrer le numéro de mémoire. | |
- Entrée à un seul chiffre/Démarrage automatique désactifé (avec la touche START)
- Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 2, qui a été programmée pour 1 minute à 100% .
| Procédure | |
| 1 Placer les alimentés dans le four. Entrer le numéro de mémoire. | 2 |
| 2 Appuyer sur la touche START. | START |
- Entre à un seul chiffre/Démarrage automatique activé (sans la touche START)
- Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 2, qui a été programmée pour 10 secondes à 50 %.
| Procédure |
| 1 Placer les alimentés dans le four. Entrer le numéro de mémoire. |
Cuisson de quantité double ou triple à l'aide de la mémoire
Dans la fonction Quantité double ou triple, le four calcule automatiquement comment cuire deux à trois portions d'un aliment programme. Elle ne double ou ne triple pas simplement le temps. Le facteur de multiplication d'usine est de 1,8 pour une quantité double et 2,6 pour une quantité triple. Appuyer une fois sur DOUBLE/TRIPLE QUANTITY pour une quantité double (2 portions), et deux fois pour une quantité triple (3 portions).
- Supposons que vous vouliez cuire 3 portions avec la mémoire 2 programmee Entrée à un seul chiffre/ démarrage automatique activé.
| Procedure | |
| 1 Placer les alimentés dans le four. Appuyer deux fois sur la touche DOUBLE/TRIPLE. | x2/x3 x 2 |
| 2 Entrer le numéro de mémoire. | 2 |
NOTE : Si vous temps total de cisson est supérieur au temps maximal alloué, un message d'erreur EE9 sera affché. Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour effacer le message d'erreur et réduire la quantité ou cuire sans utiliser la Quantité double ou triple. Pour les détails se reporter à Aide personalisée 10 en page FR-16 et à Temps de cisson maximal en page FR-22.
Décongélation rapide à l'aide de la mémoire
- Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 0, qui a été programmée pour une série de 10 minutes de décongélation rapide, Entrée à un seul chiffre/Démarrage automatique ACTIVÉ.
Procedure
1 Placer les alimentés dans le four.
Entrer le numéro de mémoire.

À mi-chemin du cycle de décongélation, l'indicateur de vérification [CHECK] s'allumera dans l'afficheur et un signal sonore retentira sauf si le volume du signal a été mis en sourdine. Vous pouvez ouvrir la porte, tourner l'aliment et protégger les portions chaudes. Fermer la porte.
Procedure
2 Appuyer sur la touche START pour poursuivre la décongélation.
START
NOTES:
- Mème si CHECK est allumé dans l'afficheur, votre four continue à déconceler et ne s'arrête pas pour une vérification.
- Appuyer sur la touche START à l'objet 2 pour poursuivre la décongélation, car une fois la porte fermée, les données de cuisson seront annulées si les touches suivantes ne sont pas enforcées dans les trois minutes.
- Se reporter à CONSEIL PRATIQUE pour la décongélation rapide en page FR-11.
Cuisson chronométrique
Vous pouvez programmermer le four pour 4 séquences de cuisson et il dispose de 11 niveaux prérglés de puissance de micro-ondes.
Temps de cuisson maximal
Micro-ondes 100% -60% Maximum de 60 minutes Micro-ondes 50% -10% Maximum de 120 minutes (Se reporter au temps de cuisson maximal en page FR-22)
Niveau de puissance des micro-ondes
| Appuyer sur la touche SELECT POWER une fois puis sur | POURCENTAGE APPROX. DE PUISSANCE | Affichage |
| SELECT POWER | 100% | P-H-I |
| 9 | 90% | P-♀ |
| 8 | 80% | P-B-D |
| 7 | 70% | P-♀ |
| 6 | 60% | P-♂ |
| 5 | 50% | P-♀ |
| 4 | 40% | P-♀ |
| 3 | 30% | P-♂ |
| 2 | 20% | P-♀ |
| 1 | 10% | P-♀ |
| 0 | 0% | P-♀ |
Cuisson en une étape
- Supposons que vous vouliez cuire pendant 2 minutes et 30 secondes à 50 %.
Procedure
1 Placer les alimentés dans le four et appuyer sur la touche SELECT TIME. Entrer le temps de cuisse

2 Appuyer sur la touche SELECT POWER et enter le niveau de puissance.

Procedure
3 Appuyer sur la touche START.

NOTES:
- I n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche SELECT POWER pour 100% dans la Cuisson en une etape.
- Sil temps total de cuisson entre est supérieur au temps maximal alloué, un message d'erreur EE9 sera affché. Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour effacer le message d'erreur et réduire le temps de cuisson, le niveau de puissance. Pour les détails se reporter au temps de cuisson maximal en page FR-22
Cuisson en plusieurs étapes
- Supposons que vous vouliez cuire pendant 1 minute à une puissance de 70% pour la 1re étape, puis continuer à cuire pendant 2 minutes à une puissance de 50% pour la 2e étape etpendant 3 minutes à une puissance de 100% pour la 3e étape.
Procedure
1 Placer les alimentés dans le four et appuyer sur la touche SELECT TIME. Entrer le temps de cuisson pour la 1re étape.
SELECT TIME

2 Appuyer sur la touche SELECT POWER. Entrer le niveau de puissance pour la 1re etape.
SELECT POWER

3 Appuyer sur la touche SELECT TIME. Entrer le temps de cuisson pour la 2e etape.

SELECT TIME


| Procedure | |
| 4 Appuyer sur la touche SELECT POWER. Entrer le niveau de puissance pour la 2e étape. | SELECT POWER 5 |
| 5 Appuyer sur la touche SELECT TIME. Entrer le temps de cuisson pour la 3e étape. | SELECT TIME 0 0 |
| 6 Appuyer sur la touche START. | START |
NOTES:
- Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche SELECT POWER pour 100% à la première étape de la cuisson en plusieurs étapes.
- Si le temps total de cuisson est supérieur au temps maximal alloué, un message d'erreur EE9 sera affché. Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour effacer le message d'erreur et réduire le temps de cuisson, le niveau de puissance ou les étapes. Pour les détails se reporter au Temps de cuisson maximal en page FR-22.
Décongélation Rapide
Utiliser EXPRESS DEFROST pour décongerer la viande et le poulet. Calcuer le temps total de décongélation à l'aide du tableau suivant. Vous pouvez programmer la décongélation rapide pendant un maximum de 90 minutes.
- Supposons que vous vouliez décongeler une livre (453 g) de côtelettes d'agneau pendant 3 minutes et 30 secondes.
| Procédure | |
| 1 | Placer les aliments dans le four. Appuyer sur la touche EXPRESS DEFROST. |
Tableau de décongélation rapide
| Aliment | Épaissur | Temps (min/livre.) | ||
| R-CD1200M | R-CD1800M | R-CD2200M | ||
| Bifteck | moins de 25 mm (1 po) | 4-41/2 | 2-21/2 | 13/4-21/4 |
| Plus de 25 mm (1 po) | 5-51/2 | 21/2-31/2 | 2-3 | |
| Côtelettes d'agneau | 1" | 4-5 | 2-31/2 | 13/4-23/4 |
| Côtelettes de porc | moins de 25 mm (1 po) | 31/2-4 | 2-21/2 | 13/4-21/4 |
| Plus de 25 mm (1 po) | 5-51/2 | 21/2-31/2 | 2-3 | |
| Poitrines de poulet désossé | 1/2"-3/4" | 4-5 | 2-3 | 11/2-21/2 |
| 3/4"-1" | 41/2-51/2 | 21/2-31/2 | 2-3 | |
| 1/2"-3/4" | 2-3 | 11/4-2 | 1-13/4 | |
| Darne | 3/4"-1" | 3-4 | 13/4-21/2 | 11/4-2 |
| Procedure | |
| 2 Entrer le temps de décongélation. (Se reporter au tableau suivant.) | 3 3 0 |
| 3 Appuyer sur la touche START. | START |
| À mi-chemin du cycle de décongélation, l'indicateur de vérification [CHECK] s'allumera dans l'afficheur et un signal sonore retentira sauf si le volume du signal a été mis en sourdine. Vous pouvez ouvrir la porte, tournier l'aliment et protégger les portions chaudes. Fermer la porte. | |
| 4 Appuyer sur la touche START pour poursuivre la décongélation. | START |
NOTES:
- Meme si CHECK est allumé dans l'afficheur, votre four continue à décongeler et ne s'arrête pas pour une verification.
- Appuyer sur la touche START à l'étape 4 pour poursuivre la décongélation. Cependant, une fois la porte fermée, les données de cuisson seront annulées si les touches suivantes ne sont pas enforcées dans les trois minutes.
CONSEIL PRATIQUE pour la Décongélation Rapide
Laisser les alimentes reposer pendant quelques minutes après la décongélation afin d'équilibrer la température pour de更好地 résultats de cuisson. Vérifier les alimentes. S'il y a besoin de plus de temps, continuer à décongeler avec la cuisson manuelle. Les alimentes de même épaisseur décongèlent mistroux. Si les alimentes ont des épaisseurs différentes, il pourrait être nécessaire de protéger les bords fins par de petits morceaux de papier d'aluminium pour empêcher une décongélation trop rapide.
PROGRAMMATION ET PERSONNALISATION
Aide personalisée
Vous pouvez vérifier les réglages de votre four et le personnelir en changeant les réglages de l'aide personalisée.
La touche CUSTOM HELP dispose de 11 opérations.
- Méthode d'entrée de sélection de mémoire
- Opération de selection de démarrage automatique
- Réglage de verrouillage des programmes
- Reglage de volume du signal sonore
- Reglage du signal d'achèvement de cuisson
- Vérification de la mémoire
- Vérification/Effacement des compteurs
- Compteur du filtrer d'admission d'air
- Opération de selection en cas de panne de magnétron
- Facteurs de multiplication pour quantité double ou triple
- Réglage de décongélation rapide
Pour utiliser la fonction d'aide personnalisée, appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes et sur les touches d'options désirées. Se reporter aux instructions détaillées ci-dessous.
NOTE : Vous entendrez un signal sonore quand vous appuierez pour la seconde fois sur CUSTOM HELP pour vous indiquer que vous etes entree dans I'aide personalisée.
1. Méthode d'entrée de sélection de mémoire
Votre four dispose de trois façon pour selectionner les numérores de mémoire.
CH11: Entrée à deux chiffres (100 blocs de mémoire) = réglage en usine
CH12 : Entre à un seul chiffre (10 blocs dé mémoire)
CH13 : Entrée par répétition de chiffre (30 blocs dé mémoire)
Pour programmer la méthode d'entrée
Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes, puis entrser les chiffres
1,1 pour Entrée à deux chiffres
1,2 pour Entrée à un seul chiffre
1,3 pour Entrée par répétition de chiffre
Appuyer sur la touche START pour enregistrer les réglages et sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personalisée.
- Supposons que vous vouliez programmer l'entrée par répétition de chiffre.
| Procedure | |
| CUSTOM HELP x 2 | 1 Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux seconds. |
| 1 3 | 2 Entrer 1,3 pour Entrée par répartition de chiffre. |
| START | 3 Appuyer sur la touche START pour enregistrer le réglage. |
| STOP CLEAR | 4 Appuyer sur a touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personalisée. |
2. Opération de selection de démarrage automatique
Votre four dispose de 2 modes spéciaux de cuisson rapide.
CH21 : Demarrage automatique désactiveré réglage en usine
CH22 : Démarrage automatique activé
Le réglage en usine est le démarrage automatique déactivé. Quand le démarrage automatique est déactivé, il faut appuyer sur la touche START pour que la cisson commence. Quand le démarrage automatique est activé, la cisson commencera automatiquement une fois le nombre de mémoire entrez.
Pour régler le DEMARRAGE AUTOMATIQUE
Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes, puis enter les chiffres
2, 1 pour Demarrage automatique désactivé
2, 2 pour Demarrage automatique activé
Appuyer sur la touche START pour enregistrer les réglages et sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personalisée.
- Supposons que vous vouliez activer le démarrage automatique.
| Procédure | |
| CUSTOM HELP × 2 | 1 Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes. |
| 2 2 | 2 Enter 2, 2 pour démarrage automatique activé. |
| START | 3 Appuyer sur la touche START pour enregistrer le réglage. |
| STOP CLEAR | 4 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personalisée. |
3. Réglage du verrouillage des programmes
Vous pouvez selectionner le verrouillage des programmes Activé ou désactivé
CH31 : Verrouillage des programmes désactivé =Réglage en Usine
CH32 : Verrouillage des programmes activé
Le réglage en usine est le verrouillage des programmes déactivé. Le verrouillage des programmes empêche les modifications accidentelles de réglage. Lorsqu'on appuie deux fois sur la touche CUSTOM HELP en 2 secondes dans le verrouillage des programmes activé, l'indicateur LOCK s'allumera. déactiver le verrouillage des programmes si vous pouze modifier les réglages.
Pour activer/désactiver le verrouillage des programmes
Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes, puis enter les chiffres
3, 1 pour désactiver le verrouillage des programmes
3, 2 pour activer le verrouillage des programmes
Appuyer sur la touche START pour enregistrer les réglages et sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personalisée.
- Supposons que vous vouliez activer le verrouillage des programmes.
| Procédure | |
| CUSTOM HELP × 2 | 1 Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes. |
| 3 2 | 2 Entrer 3, 2 pour activer le verrouillage des programmes. |
| START | 3 Appuyer sur la touche START pour enregistrer le réglage. |
| STOP CLEAR | 4 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personnalisée. |
NOTE: Si vous sélectionnez le verrouillage des programmes désactivié, l'indicateur LOCK disparaître quand vous appuierez sur la touche START.
Fonctionnement quand le Verrouillage des Programmes est Activé
| TOUCHE | Titre d'aide personalisée | Fonctionnement quand le verrouillage des programmes est activé |
| 1 | Méthode d'entrée de sélection de mémoire | ne fonctionne pas |
| 2 | Sélection de démarriage automatique | ne fonctionne pas |
| 3 | Réglage du verrouillage des programmes | fonctionne |
| 4 | Réglage de volume du signal sonore | ne fonctionne pas |
| 5 | Réglage du signal d'achèvement de cuisson | ne fonctionne pas |
| 6 | Vérification de la mémoire | fonctionne |
| 7 | Vérification/Effacement des compteurs | vérification : fonctionne annulation : ne fonctionne pas |
| 8 | Compteur du contrôle d'admission d'air | vérification, annulation : fonctionné réglage : ne fonctionne pas |
| 9 | Sélection en cas de panne de magnétron | ne fonctionne pas |
| x2/x3 | Facteurs de multiplication pour quantité double ou triple | vérification : fonctionné réglage : ne fonctionne pas |
| EXPRESS DEFROST | Réglage de décongélation rapide | vérification : fonctionné réglage : ne fonctionne pas |
4. Réglage de volume du signal sonore
Le volume du signal sonore peut être régle à Fort, Moyen, ou Sourdine.
CH41 : Fort = Réglage en Usine
CH42 : Moyen
CH43 : Sourdine
Pour régler le volume du signal d'achèvement de cuisson
Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes, puis entrer les chiffres
4, 1 pour Fort
4, 2 pour Moyen
4, 3 pour Sourdine
Appuyer sur la touche START pour enregistrer les réglages et sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personalisée.
NOTE: Meme en cas d'erreur, votre four ne bipera pas s'il est en sourdine.
5. Réglage du signal d'achèvement de cuisson
Vous avez le choix de 4 signaux différents pour votre four.
CH51 : 1 bip long = Réglage en usine
CH52 : Bips longs répétitifs
CH53 : 4 bips courts
CH54 : Bips courts répétitifs
Pour régler le type de signal
Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes, puis entrser les chiffres
5, 1 pour 1 bip long
5, 2 pour les bips longs répétitifs
5, 3 pour 4 bips courts
5, 4 pour les bips courts répétitifs
Appuyer sur la touche START pour enregistrer les réglages et sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personalisée.
6. Vérification de la mémoire
Utiliser ce réglage pour vérifier la programmation d'une mémoire particulière.
- Supposons que vous vouliez savoir qu'elle information est programmée dans la mémoire 1, programmee pendant 4 minutes à 60 % pour la 1re étape et 2 minutes à 30 % pendant la 2e étape programmée par Entrée à Deux Chiffres.
| Procédure | Affichage |
| CUSTOM HELP x 2 6 1 Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes et entre 6. | CHG NO. CHECK |
| Procedure | Affichage |
| 0 | NO. CHECK |
| 1 | NO. 1 |
| 2 Entrer le numéro de mémoire. | NO. CHECK Après environ 1 s. |
| (Après avoir entrez le numéro de la mémoire, le réglage de la mémoire de chaque contenu est affchéé pendant 1,5 seconde chaque 0,3 secondes jusqu'à ce que la touche STOP/CLEAR soit enforcée.) | 1-5L CHECK 4.00 CHECK P-60 CHECK 2-5L CHECK 2.00 CHECK P-30 CHECK |
| STOP CLEAR | |
| 3 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sorting de la fonction d'aide personnalisée. |
NOTES:
- Si le nombre est affiché à l' étape 2, la mémoire n'a pas été programmée.
- Vous pouvez vérifier plusieurs mémoires jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personnelisée.
- La façon d'entrez le numero de mémoire dépend de la méthode programmée d'entrée en mémoire.
- Quand la décongélation rapide est régée à 30 minutes dans la mémoire, dEF et 30.00 sont affichés de manière répétitive à l' étape 2.
7. Vérification/Effacement des compteurs
Confirmer que les compteurs sont à “0” avant d'utiliser le four pour la première fois.
Vérification des compteurs
La vérification des compteurs peut servir à vérifier le nombre de fois que le four a été utilisé, ou que chaque touche de mémoire préprogrammée, la cisson manuelle, ou la décongélation rapide a été utilisée.
Utilisation totale
Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en 2 secondes, puis entrer le chiffre 7. L'utilisation totale sera affichée.
Pour vérifier plus d'un seul compteur
Appuyer sur chaque touche comme indiqué ci-dessous, après l'affichage de l'utilisation précédent.
Utilisation totale de chaque memoire
Entrer le numero de mémoire.
Utilisation totale de la cuisson manuelle
Appuyer sur la touche SELECT TIME.
Utilisation totale de la décongélation rapide
Appuyer sur la touche EXPRESS DEFROST
- Supposons que vous vouliez savoir l'utilisation totale et celle de chaque mémoire. Dans ce cas le four a été utilisé 8268 fois et la mémoire 1 dans chaque méthode d'entrée en mémoire l'a été 513 fois.
| Procédure | Affichage |
| CUSTOM HELP x 2 7 1 Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes et entre 7. L'utilisation totale sera affichée. | Après environ 1 s. CHECK |
| 0 1 2 Entrer le numéro de la mémoire 1 pour vérifier l'utilisation totale de cette mémoire. | NO. CHECK NO. CHECK Après environ 1 s. CHECK |
NOTES:
- Pour sorting de la vérification des compteurs, appuyer sur la touche STOP/CLEAR.
- Chaque compteur comptera jusqu'à 9999; il revienda ensuite automatiquement à 0 et recommencerà a compter.
- Comme le montre l'exemple précédent, vous pouvez vérifier de nombreux compteurs avant d'appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortir.
- Seule la méthode d'entrée à deux chiffres peut être utilisé pour entrer des numérodes de mémoire dans Vérification/Effacement des compteurs.
Pour remetre le compteur à "0"
Vous pouvez remettre chaque compteur à "0" manuellement en appuyant sur la touche START après l'affichage du compte.
* Supposons que vous vouliez remettre le compte à zéro dans la mémoire 1 pour toute méthode d'entrée en mémoire.
Procedure
CUSTOM
HELP
X2

Après environ 1 s.
1 Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes et entre 7. L'utilisation totale sera affichée.

2 Entrer le numero de la mémoire 1 pour vérifier l'utilisation totale de cette mémoire.




Après environ 1 s.


3 Appuyer sur la touche START.


4 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personalisée.
NOTES:
- Seule la méthode d'entrée à deux chiffres peut être utilisée pour entrer des numéroes de mémoire dans Vérification/Effacement des compteurs.
- Pour effacer l'utilisation totale de la cuisson manuelle, appuyer sur la touche SELECT TIME dans l'etape 2, au lieu de la touche chiffree.
- Pour effacer l'utilisation totale de la décongélation rapide, appuyer sur la touche EXPRESS DEFROST dans l' étape 2, au lieu de la touche chiffrée.
- Pour effacer l'utilisation totale, sauter I'etape 2.
8. Compteur du filtré d'admission d'air
Utiliser la fonction d'aide personalisée pour que le compteur du filtré d'admission d'air vérifie les heures totales d'utilisation depuis que le filtré d'admission d'air a été remis à "0".
CH81: La durée d'utilisation totale du filtré d'admission d'air apparait.
CH82 : La limite de durée d'utilisation d'un filtré peut être modifiée.
Utiliser la fonction d'aide personalisée pour que le compteur du filtre d'admission d'air modifie le cycle du filtre de 001 à 999. Le réglage en usine est de 100 heures. Quand les 100 heures sont dépassees, l'indicateur FILTER commencerà a clignoter dans l'afficheur pour rappeler de nettoyer le filtre, même au milieu d'une cuisson. De plus, "FILt" clignote à la place d'afficher ". . ." pendant l'attente et l'indicateur FILTER continue de clignoter. Nettoyer le filtre d'admission d'air (se reporter en pages FR-23-FR-24), quand l'indicateur FILTER est affché, puis effacer l'utilisation totale pour le remettre à "0".
- Supposons que vous vouliez savoir le nombre d'heures d'utilisation totale qui est de 99 depuis la dernière remise à 0.
Procedure
Affichage





1 Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes et entre 8, 1.
Après environ 1 s.



2 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personalisée.
Pour remettre à 0 le compteur du filtré d'admission d'air
Remetre à 0 le compteur du filtré d'admission d'air après le nettoyage du filtré.
- Supposons que vous vouliez remettre à 0 le compteur du filtré d'admission d'air qui indique 101 heures depuis la dernière remise et que le cycle du filtré est préréglé à 100.
Procedure
Affichage

X2



1 Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes et entre 8, 1.
Après environ 1 s.

START

2 Appuyer sur la touche START pour remettre le compteur à "0".


3 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personalisée.
Cycle du filtré à sir
Vou puez modifier le réglage régèle en usine de 100 heures du cycle du filtré à air de 001 à 999 heures
- Supposons que vous vouliez régler le cycle à 250 heures.
| Procédure | Affichage |
| CUSTOM HELP × 2 8 2 1 Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes et entre 8, 2. | CH 82 Après environ 1 s. 100 CHECK |
| SELECT TIME | |
| 2 Appuyer sur la touche SELECT TIME. | |
| 2 5 0 3 Entrer le nombre d'heures désiré. (Ex: Entrer 2, 5, 0 pour 250 heures). | |
| START | CH_ |
| 4 Appuyer sur la touche START pour enregistrer le réglage. | |
| STOP CLEAR | |
| 5 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personalisée. | |
9. Sélection en cas de panne de magnétron
Votre four dispose de 2 magnétrons. En cas de panne d'un seul magnétron, le four reste utilisable jusqu'à sa réparation en changeant les réglages pour permettre son fonctionnement à l'aide d'un seul magnétron. Cependant, vérifier soignement les alimentés car du temps supplémentaire de cuisson sera lors nécessaire.
CH91 : Notre four ne fonctionne pas quand un magnétron tombe en panne = Réglage en usine
CH92 : Notre four ne fonctionne pas même si un magnétron tombe en panne.
Pour régler les options de panne de magnétron
Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes, puis entrer les chiffres
9, 1 pour arrêté son fonctionnement quand un magnétron tombe en panne
9, 2 pour permettre le fonctionnement d'un seul magnétron
Appuyer sur la touche START pour enregistrer les réglages et sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personalisée.
10. Facteur de multiplication pour quantité double ou triple
Les facteurs de multiplication pour des quantités double ou triple pour la cuisson à l'aide de la mémoire sont préregliés à 1,80 et 2,60. Vous pouvez vérifier ou changer les facteurs de multiplication.
- Supposons que vous vouliez savoir le facteur de multiplication pour une quantité double avec la mémoire 1 et le changer à 2,00 dans n'importe quelles méthode d'entrée en mémoire.
| Procedure | Affichage |
| CUSTOM HELP x2 x2/x3 NO. CHECK | |
| 1 Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes puis sur la touche DOUBLE/TRIPLE QUANTITY. | |
| 0 1 2 Entrer le numéro de mémoire. | NO. CHECK NO. CHECK Après environ 1 s. 1.00 CHECK |
| SELECT TIME | 0.00 |
| 3 Appuyer sur la touche SELECT TIME. | |
| 2 0 0 | 2.00 |
| 4 Entrer le facteur de multiplication désiré. (Ex:Entrer 2,0,0 pour 2.00). | |
| START | NO. CHECK |
| 5 Appuyer sur la touche START pour enregistrer le réglage. | |
| STOP CLEAR | |
| 6 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personnalisée. |
NOTES:
- Seule la méthode d'entrée à deux chiffres peut être utilisée pour entrer des numérios de mémoire dans le Facteur de multiplication pour quantité double ou triple.
- Les facteurs de multiplication peuvent être régés de 0,01 à 9,99 pour une quantité double ou triple.
- Si vous VOULEZ connaître le facteur de multiplication pour une quantité triple, appuyer deux fois sur DOUBLE/TRIPLE QUANTITY à l'objet 1 après avoir appuyé deux fois sur la touche CUSTOM HELP
- Vous pouvez vérifier ou modifier les Facteurs de multiplication pour quantité double ou triple avant d'appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sorting de la fonction d'aide personalisée.
11. Réglage de décongélation rapide
La déconnélation rapide passée par trois étapes pour dégeler rapidement les alimentés.
La séquence de décongélation est préréglée comme suit, mais vous pouvez modifier le réglage.
| Temps de décongélation | Niveau de puissance | |
| ÉTAPE 1 | T x A1: (0.20*) + B1: (20*) s. | PL1 (40*) % |
| ÉTAPE 2 | T x A2: (0.13*) + B2: (30*) s. | PL2 (30*) % |
| ÉTAPE 3 | T - ÉTAPE1 - ÉTAPE2 | PL3 (20*) % |
| Temps d'accès | Se reporter au tableau pour le temps d'accès ci-dessous (50*) |
T : TEMPS ENTRE (TEMPS TOTAL DE CUISSON)
* : Les chiffres entre parentheses sont des réglages en usine et peuvent être modifiés.
La décongélation Rapide est prépréglée pour arrêter pendant la série pour vérifier les alimentés après 50% du temps total de décongélation. Vous pouvez aussi modifier les temps d'arrêt.
Temps d'arrêt
| KEY | Affichage | Temps d'arrêt |
| 0 | 0 | Pas d'arrêt. |
| 1 | 1 | Après 10 % du temps de cuisson total. |
| 2 | 2 | Après 20 % du temps de cuisson total. |
| 3 | 3 | Après 30 % du temps de cuisson total. |
| 4 | 4 | Après 40 % du temps de cuisson total. |
| 5 | 5 | Après 50 % du temps de cuisson total. |
| 6 | 6 | Après 60 % du temps de cuisson total. |
| 7 | 7 | Après 70 % du temps de cuisson total. |
| 8 | 8 | Après 80 % du temps de cuisson total. |
| 9 | 9 | Après 90 % du temps de cuisson total. |
| START | A | À la fin de chaque étape |
- Supposons que vous vouliez changer les réglages en usine de décongénation rapide pour les suivants:
| Temps de décongélation | Niveau de puissance | |
| ÉTAPE 1 | T × 0.30 + 10 s. | 50% |
| ÉTAPE 2 | T × 0.15 + 20 s. | 20% |
| ÉTAPE 3 | T - STAGE1 - STAGE2 | 10% |
| Temps d'arrêt | Arpès 70 % du temps de décongélation total. | |
Procedure
CUSTOM HELP
X2
EXPRESS DEFROST
1 Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes puis sur la touche EXPRESS DEFROST. (Le réglage de chaque phase de la décongélation rapide est affchépendant 1,5 seconde chaque 0,3 seconde jusqu'à ce que la touche SELECT/TIME soit enforcée.)

2 Appuyer sur la touche SELECT TIME et entrre le facteur de multiplication pour A1 à l'etape 1. (Ex: Entrer 3,0 pour 0,30.)

3 Appuyer sur la touche SELECT TIME et entrier le temps désiré pour B1 à l'objet 1. (Ex: Entrer 1 pour 10 secondes.)

4 Appuyer sur la touche SELECT POWER et entre le niveau de puissance désiré pour PL1 à l'objet 1. (Ex: Entrer 5 pour 50%

| Procedure | Affichage |
| 5 Appuyer sur la touche SELECT TIME et entraîr le facteur de multiplication pour A2 à l'étape 2. (Ex: Entrer 1, 5 pour 0,15.) | SELECT TIME DEF. 1 5 0.15 |
| 6 Appuyer sur la touche SELECT TIME et entraîr le temps désiré pour B2 à l'étape 2. (Ex: Entrer 2 pour 20 secondes.) | SELECT TIME DEF. 2 20 |
| 7 Appuyer sur la touche SELECT POWER et entraîr le niveau de puissance désiré pour PL2 à l'étape 2. (Ex: Entrer 2 pour 20%) | SELECT POWER DEF. 2 20 |
| 8 Appuyer sur la touche SELECT TIME et entraîr le temps d'accrit. (Ex: Entrer 7 pour que l'accrit ait lieu après 70% du temps total de décongélation) | SELECT TIME DEF. 7 7 |
| 9 Appuyer sur la touche SELECT POWER et entraîr le niveau de puissance désiré pour PL3 à l'étape 3. (Ex: Entrer 1 pour 10%) | SELECT POWER DEF. 1 10 |
| START | CH- |
| 10 Appuyer sur la touche START. | |
| STOP CLEAR | O |
| 11 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pourvoir la fonction d'aide personalisée. | |
NOTES:
- Se reporter au tableau sur le Niveau de puissance des micro-ondes en page FR-10 et sur le temps d'arrêt en page FR-17.
- Vous pouvez entrer des chiffres négatifs pour B1 et B2 aux étapes 3 et 6.
Dans ce cas,
appuyer sur la touche SELECT TIME deux fois à l'étape 3 ou 6 ([--est affiché.) et entre le temps désiré pour B1 et B2 aux étapes 1 et 2.
Appuyer à nouveau sur la touche SELECT TIME pour entrer des chiffres positifs. (□ est affché.)
Enregistrement des mémoires
- Les mémoires de 0 à 9 sont des réglages programmés en usine. Se reporter au tableau des mémoires programmées en page FR-8.
- Il fait programmermer les mémoires avant de pouvoir utiliser la cuisson à l'aide de la mémoire.
Blocs de mémoire
Deux chiffres: mémoire 0-99
Un seul chiffre: mémoire 0-9
Entrée par répetition de chiffre: mémoire 0-29
Max. Nombre max. d'étapes de cuisson : 4
Réglage du temps et du niveau de puissance pour une seule étape
- Supposons que vous vouliez régler 1 minute à 70 % avec la mémoire 2.
| Procedure | Affichage |
| SET MEMORY X 2 | NO. - |
| 1 Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes. | |
| 2 | NO. |
| 2 Entrer le numéro de mémoire. | |
| SELECT TIME | . |
| 3 Appuyer sur la touche SELECT TIME. | |
| 1 0 0 | 1.00 |
| 4 Entrer le temps de cuisson. | |
| SELECT POWER | P- |
| 5 Appuyer sur la touche SELECT POWER. | |
| 7 | P-70 |
| 6 Entrer le niveau de puissance. | |
| SET MEMORY | NO. - |
| 7 Appuyer sur la touche SET MEMORY pour enregistrer la mémoire. | |
| STOP CLEAR | NO |
| 8 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sorting. | |
NOTES:
- Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.
- Si le temps de cuisson est supérieur au temps maximal, un message d'erreur EE9 sera affché. Pour effacer le code d'erreur, appuyer sur la touche STOP/CLEAR et reprogrammer. (Se reporter au temps de cuisson maximal en page FR-22)
- Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche SELECT POWER pour 100% dans la cuisson en une seule étape.
- Supposons que vous vouliez régler 1 minute à 70 % avec la mémoire 12.
| Procedure | Affichage |
| SET MEMORY X 2 | NO. |
| 1 Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes. | |
| 2 2 | NO. |
| 2 Entrer le numéro de mémoire. | |
| SELECT TIME | . |
| 3 Appuyer sur la touche SELECT TIME. | |
| 1 0 0 | 1.00 |
| 4 Entrer le temps de cuisson. | |
| SELECT POWER | P- |
| 5 Appuyer sur la touche SELECT POWER. | |
| 7 | P-70 |
| 6 Entrer le niveau de puissance. | |
| SET MEMORY | NO. |
| 7 Appuyer sur la touche SET MEMORY. | |
| STOP CLEAR | |
8 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour partager.
NOTES:
- Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.
- Si le temps de cuisson programme est supérieur au temps maximal, un message d'erreur EE9 sera affché. Pour effacer le code d'erreur, appuyer sur la touche STOP/CLEAR et reprogrammer. (Se reporter au temps de cuisson maximal en page FR-22)
- Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche SELECT POWER pour 100% dans la cuisson en une seule étape.
- Supposons que vous vouliez régler 4 minutes à 60 % avec la mémoire 1 et 2 minutes à 30 % avec la mémoire 2.
| Procedure | Affichage |
| SET MEMORY X 2 | NO. |
| 1 Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes. | |
| 0 1 | NO. |
| 2 Entrer le numéro de mémoire. | |
| SELECT TIME | . |
| 3 Appuyer sur la touche SELECT TIME. | |
| 4 0 0 | 4.00 |
| 4 Entrer le temps de cuisson pour la mémoire 1. | |
| SELECT POWER | P- |
| 5 Appuyer sur la touche SELECT POWER. | |
| 6 | P-60 |
| 6 Entrer le niveau de puissance pour la mémoire 1. | |
| SET MEMORY | NO. |
| 7 Appuyer sur la touche SET MEMORY pour enregistrer la mémoire 1. | |
| 0 2 | NO. |
| 8 Entrer le numéro de mémoire. | |
| SELECT TIME | . |
| 9 Appuyer sur la touche SELECT TIME. | |
| 2 0 0 | 2.00 |
| 10 Entrer le temps de cuisson pour la mémoire 2. | |
| SELECT POWER | P- |
| 11 Appuyer sur la touche SELECT POWER. | |
| Procédure | Affichage |
| 3 | P-30 |
| 12 Entrer le niveau de puissance pour la mémoire 2. | |
| SET MEMORY | NO. Appuyer sur la touche SET MEMORY pour enregistrer la mémoire 2. |
| STOP CLEAR | |
| 14 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortir. | |
NOTES:
- Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.
- Si le temps de cuisson programme est supérieur au temps maximal, un message d'erreur EE9 sera affiché. Pour effacer le code d'erreur, appuyer sur la touche STOP/CLEAR et reprogrammer. (Se reporter au Temps de Cuisson Maximal en page FR-22)
- Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche SELECT POWER pour 100% dans la cuisson en une Seule Étape.
Programmation de la cuisson en plusieurs étapes
- Supposons que vous vouliez régler 4 minutes à 60% pour la 1e étape et 2 minutes à 30% pour la 2e étape avec la mémoire 2 à l'aide de l'entrée à deux chiffres.
| Procedure | Affichage |
| SET MEMORY X 2 | NO. |
| 1 Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes. | |
| 0 2 | NO. |
| 2 Entrer le numéro de mémoire. | |
| SELECT TIME | . |
| 3 Appuyer sur la touche SELECT TIME. | |
| 4 0 0 | 4.00 |
| 4 Entrer le temps de cuisson pour la 1re étape. | |
| SELECT POWER | P- |
| 5 Appuyer sur la touche SELECT POWER. | |
| Procedure | Affichage |
| 6 | P-60 |
| 6 Entrer le niveau de puissance la 1e étape. | |
| SELECT TIME | . |
| 7 Appuyer sur la touche SELECT TIME. | |
| 200 | 2.00 |
| 8 Entrer le temps de cuisson pour la 2e étape. | |
| SELECT POWER | P- |
| 9 Appuyer sur la touche SELECT POWER. | |
| 3 | P-30 |
| 10 Entrer le niveau de puissance pour la 2e étape. | |
| SET MEMORY | NO. |
| 11 Appuyer sur la touche SET MEMORY pour enregistrer la mémoire. | |
| STOP CLEAR | |
| 12 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortir. | |
NOTES:
- Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.
- Si le temps de cuisson programme est supérieur au temps maximal, un message d'erreur EE9 sera affiché. Pour effacer le code d'erreur, appuyer sur la touche STOP/CLEAR et reprogrammer. (Se reporterer au temps de cuisson maximal en page FR-22)
- Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche SELECT POWER pour 100% à la dernière étappe de la cuisson en plusieurs étapes.
Réglage du temps de cuisson total de la décongélation rapide
- Supposons que vous vouliez régler le temps de cuisson total de la déconnélation rapide à 30 minutes avec la mémoire 2 à l'aide de l'entrée à deux chiffres.
| Procédure | Affichage | |
| SET MEMORY X 2 | NO. | |
| 1 Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes. | ||
| 0 2 | NO. | |
| 2 Entrer le numéro de mémoire. | ||
| EXPRESS DEFROST | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEF. | |
| 3 APPuyer sur la touche EXPRESS DEFROST. | ||
| 3 0 0 0 | 30.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.0 | |
| 4 Entrer le temps de cuisson. | ||
| SET MEMORY | NO. | |
| 5 Appuyer sur la touche SET MEMORY. | ||
| STOP CLEAR | NO. | |
6 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR.
NOTES:
- Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.
- Si le temps de cisson programme est supérieur au temps maximal, un message d'erreur EE9 sera affiché. Pour effacer le code d'erreur, appuyer sur la touche STOP/CLEAR et reprogrammer. Se reporter au temps de cisson maximal en page FR-22.
-
Consultant décongélation 2 et 3 en page FR-27.
-
Supposons que vous vouliez régler le temps de cuisson total de la décongélation rapide à 30 minutes avec la mémoire 2 à l'aide de l'entrée à un seul chiffre.
| Procédure | Affichage |
| SET MEMORY X 2 | NO. |
| 1 Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes. | |
| 2 | NO. |
| 2 Entrer le numéro de mémoire. | |
NOTES:
- Suivre les étapes 3 à 6 dans la colonne de gauche de la page FR-21 pour terminer.
- Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.
- Si le temps de cuisson programme est supérieur au temps maximal, un message d'erreur EE9 sera affiché. Pour effacer le code d'erreur, appuyer sur la touche STOP/CLEAR et reprogrammer. (Se reporter au temps de cuisson maximal en page FR-22)
- Consulter décongélation 2 et 3 en page FR-27.
- Supposons que vous vouliez régler le temps de cuisson total de la décongélation rapide à 30 minutes avec la mémoire 12 à l'aide de l'entrée par répétition de chiffre.
| Procédure | Affichage |
| SET MEMORY X 2 | NO. |
| 1 Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes. | |
| 2 2 | NO. |
| 2 Entrer le numéro de mémoire. | |
NOTES:
- Suivre les étapes 3 à 6 dans la colonne de gauche de la page FR-21 pour terminer.
- Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.
- Si le temps de cuisson programme est supérieur au temps maximal, un message d'erreur EE9 sera affiché. Pour effacer le code d'erreur, appuyer sur la touche STOP/CLEAR et reprogrammer. (Se reporter au temps de cuisson maximal en page FR-22)
- Consulter décongélation 2 et 3 en page FR-27.
Temps de cuisson maximal
- Niveau de puissance 100% 60% : Le temps de cuisson total maximal pour toutes les étapes de cuisson est de 60 minutes.
- Niveau de puissance 50% 10% : Le temps de cisson total maximal pour toutes les étapes de cisson est de 120 minutes.
- Cuisson en plusieurs étapes : Le temps de cuisson maximal est définir par le calcul suivant. Chaque étape a un niveau de puissance de 100 60% ou de 50 10% .
Calcul du temps de cuisson maximal
Temps de cuisson total du niveau de puissance de 100 60%
Temps de cuisson total du niveau + de puissance de 50~10 % 2
≤60 minutes
-
Supposons que vous vouliez cuire pendant 5 minutes à 100 % pour la 1re étape, 15 minutes à 80 % pour la 2e étape, 40 minutes à 30 % pour la 3e étape et 20 minutes à 10 % pour la 4e étape. Dans ce cas, le temps de cuisson est de 80 minutes et le temps calculé est de 50 minutes; voir le calcul ci-dessous. [5min + 15min] + [(40min + 20min)/2] ≦ 60 min.
-
Niveau de puissance 0% : Vous pouvez entrer un maximum de 99 minutes et 99 secondes à une étape (Max. 4 étapes).
- Décongélation rapide : Le temps maximal de décongélation est de 90 minutes. Se reporter au calcul du temps de cuisson maximal.
AUTRES FONCTIONNALITÉS PRATIQUES
Mode de démonstration
Pour faire une démonstration, appuyer sur la touche SELECT TIME, 0, puis sur la touche START pendant 3 secondes. La démonstration des opérations de cuisson peut avoir lieu sans que le four fonctionne. La minuterie fera un compte à rebours rapide.
Pour annuler, appuyer sur la touche SELECT TIME, puis sur 0 et sur la touche STOP/ CLEAR ou débrancher votre four.
Pour régler la cuisson pendant le mode et démonstration, appuyer sur la touche SELECT TIME, entre le temps et appuyer sur la touche START. ÀpRES la cuisson, appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour afficher à nouveau la démonstration.
Surveillance
La fonction de surveillance sert à vérifier le niveau de puissance durant la cuisson.
Appuyer sur la touche SELECT POWER pour vérifier le niveau de puissance et celui-ci sera affchéé. Aussi longtemps que la touche SELECT POWER sera enforcée, le niveau de puissance sera affchéé. L'affchage revendra à l'affchage précédent dés que la touche SELECT POWER sera relachée.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
MISES EN GARDE TRES IMPORTANTES
- NE PAS FAIRE FONCTIONNER votre four sans le panneau de protection de la voûte ou le pare-éclaboussures.
- NE PAS RETIRER le recouvrement protecteur de l'antenne. Il n'est pas conscience pour être amovible.
- NE PAS RETIRER la tablette céramique du four. Il n'est pas conscience pour être amovible.
- NE PAS FAIRE FONCTIONNER votre four sans le filtré d'admission d'air.
- NE PAS UTILISER de nettoyants chimiques pour four, de nettoyants abrasifs ou forts ou de tampons à récurer sur n'importe qu'elle partie du four

Fig.1 Tablette ceramique

Fig.2

Fig.3

Fig.4

Fig.5 Panneau de protection de la voute du four

Fig.6
Exterieur du four
Voussouspouce nettoyerfacilitementI'extérieurdevoitrFour avec du savon doux et de I'eau.Veillerà bien le rincer et le secher à l'aide d'une serviette douce.
Panneaux de commandes
Il faut faire très attention en nettoyant les panneaux
de commandes. Ouvrir la porte avant de nettoyer pour désactiver les touches du panneau de commandes. Utiliser uniquement un linge humide d'eau et essuyer les pannaaux jusqu'à ce qu'ils soient propres. Éviter d'utiliser trop d'eau. Ne pas utiliser de nettoyants chimiques ou abrasifs car ils pourraient endommager sévèrement les pannaaux et rendre la programmation impossible.
Intérieur du four
1) Pour un nettoyage facile, essuyer les éclaboussures et les déversements avec un linge doux humide ou une éponge à la fin de chaque jour. Pour des déversements plus importants, utiliser du savon doux et rincer soigneusement avec de l'eau chaude.
2) Au moins une fois parSEAine,retirer et nettoyer le pare-eclaboussures et le panneau de protection de la voute.
PARE-ÉCLABOSSURES
Retirer le pare-éclaboussures comme le montre la Fig. 2. Le laver dans une solution détergente douce. Ne pas se servir de détergent à l'huile d'orange, car le pare-éclaboussures pourrait fondre.
PANNEAU DE PROTECTION DE LA VOÛTE (cadre + panneau de protection)
Retirer le panneau de protection de la voûte comme le montre la Fig. 2 et détacher le panneau de protection du cadre.
PANNEAU DE PROTECTION:
Essuyer laGRAISSE,les déversements ou les éclaboussures sur le panneau de protection de la voûte avec un linge doux mouillé dans une solution détergente douce.
Ne pas faire tremper le panneau de protection de la voite dans le détergent ou le laver.
CADRE:
Essuyer laGRAISS,les déversements ou les éclaboussures sur le cadre avec un linge doux mouillé dans une solution détergente douce.Gratter les déversements ou les éclaboussures durcis à l'aide d'une spatule en plastique.Ne pas se servir de brosses métalliques ou d'outils tranchants, car les rayures sur le cadre pouraient le faire gauchir ou briser lorsqu'ilchauffe.Pour éliminer les déversements ou les éclaboussures durcis,faire tremper le cadre dans une solution détergente douce pendant umoment. Ne pas se servir de détergent à l'huile d'orange,car le cadre pourrait fondre.
RECOUVREMENT PROTECTEUR DE L'ANTENNE
S'il y a de laGRAISSSE,des déversements ou ses éclaboussures sur le recouvrement proteeur de l'antenne, il faut I'essuyer avec un linge doux mouillé dans une solution détergente douce. Ne pas se servir de brosses métalliques ou d'outils tranchants, car les rayures sur le recouvrement proteeur de I'antenne pourraient le faire gauchir ou briser lorsqu'ilchauffe.
Comment retarder le panneau de protection de la voute Ne pas oublier de débrancher le cordon d'alimentation. Faire pivoter les 2 languettes retenant le panneau de protection de la voute à la voute de la cavité du four comme le montre la Fig. 2, tirer ensuite doucement le panneau de protection vers le bas pour le détacher de la voute. Detacher ensuite le panneau de protection de son cadre. Il est tenu en place par 4 taquets.
Comment retirer le pare-élaboussures
Ne pas oublier de débrancher le cordon d'alimentation. Tourner le bouton retenant le pare-éclaboussures à la voûte du four comme le montre la Fig. 3 et le retarder de la voûte.
Comment installer le panneau de protection de la voùte Ne pas oublier de débrancher le cordon d'alimentation.
Replacing the panneau de protection dans le cadre. Insérer la projection A (2) dans les 2 trous de la paroi arrêté de la cavité, puis la projection B (2)dans les
2 trou s de la voute comme le montre la Fig. 2. Faire ensuite glisser les languettes en place.
Comment installer le pare-éclaboussures
Ne pas oublier de débrancher le cordon d'alimentation. Insérer ensuite le bouton dans le trou du pare-eclaboussures comme le montre la Fig. 4 et le tourner comme le montre la Fig. 3. Insérer la projection du pare-eclaboussures dans le trou de la paroi arrêté de la cavité comme le montre la Fig. 2, puis replacer le bouton dans le trou à travers le pare-eclaboussures. Tourner le bouton comme la montre la Fig. 4 pour retenir le pare-eclaboussures en place.
3) Essuyer laGRAISS,les déversements ou les éclaboussures sur les surfaces d'étanchéité de la porte avec un linge doux mouillé ou une éponge pour qu'il ne se fasse pas d'accumulation. Les joints d'étanchéité de la porte doivent toujours être exemplés de graissé et d'éclaboussures afin que la porte ferme correctement. Une accumulation pourrait entraîner une fuite d'énergie des micro-ondes.
TABLETTE CERAMIQUE
Essuyer les déversements ou les éclaboussures sur le cadre avec un linge doux mouillé dans une solution détergente douce. Ne pas laisser laGRAisse, les déversements ou les éclaboussures s'accumuler. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou forts, de tampons à récurer, de brosses métalliques ou d'objets tranchants. Faire attention de ne pas endommager le joint de silicone en nettoyant.
Faire fonctionner l'appareil avec une accumulation excessive pourrait entrainer le craquage ou le bris de la tablette céramique. Ne pas faire fonctionner l'appareil avec une tablette céramique craquée oubrisée.
Porte
Essuyer féquèment la porte et la fenêtre des deux côtes avec un linge doux mouillé ou une éponge pour éliminer tout déversement ou éclaboussure. Toujours garder propres les joints et les surfaces d'étanchéité de la porte afin qu'aucuneGRAISE ni déversements ni éclaboussures ne puissant s'accumuler. Une accumulation pourrait entrainer une fuite d'énergie des micro-ondes.
Filtre admission d'air
Nettoyer le filtrte au moins toutes les deux semaines (équivalent à 100 heures d'utilisation) ou plus souvent pour une utilisation intensive. Se reporter à Aide personnalisée 8 Compteur du filtrte admission d'air en page FR-14. Desserrer la vis qui retient le filtrte d'admission d'air au four et le déplacer celui-ci un peu à gauche pour le dégager du tenon. Laver le filtrte d'admission d'air dans de l'eau légersement savonneuse, rincer et secher avec un linge doux. Àprous un nettoyage et un séchage complets, reposer le filtrte.
NOTES:
- Faire attention à ne pas égarer le petit bouton qui sert à fixer le pare-éclaboussures.
- Vous pouvez desserrer et resserrer la vis et le bouton à la main ou à l'aide d'une piece.
- Installer correctement le panneau de protection de la voùte. Faire fonctionner le four avec un panneau de protection de la voùte mal installé pourrait endommager les éléments dans la cavity du four et raccourcir la durée de vie de celui-ci.
- Si le panneau de protection de la voûte est mal installé, un code d'erreur "EE0" sera affché. Pour effacer le code d'erreur, appuyer sur la touche STOP/CLEAR et réinstaller correctement le panneau de protection de la voûte.
GUIDE DE CUISSON
Ustensiles
METAL
1) Aliments congelés précuits en contenants d'aluminium
Lors de la cuisson d'aliments en contenants d'aluminium, le contenant ne doit pas etre plus profond que 12,7 mm (1/2 po). La meilleure methode consiste, après avoir enlevé le couvercle, de returner le contenant metallique dans la boite d'ou il vient et de placer le tout dans le four a micro-ondes. Il doit y avoir plus d'aliments que de metal, et le contenant metallique ne doit pas toucher les parois du four.
2) Brochettes métalliques
De petites brochettes métalliques peuvent être utilisées si la proportion d'aliments est importante par rapport à la quantité de métal. En cas de formation d'arc, arrêté le four, retirer les alimentés et changer pour une brochette en bois.
Chaque fais que vous vous servez de feuille ou de contenant d'aluminium, ou de brochettes métalliques, veiller à ce que le métal ne touche pas les parois du four.
USTENSILES EN VERRE, VITROCERAMIQUE, CERAMIQUE PORCELAIN
La plupart des ustensiles en verre, vitrocéramique, céramique porcelain sont parfait pour être utilisé dans des jours à micro-ondes. La verrerie résistant à la chaleur, sauf si elle a une garniture ou des parties métalliques, peut presque toujours être utilisée dans le four à micro-ondes qu'elle soit claire ou opaque. Cependant, vous nevez faire attention à ne pas vous servir de verrerie délicate car la chaleur des alimentés pourrait la faire croquer mais pas celle des micro-ondes.
La plupart des assiettes à dîner, sauf si elles ont une garniture métallique, sont acceptables pour chauffer des aliments.
ll f t i s d, e. . Des glaues crauees ou faicnées ou des ébrechures sont aussi des indications qu'un plat ne doit pas etre utilise. Ceramic mugs or cups with glued on handles are also not recommended for use in a le four à micro-ondes.
ARTICLES EN PAPIER
Pour une cuisson à BASSE TEMPERATURE, comme le réchauffage ou de courts temps de cuisson et pour des alimentés faibles en gras, contenant de l'eau ou du sucre, le papier est un bon ustensile pour le four à micro-ondes. Les serviettes de tables, serviettes, assiettes, tasses, cartons, enveloppès papier pour le congélateur et emballage de papier qui enveloppe certaines viandes sont des ustensiles pratiques pour le four à micro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser le carton. Le papier sert d'isolant contre l'humidité dans le four à micro-ondes. Il ne faut pas utiliser les assiettes et les tasses en papier cié car la température atteinte par les alimentés pourrait faire fondre la cire. Cependant, les plats enduits de plastique sont parfait pour le four à micro-ondes.
Le papier cire et les serviettes en papier font un excellent couvercle lache pour les alimentes et empêchent les éclaboussures. Ne se servir de serviettes en papier, d'assiettes ou autres ustensiles de papier recyclé. Les produits de papier recyclé peuvent containir des impuretés qui pouraient cause l'inflammation du papier pendant le chauffage aux micro-ondes. Certains produits de papier peuvent containir des substances dangereuses.
USTENSILES EN PLASTIQUE ET EN MOUSSE
Les assiettes et les contenants en plastique et en mousse ne devraient pas servir pour la cuisson des alimentes forts en gras et en sucre car leur température est trop élevé pour le plastique et pourrait le faire fondre ou perdre sa forme. Les pochettes de cuisson conçues pour supporter l'ébullition et la congélation pour la cuisson conventionnelle fonctionnement bien dans le four à micro-ondes. Ne pas fermer les pochettes de cuisson en plastique avec les attaches metalliques fournies car elles deviennent très chaudes et feront fondre le plastique. Il faut percer les pochettes fermées ou les contenants pour la cuisson afin que la vapeur puisse s'échapper. Ne pas essayer de cuire dans des sacs pour conservation en plastique car ils ne supporteront pas la chaleur des alimentes. Vous pouvez vous servir de film plastique pour couvir les alimentes pendant la cuisson. Les films extensibles ne conviennent pas pour le four à micro-ondes car il scellant trop bien. Quand vous enlevez un film plastique qui a été bien tendu sur un ustensile, soulever le plastique loin de vous afin que la vapeur puisse s'échapper sans risque de s'ébouillanter. La melamine n'est pas recommandée dans un four à micro-ondes.
OSIER, BOIS ET PAILLE
L'osier, le bois et la paille peuvent être utilisés dans le four pendant de courtes périodes; cependant il ne faut pas les utiliser pour des alimentents forts en gras et en sucre, car la chaleur des alimentents pourrait carboniser l'ustensile. Vous pouvez laisser les grattoirs et les spatules à poignée de bois dans le four à micro-ondes pendant la cuisson.
Directives pour le rechauffage aux micro-ondes
Il faut tenir compte de plusieurs facteurs lors de la selection des ustensiles à utiliser pour le chauffage aux micro-ondes.
- Une assistette au rebord étroit d'environ 12,7 mm (1/2 po) est recommmandée. Cela conserve l'aliment au même niveau pour un chauffage égal et uniforme.
- Il faut chauffer les plats en cocotte et en sauce dans des contenants à paroi verticale.
- Les contenants doivent être suffisamment grands pour contenir les alimentés, car ils prennten de l'expansion en chauffant. Les produits laitiiers sont particulièrement susceptibles de déborder.
- La plupart des alimentes chauffent moins s'ils sont couverts. Couvrir retient la chaleur creee, reduit la dehydratation et aide a garder le four propre. Il faut une ouverture pour que la vapeur puisse s'echapper de l'aliment. Les couvercles ne doivent pas etre metalliques pour permettre un chauffage correct.
Techniques
- La cuisson au micro-ondes est ideale lorsque certains articles vous manquent ou pour une préparation durant des périodes tranquilles.
- Éviter la surcuisson. Les petites portions d'aliment doivent reposer pendant 2 à 3 minutes après la cuisson; pendant ce temps de repos, les alimentés finissent de cuire. Les grosses portions doivent reposer plus longtemps.
- Quand une plage de temps est donnée dans une recette (2 à 3 minutes), tousiers choisir le temps de cuisson le plus court et vérifier la cuisson. Vous pourrez toujours remetre les alimentes au four pour une cuisson supplémentaire. Les alimentes surcuits sont durs et secs.
- Disposer les alimentes avec les plus grosses portions ou les gros morceaux vers l'extérieur du contenant de cuisson. La plupart des alimentes cièsent plus uniformément et plus vite s'ils sont couverts.
- Le four à micro-ondes est assez pratique pour réduire les temps de grillade des biffecks et des cotelettes. Préparer partiellement la viande au four à micro-ondes, puis griller pendant une période plus courte.
- L'épaissur des tranches de viande doit être de 12,7 mm (1/2 po) pour deGXIleurs résultats de chauffage. Retourner la viande une fois pendant la ciusson la rendra plus uniforme.
- Remuer vivement les liquides avant de les chauffer et les laisser reposer au moins pendant 20 secondes après la cuisson avant de remuer ou de boire pour éviter une éruption.
Pâtisseries
- Déposer les petits pains ou les muffins sur, ou les emballer dans, une serviette en papier élimine l'excess d'humidité et donne de plusieurs résultats.
- Éviter la surchauffe. Les articles cuits seront plus chauds à l'intérieur qu'à l'extérieur. La surchauffe rend les produits cuits secs et durs.
Aliments du petit-dejeuner
- Il faut que les oeufs soient peu cuits quand vous les préparez pour les réchauffer plus tard dans le four à micro-ondes. Refroidir rapidement et ranger, couvert.
- Disposer les alimentés sur un plat de service avec ceux qui se rechauffent plus facilement au centre (oeufs) et ceux qui sont plus denses vers l'extérieur (saucisse).
- Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille. La pression s'établira dans la coquille et elle éclatera. Ne pas rechauffer les oeufs cuits sauf s'ils sont brouillés ou coupés. Percer le jaune avant de cuire les oeufs.
Sandwichs
- Prégriller le pain et refroidir sur une grille à l'air. Le pain riche en oeufs et en shortening donne les meilleur résultats.
- Il faut que les viandes à sandwich soient tranchées très minces. Lors du montage du sandwich, dispose les portions les plus épaisSES vers les bords.
- Couvir les sandwichs et réfrigerer moins de trois heures. Lorsque vous étés prét à réchauffer au four à micro-ondes, déballer et-disposer sur une serviette en papier. Il faut réchauffer la plupart des sandwichs découverts sauf s'ils sont emballés dans une serviette en papier. Le papier absorbe l'excess d'humidité, empêchant le sandwich d'être ramolli.
- Éviter la surchauffe. Le replissage chauffe rapidement et les sandwichs surchauffés deviennent secs et durs.
Plats en cocotte
- Disposer les plats en cocotte avec les gros morceaux vers l'extérieur et faire une depression au centre.
- Il faut cuire les plats en cocotte couverts avec un couvercle non métallique ou un film plastique sauf s'ils sont en croute. S'ils sont couverts hermétiquement, percer le film ou le découvert dans un coin pour que la vapeur s'échappe. Faire attention en retardant le film plastique; tirer le film loin de vous avec les dents d'une fourchette.
- Couvrir les plats en cocotte uniformément avec de la sauce ou du jus avant de les réfrigerer.
Légumes
- Disposer les legumes avec les gros morceaux vers l'extérieur du plat et faire une depression au centre.
-
Les petits légumes de taille uniforme comme les.POIs, les carottes tranchées et le mais sont facilement cuits au four a micro-ondes. Une sauce au beurre accelererera le processus.
-
Chauffer les légumes couverts avec un couvercle non métallique ou un film plastique.S"ils sont couverts hermetiquement, percer le film ou le découvert dans un coin pour que la vapeur s'échappe. Faire attention en retardant le film plastique; tirer le film loin de vous avec les dents d'une fourchette.
- La plupart des légumes doivent être peu cuits quand vous les préparez pour les réchauffer plus tard dans le four à micro-ondes. Refroidir rapidement et ranger couvert.
- Les légumes cuits au micro-ondes conservent leurs couleurs vives, leur saveur et leurs nutriments.
Décongélation
- Se reporter en page FR-11 pour les instructions de déconnélation rapide.
- Éviter de trop décongeler. Il faut retarder les alimentés du four quand ils sont encore légarement gelés au centre. Laisser les alimentés reposer, couverts, pendant 1 à 2 minutes pour terminer la décongélation.
- La sélection de puissance vous permet de décongeler les alimentés au niveau de puissance et à la vitesse choisis. Habituellesment on décongèle à 30% ou moins. Pour utiliser la sélection de puissance afin de décongeler, programmer d'abord le temps de décongélation puis appuyer sur la touche SELECT POWER et sur la touche chiffree pour le pourcentage du niveau de puissance (par exemple, 3 représentée 30%). Le four va émettre des impulsions pour décongeler doucement les alimentés sans chauffer.
Guide de chronométrage
Comme la vitesse de réchauffement des alimentés est différente, il faut tenir compte de plusieurs facteurs en chauffant des alimentés à l'aide de l'énergie des micro-ondes.
- Plus la température initiale d'un aliment est BASSE, plus cela prendra de temps pour le chauffer au four à micro-ondes.
- Comme vous vous servez du temps plus que de la température pour chauffer au four à micro-ondes, il est pratique de savoir les Températures de départ des alimentés. Les alimentés conservés à la température ambiente chaufferont plus vite que ceux réfrigérés
- Les différentes préparations chimiques des alimentés affectent les temps de chauffage. Les alimentés fortement salés chauffent plus vite que ceux qui ne le sont pas. Les gras animaux chauffent plus vite que les parties maigres de la viande. Les gras à l'état colloidal chauffent plus vite que les protéines le jaune de l'oeuf cuit avant le blanc).
- La densité d'un aliment est déterminée par la compacité des molécules à l'intérieur. Une livre de rosbif est plus dense qu'une livre de pain. À égalité de poids, le pain contient plus d'air et est par conséquent moins dense. Il faut plus de temps pour chauffer les alimentés plusdenses.
- Plus l'aliment est épais, plus il prend de temps à chauffer. Si deux alimentents ont la même densité, l'aliment le moins épais chauffera plus vite.
- La forme de l'aliment affecte aussi le temps de chauffage. Les alimentés ronds peu écais et déprimés au centre chauffent plus vite que les alimentés plus écais. C'est encore une'affaire de densité. Plus la masse à chauffer est dense, plus elle prend de temps à chauffer.
- Plus il y a d'aliments dans la cavité du four, plus le temps de chauffage est long. Ceci est d'au niveau constant d'énergie émis par le tube du magnétron pendant le processus de chauffage. S'il y a plusieurs alimentés dans le four, chacun d'eux absorbe une partie de l'énergie ce qui rallonge le temps de chauffage. Le temps nécessaire au chauffage N'est pas directement proportionnel à la quantité d'aliments. Le temps de chauffage devrait être augmenté de 80% pour chaque aliment supplementaire.
Guide des temps de réchauffement et de cuisson
| Quantité d'aliments | Temps de chauffage approximatif 100 % puissance (seconds) | Commentaire: | |||
| R-CD1200M | R-CD1800M | R-CD2200M | |||
| Pâtisserie, petits pains et alimentés au four | |||||
| 2 | Biscuit | 7-9 | 5-6 | 4-5 | Chauffer, non couvert, depuis la température ambiente |
| 1 | Petit pain au lait | 5-7 | 3-4 | 3-4 | Chauffer, non couvert, depuis la température ambiente |
| 1 | Danoise | 7-9 | 5-6 | 4-5 | Chauffer, non couvert, depuis la température ambiente |
| 1 | Diner, petit pain | 5-7 | 3-4 | 3-4 | Chauffer, non couvert, depuis la température ambiente |
| 1 | Beignet | 5-7 | 3-4 | 3-4 | Chauffer, non couvert, depuis la température ambiente |
| 1 | Muffin (petit) | 5-7 | 3-4 | 3-4 | Chauffer, non couvert, depuis la température ambiente |
| 1 | Tranche de tarte | 30 | 22 | 20-22 | Chauffer, non couvert, du réfrigérateur |
| 1 | Brioches | 7-9 | 5-6 | 4-5 | Chauffer, non couvert, depuis la température ambiente |
| Aliments du petit-déjeuner | |||||
| 8 oz. | Pain doré et bacon | 40-50 | 35-45 | 25-35 | Chauffer, non couvert, du réfrigérateur |
| 8 oz. | Pain doré et saucisse | 40-50 | 35-45 | 25-35 | Chauffer, non couvert, du réfrigérateur |
| 6 oz. | Crêpes et bacon | 35-45 | 30-35 | 20-25 | Chauffer, non couvert, du réfrigérateur |
| 6 oz. | Crêpes et saucisse | 35-45 | 30-35 | 20-25 | Chauffer, non couvert, du réfrigérateur |
| 5 oz. | Oeufs brouillés et bacon | 40-50 | 30-35 | 25-30 | Chauffer, couvert, du réfrigérateur |
| 5 oz. | Oeufs brouillés et saucisse | 40-50 | 30-35 | 25-30 | Chauffer, couvert, du réfrigérateur |
| 4 tranches de bacon | 40-50 | 30-35 | 25-30 | Chauffer, couvert, du réfrigérateur | Chauffer, couvert, du réfrigérateur |
| 4 saucisses | 40-50 | 30-35 | 25-30 | Chauffer, couvert, du réfrigérateur | Chauffer, couvert, du réfrigérateur |
| Sandwiches | |||||
| 4-5 oz. | Bacon et tomate | 20-30 | 13-18 | 10-15 | Chauffer, non couvert, du réfrigérateur |
| 4-5 oz. | Boeuf barbecue | 20-30 | 13-18 | 10-15 | Chauffer, non couvert, du réfrigérateur |
| 4-5 oz. | Hamburger | 30-35 | 18-23 | 15-20 | Chauffer, non couvert, du réfrigérateur |
| 4-5 oz. | Hamburger au fromage | 38-43 | 24-29 | 20-25 | Chauffer, non couvert, du réfrigérateur |
| 4-5 oz. | Corned-Beef | 20-30 | 13-18 | 10-15 | Chauffer, non couvert, du réfrigérateur |
| 2 oz. | Saucisse de Francfort | 30-35 | 21-24 | 17-20 | Chauffer, non couvert, du réfrigérateur |
| 5 oz. | Saucisse de Francfort géante | 40-45 | 31-35 | 27-30 | Chauffer, non couvert, du réfrigérateur |
| 31/2 oz. | Sandwich au fromage fondu | 20-30 | 13-18 | 10-15 | Chauffer, non couvert, du réfrigérateur |
| 4 oz. | Sandwich au jambon | 20-30 | 13-18 | 10-15 | Chauffer, non couvert, du réfrigérateur |
| 4-5 oz. | Jambom et fromage | 20-30 | 13-18 | 10-15 | Chauffer, non couvert, du réfrigérateur |
| 5 oz. | Saucisse italienne | 30-40 | 21-25 | 20-24 | Chauffer, non couvert, du réfrigérateur |
| 4-5 oz. | Pastrami | 20-30 | 13-18 | 10-15 | Chauffer, non couvert, du réfrigérateur |
| 4 oz. | Rosbif | 20-30 | 13-18 | 10-15 | Chauffer, non couvert, du réfrigérateur |
| 4-5 oz. | Sous-marin/Pain à sous-marin | 20-35 | 13-18 | 13-18 | Chauffer, non couvert, du réfrigérateur |
| 5 oz. | Hamburger au chili | 38-43 | 24-29 | 20-25 | Chauffer, couvert, du réfrigérateur |
| 4 oz. | Hot-dog au chili | 20-30 | 13-18 | 10-15 | Chauffer, couvert, du réfrigérateur |
| 4 oz. | Sloppy Joe | 20-30 | 13-18 | 10-15 | Chauffer, couvert, du réfrigérateur |
| Plats en cocotte | |||||
| 8 oz. | Haricots au four | 70-80 | 45-50 | 40-45 | Chauffer, couvert, du réfrigérateur Stir. |
| 8 oz. | Boeuf bourguignon | 80-90 | 55-60 | 50-55 | Chauffer, couvert, du réfrigérateur Stir. |
| 8 oz. | Goulash | 70-80 | 45-50 | 40-45 | Chauffer, couvert, du réfrigérateur Stir. |
| 8 oz. | Ragoût de boeuf | 80-90 | 55-60 | 50-55 | Chauffer, couvert, du réfrigérateur Stir. |
| 8 oz. | Tranches de boeuf avec jus | 70-80 | 45-50 | 40-45 | Chauffer, couvert, du réfrigérateur |
| 8 oz. | Cigares aux choux | 80-90 | 55-60 | 50-55 | Chauffer, couvert, du réfrigérateur |
| 8 oz. | Fricassée de poulet | 70-80 | 45-50 | 40-45 | Chauffer, couvert, du réfrigérateur |
| 8 oz. | Poulet à la King | 65-75 | 38-43 | 35-40 | Chauffer, couvert, du réfrigérateur Stir. |
| 8 oz. | Chili con carne | 80-90 | 55-60 | 50-55 | Chauffer, couvert, du réfrigérateur Stir. |
| 8 oz. | Poulet en sauce blanche | 65-75 | 40-45 | 35-40 | Chauffer, couvert, du réfrigérateur Stir. |
| 8 oz. | Lasagne | 75-85 | 52-58 | 45-50 | Chauffer, couvert, du réfrigérateur |
| 8 oz. | Pain de viande | 70-80 | 43-47 | 40-45 | Chauffer, couvert, du réfrigérateur |
| 8 oz. | Macaroni (sauce au boeuf) | 80-90 | 55-60 | 50-55 | Chauffer, couvert, du réfrigérateur Stir. |
Guide des temps de réchauffement et de cuisson
| Quantité d'aliments | Temps de chauffage approximatif | Commentaire: | |||
| 100 % puissance (seconds) | |||||
| R-CD1200M | R-CD1800M | R-CD2200M | |||
| 8 oz. | Macaroni et fromage | 65-75 | 40-45 | 35-40 | Chauffer, couvert, du réfrigerateur Stir. |
| 8 oz. | Poivrons farcis | 85-95 | 55-60 | 50-58 | Chauffer, couvert, du réfrigerateur |
| 8 oz. | Toutière à la viande | 70-80 | 48-53 | 40-45 | Chauffer, couvert, du réfrigerateur |
| 8 oz. | Ravioli | 70-80 | 48-53 | 40-45 | Chauffer, couvert, du réfrigerateur |
| 8 oz. | Crevettes à la Créole | 60-70 | 35-40 | 30-35 | Chauffer, couvert, du réfrigerateur |
| 8 oz. | Crevettes Newburg | 60-70 | 35-40 | 30-35 | Chauffer, couvert, du réfrigerateur |
| 8 oz. | Petites côtes de boeuf | 80-90 | 55-60 | 50-55 | Chauffer, couvert, du réfrigerateur |
| 8 oz. | Spaghetti | 80-90 | 55-60 | 50-55 | Chauffer, couvert, du réfrigerateur |
| 8 oz. | Ragoût, poulet | 80-90 | 55-60 | 50-55 | Chauffer, couvert, du réfrigerateur |
| 8 oz. | Thon en cocotte | 80-90 | 55-60 | 50-55 | Chauffer, couvert, du réfrigerateur |
| 8 oz. | Tranches de dinde | 65-75 | 40-45 | 35-40 | Chauffer, couvert, du réfrigerateur |
| Légumes | |||||
| 4 oz. | Asperges | 20-30 | 15-20 | 10-15 | Chauffer, couvert, du réfrigerateur |
| 4 oz. | Haricots, vertis | 20-30 | 15-20 | 10-15 | Chauffer, couvert, du réfrigerateur |
| 4 oz. | Broccoli | 20-30 | 15-20 | 10-15 | Chauffer, couvert, du réfrigerateur |
| 4 oz. | Carottes tranchées | 40-50 | 30-35 | 25-30 | Chauffer, couvert, du réfrigerateur |
| 4 oz. | Choux-fleur | 40-50 | 30-35 | 25-30 | Chauffer, couvert, du réfrigerateur |
| 4 oz. | Grains de maiis | 20-30 | 15-20 | 10-15 | Chauffer, couvert, du réfrigerateur |
| 4 oz. | Champignons | 20-30 | 10-20 | 8-15 | Chauffer, couvert, du réfrigerateur |
| 4 oz. | Peas | 20-30 | 10-20 | 8-15 | Chauffer, couvert, du réfrigerateur |
| 4 oz. | Pommes de terre au gratin | 30-45 | 20-30 | 15-25 | Chauffer, couvert, du réfrigerateur |
| 8 oz. | Pommes de terre (précuites) | 70-80 | 47-52 | 40-45 | Chauffer, non couvert, du réfrigerateur |
Quantité d'aliments
Temps de chauffage approximatif
100%puissance
| 1 petit | repas préparé | 1-11/2min. | 40-60 s. | 35-45 s. | Chauffer, couvert, du réfrigerateur |
| 1 grand | repas préparé | 2-3 min. | 2-21/2min. | 11/4-13/4min. | Chauffer, couvert, du réfrigerateur |
| Première Cuisson | |||||
| 4 tranches Bacon | 13/4-2 min. | 11/4-11/2min. | 1-11/4min. | Cuiré entre des serviettes en papier. | |
| 1 livre de bacon | |||||
| (precuit à réchauffer) | 5 min. | 3 min. | 21/2-3 min. | Cuiré entre des serviettes en papier. | |
| 2 | oeufs brouillés | 40-50 s. | 30-35 s. | 25-30 s. | Mélanger pendant la cuisson. |
| 12 | oeufs brouillés | 31/2-4 min. | 3 min. | 2-21/2min. | Mélanger pendant la cuisson. |
| (precuits à réchauffer) | |||||
| 1 épi | de maïs | 11/4-13/4min. | 1-11/2min. | 40-50 s. | Couvrir, tourner pendant la cuisson. |
| 1 pomme de terre moyenne | 21/2min. | 2 min. | 11/2-13/4min. | Laver, sécher, piquer. | |
| 2 pommes de terre moyennes | 5 min. | 4 min. | 21/2-3 min. | Laver, sécher, piquer. | |
| 40 oz. | Morceaux de brocoli congelé | 11 min. | 81/2-9 min. | 7-71/2min. | Redisposer pendant la cuisson. |
| 24 oz. | Tiges de brocoli congelé | 6 min. | 31/2min. | 3 min. | Redisposer pendant la cuisson. |
| 96 oz. | Lasagne réfrigérée | 30 min. | 21 min. | 15 min. | Couvirir avec un couvercle pour la première moitié du temps de cuisso |
| à 40 % | à 40 % | à 40 % | première moitié du temps de cuisso | ||
Couvrir, tourner pendant la cuisson.
Laver, sécher, piquer.
Laver, sécher, piquer.
Redisposer pendant la cuisson.
Redisposer pendant la cuisson.
Couvir avec un couvercle pour la première moitié du temps de cuisson.
Décovrir pour la seconde moitié du temps de cuisson. Àpès cuisson, laisser reposer, couvert, pendant au moins 5 minutes pour rendre le découpage et le service plus facile.
AIDE-MÉMOIRE
- Ne pas faire fonctionner le four vide. Il doit toujours y avoir des aliments ou de l'eau dans le four quand il fonctionne pour absorber l'énergie des micro-ondes.
- Limiter l'utilisation du métal aux exemples précis de ce livre. En général il ne faut pas utiliser de métal dans le four à micro-ondes.
- Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille. La pression s'établira dans la coquille et elle éclatera. Ne pas rechauffer les oeufs cuits sauf s'ils sont brouillés ou coupés. Percer le jaune avant de cuire les oeufs.
- Ne pas chauffer de l'huile ou de laGRAisse pour faire frire.
- Percer la "peau" des pommes de terre, des courges entieres, des pommes ou autres fruits, des legumes ou de la viande avec une peu avant de chauffer.
- Utiliser seulement du mais souffle dans les emballages spéciaux pour micro-ondes. Faire éclater à la puissance 100% . Écouter attentivement lorsque le mais éclate. Quand vous ne l'entendez plus éclater que toutes les une ou deux secondes, le retirer du four. Si vous entez le roussi, retirer immédiatement le sac du four. Si des grains n'ont pas éclaté, ne pas réessayer; cela pourrait causeur un incendie.
- Ne se servir de serviettes en papier, d'assiettes ou autres ustensiles de papier recyclé. Les produits de papier recyclé peuvent contérer des impuretés qui pouraient cause l'inflammation du papier pendant le chauffage aux micro-ondes.
- Remuer vivement les liquides avant de les chauffer et les laisser reposer au moins pendant 20 secondes après la cuisson avant de remuer ou de boire pour éviter une éruption.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| R-CD1200M | R-CD1800M | R-CD2200M | |
| Tension CA | Monophasé 120V, 60Hz, CA seulement | Monophasé 230/208V, 60Hz, CA seulement | |
| Courant CA obligatoire | 1,9kW 120V-16A | 2,7kW 230V-12,3A 208V-13,5A | 3,2kW 230V-14A 208V-16A |
| Puisance à la sortie Fréquence | 1200W ★ | 1800W ★ | 2200W ★ |
| 2450 MHz (Class B/Group 2) ★★ | |||
| Dimensions extérieures | 171/2po (L) x 201/2po (P) x 135/8po (H) 445 mm (L) x 520 mm (P) x 346 mm (H) (y compris les pattes) | ||
| Dimensions de la cavité | 14 po (L) x 13 po (P) x 71/8 po (H) 355 mm (L) x 326 mm (P) x 177 mm (H) Weight | ||
| Poids | Approx. 29,5 kg (65 lb) | Approx. 32 kg (70 lb) | |
| Profondeur (Porte ouverte) | 922 mm 361/4po | ||
Procedure d'essai de la CEI
Méthode normalisée de la Commission électrotechnique pour mesurer la puissance à la sortie.
Cette méthode d'essay est largement reconnaue.
Il s'agit de la classification de l'équipement ISM (Industriel, scientifique et Médical) déscribe dans la norme internationale CISPR11.
En conformité avec les normes établies par
DHHS - En conformité avec Department of Health and Human Services (DHHS) rule, CFR, Title 21 Chapter I, Subchapter J.
Santé Canada-En conformité avec Santé Canada, Réglementation pour les apparciels émettant des radiations pour le four à micro-ondes.

- Ce symbole sur la plaque signalétique signifie que le produit est certifié par NSF International (NSF-4).

- Ce symbole sur la plaque signalétique signifie que le produit est homologué par Underwriters Laboratories, inc. à la fois pour les normes UL et CSA (Association canadienne de normalisation).
Notice Facile