SHARP R-CD1800M - Lecteur CD

R-CD1800M - Lecteur CD SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R-CD1800M SHARP au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP R-CD1800M - page 32
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four à micro-ondes commercial
Marque SHARP
Modèle R-CD1800M
Dimensions (L x P x H) 445 mm x 520 mm x 346 mm
Poids Environ 32 kg
Alimentation 230/208 V, 60 Hz, AC, 15 A minimum
Puissance de sortie micro-ondes 1800 W (selon norme CEI)
Fréquence 2450 MHz (Classe B/Groupe 2)
Capacité de mémoire 100 programmes (mémoires 0-99)
Nombre d'étapes de cuisson Jusqu'à 4 étapes
Niveaux de puissance 11 niveaux (0% à 100%)
Fonctions spéciales Cuisson à mémoire, décongélation rapide, quantité double/triple, verrouillage des programmes, aide personnalisée
Mode démonstration Oui
Type de commande Panneau tactile numérique
Matériau de la cavité Acier inoxydable avec protection de voûte
Tablette rotative Non (tablette céramique fixe)
Filtre à air Oui, amovible et lavable
Éclairage intérieur Oui, ampoule remplaçable
Sécurité Verrouillage de porte, mise à la terre, arrêt automatique, codes d'erreur
Entretien Nettoyage régulier de l'intérieur, du filtre à air et du panneau de protection
Certifications NSF, UL, CSA, Santé Canada
Garantie 3 ans pièces et main-d'œuvre

FOIRE AUX QUESTIONS - R-CD1800M SHARP

Comment utiliser la cuisson à mémoire ?
Appuyez deux fois sur SET MEMORY en deux secondes, entrez le numéro de mémoire (0-99), appuyez sur SELECT TIME pour entrer le temps, puis sur SELECT POWER pour choisir le niveau de puissance. Appuyez sur SET MEMORY pour enregistrer. Pour démarrer, entrez le numéro de mémoire et appuyez sur START (si démarrage automatique désactivé).
Comment régler le verrouillage des programmes ?
Appuyez deux fois sur CUSTOM HELP en deux secondes, puis entrez 3,2 pour activer ou 3,1 pour désactiver. Appuyez sur START pour valider et STOP/CLEAR pour sortir. En mode verrouillage, l'indicateur LOCK s'affiche.
Que faire si un code d'erreur EE apparaît ?
Consultez le tableau des codes d'erreur dans le manuel. Par exemple, EE1 ou EE2 indiquent une panne d'un magnétron (le four reste utilisable avec un seul magnétron après réglage). EE7 signale une surchauffe : vérifiez que les ouvertures d'air ne sont pas obstruées. Appuyez sur STOP/CLEAR pour annuler l'affichage et contactez un réparateur agréé si nécessaire.
Comment nettoyer le four à micro-ondes ?
Débranchez l'appareil. Nettoyez l'extérieur avec du savon doux et de l'eau. Pour l'intérieur, retirez le pare-éclaboussures et le panneau de protection de la voûte (voir manuel). Lavez-les dans une solution détergente douce. Essuyez les joints de porte avec un chiffon humide. Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines (ou après 100 heures d'utilisation) avec de l'eau savonneuse.
Comment modifier le volume du signal sonore ?
Appuyez deux fois sur CUSTOM HELP en deux secondes, puis entrez 4,1 (fort), 4,2 (moyen) ou 4,3 (sourdine). Appuyez sur START pour enregistrer et STOP/CLEAR pour sortir.
Comment programmer une mémoire pour une cuisson en plusieurs étapes ?
Appuyez deux fois sur SET MEMORY, entrez le numéro de mémoire, puis pour chaque étape : appuyez sur SELECT TIME pour entrer le temps, SELECT POWER pour le niveau. Vous pouvez programmer jusqu'à 4 étapes. Appuyez sur SET MEMORY après la dernière étape pour enregistrer.
Comment utiliser la décongélation rapide ?
Appuyez sur EXPRESS DEFROST, entrez le temps de décongélation (max 90 minutes) à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur START. À mi-cycle, l'indicateur CHECK s'allume : ouvrez la porte pour vérifier et tourner les aliments, puis refermez et appuyez sur START pour continuer.
Peut-on empiler deux fours R-CD1800M ?
Oui, vous pouvez empiler deux fours R-CD1800M en utilisant les plaques de fixation fournies. Suivez la procédure dans le manuel : retirez les vis des côtés arrière, fixez les plaques de fixation entre les deux fours, et revissez. Assurez-vous que les cordons d'alimentation ne sont pas coincés. Ne dépassez pas deux fours empilés.
Comment réinitialiser le compteur du filtre à air ?
Après avoir nettoyé le filtre, appuyez deux fois sur CUSTOM HELP en deux secondes, puis entrez 8,1. L'affichage indique les heures d'utilisation. Appuyez sur START pour remettre le compteur à zéro. Vous pouvez également modifier le cycle du filtre (réglage usine 100 heures) en entrant 8,2 puis le nombre d'heures souhaité.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Ne faites jamais fonctionner le four porte ouverte. Assurez-vous que la prise est correctement mise à la terre. N'utilisez pas de récipients métalliques sauf cas spécifiques (ex. petits contenants d'aluminium). Ne chauffez pas d'œufs dans leur coquille. Ne faites pas fonctionner le four vide. Suivez les instructions de nettoyage pour éviter l'accumulation de graisse. En cas de dommage, appelez un réparateur agréé.

Questions des utilisateurs sur R-CD1800M SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R-CD1800M - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R-CD1800M de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI R-CD1800M SHARP

Pour aider à rapporter ce four à micro-ondes commercial en cas de vol ou de perte, veuillez enregistrer ci-dessous le numéro de modèle et le numéro de série inscrits sur l'appareil. Nous vous suggérons d'enregistrer toute l'information et de la conserver pour référence ultérieure.

(Pour votre réparateur et distributeur de pièces autorisé par SHARP)

Veuillez fournir l'information lorsque vous écrivez ou appelez : numéro de modèle, numéro de série, date d'achat, votre adresse postale complète (y compris le code postal), votre numéro de téléphone de jour (y compris le code régional) et la description du problème.

Pour l'assistance à la clientèle....... Recto de la couverture Table des matières 1 Précautions pour éviter le risque d'une exposition à l'énergie excessive des micro-ondes Garantie limitée 2 Important consignes de sécurité 3 Vérification avant d'appeler l'assistance technique 4 Instructions de mise à la terre 5 Installation 6 Noms des pièces 7 Avant l'utilisation 8 Utilisation de la mémoire 8

Cuisson à l'aide de la mémoire. 8

Cuisson de quantité double ou triple à l'aide de la mémoire. 9

Décongélation rapide à l'aide de la mémoire. 10

Fonctionnement manuel. 10

Cuisson chronométrique. 10

Cuisson en une étape. 10 Cuisson en plusieurs étapes. 10 Décongélation rapide. 11 Tableau de décongélation rapide. 11

Programmation et personnalisation. 12

Aide personnalisée. 12 Vérification des compteurs 14 Pour remettre le compteur à "0". 15 Enregistrement des mémoires. 18

Autres fonctionnalités pratiques. 23

Mode de démonstration 23 Surveillance 23

Entretien et nettoyage 23 Guide de cuisson 25

Ustensiles 25 Directives pour le réchauffage aux micro-ondes. 26 Guide de chronométrage 27 Guide des temps de réchauffement et de cuisson 28

Aide-mémoire 30

Caractéristiques techniques. 30

Precautions pour éviter le RISQUE d'une exposition à l'energie excessive des micro-ondes

(a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte, car l'utilisation avec la porte ouverte pourrait entraîner une exposition dangereuse à l'énergie des micro-ondes. Il est important que le système de fermeture de sûreté ne soit pas désactivé ou modifié. (b) Ne placer aucun objet entre la façade et la porte du four et ne pas laisser de saleté ou de traces de produits de nettoyage s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité. (c) Ne pas utiliser le four s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte ferme correctement et que les éléments suivants ne présentent pas de défauts : (1) porte (déformée), (2) charnières et loquets (brisés ou desserrés), (3) joints et surfaces d'étanchéité de la porte. (d) Le four ne doit être régi ou réparé que par du personnel de réparation qualifié.

Garantie limitée

SHARP ELECTRONICS CORPORATION donne la garantie expresse suivante à l'acheteur initial que ce produit de marque Sharp (le "Produit"), si celui-ci est emballé dans son contenant original, est exempt de défaut de fabrication et de matériel. Si un défaut de fabrication est décelé durant la période de garantie stipulée ci-dessous, Sharp s'engage, selon son besoin, à réparer ou remplacer le produit défectueux ou la pièce de celui-ci par un équivalent neuf ou réusiné gratuitement.

Cette garantie ne s'applique pas aux éléments cosmétiques, consommables ou esthétiques du produit ou si les numéros de série ou de modèle ont été enlevés, oblitérés, changés, altérés ou trafiqués.

Afin de faire valoir ses droits dans le cadre de cette garantie, l'acheteur doit être en mesure de fournir une preuve d'achat au réparateur.

Dans la mesure permise par les lois en vigueur, les garanties aux prsentes tiennent lieu et excluent toute autre garantie expresse ou implicite. TOUTES LES AUTRES GARANTIES AUTRES QUE CELLES ETABLIES CI-DESSUS SONT EXCLUES. TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU DE COMPATIBILITÉ À UN USAGE OU DANS UN BUT PARTICULIER SONT EXPRESSEMENT EXCLUES. SI, DANS LE CADRE DES LOIS EN VIGUEUR, LES GARANTIES IMPLICITES NE PEUVENT ÉTRE VALIDEMENT DéCLINÉES OU EXCLUES, LA DUREE DE TELLES GARANTIES IMPLICITES AUX PÉRIODES APRES LA DATE D'ACHAT ÉTABLIES CI-DESSOUS.

Aucun employé du vendeur ni aucune autre personne n'est autorisé à fournir des garanties autres que celles décrites aux présentes, ni à prolonger la durée d'une garantie au-delà de la période définie au nom de Sharp.

Les garanties décrites ci-dessus seront les seules garanties exclusives offertes par Sharp et seront le seul recours exclusif pour l'acheteur et seulement pour les périodes établies aux présentes. La correction des défauts, selon la manière et durant la période définies aux présentes, constituera l'exécution complète des responsabilités de Sharp envers l'acheteur en regard du produit ainsi que la satisfaction totale de toute réclamation, qu'elle soit fondée sur contrat, négligence, responsabilité stricte ou autrement. Sharp ne garantit pas les produits qui ont été soumis à accident, mauvaise utilisation, négligence, manque d'entretien raisonnable, altération, modification, entretien inapproprié ni les dommages ou les défectuosités dus à des réparations ou des tentatives de réparation. Sharp ne pourra pas non plus être tenu responsable pour des dommages économiques ou matériels accessoires ou consécutifs. Certains états n'autorisent pas de limites sur les garanties ou les recours pour infraction dans certaines transactions ; dans ces états, les limites aux présentes pourraient ne pas s'appliquer.

Numéro de modèle et description de votre produit: R-CD1200M, R-CD1800M ou R-CD2200M

Four à micro-ondes commercial R-CD1200M, R-CD1800M ou R-CD2200M

(Assurez-vous d'avoir cette information sous la main si vous avez besoin de faire réparer votre four.)

Période de garantie pour ce Produit:

Trois (3) ans, pièces et main-d'œuvre, au site de l’entreprise de l’acheteur initial.

Articles supplémentaires exclus de la garantie (s'il y a lieu):

Où obtenir du service :

Accessoires non fonctionnels et ampoule.

Communiquer avec votre réparateur autorisé par Sharp pour obtenir du service sur place. Le réparateur viendra chez vous, et s'il est nécessaire d'enlever le produit, il le réinstallera. Assurez-vous d'avoir en main votre preuve d'achat.

POUR OBTENIR DU MATÉRIEL, DES ACCESSOIRES OU DE L'INFORMATION SUR LE PRODUIT, APPELEZ AU 1-877-427-7696.

Conservez la preuve d'achat car elle est nécessaire au cas où votre four aurait besoin d'une réparation sous garantie.

Important consignes de sécurité

Certaines précautions de sécurité, y compris les suivantes, devraient toujours être prises lorsqu'on se sert d'appareils électriques :

MISE EN GARDE - Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, de feu, de blessures ou d'exposition à l'énergie des micro-ondes:

  1. Lire toutes les instructions avant de se servir de l'appareil.
  2. Lire et suivre les "PRECAUTIONS POUR EVITER LE RISQUE D'UNE EXPOSITION À L'ENERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES" à la page FR-1.
  3. Cet appareil doit être mis à la terre. Brancher seulement à une prise correctement mise à la terre.

Se reporter aux "INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE", en page FR-5.

  1. Installer ou placer l'appareil conformément aux instructions d'installation fournies.
  2. Certains produits comme des œufs entiers et des contenants scellés - par exemple des bocaux en verre fermés - peuvent exploser et ne devraient pas être mis à chauffer dans ce four.
  3. N'utiliser cet appareil qu'aux fins décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits corrosifs dans le four à micro-ondes. Ce four a été expressément conçu pour le réchauffage, la cuisson et le séchage des aliments. Il n'est pas destiné à un usage industriel ou à des travaux en laboratoire.
  4. Comme pour tout appareil électroménager, il faut exercer une surveillance étroite quand des enfants l'utilisent.
  5. Ne pas faire fonctionner cet appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s'il ne fonctionne pas bien ou s'il a été endommagé ou est tombé.
  6. Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel de service autorisé. Communiquer avec le service de réparations autorisé Sharp le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage.
  7. Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de l'appareil.
  8. Ne pas laisser ni utiliser cet appareil à l'extérieur. Ne pas utiliser ce produit auprès d'eau - par exemple près d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou dans d'autres endroits semblables.
  9. Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l'eau.
  10. Garder le cordon loin des surfaces chauffées.
  11. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir.
  12. Se reporter aux instructions de nettoyage de la surface de la porte aux pages FR-23 - FR-24.
  13. Pour réduire les risques d'incendie à l'intérieur du four:

a. Ne pas trop faire cuire les aliments. Restez prudemment près de l'appareil lorsqu'on utilise du papier, du plastique ou tout autre matériel combustible pour faciliter la cuisson. b. Retirer les attaches de métal des sacs de papier ou de plastique avant de mettre les sacs au four. c. Si les matériaux à l'intérieur du four prennent feu, garder la porte du four fermée, arrêter le four et débrancher la fiche ou couper l'électricité au panneau d'entrée. d. Ne pas utiliser la cavité comme espace de rangement. Ne faire ni papier, ni ustensiles, ni aliments dans la cavité lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

  1. Des liquides tels que l'eau, le café ou le thé peuvent chauffer au-delà du point d'ébullition sans qu'aucun bouillonnement n'apparaisse. Ainsi, quand le contenant est retire du four, il peut ne pas y avoir d'ébullition ou de bouillonnement apparents. IL PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DES LIQUIDES TRES CHAUDS LORSQU'UNE CUILLER OU UN AUTRE USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE LIQUIDE.

Pour réduire le risque de blessures personnelles:

a. Ne pas trop chauffer le liquide. b. Remuer le liquide avant de le chauffer et à mi-cuisson. c. Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot. d. Après le chauffage, laisser reposer le contenant dans le four à micro-ondes pour au moins 20 secondes avant de le retirer. e. Faire très attention en plongeant une cuiller ou un autre ustensile dans le contenant.

Vérification avant d'appeler l'assistance technique

Veuillez vérifier ce qui suit avant d'appeler pour une réparation!

  1. Brancher le cordon d'alimentation dans une prise électrique pour fiche à trois broches. (Se reporter page FR-5)
  2. Ouvrir la porte.

A. La lumière du four s'allume-t-elle?

Oui Non

  1. Placer une tasse d'eau (environ 250 ml) dans une tasse à mesure en verre résistant aux micro-ondes dans le four et bien fermer la porte. La lampe du four doit s'éteindre si la porte est bien fermée.

Régler le four pendant 30 secondes à 100%. À ce moment:

Appuyer sur ces trois touches:

SHARP R-CD1800M - Vérification avant d'appeler l'assistance technique - 1

A. La lumière du four s'allume-t-elle?

Oui Non

B. L'indicateur "ON" [en marche] s'allume-t-il?

Oui Non

C. À la fin des 30 secondes, l'eau est-elle chaude?

Oui Non

SI UNE RÉPARATION EST NÉCESSAIRE, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SHARP LE PLUS PROCHE.

Mode d'erreur

Si un des indicateurs d'erreur suivants est affiché à l'écran, suivre les instructions:

Mode EERaisonAction requise
EE 1, EE 2Panne d'un seul magnétronAppeler le service de réparations★
EE 3Panne des deux magnétronsAppeler le service de réparations
EE 4Tension trop élevéAppeler le service de réparations
EE 5 ★★Tension trop BASSEAppeler le service de réparations
EE 7Température de la cavité ou d'un élément du four trop élevéVérifier que rien ne bloque les ouvertures d'admission d'air à l'arrière du four ou que l'extérieur du four est très chaud. Corriger. Attendre quelques minutes et réessayer. Si le problème persististe, appeler le service de réparations
EE 8Panne de circuitAppeler le service de réparations
EE 9Le temps de cisson maximal est dépassé.Se reporter à la NOTE Cuisson de quantité double ou triple à l'aide de la mémoire en page FR-10, des NOTES 2, Cuisson en une étape ou des NOTES 2, Cuisson en plusieurs étapes en page FR-11 du mode d'emploi. Appuyer sur la touche STOP/CLEAR et refaire un réglage en entrant un temps de cisson total ou des niveaux de puissance réduits.
EE 0Panne du moteur du ventilateur de refroidissement et des autres moteurs. Le panneau de protection de la voûte du four n'est pas correctement installé.Panne du moteur du ventilateur de refroidissement et des autres moteurs: Appeler le service de réparations. Panneau de protection de la vouûtedu four: Vérifier que le revêtement du plafond du four est installé correctement. Si le problème persististe, appeler le service de réparations. (Consulter les pages FR-23 et FR-24)

★ EE 1 et EE 2: Dans le cas d'une panne d'un seul magnétron, le four reste utilisable jusqu'à sa réparation en changeant les réglages d'aide personnalisée pour permettre son fonctionnement à l'aide d'un seul magnétron (se reporter en page FR-16). Cependant, vérifier soigneusement les aliments car du temps supplémentaire de cuisson sera lors nécessaire.

EE5 : EE5 est seulement affiché dans R-CD1800 et R-CD2200.

Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour annuler l'indicateur d'erreur. À chaque fois qu'un code d'erreur apparait, vérifier la raison et veiller à appeler le service de réparations sauf pour EE7 et EE9. Dans le cas d'EE7, suivre l'action requise et si EE7 reste affiché, veiller à appeler le service de réparations.

Mode entretien

Si l'un des indicateurs d'entretien suivants est affiché à l'écran, suivre les instructions :

Mode CCRaisonAction requise
CC1La durée de fonctionnement des magnétrons dépasse les 1 250 heures.Appeler le service de réparations pour replacer rapidement ces pièces. Négliger de replacer les pièces qui ont dépasse la durée de fonctionnement recommendé peut entraîner la panne du four à micro-ondes.
CC2
CC4La durée de fonctionnement de l'unité de commandes, des relais et commutateurs dépasse 200 000 fois.
CC3La durée de fonctionnement du moteur d'évacuation dépasse les 3 000 heures.Mème si CC3 est affchéé, votre four peut servir pendant de courtes périodes. Appeler le service de réparations pour replacer rapidement ces pièces.
  1. L'indicateur CC et " * " seront affichés lors du dépassement de la durée recommandée des pièces. Vous pouvez effacer l'indicateur CC et " * " en appuyant sur STOP/CLEAR. Appeler le service de réparations pour remplacer rapidement ces pièces. Négliger de remplacer les pièces qui ont dépassé la durée de fonctionnement recommandé peut entraîner la panne du four à micro-ondes.
  2. Si un mode d'entretien apparait, ou que plusieurs modes d'entretien apparaisent en même temps, CC et les numéros des modes seront affichés séparés par un point. Par exemple, si CC1 a lieu, l'écran affichera CC et 1 ou si CC2 et CC4 ont lieu en même temps, il affichera CC et 2.4.

Instructions de mise à la TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en permettant au courant de s'échapper par le fil de mise à la terre. Ce four est équipé d'un cordon d'alimentation avec fil de mise à la terre, et d'une fiche de mise à la terre. Il faut le brancher dans une prise murale qui a été installée correctement et mise à la terre selon le Code national de l'électricité et les codes et décrets locaux.

MISE EN GARDE – Un mauvais usage de la prise de terre peut cause des décharges électriques. L'alimentation électrique est de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, et 20 A ou plus (R-CD1200M); 230/208 volts, 60 Hz, CA seulement, 15 A ou plus (R-CD1800M); 230/208 volts, 60 Hz, CA seulement, 20 A ou plus et doit être protégée par fusible. Il est recommendé d'alimenter cet appareil par un circuit séparé. Lors de l'installation de cet appareil, observer tous les codes et décrites locaux en vigueur. Si une rallonge est nécessaire, utiliser une rallonge à trois fils munie d'une fiche de terre à trois broches et d'une prise à trois fentes qui accepte la fiche de l'appareil. La classe nominale du cordon prolongateur doit être 120 volts CA, 20 A (R-CD1200M), 230/208 volts CA, 15 A (R-CD1800M), AC230/208 volts CA, 20 A (R-CD2200M). Consulter un électricien ou un réparateur qualifié si vous ne comprendez pas bien les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes concernant la bonne mise à la terre de l'appareil.

Configuration de la fiche

SHARP R-CD1800M - Instructions de mise à la TERRE - 1

Interférence radio ou télévision

Si le four à micro-ondes provoque de l'interférence avec la radio ou la télévision, vérifier qu'il est branché sur un circuit indépendant, en éloigner la radio ou la télévision le plus possible et vérifier la position et le signal de l'antenne de réception.

Installation

Étant donné que votre four à micro-ondes commercial Sharp servira fréquemment, vous désirez un emplacement qui sera d'un accès facile sans danger pour tous les utilisateurs.

  1. Veiller à ce que les exigences en matière d'alimentation électrique soient satisfaites. Se reporter à la page FR-5
  2. Retirer tous les matériaux de l'emballage de la cavité du four. Vérifier que le four n'a subi aucun dommage, comme une porte décentrée, des joints d'étanchéité endommagés ou des bosses sur la porte ou à l'intérieur de la cavité. S'il a été endommagé, veuillez ne pas utiliser le four avant qu'il n'ait été examiné par un CENTRE DE SERVICE DE RÉPARATIONSSERVICE CENTER APPROVÉ PAR SHARP et réparé, au besoin.
  3. Installer l'appareil là où aucune chaleur ou vapeur excessive n'est générée. Ne pas le placer près d'un four ou d'une surface de cuisson.
  4. Il doit être bien fixé sur un comptoir ou sur un pied. La surface sur laquelle il est posé doit être de niveau.
  5. PROCEDURE POUR EMPILER DEUX FOURS À MICRO-ONDES

Deux appareils peuvent être installés ensemble, l'un au-dessus de l'autre. Suivre ces instructions:

A. Placer le four A à l'emplacement désiré. Poser le four B au-dessus du four A comme le montre la figure. B. Retirer les vis (a) et les plaques de fixation A et B du côté droit de l'arrière des fours A et B. C. Replacer les vis (a) retirées à l'étape B et les serrer. D. Retirer les vis (b), (c), (d), et (e) et poser les plaques de fixation A et B retirées à l'étape B au bord inférieur du four B comme le montre la figure. E. Remplacer les vis (b), (c), (d), et (e) retirées à l'étape D et les serrer.

  1. Les modèles suivants peuvent être empilés. La tension de la source d'alimentation doit être la même.

1) Combinaison de R-CD1200M et R-CD2200M 2) Combinaison de R-CD1800M et R-CD1800M 3) Combinaison de R-CD1800M et R-CD2200M 4) Combinaison de R-CD2200M et R-CD2200M

Mise en GARDE:

Quand deux jours sont installés l'un au-dessus de l'autre:

  1. Toujours utiliser deux plaques de fixation.
  2. Vérifier que les cordons d'alimentation électrique ne sont pas pris entre les joints.
  3. Ne pas installer plus d'un four au-dessus d'un autre.

SHARP R-CD1800M - Mise en GARDE: - 1

NOMS des pièces

SHARP R-CD1800M - NOMS des pièces - 1

  1. Panneau tactile de commande
  2. Fentes de verrouillage de porte
  3. Tablette céramique
  4. Pare-éclaboussures
  5. Lumière du four
  6. Ouvertures d'admission d'air
  7. Filtre d'admission d'air
  8. Joints et surfaces d'étanchéité de la porte
  9. Charnières de la porte
  10. Porte du four avec fenêtre

SHARP R-CD1800M - NOMS des pièces - 2

  1. Loquet de porte
  2. Poignée de la porte
  3. Fenêtre de service pour le remplacement de l'ampoule de lumière du four
  4. Évents
  5. Cordon d'alimentation
  6. Plaque de fixation
  7. Vis pour plaque de fixation
  8. Panneau de protection de la voûte du four

SHARP R-CD1800M - NOMS des pièces - 3

  1. Touche SELECT TIME
  2. Touche SELECT POWER
  3. Touche DOUBLE/TRIPLE QUANTITY
  4. Touche CUSTOM HELP
  5. Touche STOP/CLEAR
  6. Touche START
  7. Dix touches de chiffres
  8. Touche EXPRESS DEFROST
  9. Touche SET MEMORY

ON DEF. NO. CHECK LOCK FILTER

SHARP R-CD1800M - NOMS des pièces - 4

Avant l'utilisation

  • Avant d'utiliser votre nouveau four, assurez-vous de lire et de comprendre complètement ce mode d'emploi. 1) Brancher le four.
  • L'écran numérique affichera „. “

2) Vous ne pouvez utiliser les panneaux de commande que lorsque la porte est fermée. 3) La lumière du four s'allumera pendant 1 minute lors de l'ouverture de la porte.

Annulation:

  1. Les données de cuisson sont annulées si, lors de la programmation, vous attendez plus de trois minutes avant d'appuyer sur les touches.
  2. La cuisson s'arrête lorsqu'on appuie sur la touche STOP/CLEAR et les données de cuisson sont conservées. Cependant si les touches suivantes ne sont pas enforcées dans les trois minutes, les données de cuisson seront annulées. Appuyer sur la touche

START pour reprendre la cuisson. 3. La cuisson s'arrête lors de l'ouverture de la porte mais les données de cuisson sont conservées. Cependant, une fois la porte fermée, les données de cuisson seront annulées si les touches suivantes ne sont pas enfoncées dans les trois minutes. Appuyer sur la touche START pour reprendre la cuisson. 4. La cuisson est immédiatement annulée en appuyant 2 fois sur la touche STOP/CLEAR.

Vérification des alimentations:

Appuyer sur la touche STOP/CLEAR puis, ouvrir la porte, vérifier les aliments, fermer la porte et appuyer sur la touche START pour poursuivre la cuisson.

Achèvement de la cuisson:

Si les aliments ne sont pas sortis après l'achèvement de la cuisson, End [Fin] s'affichera jusqu'au retrait des aliments.

Conseils pratiques pour la méthode d'entrée en mémoire

La méthode d'entrée en mémoire détermine comment entrer les numéros de mémoire pour la cuisson à l'aide de la mémoire, l'aide personnalisée et l'enregistrement des mémoires ; pour ce faire, suivre la méthode ci-dessous. Se reporter à CONSEILS PRATIQUES ci-dessous ainsi qu'à la cuisson à l'aide de la mémoire.

  1. Entrée à deux chiffres: Il faut entrer deux chiffres pour sélectionner une mémoire, même si le premier chiffre est 0. La programmation de la mémoire est comprise entre 0 et 99.
  2. Entrée à un seul chiffre: Il est possible d'entrer un seul chiffre 9.
  3. Entrée par répetition de chiffre: Entrer un, deux ou trois chiffres pour sélectionner une mémoire. La programmation de la mémoire est comprise entre 0 et 29.
  4. Seulement dans Entrée par répétition de chiffre/Autodémarrage ON, appuyer sur les chiffres dans la seconde qui suit le chiffre précédent.
  5. Sans égard à la méthode d'entrée SéLECTIONNée, Vérification du compteur/Annuler (Aide personnalisée 7) et Facteur de multiplication pour quantité double ou triple (Aide personnalisée 10) se servent uniquement de la méthode d'entrée à deux chiffres. Comme pour Aide personnalisée 10, entre le numéro de la mémoire après avoir appuyé sur la touche DOUBLE/TRIPLE QUANTITY.

La méthode d'entrée en mémoire

No de mémoire021222
Mémoire Exemples
Méthode d'entrée
Entrée à deux chiffres0, 00, 21, 22, 2
Entrée à un seul chiffre02
Entrée par répétition de chiffre022, 22, 2, 2

Cuisson à l'aide de la mémoire

  • Voiture four dispose de 100 blocs de mémoire de 0 à 99 et le nombre de mémoire de 0 à 29 est commun à 6 façons de les utiliser (l'entrée à un seul chiffre dispose de 10 blocs de mémoire).
  • Les mémoires de 0 à 9 sont des réglages programmés en usine. Se reporter au tableau des mémoires programmes à droite. Il faut programmer les mémoires de 10 à 99 avant d'utiliser la cuisson à l'aide de la mémoire. Quand un nombre de mémoire qui n'a pas été programmé est entré, End [fin] sera affichée. Se reporter à l'enregistrement des mémoires aux pages FR-18 à FR-22 pour programmer une nouvelle mémoire.

Mémoires programmées

No de mémoireTemps de cuissonNiveau de puissance
110 s.100%
220 s.100%
330 s.100%
445 s.100%
51 min.100%
61 min. 15 s.100%
71 min. 30 s.100%
82 min.100%
92 min. 30 s.100%
03 min.100%
  • Vous pouvez régler la cuisson à l'aide de la mémoire de six façons.

Il existe plusieurs méthodes de sélection des mémoires selon la méthode d'entrée et si le démarrage automatique est activé ou non. Pour éviter de sélectionner par erreur la mémoire incorrecte, veuillez confirmer vos réglages en vérifiant l'aide personnalisée (se reporter à Aide personnalisée 1 et 2 en pages FR-12).

6 façons d'utilisation

  1. Entrée à deux chiffres/Démarrage automatique désactivé (mémoire 00 à 99)
  2. Entrée à deux chiffres/Démarrage automatique activé (mémoire 00 à 99)
  3. Entrée par répétition de chiffre/Démarrage automatique désactivé (mémoire 0 à 29)
  4. Entrée par répétition de chiffre/Démarrage automatique activé (mémoire 0 à 29)
  5. Entrée à un seul chiffre/Démarrage automatique désactivé (mémoire 0 à 9)
  6. Entrée à un seul chiffre/Démarrage automatique activé (mémoire 0 à 9)

Conseils pratiques pour l'affichage du statut d'entrée de mémoire et la touche START

Quand Démarrage automatique activé a été sélectionné,

  1. "0" doit être affiché avant l'entrée d'un numéro de mémoire. Si "0" n'est pas affiché, ouvrir la porte et le refermer pour réinitialiser.
  2. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche START. La cuisson commencera automatiquement après l'entrée du numéro de mémoire.
  3. Entrée à deux chiffres/Démarrage automatique désactivé (avec la touche START)
  4. Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 2, qui a été programmée pour 1 minute à 100%.
Procédure
1 Placer les alimentés dans le four. Entrer le numéro de mémoire.0 2
2 Appuyer sur la touche START.START
  1. Entrez deux chiffres/Démarrage automatique activé (sans la touche START)
  2. Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 12, qui a été programmée pour 10 secondes à 100 %.
Procédure
1 Placer les alimentés dans le four. Entrer le numéro de mémoire.1 2
  1. Entrée par répétition de chiffre/Démarrage automatique désactivé (avec la touche START)
  2. Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 2, qui a été programmée pour 10 secondes à 100 %.
Procedure
1 Placer les alimentés dans le four. Entrer le numéro de mémoire.
2 Appuyer sur la touche START.
  1. Entrée par répétition de chiffre/Démarrage automatique activé (sans la touche START)
  2. Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 12, qui a été programmée pour 10 secondes à 100 %.
Procédure
1 Placer les alimentés dans le four.2 x 2
Entrer le numéro de mémoire.
  1. Entrée à un seul chiffre/Démarrage automatique désactivé (avec la touche START)
  2. Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 2, qui a été programmée pour 1 minute à 100%.
Procédure
1 Placer les alimentés dans le four. Entrer le numéro de mémoire.2
2 Appuyer sur la touche START.START
  1. Entrez à un seul chiffre/Démarrage automatique activé (sans la touche START)
  2. Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 2, qui a été programmée pour 10 secondes à 50 %.
Procédure
1 Placer les alimentés dans le four. Entrer le numéro de mémoire.

Cuisson de quantité double ou triple à l'aide de la mémoire

Dans la fonction Quantité double ou triple, le four calcule automatiquement comment cuire deux à trois portions d'un aliment programmé. Elle ne double ou ne triple pas simplement le temps. Le facteur de multiplication d'usine est de 1,8 pour une quantité double et 2,6 pour une quantité triple. Appuyer une fois sur DOUBLE/TRIPLE QUANTITY pour une quantité double (2 portions), et deux fois pour une quantité triple (3 portions).

  • Supposons que vous vouliez cuire 3 portions avec la mémoire 2 programmée. Entrée à un seul chiffre/démarrage automatique activé.
Procedure
1 Placer les alimentés dans le four. Appuyer deux fois sur la touche DOUBLE/TRIPLE.x2/x3 x 2
2 Entrer le numéro de mémoire.2

NOTE : Si vous temps total de cuisson est supérieur au temps maximal alloué, un message d'erreur EE9 sera affiché. Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour effacer le message d'erreur et réduire la quantité ou cuire sans utiliser la Quantité double ou triple. Pour les détails se reporter à Aide personnalisée 10 en page FR-16 et à Temps de cuisson maximal en page FR-22.

Décongélation rapide à l'aide de la mémoire

  • Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 0, qui a été programmée pour une série de 10 minutes de décongélation rapide. Entrée à un seul chiffre/Démarrage automatique ACTIVÉ.

Procédure

1 Placer les aliments dans le four. Entrer le numéro de mémoire.

SHARP R-CD1800M - Procédure - 1

À mi-chemin du cycle de décongélation, l'indicateur de vérification [CHECK] s'allumera dans l'afficheur et un signal sonore retentira sauf si le volume du signal a été mis en sourdine. Vous pouvez ouvrir la porte, tourner l'aliment et protéger les portions chaudes. Fermer la porte.

Procédure

2 Appuyer sur la touche START pour poursuivre la décongélation.

START

  1. Même si CHECK est allumé dans l'afficheur, votre four continue à décongeler et ne s'arrête pas pour une vérification.
  2. Appuyer sur la touche START à l'objet 2 pour poursuivre la décongélation, car une fois la porte fermée, les données de cuisson seront annulées si les touches suivantes ne sont pas enfoncées dans les trois minutes.
  3. Se reporter à CONSEIL PRATIQUE pour la décongélation rapide en page FR-11.

Cuisson chronométrique

Vous pouvez programmer le four pour 4 séquences de cuisson et il dispose de 11 niveaux préréglés de puissance de micro-ondes.

Temps de cuisson maximal

Micro-ondes 100% - 60% Maximum de 60 minutes Micro-ondes 50% - 10% Maximum de 120 minutes (Se reporter au temps de cuisson maximal en page FR-22)

Niveau de puissance des micro-ondes

Appuyer sur la touche SELECT POWER une fois puis surPOURCENTAGE APPROX. DE PUISSANCEAffichage
SELECT POWER100%P-H-I
990%P-♀
880%P-B-D
770%P-♀
660%P-♂
550%P-♀
440%P-♀
330%P-♂
220%P-♀
110%P-♀
00%P-♀

Cuisson en une étape

  • Supposons que vous vouliez cuire pendant 2 minutes et 30 secondes à 50 %.

Procédure

1 Placer les aliments dans le four et appuyer sur la touche SELECT TIME. Entrer le temps de cuisson

SHARP R-CD1800M - Procédure - 1

2 Appuyer sur la touche SELECT POWER et entrer le niveau de puissance.

SHARP R-CD1800M - Procédure - 2

Procédure

3 Appuyer sur la touche START.

SHARP R-CD1800M - Procédure - 1

  1. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche SELECT POWER pour 100% dans la Cuisson en une étape.
  2. Si le temps total de cuisson est supérieur au temps maximal alloué, un message d'erreur EE9 sera affiché. Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour effacer le message d'erreur et réduire le temps de cuisson, le niveau de puissance. Pour les détails se reporter au temps de cuisson maximal en page FR-22

Cuisson en plusieurs étapes

  • Supposons que vous vouliez cuire pendant 1 minute à une puissance de 70% pour la 1re étape, puis continuer à cuire pendant 2 minutes à une puissance de 50% pour la 2e étape et pendant 3 minutes à une puissance de 100% pour la 3e étape.

Procédure

1 Placer les aliments dans le four et appuyer sur la touche SELECT TIME. Entrer le temps de cuisson pour la 1re étape.

SELECT TIME

SHARP R-CD1800M - Procédure - 1

2 Appuyer sur la touche SELECT POWER. Entrer le niveau de puissance pour la 1re étape.

SELECT POWER

SHARP R-CD1800M - Procédure - 2

Appuyer sur la touche SELECT TIME. Entrer le temps de cuisson pour la 2e étape.

SHARP R-CD1800M - Procédure - 3

SELECT TIME

SHARP R-CD1800M - Procédure - 4

SHARP R-CD1800M - Procédure - 5

Procedure
4 Appuyer sur la touche SELECT POWER. Entrer le niveau de puissance pour la 2e étape.SELECT POWER 5
5 Appuyer sur la touche SELECT TIME. Entrer le temps de cuisson pour la 3e étape.SELECT TIME 0 0
6 Appuyer sur la touche START.START
  1. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche SELECT POWER pour 100% à la première étape de la cuisson en plusieurs étapes.
  2. Si le temps total de cuisson est supérieur au temps maximal alloué, un message d'erreur EE9 sera affiché. Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour effacer le message d'erreur et réduire le temps de cuisson, le niveau de puissance ou les étapes. Pour les détails se reporter au Temps de cuisson maximal en page FR-22.

Décongélation rapide

Utiliser EXPRESS DEFROST pour décongeler la viande et le poulet. Calculer le temps total de décongélation à l'aide du tableau suivant. Vous pouvez programmer la décongélation rapide pendant un maximum de 90 minutes.

  • Supposons que vous vouliez décongeler une livre (453 g) de côtelettes d'agneau pendant 3 minutes et 30 secondes.
Procédure
1Placer les aliments dans le four. Appuyer sur la touche EXPRESS DEFROST.

Tableau de décongélation rapide

AlimentÉpaissurTemps (min/livre.)
R-CD1200MR-CD1800MR-CD2200M
Bifteckmoins de 25 mm (1 po)4-41/22-21/213/4-21/4
Plus de 25 mm (1 po)5-51/221/2-31/22-3
Côtelettes d'agneau1"4-52-31/213/4-23/4
Côtelettes de porcmoins de 25 mm (1 po)31/2-42-21/213/4-21/4
Plus de 25 mm (1 po)5-51/221/2-31/22-3
Poitrines de poulet désossé1/2"-3/4"4-52-311/2-21/2
3/4"-1"41/2-51/221/2-31/22-3
1/2"-3/4"2-311/4-21-13/4
Darne3/4"-1"3-413/4-21/211/4-2
Procedure
2 Entrer le temps de décongélation. (Se reporter au tableau suivant.)3 3 0
3 Appuyer sur la touche START.START
À mi-chemin du cycle de décongélation, l'indicateur de vérification [CHECK] s'allumera dans l'afficheur et un signal sonore retentira sauf si le volume du signal a été mis en sourdine. Vous pouvez ouvrir la porte, tournier l'aliment et protégger les portions chaudes. Fermer la porte.
4 Appuyer sur la touche START pour poursuivre la décongélation.START
  1. Même si CHECK est allumé dans l'afficheur, votre four continue à décongeler et ne s'arrête pas pour une vérification.
  2. Appuyer sur la touche START à l'étape 4 pour poursuivre la décongélation. Cependant, une fois la porte fermée, les données de cuisson seront annulées si les touches suivantes ne sont pas enfoncées dans les trois minutes.

Conseil pratique pour la décongélation rapide

Laisser les aliments reposer pendant quelques minutes après la décongélation afin d’équilibrer la température pour de meilleurs résultats de cuisson. Vérifier les aliments. S’il y a besoin de plus de temps, continuer à décongeler avec la cuisson manuelle. Les aliments de même épaisseur décongèlent mieux. Si les aliments ont des épaisseurs différentes, il pourrait être nécessaire de protéger les bords fins par de petits morceaux de papier d’aluminium pour empêcher une décongélation trop rapide.

Aide personnalisée

Vous pouvez vérifier les réglages de votre four et le personnaliser en changeant les réglages de l'aide personnalisée.

La touche CUSTOM HELP dispose de 11 opérations.

  1. Méthode d'entrée de sélection de mémoire
  2. Opération de sélection de démarrage automatique
  3. Réglage de verrouillage des programmes
  4. Réglage du volume du signal sonore
  5. Réglage du signal d'achèvement de cuisson
  6. Vérification de la mémoire
  7. Vérification/Effacement des compteurs
  8. Compteur du filtre d'admission d'air
  9. Opération de sélection en cas de panne de magnétron
  10. Facteurs de multiplication pour quantité double ou triple
  11. Réglage de décongélation rapide

Pour utiliser la fonction d'aide personnalisée, appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes et sur les touches d'options désirées. Se reporter aux instructions détaillées ci-dessous.

NOTE : Vous entendrez un signal sonore quand vous appuierez pour la seconde fois sur CUSTOM HELP pour vous indiquer que vous êtes entré dans l'aide personnalisée.

1. Méthode d'entrée de sélection de mémoire

Votre four dispose de trois façons pour sélectionner les numéros de mémoire.

CH11: Entrée à deux chiffres (100 blocs de mémoire) = réglage en usine CH12 : Entrée à un seul chiffre (10 blocs de mémoire) CH13 : Entrée par répétition de chiffre (30 blocs de mémoire)

Pour programmer la méthode d'entrée

Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes, puis entrer les chiffres

1,1 pour Entrée à deux chiffres 1,2 pour Entrée à un seul chiffre 1,3 pour Entrée par répétition de chiffre

Appuyer sur la touche START pour enregistrer les réglages et sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personnalisée.

  • Supposons que vous vouliez programmer l'entrée par répétition de chiffre.
Procedure
CUSTOM HELP x 21 Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux seconds.
1 32 Entrer 1,3 pour Entrée par répartition de chiffre.
START3 Appuyer sur la touche START pour enregistrer le réglage.
STOP CLEAR4 Appuyer sur a touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personalisée.

2. Opération de sélection de démarrage automatique

Votre four dispose de 2 modes spéciaux de cuisson rapide.

CH21 : Démarrage automatique désactivé réglage en usine CH22 : Démarrage automatique activé

Le réglage en usine est le démarrage automatique désactivé. Quand le démarrage automatique est désactivé, il faut appuyer sur la touche START pour que la cisson commence. Quand le démarrage automatique est activé, la cisson commencera automatiquement une fois le nombre de mémoire entré.

Pour régler le demarrage automatique

Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes, puis entrez les chiffres

2, 1 pour Démarrage automatique désactivé 2, 2 pour Démarrage automatique activé

Appuyer sur la touche START pour enregistrer les réglages et sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personnalisée.

  • Supposons que vous vouliez activer le démarrage automatique.
Procédure
CUSTOM HELP × 21 Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes.
2 22 Enter 2, 2 pour démarrage automatique activé.
START3 Appuyer sur la touche START pour enregistrer le réglage.
STOP CLEAR4 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personalisée.

3. Réglage du verrouillage des programmes

Vous pouvez sélectionner le verrouillage des programmes activé ou désactivé

CH31 : Verrouillage des programmes désactivé = Réglage en usine CH32 : Verrouillage des programmes activé

Le réglage en usine est le verrouillage des programmes désactivé. Le verrouillage des programmes empêche les modifications accidentelles de réglage. Lorsqu'on appuie deux fois sur la touche CUSTOM HELP en 2 secondes dans le verrouillage des programmes activé, l'indicateur LOCK s'allumera. Déactiver le verrouillage des programmes si vous pouze modifier les réglages.

Pour activer/désactiver le verrouillage des programmes

Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes, puis entrez les chiffres

3, 1 pour désactiver le verrouillage des programmes 3, 2 pour activer le verrouillage des programmes

Appuyer sur la touche START pour enregistrer les réglages et sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personnalisée.

  • Supposons que vous vouliez activer le verrouillage des programmes.
Procédure
CUSTOM HELP × 21 Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes.
3 22 Entrer 3, 2 pour activer le verrouillage des programmes.
START3 Appuyer sur la touche START pour enregistrer le réglage.
STOP CLEAR4 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personnalisée.

NOTE: Si vous sélectionnez le verrouillage des programmes désactivé, l'indicateur LOCK disparaîtra quand vous appuierez sur la touche START.

Fonctionnement quand le Verrouillage des Programmes est Activé

TOUCHETitre d'aide personaliséeFonctionnement quand le verrouillage des programmes est activé
1Méthode d'entrée de sélection de mémoirene fonctionne pas
2Sélection de démarriage automatiquene fonctionne pas
3Réglage du verrouillage des programmesfonctionne
4Réglage de volume du signal sonorene fonctionne pas
5Réglage du signal d'achèvement de cuissonne fonctionne pas
6Vérification de la mémoirefonctionne
7Vérification/Effacement des compteursvérification : fonctionne annulation : ne fonctionne pas
8Compteur du contrôle d'admission d'airvérification, annulation : fonctionné réglage : ne fonctionne pas
9Sélection en cas de panne de magnétronne fonctionne pas
x2/x3Facteurs de multiplication pour quantité double ou triplevérification : fonctionné réglage : ne fonctionne pas
EXPRESS DEFROSTRéglage de décongélation rapidevérification : fonctionné réglage : ne fonctionne pas

4. Réglage de volume du signal sonore

Le volume du signal sonore peut être réglé à Fort, Moyen, ou Sourdine.

CH41 : Fort = Réglage en usine CH42 : Moyen CH43 : Sourdine

Pour régler le volume du signal d'achèvement de cuisson

Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes, puis entrer les chiffres

4, 1 pour Fort 4, 2 pour Moyen 4, 3 pour Sourdine

Appuyer sur la touche START pour enregistrer les réglages et sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personnalisée.

NOTE: Même en cas d'erreur, votre four ne bipera pas s'il est en sourdine.

5. Réglage du signal d'achèvement de cuisson

Vous avez le choix de 4 signaux différents pour votre four.

CH51 : 1 bip long = Réglage en usine CH52 : Bips longs répétitifs CH53 : 4 bips courts CH54 : Bips courts répétitifs

Pour régler le type de signal

Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes, puis entrer les chiffres

5, 1 pour 1 bip long 5, 2 pour les bips longs répétitifs 5, 3 pour 4 bips courts 5, 4 pour les bips courts répétitifs

Appuyer sur la touche START pour enregistrer les réglages et sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personnalisée.

6. Vérification de la mémoire

Utiliser ce réglage pour vérifier la programmation d'une mémoire particulière.

  • Supposons que vous vouliez savoir quelle information est programmée dans la mémoire 1, programmée pendant 4 minutes à 60 % pour la 1re étape et 2 minutes à 30 % pendant la 2e étape programmée par Entrée à Deux Chiffres.
ProcédureAffichage
CUSTOM HELP x 2 6 1 Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes et entre 6.CHG NO. CHECK
ProcedureAffichage
0NO. CHECK
1NO. 1
2 Entrer le numéro de mémoire.NO. CHECK Après environ 1 s.
(Après avoir entrez le numéro de la mémoire, le réglage de la mémoire de chaque contenu est affchéé pendant 1,5 seconde chaque 0,3 secondes jusqu'à ce que la touche STOP/CLEAR soit enforcée.)1-5L CHECK 4.00 CHECK P-60 CHECK 2-5L CHECK 2.00 CHECK P-30 CHECK
STOP CLEAR
3 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sorting de la fonction d'aide personnalisée.
  1. Si le nombre est affiché à l'étape 2, la mémoire n'a pas été programmée.
  2. Vous pouvez vérifier plusieurs mémoires jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personnalisée.
  3. La façon d'entrer le numéro de mémoire dépend de la méthode programmée d'entrée en mémoire.
  4. Quand la décongélation rapide est réglée à 30 minutes dans la mémoire, DEF et 30.00 sont affichés de manière répétitive à l'étape 2.

7. Vérification/effacement des compteurs

Confirmer que les compteurs sont à “0” avant d'utiliser le four pour la première fois.

Vérification des compteurs

La vérification des compteurs peut servir à vérifier le nombre de fois que le four a été utilisé, ou que chaque touche de mémoire préprogrammée, la cuisson manuelle, ou la décongélation rapide a été utilisée.

Utilisation totale

Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en 2 secondes, puis entrer le chiffre 7. L'utilisation totale sera affichée.

Pour vérifier plus d'un seul compteur

Appuyer sur chaque touche comme indiqué ci-dessous, après l'affichage de l'utilisation précédente.

Utilisation totale de chaque mémoire

Entrer le numéro de mémoire.

Utilisation totale de la cuisson manuelle

Appuyer sur la touche SELECT TIME.

Utilisation totale de la décongélation rapide

Appuyer sur la touche EXPRESS DEFROST

  • Supposons que vous vouliez savoir l'utilisation totale et celle de chaque mémoire. Dans ce cas, le four a été utilisé 8268 fois et la mémoire 1 dans chaque méthode d'entrée en mémoire l'a été 513 fois.
ProcédureAffichage
CUSTOM HELP x 2 7 1 Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes et entre 7. L'utilisation totale sera affichée.Après environ 1 s. CHECK
0 1 2 Entrer le numéro de la mémoire 1 pour vérifier l'utilisation totale de cette mémoire.NO. CHECK NO. CHECK Après environ 1 s. CHECK
  1. Pour sortir de la vérification des compteurs, appuyez sur la touche STOP/CLEAR.
  2. Chaque compteur comptera jusqu'à 9999; il reviendra ensuite automatiquement à 0 et reprendra à compter.
  3. Comme le montre l'exemple précédent, vous pouvez vérifier de nombreux compteurs avant d'appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortir.
  4. Seule la méthode d'entrée à deux chiffres peut être utilisée pour entrer des numéros de mémoire dans Vérification/Effacement des compteurs.

Pour remettre le compteur à "0

Vous pouvez remettre chaque compteur à "0" manuellement en appuyant sur la touche START après l'affichage du compte. * Supposons que vous vouliez remettre le compte à zéro dans la mémoire 1 pour toute méthode d'entrée en mémoire.

Procédure

CUSTOM

HELP

SHARP R-CD1800M - Procédure - 1

Après environ 1 s.

1 Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes et entrer 7. L'utilisation totale sera affichée.

SHARP R-CD1800M - Procédure - 2

2 Entrer le numéro de la mémoire 1 pour vérifier l'utilisation totale de cette mémoire.

SHARP R-CD1800M - Procédure - 3

SHARP R-CD1800M - Procédure - 4

SHARP R-CD1800M - Procédure - 5

SHARP R-CD1800M - Procédure - 6

Après environ 1 s.

SHARP R-CD1800M - Procédure - 7

SHARP R-CD1800M - Procédure - 8

Appuyer sur la touche START.

SHARP R-CD1800M - Procédure - 9

SHARP R-CD1800M - Procédure - 10

4 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personnalisée.

  1. Seule la méthode d'entrée à deux chiffres peut être utilisée pour entrer des numéros de mémoire dans Vérification/Effacement des compteurs.
  2. Pour effacer l'utilisation totale de la cuisson manuelle, appuyer sur la touche SELECT TIME dans l'étape 2, au lieu de la touche chiffree.
  3. Pour effacer l'utilisation totale de la décongélation rapide, appuyer sur la touche EXPRESS DEFROST dans l'étape 2, au lieu de la touche chiffrée.
  4. Pour effacer l'utilisation totale, sauter l'étape 2.

8. Compteur du filtre d'admission d'air

Utiliser la fonction d'aide personnalisée pour que le compteur du filtré d'admission d'air vérifie les heures totales d'utilisation depuis que le filtré d'admission d'air a été remis à "0".

CH81: La durée d'utilisation totale du filtre d'admission d'air apparait.

CH82 : La limite de durée d'utilisation d'un filtre peut être modifiée.

Utiliser la fonction d'aide personnalisée pour que le compteur du filtre d'admission d'air modifie le cycle du filtre de 001 à 999. Le réglage en usine est de 100 heures. Quand les 100 heures sont dépassées, l'indicateur FILTER commencera à clignoter dans l'afficheur pour rappeler de nettoyer le filtre, même au milieu d'une cuisson. De plus, "FILT" clignote à la place d'afficher "..." pendant l'attente et l'indicateur FILTER continue de clignoter. Nettoyer le filtre d'admission d'air (se reporter en pages FR-23-FR-24), quand l'indicateur FILTER est affiché, puis effacer l'utilisation totale pour le remettre à "0".

  • Supposons que vous vouliez savoir le nombre d'heures d'utilisation totale qui est de 99 depuis la dernière remise à 0.

Affichage

SHARP R-CD1800M - Affichage - 1

SHARP R-CD1800M - Affichage - 2

SHARP R-CD1800M - Affichage - 3

SHARP R-CD1800M - Affichage - 4

SHARP R-CD1800M - Affichage - 5

Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes et entre 8, 1.

Après environ 1 s.

SHARP R-CD1800M - Affichage - 6

SHARP R-CD1800M - Affichage - 7

SHARP R-CD1800M - Affichage - 8

2 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personnalisée.

Pour remettre à 0 le compteur du filtre d'admission d'air

Remettre à 0 le compteur du filtré d'admission d'air après le nettoyage du filtré.

  • Supposons que vous vouliez remettre à 0 le compteur du filtre d'admission d'air qui indique 101 heures depuis la dernière remise et que le cycle du filtre est préréglé à 100.

Affichage

SHARP R-CD1800M - Affichage - 1

SHARP R-CD1800M - Affichage - 2

SHARP R-CD1800M - Affichage - 3

SHARP R-CD1800M - Affichage - 4

Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes et entre 8, 1.

Après environ 1 s.

SHARP R-CD1800M - Affichage - 5

START

SHARP R-CD1800M - Affichage - 6

2 Appuyer sur la touche START pour remettre le compteur à "0".

SHARP R-CD1800M - Affichage - 7

SHARP R-CD1800M - Affichage - 8

3 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personnalisée.

Cycle du filtre à sir

Vous pouvez modifier le réglage de fabrique de 100 heures du cycle du filtre à air de 001 à 999 heures

  • Supposons que vous vouliez régler le cycle à 250 heures.
ProcédureAffichage
CUSTOM HELP × 2 8 2 1 Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes et entre 8, 2.CH 82 Après environ 1 s. 100 CHECK
SELECT TIME
2 Appuyer sur la touche SELECT TIME.
2 5 0 3 Entrer le nombre d'heures désiré. (Ex: Entrer 2, 5, 0 pour 250 heures).
STARTCH_
4 Appuyer sur la touche START pour enregistrer le réglage.
STOP CLEAR
5 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personalisée.

9. Sélection en cas de panne de magnétron

Votre four dispose de 2 magnétrons. En cas de panne d'un seul magnétron, le four reste utilisable jusqu'à sa réparation en changeant les réglages pour permettre son fonctionnement à l'aide d'un seul magnétron. Cependant, vérifier soignement les aliments car du temps supplémentaire de cuisson sera alors nécessaire.

CH91 : Notre four ne fonctionne pas quand un magnétron tombe en panne = Réglage en usine

CH92 : Notre four ne fonctionne pas même si un magnétron tombe en panne.

Pour régler les options de panne de magnétron

Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes, puis entrer les chiffres

9, 1 pour arrêter son fonctionnement quand un magnétron tombe en panne 9, 2 pour permettre le fonctionnement d'un seul magnétron

Appuyer sur la touche START pour enregistrer les réglages et sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personnalisée.

10. Facteur de multiplication pour quantité double ou triple

Les facteurs de multiplication pour des quantités doubles ou triples pour la cuisson à l'aide de la mémoire sont préreglés à 1,80 et 2,60. Vous pouvez vérifier ou changer les facteurs de multiplication.

  • Supposons que vous vouliez savoir le facteur de multiplication pour une quantité double avec la mémoire 1 et le changer à 2,00 dans n'importe quelle méthode d'entrée en mémoire.
ProcedureAffichage
CUSTOM HELP x2 x2/x3 NO. CHECK
1 Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes puis sur la touche DOUBLE/TRIPLE QUANTITY.
0 1 2 Entrer le numéro de mémoire.NO. CHECK NO. CHECK Après environ 1 s. 1.00 CHECK
SELECT TIME0.00
3 Appuyer sur la touche SELECT TIME.
2 0 02.00
4 Entrer le facteur de multiplication désiré. (Ex:Entrer 2,0,0 pour 2.00).
STARTNO. CHECK
5 Appuyer sur la touche START pour enregistrer le réglage.
STOP CLEAR
6 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortir de la fonction d'aide personnalisée.
  1. Seule la méthode d'entrée à deux chiffres peut être utilisée pour entrer des numéros de mémoire dans le Facteur de multiplication pour quantité double ou triple.
  2. Les facteurs de multiplication peuvent être réglés de 0,01 à 9,99 pour une quantité double ou triple.
  3. Si vous VOULEZ connaître le facteur de multiplication pour une quantité triple, appuyer deux fois sur DOUBLE/TRIPLE QUANTITY à l'objet 1 après avoir appuyé deux fois sur la touche CUSTOM HELP
  4. Vous pouvez vérifier ou modifier les Facteurs de multiplication pour quantité double ou triple avant d'appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortie de la fonction d'aide personnalisée.

11. Réglage de décongélation rapide

La décongélation rapide passe par trois étapes pour dégeler rapidement les aliments.

La séquence de décongélation est préréglée comme suit, mais vous pouvez modifier le réglage.

Temps de décongélationNiveau de puissance
ÉTAPE 1T x A1: (0.20*) + B1: (20*) s.PL1 (40*) %
ÉTAPE 2T x A2: (0.13*) + B2: (30*) s.PL2 (30*) %
ÉTAPE 3T - ÉTAPE1 - ÉTAPE2PL3 (20*) %
Temps d'accèsSe reporter au tableau pour le temps d'accès ci-dessous (50*)

T : TEMPS ENTRE (TEMPS TOTAL DE CUISSON) * : Les chiffres entre parenthèses sont des réglages en usine et peuvent être modifiés.

La décongélation Rapide est préconfigurée pour arrêter pendant la série pour vérifier les aliments après 50% du temps total de décongélation. Vous pouvez aussi modifier les temps d'arrêt.

Temps d'arrêt

KEYAffichageTemps d'arrêt
00Pas d'arrêt.
11Après 10 % du temps de cuisson total.
22Après 20 % du temps de cuisson total.
33Après 30 % du temps de cuisson total.
44Après 40 % du temps de cuisson total.
55Après 50 % du temps de cuisson total.
66Après 60 % du temps de cuisson total.
77Après 70 % du temps de cuisson total.
88Après 80 % du temps de cuisson total.
99Après 90 % du temps de cuisson total.
STARTAÀ la fin de chaque étape
  • Supposons que vous vouliez changer les réglages en usine de décongélation rapide pour les suivants:
Temps de décongélationNiveau de puissance
ÉTAPE 1T × 0.30 + 10 s.50%
ÉTAPE 2T × 0.15 + 20 s.20%
ÉTAPE 3T - STAGE1 - STAGE210%
Temps d'arrêtArpès 70 % du temps de décongélation total.

Procédure

CUSTOM HELP

EXPRESS DEFROST

1 Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes puis sur la touche EXPRESS DEFROST. (Le réglage de chaque phase de la décongélation rapide est affiché pendant 1,5 seconde chaque 0,3 seconde jusqu'à ce que la touche SELECT/TIME soit enfoncée.)

SHARP R-CD1800M - Procédure - 1

2 Appuyer sur la touche SELECT TIME et entrer le facteur de multiplication pour A1 à l'étape 1. (Ex: Entrer 3,0 pour 0,30.)

SHARP R-CD1800M - Procédure - 2

3 Appuyer sur la touche SELECT TIME et entrer le temps désiré pour B1 à l'objet 1. (Ex: Entrer 1 pour 10 secondes.)

SHARP R-CD1800M - Procédure - 3

4 Appuyer sur la touche SELECT POWER et entrez le niveau de puissance désiré pour PL1 à l'objet 1. (Ex: Entrez 5 pour 50%)

SHARP R-CD1800M - Procédure - 4

ProcedureAffichage
5 Appuyer sur la touche SELECT TIME et entraîr le facteur de multiplication pour A2 à l'étape 2. (Ex: Entrer 1, 5 pour 0,15.)SELECT TIME DEF. 1 5 0.15
6 Appuyer sur la touche SELECT TIME et entraîr le temps désiré pour B2 à l'étape 2. (Ex: Entrer 2 pour 20 secondes.)SELECT TIME DEF. 2 20
7 Appuyer sur la touche SELECT POWER et entraîr le niveau de puissance désiré pour PL2 à l'étape 2. (Ex: Entrer 2 pour 20%)SELECT POWER DEF. 2 20
8 Appuyer sur la touche SELECT TIME et entraîr le temps d'accrit. (Ex: Entrer 7 pour que l'accrit ait lieu après 70% du temps total de décongélation)SELECT TIME DEF. 7 7
9 Appuyer sur la touche SELECT POWER et entraîr le niveau de puissance désiré pour PL3 à l'étape 3. (Ex: Entrer 1 pour 10%)SELECT POWER DEF. 1 10
STARTCH-
10 Appuyer sur la touche START.
STOP CLEARO
11 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pourvoir la fonction d'aide personalisée.
  1. Se reporter au tableau sur le Niveau de puissance des micro-ondes en page FR-10 et sur le temps d'arrêt en page FR-17.
  2. Vous pouvez entrer des chiffres négatifs pour B1 et B2 aux étapes 3 et 6.

Dans ce cas,

Appuyer sur la touche SELECT TIME deux fois à l'étape 3 ou 6 ([--] est affiché.) et entre le temps désiré pour B1 et B2 aux étapes 1 et 2.

Appuyer à nouveau sur la touche SELECT TIME pour entrer des chiffres positifs. (□ est affiché.)

Enregistrement des mémoires

  • Les mémoires de 0 à 9 sont des réglages programmés en usine. Se reporter au tableau des mémoires programmées en page FR-8.
  • Il faut programmer les mémoires avant de pouvoir utiliser la cuisson à l'aide de la mémoire.

Blocs de mémoire

Deux chiffres : mémoire 0-99

Un seul chiffre : mémoire 0-9

Entrée par répétition de chiffre : mémoire 0-29

Nombre maximal d'étapes de cuisson : 4

  • Supposons que vous vouliez régler 1 minute à 70 % avec la mémoire 2.
ProcedureAffichage
SET MEMORY X 2NO. -
1 Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.
2NO.
2 Entrer le numéro de mémoire.
SELECT TIME.
3 Appuyer sur la touche SELECT TIME.
1 0 01.00
4 Entrer le temps de cuisson.
SELECT POWERP-
5 Appuyer sur la touche SELECT POWER.
7P-70
6 Entrer le niveau de puissance.
SET MEMORYNO. -
7 Appuyer sur la touche SET MEMORY pour enregistrer la mémoire.
STOP CLEARNO
8 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sorting.
  1. Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.
  2. Si le temps de cuisson est supérieur au temps maximal, un message d'erreur EE9 sera affiché. Pour effacer le code d'erreur, appuyer sur la touche STOP/CLEAR et reprogrammer. (Se reporter au temps de cuisson maximal en page FR-22)
  3. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche SELECT POWER pour 100% dans la cuisson en une seule étape.

  • Supposons que vous vouliez régler 1 minute à 70 % avec la mémoire 12.
ProcedureAffichage
SET MEMORY X 2NO.
1 Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.
2 2NO.
2 Entrer le numéro de mémoire.
SELECT TIME.
3 Appuyer sur la touche SELECT TIME.
1 0 01.00
4 Entrer le temps de cuisson.
SELECT POWERP-
5 Appuyer sur la touche SELECT POWER.
7P-70
6 Entrer le niveau de puissance.
SET MEMORYNO.
7 Appuyer sur la touche SET MEMORY.
STOP CLEAR

Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour effacer.

  1. Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.
  2. Si le temps de cuisson programme est supérieur au temps maximal, un message d'erreur EE9 sera affiché. Pour effacer le code d'erreur, appuyer sur la touche STOP/CLEAR et reprogrammer. (Se reporter au temps de cuisson maximal en page FR-22)
  3. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche SELECT POWER pour 100% dans la cuisson en une seule étape.

  • Supposons que vous vouliez régler 4 minutes à 60 % avec la mémoire 1 et 2 minutes à 30 % avec la mémoire 2.
ProcedureAffichage
SET MEMORY X 2NO.
1 Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.
0 1NO.
2 Entrer le numéro de mémoire.
SELECT TIME.
3 Appuyer sur la touche SELECT TIME.
4 0 04.00
4 Entrer le temps de cuisson pour la mémoire 1.
SELECT POWERP-
5 Appuyer sur la touche SELECT POWER.
6P-60
6 Entrer le niveau de puissance pour la mémoire 1.
SET MEMORYNO.
7 Appuyer sur la touche SET MEMORY pour enregistrer la mémoire 1.
0 2NO.
8 Entrer le numéro de mémoire.
SELECT TIME.
9 Appuyer sur la touche SELECT TIME.
2 0 02.00
10 Entrer le temps de cuisson pour la mémoire 2.
SELECT POWERP-
11 Appuyer sur la touche SELECT POWER.
ProcédureAffichage
3P-30
12 Entrer le niveau de puissance pour la mémoire 2.
SET MEMORYNO. Appuyer sur la touche SET MEMORY pour enregistrer la mémoire 2.
STOP CLEAR
14 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortir.
  1. Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.
  2. Si le temps de cuisson programmé est supérieur au temps maximal, un message d'erreur EE9 sera affiché. Pour effacer le code d'erreur, appuyer sur la touche STOP/CLEAR et reprogrammer. (Se reporter au Temps de Cuisson Maximal en page FR-22)
  3. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche SELECT POWER pour 100% dans la cuisson en une Seule Étape.

Programmation de la cuisson en plusieurs étapes

  • Supposons que vous vouliez régler 4 minutes à 60% pour la 1ère étape et 2 minutes à 30% pour la 2ème étape avec la mémoire 2 à l'aide de l'entrée à deux chiffres.
ProcedureAffichage
SET MEMORY X 2NO.
1 Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.
0 2NO.
2 Entrer le numéro de mémoire.
SELECT TIME.
3 Appuyer sur la touche SELECT TIME.
4 0 04.00
4 Entrer le temps de cuisson pour la 1re étape.
SELECT POWERP-
5 Appuyer sur la touche SELECT POWER.
ProcedureAffichage
6P-60
6 Entrer le niveau de puissance la 1e étape.
SELECT TIME.
7 Appuyer sur la touche SELECT TIME.
2002.00
8 Entrer le temps de cuisson pour la 2e étape.
SELECT POWERP-
9 Appuyer sur la touche SELECT POWER.
3P-30
10 Entrer le niveau de puissance pour la 2e étape.
SET MEMORYNO.
11 Appuyer sur la touche SET MEMORY pour enregistrer la mémoire.
STOP CLEAR
12 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortir.
  1. Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.
  2. Si le temps de cuisson programmé est supérieur au temps maximal, un message d'erreur EE9 sera affiché. Pour effacer le code d'erreur, appuyer sur la touche STOP/CLEAR et reprogrammer. (Se reporter au temps de cuisson maximal en page FR-22)
  3. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche SELECT POWER pour 100% à la dernière étape de la cuisson en plusieurs étapes.

Réglage du temps de cuisson total de la décongélation rapide

  • Supposons que vous vouliez régler le temps de cuisson total de la décongélation rapide à 30 minutes avec la mémoire 2 à l'aide de l'entrée à deux chiffres.
ProcédureAffichage
SET MEMORY X 2NO.
1 Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.
0 2NO.
2 Entrer le numéro de mémoire.
EXPRESS DEFROST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEF.
3 APPuyer sur la touche EXPRESS DEFROST.
3 0 0 030.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.00.0
4 Entrer le temps de cuisson.
SET MEMORYNO.
5 Appuyer sur la touche SET MEMORY.
STOP CLEARNO.

6 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR.

  1. Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.
  2. Si le temps de cuisson programme est supérieur au temps maximal, un message d'erreur EE9 sera affiché. Pour effacer le code d'erreur, appuyer sur la touche STOP/CLEAR et reprogrammer. Se reporter au temps de cuisson maximal en page FR-22.
  3. Consultation décongélation 2 et 3 en page FR-27.
  4. Supposons que vous vouliez régler le temps de cuisson total de la décongélation rapide à 30 minutes avec la mémoire 2 à l'aide de l'entrée à un seul chiffre.
ProcédureAffichage
SET MEMORY X 2NO.
1 Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.
2NO.
2 Entrer le numéro de mémoire.
  1. Suivre les étapes 3 à 6 dans la colonne de gauche de la page FR-21 pour terminer.
  2. Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.
  3. Si le temps de cuisson programmé est supérieur au temps maximal, un message d'erreur EE9 sera affiché. Pour effacer le code d'erreur, appuyer sur la touche STOP/CLEAR et reprogrammer. (Se reporter au temps de cuisson maximal en page FR-22)
  4. Consulter décongélation 2 et 3 en page FR-27.
  5. Supposons que vous vouliez régler le temps de cuisson total de la décongélation rapide à 30 minutes avec la mémoire 12 à l'aide de l'entrée par répétition de chiffre.
ProcédureAffichage
SET MEMORY X 2NO.
1 Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.
2 2NO.
2 Entrer le numéro de mémoire.
  1. Suivre les étapes 3 à 6 dans la colonne de gauche de la page FR-21 pour terminer.
  2. Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.
  3. Si le temps de cuisson programmé est supérieur au temps maximal, un message d'erreur EE9 sera affiché. Pour effacer le code d'erreur, appuyer sur la touche STOP/CLEAR et reprogrammer. (Se reporter au temps de cuisson maximal en page FR-22)
  4. Consulter décongélation 2 et 3 en page FR-27.

Temps de cuisson maximal

  1. Niveau de puissance 100% 60% : Le temps de cuisson total maximal pour toutes les étapes de cuisson est de 60 minutes.
  2. Niveau de puissance $50\% \sim 1 120 minutes.
  3. Cuisson en plusieurs étapes : Le temps de cuisson maximal est défini par le calcul suivant. Chaque étape a un niveau de puissance de 100 60% ou de 50 10%.

Calcul du temps de cuisson maximal

Temps de cuisson total du niveau de puissance de 100~60%

Temps de cuisson total du niveau + de puissance de 50~10 % 2

≤60 minutes

  • Supposons que vous vouliez cuire pendant 5 minutes à 100 % pour la 1re étape, 15 minutes à 80 % pour la 2e étape, 40 minutes à 30 % pour la 3e étape et 20 minutes à 10 % pour la 4e étape. Dans ce cas, le temps de cuisson est de 80 minutes et le temps calculé est de 50 minutes; voir le calcul ci-dessous. [5min + 15min] + [(40min + 20min)/2] ≦ 60 min.
  • Niveau de puissance 0% : Vous pouvez entrer un maximum de 99 minutes et 99 secondes à une étape (Max. 4 étapes).
  • Décongélation rapide : Le temps maximal de décongélation est de 90 minutes. Se reporter au calcul du temps de cuisson maximal.

Mode de démonstration

Pour faire une démonstration, appuyer sur la touche SELECT TIME, 0, puis sur la touche START pendant 3 secondes. La démonstration des opérations de cuisson peut avoir lieu sans que le four fonctionne. La minuterie fera un compte à rebours rapide.

Pour annuler, appuyer sur la touche SELECT TIME, puis sur 0 et sur la touche STOP/CLEAR ou débrancher votre four.

Pour régler la cuisson pendant le mode et démonstration, appuyer sur la touche SELECT TIME, entre le temps et appuyer sur la touche START. APRÈS la cuisson, appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour afficher à nouveau la démonstration.

Surveillance

La fonction de surveillance sert à vérifier le niveau de puissance durante la cuisson.

Appuyer sur la touche SELECT POWER pour vérifier le niveau de puissance et celui-ci sera affiché. Aussi longtemps que la touche SELECT POWER sera enfoncée, le niveau de puissance sera affiché. L'affichage reviendra à l'affichage précédent dès que la touche SELECT POWER sera relâchée.

MISES En GARDE tres importantes

  • NE PAS FAIRE FONCTIONNER votre four sans le panneau de protection de la voûte ou le pare-éclaboussures.
  • NE PAS RETIRER le recouvrement protecteur de l'antenne. Il n'est pas conçu pour être amovible.
  • NE PAS RETIRER la tablette céramique du four. Il n'est pas conçu pour être amovible.
  • NE PAS FAIRE FONCTIONNER votre four sans le filtre d'admission d'air.
  • NE PAS UTILISER de nettoyants chimiques pour four, de nettoyants abrasifs ou forts ou de tampons à récurer sur n'importe quelle partie du four

Fig.1 Tablette céramique

Fig.2

Fig.3

Fig.4

Fig.5 Panneau de protection de la voute du four

Fig.6

Extérieur du four

Vous pouvez nettoyer facilement l’extérieur de votre Four avec du savon doux et de l'eau. Veillez bien à le rincer et le sécher à l'aide d'une serviette douce.

Panneaux de commandes

Il faut faire très attention en nettoyant les panneaux

de commandes. Ouvrir la porte avant de nettoyer pour désactiver les touches du panneau de commandes. Utiliser uniquement un linge humide d'eau et essuyer les panneaux jusqu'à ce qu'ils soient propres. Éviter d'utiliser trop d'eau. Ne pas utiliser de nettoyants chimiques ou abrasifs car ils pourraient endommager sévèrement les panneaux et rendre la programmation impossible.

Intérieur du four

1) Pour un nettoyage facile, essuyer les éclaboussures et les déversements avec un linge doux humide ou une éponge à la fin de chaque jour. Pour des déversements plus importants, utiliser du savon doux et rincer soigneusement avec de l'eau chaude. 2) Au moins une fois par semaine, retirer et nettoyer le pare-éclaboussures et le panneau de protection de la voute.

Pare-éclaboussures

Retirer le pare-éclaboussures comme le montre la Fig. 2. Le laver dans une solution détergente douce. Ne pas se servir de détergent à l'huile d'orange, car le pare-éclaboussures pourrait fondre.

Panneau de protection de la voûte (cadre + panneau de protection)

Retirer le panneau de protection de la voûte comme le montre la Fig. 2 et détacher le panneau de protection du cadre.

Panneau de protection:

Essuyer la graisse, les déversements ou les éclaboussures sur le panneau de protection de la voûte avec un linge doux mouillé dans une solution détergente douce.

Ne pas faire tremper le panneau de protection de la voûte dans le détergent ou le laver.

Essuyer la graisse, les déversements ou les éclaboussures sur le cadre avec un linge doux mouillé dans une solution détergente douce. Gratter les déversements ou les éclaboussures durcis à l'aide d'une spatule en plastique. Ne pas se servir de brosses métalliques ou d'outils tranchants, car les rayures sur le cadre pourraient le faire gauchir ou briser lorsqu'il chauffe. Pour éliminer les déversements ou les éclaboussures durcis, faire tremper le cadre dans une solution détergente douce pendant un moment. Ne pas se servir de détergent à l'huile d'orange, car le cadre pourrait fondre.

Recouvrement protecteur de l'antenne

S'il y a de la graisse, des déversements ou des éclaboussures sur le recouvrement protecteur de l'antenne, il faut l'essuyer avec un linge doux mouillé dans une solution détergente douce. Ne pas se servir de brosses métalliques ou d'outils tranchants, car les rayures sur le recouvrement protecteur de l'antenne pourraient le faire gauchir ou briser lorsqu'il chauffe.

Comment retirer le panneau de protection de la voute. Ne pas oublier de débrancher le cordon d'alimentation. Faire pivoter les 2 languettes retenant le panneau de protection de la voute à la voute de la cavité du four comme le montre la Fig. 2, tirer ensuite doucement le panneau de protection vers le bas pour le détacher de la voute. Déatcher ensuite le panneau de protection de son cadre. Il est tenu en place par 4 taquets.

Comment retirer le pare-éclaboussures

Ne pas oublier de débrancher le cordon d'alimentation. Tourner le bouton retenant le pare-éclaboussures à la voûte du four comme le montre la Fig. 3 et le retirer de la voûte.

Comment installer le panneau de protection de la voûte ne pas oublier de débrancher le cordon d'alimentation.

Placer le panneau de protection dans le cadre. Insérer la projection A (2) dans les 2 trous de la paroi arrière de la cavité, puis la projection B (2) dans les

2 trous de la voute comme le montre la Fig. 2. Faire ensuite glisser les languettes en place.

Comment installer le pare-éclaboussures

Ne pas oublier de débrancher le cordon d'alimentation. Insérer ensuite le bouton dans le trou du pare-éclaboussures comme le montre la Fig. 4 et le tourner comme le montre la Fig. 3. Insérer la projection du pare-éclaboussures dans le trou de la paroi arrêté de la cavité comme le montre la Fig. 2, puis replacer le bouton dans le trou à travers le pare-éclaboussures. Tourner le bouton comme la montre la Fig. 4 pour retenir le pare-éclaboussures en place.

3) Essuyer la graisse, les déversements ou les éclaboussures sur les surfaces d'étanchéité de la porte avec un linge doux mouillé ou une éponge pour qu'il ne se fasse pas d'accumulation. Les joints d'étanchéité de la porte doivent toujours être exempts de graisse et d'éclaboussures afin que la porte ferme correctement. Une accumulation pourrait entraîner une fuite d'énergie des micro-ondes.

Tablette ceramique

Essuyer les déversements ou les éclaboussures sur le cadre avec un linge doux mouillé dans une solution détergente douce. Ne pas laisser la graisse, les déversements ou les éclaboussures s'accumuler. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou forts, de tampons à récurer, de brosses métalliques ou d'objets tranchants. Faire attention de ne pas endommager le joint de silicone en nettoyant.

Faire fonctionner l'appareil avec une accumulation excessive pourrait entraîner le craquage ou le bris de la tablette céramique. Ne pas faire fonctionner l'appareil avec une tablette céramique craquée oubrisée.

Porte

Essuyer fréquemment la porte et la fenêtre des deux côtés avec un linge doux mouillé ou une éponge pour éliminer tout déversement ou éclaboussure. Toujours garder propres les joints et les surfaces d'étanchéité de la porte afin qu'aucune graisse ni déversements ni éclaboussures ne puissent s'accumuler. Une accumulation pourrait entraîner une fuite d'énergie des micro-ondes.

Filtre d'admission d'air

Nettoyer le filtre au moins toutes les deux semaines (équivalent à 100 heures d'utilisation) ou plus souvent pour une utilisation intensive. Se reporter à Aide personnalisée 8 Compteur du filtre admission d'air en page FR-14. Desserrer la vis qui retient le filtre d'admission d'air au four et le déplacer celui-ci un peu à gauche pour le dégager du tenon. Laver le filtre d'admission d'air dans de l'eau légèrement savonneuse, rincer et sécher avec un linge doux. Après un nettoyage et un séchage complets, reposer le filtre.

  1. Faire attention à ne pas égarer le petit bouton qui sert à fixer le pare-éclaboussures.
  2. Vous pouvez desserrer et resserrer la vis et le bouton à la main ou à l'aide d'une pièce.
  3. Installer correctement le panneau de protection de la voûte. Faire fonctionner le four avec un panneau de protection de la voûte mal installé pourrait endommager les éléments dans la cavity du four et raccourcir la durée de vie de celui-ci.
  4. Si le panneau de protection de la voûte est mal installé, un code d'erreur "EE0" sera affiché. Pour effacer le code d'erreur, appuyer sur la touche STOP/CLEAR et réinstaller correctement le panneau de protection de la voûte.

Ustensiles

Aliments congelés précuits en contenants d'aluminium

Lors de la cuisson d'aliments en contenants d'aluminium, le contenant ne doit pas être plus profond que 12,7 mm (1/2 po). La meilleure méthode consiste, après avoir enlevé le couvercle, de retourner le contenant métallique dans la boîte d'où il vient et de placer le tout dans le four à micro-ondes. Il doit y avoir plus d'aliments que de métal, et le contenant métallique ne doit pas toucher les parois du four.

2) Brochettes métalliques

De petites brochettes métalliques peuvent être utilisées si la proportion d'aliments est importante par rapport à la quantité de métal. En cas de formation d'arc, arrêtez le four, retirez les aliments et changez pour une brochette en bois.

Chaque fois que vous vous servez de feuille ou de contenant d'aluminium, ou de brochettes métalliques, veillez à ce que le métal ne touche pas les parois du four.

Ustensiles en VERRE, vitroceramique, ceramique porcelain

La plupart des ustensiles en verre, vitrocéramique, céramique porcelaine sont parfaits pour être utilisés dans des fours à micro-ondes. La verrerie résistant à la chaleur, sauf si elle a une garniture ou des parties métalliques, peut presque toujours être utilisée dans le four à micro-ondes qu'elle soit claire ou opaque. Cependant, vous ne devez faire attention à ne pas vous servir de verrerie délicate car la chaleur des aliments pourrait la faire craquer mais pas celle des micro-ondes.

La plupart des assiettes à dîner, sauf si elles ont une garniture métallique, sont acceptables pour chauffer des aliments.

Il faut être très prudent. Des glaçures craquelées ou fissurées ou des ébréchures sont aussi des indications qu'un plat ne doit pas être utilisé. Ceramic mugs or cups with glued on handles are also not recommended for use in a le four à micro-ondes.

Articles en PAPIER

Pour une cuisson à BASSE TEMPERATURE, comme le réchauffage ou de courts temps de cuisson et pour des aliments faibles en gras, contenant de l'eau ou du sucre, le papier est un bon ustensile pour le four à micro-ondes. Les serviettes de tables, serviettes, assiettes, tasses, cartons, enveloppes papier pour le congélateur et emballage de papier qui enveloppe certaines viandes sont des ustensiles pratiques pour le four à micro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser le carton. Le papier sert d'isolant contre l'humidité dans le four à micro-ondes. Il ne faut pas utiliser les assiettes et les tasses en papier cire car la température atteinte par les aliments pourrait faire fondre la cire. Cependant, les plats enduits de plastique sont parfaits pour le four à micro-ondes.

Le papier cire et les serviettes en papier font un excellent couvercle lache pour les aliments et empêchent les éclaboussures. Ne se servir de serviettes en papier, d'assiettes ou autres ustensiles de papier recyclé. Les produits de papier recyclé peuvent contenir des impuretés qui pourraient causer l'inflammation du papier pendant le chauffage aux micro-ondes. Certains produits de papier peuvent contenir des substances dangereuses.

Ustensiles en plastique et en MOUSSE

Les assiettes et les contenants en plastique et en mousse ne devraient pas servir pour la cuisson des aliments forts en gras et en sucre car leur température est trop élevée pour le plastique et pourrait le faire fondre ou perdre sa forme. Les pochettes de cuisson conçues pour supporter l'ébullition et la congélation pour la cuisson conventionnelle fonctionnent bien dans le four à micro-ondes. Ne pas fermer les pochettes de cuisson en plastique avec les attaches métalliques fournies car elles deviennent très chaudes et feront fondre le plastique. Il faut percer les pochettes fermées ou les contenants pour la cuisson afin que la vapeur puisse s'échapper. Ne pas essayer de cuire dans des sacs pour conservation en plastique car ils ne supporteront pas la chaleur des aliments. Vous pouvez vous servir de film plastique pour couvrir les aliments pendant la cuisson. Les films extensibles ne conviennent pas pour le four à micro-ondes car ils scellent trop bien. Quand vous enlevez un film plastique qui a été bien tendu sur un ustensile, soulever le plastique loin de vous afin que la vapeur puisse s'échapper sans risque de s'ébouillanter. La melamine n'est pas recommandée dans un four à micro--ondes.

OSIER, BOIS et PAILLE

L'osier, le bois et la paille peuvent être utilisés dans le four pendant de courtes périodes ; cependant, il ne faut pas les utiliser pour des aliments forts en gras et en sucre, car la chaleur des aliments pourrait carboniser l'ustensile. Vous pouvez laisser les grattoirs et les spatules à poignée de bois dans le four à micro-ondes pendant la cuisson.

Directives pour le réchauffage aux micro-ondes

Il faut tenir compte de plusieurs facteurs lors de la sélection des ustensiles à utiliser pour le chauffage aux micro-ondes.

  1. Une assiette au rebord étroit d'environ 12,7 mm (1/2 po) est recommandée. Cela conserve l'aliment au même niveau pour un chauffage égal et uniforme.
  2. Il faut chauffer les plats en cocotte et en sauce dans des contenants à paroi verticale.
  3. Les contenants doivent être suffisamment grands pour contenir les aliments, car ils prennent de l'expansion en chauffant. Les produits laitiers sont particulièrement susceptibles de déborder.
  4. La plupart des aliments chauffent moins s'ils sont couverts. Couvrir retient la chaleur créée, réduit la déshydratation et aide à garder le four propre. Il faut une ouverture pour que la vapeur puisse s'échapper de l'aliment. Les couvercles ne doivent pas être métalliques pour permettre un chauffage correct.

Techniques

  1. La cuisson au micro-ondes est idéale lorsque certains articles vous manquent ou pour une préparation durant des périodes tranquilles.
  2. Éviter la surcuisson. Les petites portions d'aliment doivent reposer pendant 2 à 3 minutes après la cuisson ; pendant ce temps de repos, les aliments finissent de cuire. Les grosses portions doivent reposer plus longtemps.
  3. Quand une plage de temps est donnée dans une recette (2 à 3 minutes), veuillez choisir le temps de cuisson le plus court et vérifier la cuisson. Vous pourrez toujours remettre les aliments au four pour une cuisson supplémentaire. Les aliments surcuits sont durs et secs.
  4. Disposer les aliments avec les plus grosses portions ou les gros morceaux vers l'extérieur du contenant de cuisson. La plupart des aliments cuisent plus uniformément et plus vite s'ils sont couverts.
  5. Le four à micro-ondes est assez pratique pour réduire les temps de grillade des biftecks et des cotelettes. Préparer partiellement la viande au four à micro-ondes, puis griller pendant une période plus courte.
  6. L'épaisseur des tranches de viande doit être de 12,7 mm (1/2 po) pour de meilleurs résultats de chauffage. Retourner la viande une fois pendant la cuisson la rendra plus uniforme.
  7. Remuer vivement les liquides avant de les chauffer et les laisser reposer au moins pendant 20 secondes après la cuisson avant de remuer ou de boire pour éviter une éruption.

Pâtisseries

  1. Déposer les petits pains ou les muffins sur, ou les emballer dans, une serviette en papier élimine l'excès d'humidité et donne plusieurs résultats.
  2. Éviter la surchauffe. Les articles cuits seront plus chauds à l'intérieur qu'à l'extérieur. La surchauffe rend les produits cuits secs et durs.

Aliments du petit-déjeuner

  1. Il faut que les œufs soient peu cuits quand vous les préparez pour les réchauffer plus tard dans le four à micro-ondes. Refroidir rapidement et ranger, couvert.
  2. Disposer les aliments sur un plat de service avec ceux qui se réchauffent plus facilement au centre (œufs) et ceux qui sont plus denses vers l'extérieur (saucisse).
  3. Ne pas cuire les œufs dans leur coquille. La pression s'établira dans la coquille et elle éclatera. Ne pas réchauffer les œufs cuits sauf s'ils sont brouillés ou coupés. Percer le jaune avant de cuire les œufs.

Sandwichs

  1. Prégriller le pain et refroidir sur une grille à l'air. Le pain riche en œufs et en shortening donne les meilleurs résultats.
  2. Il faut que les viandes à sandwich soient tranchées très minces. Lors du montage du sandwich, dispose les portions les plus épaisses vers les bords.
  3. Couvrir les sandwichs et réfrigérer moins de trois heures. Lorsque vous êtes prêt à réchauffer au four à micro-ondes, déballer et disposer sur une serviette en papier. Il faut réchauffer la plupart des sandwichs découverts sauf s'ils sont emballés dans une serviette en papier. Le papier absorbe l'excès d'humidité, empêchant le sandwich d'être ramolli.
  4. Éviter la surchauffe. Le remplissage chauffe rapidement et les sandwichs surchauffés deviennent secs et durs.

Plats en cocotte

  1. Disposer les plats en cocotte avec les gros morceaux vers l'extérieur et faire une dépression au centre.
  2. Il faut cuire les plats en cocotte couverts avec un couvercle non métallique ou un film plastique sauf s'ils sont en croute. S'ils sont couverts hermétiquement, percer le film ou le couvercle dans un coin pour que la vapeur s'échappe. Faire attention en retirant le film plastique ; tirer le film loin de vous avec les dents d'une fourchette.
  3. Couvrir les plats en cocotte uniformément avec de la sauce ou du jus avant de les réfrigérer.

Légumes

  1. Disposer les légumes avec les gros morceaux vers l'extérieur du plat et faire une dépression au centre.
  2. Les petits légumes de taille uniforme comme les pois, les carottes tranchées et le maïs sont facilement cuits au four à micro-ondes. Une sauce au beurre accélérera le processus.
  3. Chauffer les légumes couverts avec un couvercle non métallique ou un film plastique. S'ils sont couverts hermé irant le film plastique ; tirer le film loin de vous avec les dents d'une fourchette.
  4. La plupart des légumes doivent être peu cuits quand vous les préparez pour les réchauffer plus tard dans le four à micro-ondes. Refroidir rapidement et ranger couvert.
  5. Les légumes cuits au micro-ondes conservent leurs couleurs vives, leur saveur et leurs nutriments.

Décongélation

  1. Se reporter en page FR-11 pour les instructions de décongélation rapide.
  2. Éviter de trop décongeler. Il faut retirer les aliments du four quand ils sont encore légèrement gelés au centre. Laisser les aliments reposer, couverts, pendant 1 à 2 minutes pour terminer la décongélation.
  3. La sélection de puissance vous permet de décongeler les aliments au niveau de puissance et à la vitesse choisies. Habituellement on décongèle à 30% ou moins. Pour utiliser la sélection de puissance afin de décongeler, programmer d'abord le temps de décongélation puis appuyer sur la touche SELECT POWER et sur la touche chiffree pour le pourcentage du niveau de puissance (par exemple, 3 représentée 30%). Le four va émettre des impulsions pour décongeler doucement les aliments sans chauffer.

Guide de chronométrage

Comme la vitesse de réchauffement des aliments est différente, il faut tenir compte de plusieurs facteurs en chauffant des aliments à l'aide de l'énergie des micro-ondes.

  1. Plus la température initiale d'un aliment est BASSE, plus cela prendra de temps pour le chauffer au four à micro-ondes.
  2. Comme vous vous servez du temps plus que de la température pour chauffer au four à micro-ondes, il est pratique de savoir les températures de départ des aliments. Les aliments conservés à la température ambiante chaufferont plus vite que ceux réfrigérés.
  3. Les différentes préparations chimiques des alimentés affectent les temps de chauffage. Les alimentés fortement salés chauffent plus vite que ceux qui ne le sont pas. Les gras animaux chauffent plus vite que les parties maigres de la viande. Les gras à l'état colloïdal chauffent plus vite que les protéines ; le jaune de l'œuf cuit avant le blanc).
  4. La densité d'un aliment est déterminée par la compacité des molécules à l'intérieur. Une livre de rosbif est plus dense qu'une livre de pain. À égalité de poids, le pain contient plus d'air et est par conséquent moins dense. Il faut plus de temps pour chauffer les aliments plus denses.
  5. Plus l'aliment est épais, plus il prend de temps à chauffer. Si deux aliments ont la même densité, l'aliment le moins épais chauffera plus vite.
  6. La forme de l'aliment affecte aussi le temps de chauffage. Les aliments ronds peu écais et déprimés au centre chauffent plus vite que les aliments plus écais. C'est encore une affaire de densité. Plus la masse à chauffer est dense, plus elle prend de temps à chauffer.
  7. Plus il y a d'aliments dans la cavité du four, plus le temps de chauffage est long. Ceci est dû au niveau constant d'énergie émis par le tube du magnétron pendant le processus de chauffage. S'il y a plusieurs aliments dans le four, chacun d'eux absorbe une partie de l'énergie, ce qui rallonge le temps de chauffage. Le temps nécessaire au chauffage n'est pas directement proportionnel à la quantité d'aliments. Le temps de chauffage devrait être augmenté de 80% pour chaque aliment supplémentaire.

Guide des temps de réchauffement et de cuisson

Quantité d'alimentsTemps de chauffage approximatif 100 % puissance (seconds)Commentaire:
R-CD1200MR-CD1800MR-CD2200M
Pâtisserie, petits pains et alimentés au four
2Biscuit7-95-64-5Chauffer, non couvert, depuis la température ambiente
1Petit pain au lait5-73-43-4Chauffer, non couvert, depuis la température ambiente
1Danoise7-95-64-5Chauffer, non couvert, depuis la température ambiente
1Diner, petit pain5-73-43-4Chauffer, non couvert, depuis la température ambiente
1Beignet5-73-43-4Chauffer, non couvert, depuis la température ambiente
1Muffin (petit)5-73-43-4Chauffer, non couvert, depuis la température ambiente
1Tranche de tarte302220-22Chauffer, non couvert, du réfrigérateur
1Brioches7-95-64-5Chauffer, non couvert, depuis la température ambiente
Aliments du petit-déjeuner
8 oz.Pain doré et bacon40-5035-4525-35Chauffer, non couvert, du réfrigérateur
8 oz.Pain doré et saucisse40-5035-4525-35Chauffer, non couvert, du réfrigérateur
6 oz.Crêpes et bacon35-4530-3520-25Chauffer, non couvert, du réfrigérateur
6 oz.Crêpes et saucisse35-4530-3520-25Chauffer, non couvert, du réfrigérateur
5 oz.Oeufs brouillés et bacon40-5030-3525-30Chauffer, couvert, du réfrigérateur
5 oz.Oeufs brouillés et saucisse40-5030-3525-30Chauffer, couvert, du réfrigérateur
4 tranches de bacon40-5030-3525-30Chauffer, couvert, du réfrigérateurChauffer, couvert, du réfrigérateur
4 saucisses40-5030-3525-30Chauffer, couvert, du réfrigérateurChauffer, couvert, du réfrigérateur
Sandwiches
4-5 oz.Bacon et tomate20-3013-1810-15Chauffer, non couvert, du réfrigérateur
4-5 oz.Boeuf barbecue20-3013-1810-15Chauffer, non couvert, du réfrigérateur
4-5 oz.Hamburger30-3518-2315-20Chauffer, non couvert, du réfrigérateur
4-5 oz.Hamburger au fromage38-4324-2920-25Chauffer, non couvert, du réfrigérateur
4-5 oz.Corned-Beef20-3013-1810-15Chauffer, non couvert, du réfrigérateur
2 oz.Saucisse de Francfort30-3521-2417-20Chauffer, non couvert, du réfrigérateur
5 oz.Saucisse de Francfort géante40-4531-3527-30Chauffer, non couvert, du réfrigérateur
31/2 oz.Sandwich au fromage fondu20-3013-1810-15Chauffer, non couvert, du réfrigérateur
4 oz.Sandwich au jambon20-3013-1810-15Chauffer, non couvert, du réfrigérateur
4-5 oz.Jambom et fromage20-3013-1810-15Chauffer, non couvert, du réfrigérateur
5 oz.Saucisse italienne30-4021-2520-24Chauffer, non couvert, du réfrigérateur
4-5 oz.Pastrami20-3013-1810-15Chauffer, non couvert, du réfrigérateur
4 oz.Rosbif20-3013-1810-15Chauffer, non couvert, du réfrigérateur
4-5 oz.Sous-marin/Pain à sous-marin20-3513-1813-18Chauffer, non couvert, du réfrigérateur
5 oz.Hamburger au chili38-4324-2920-25Chauffer, couvert, du réfrigérateur
4 oz.Hot-dog au chili20-3013-1810-15Chauffer, couvert, du réfrigérateur
4 oz.Sloppy Joe20-3013-1810-15Chauffer, couvert, du réfrigérateur
Plats en cocotte
8 oz.Haricots au four70-8045-5040-45Chauffer, couvert, du réfrigérateur Stir.
8 oz.Boeuf bourguignon80-9055-6050-55Chauffer, couvert, du réfrigérateur Stir.
8 oz.Goulash70-8045-5040-45Chauffer, couvert, du réfrigérateur Stir.
8 oz.Ragoût de boeuf80-9055-6050-55Chauffer, couvert, du réfrigérateur Stir.
8 oz.Tranches de boeuf avec jus70-8045-5040-45Chauffer, couvert, du réfrigérateur
8 oz.Cigares aux choux80-9055-6050-55Chauffer, couvert, du réfrigérateur
8 oz.Fricassée de poulet70-8045-5040-45Chauffer, couvert, du réfrigérateur
8 oz.Poulet à la King65-7538-4335-40Chauffer, couvert, du réfrigérateur Stir.
8 oz.Chili con carne80-9055-6050-55Chauffer, couvert, du réfrigérateur Stir.
8 oz.Poulet en sauce blanche65-7540-4535-40Chauffer, couvert, du réfrigérateur Stir.
8 oz.Lasagne75-8552-5845-50Chauffer, couvert, du réfrigérateur
8 oz.Pain de viande70-8043-4740-45Chauffer, couvert, du réfrigérateur
8 oz.Macaroni (sauce au boeuf)80-9055-6050-55Chauffer, couvert, du réfrigérateur Stir.

Guide des temps de réchauffement et de cuisson

Quantité d'alimentsTemps de chauffage approximatifCommentaire:
100 % puissance (seconds)
R-CD1200MR-CD1800MR-CD2200M
8 oz.Macaroni et fromage65-7540-4535-40Chauffer, couvert, du réfrigerateur Stir.
8 oz.Poivrons farcis85-9555-6050-58Chauffer, couvert, du réfrigerateur
8 oz.Toutière à la viande70-8048-5340-45Chauffer, couvert, du réfrigerateur
8 oz.Ravioli70-8048-5340-45Chauffer, couvert, du réfrigerateur
8 oz.Crevettes à la Créole60-7035-4030-35Chauffer, couvert, du réfrigerateur
8 oz.Crevettes Newburg60-7035-4030-35Chauffer, couvert, du réfrigerateur
8 oz.Petites côtes de boeuf80-9055-6050-55Chauffer, couvert, du réfrigerateur
8 oz.Spaghetti80-9055-6050-55Chauffer, couvert, du réfrigerateur
8 oz.Ragoût, poulet80-9055-6050-55Chauffer, couvert, du réfrigerateur
8 oz.Thon en cocotte80-9055-6050-55Chauffer, couvert, du réfrigerateur
8 oz.Tranches de dinde65-7540-4535-40Chauffer, couvert, du réfrigerateur
Légumes
4 oz.Asperges20-3015-2010-15Chauffer, couvert, du réfrigerateur
4 oz.Haricots, vertis20-3015-2010-15Chauffer, couvert, du réfrigerateur
4 oz.Broccoli20-3015-2010-15Chauffer, couvert, du réfrigerateur
4 oz.Carottes tranchées40-5030-3525-30Chauffer, couvert, du réfrigerateur
4 oz.Choux-fleur40-5030-3525-30Chauffer, couvert, du réfrigerateur
4 oz.Grains de maiis20-3015-2010-15Chauffer, couvert, du réfrigerateur
4 oz.Champignons20-3010-208-15Chauffer, couvert, du réfrigerateur
4 oz.Peas20-3010-208-15Chauffer, couvert, du réfrigerateur
4 oz.Pommes de terre au gratin30-4520-3015-25Chauffer, couvert, du réfrigerateur
8 oz.Pommes de terre (précuites)70-8047-5240-45Chauffer, non couvert, du réfrigerateur

100% Puissance

1 petitrepas préparé1-11/2min.40-60 s.35-45 s.Chauffer, couvert, du réfrigerateur
1 grandrepas préparé2-3 min.2-21/2min.11/4-13/4min.Chauffer, couvert, du réfrigerateur
Première Cuisson
4 tranches Bacon13/4-2 min.11/4-11/2min.1-11/4min.Cuiré entre des serviettes en papier.
1 livre de bacon
(precuit à réchauffer)5 min.3 min.21/2-3 min.Cuiré entre des serviettes en papier.
2oeufs brouillés40-50 s.30-35 s.25-30 s.Mélanger pendant la cuisson.
12oeufs brouillés31/2-4 min.3 min.2-21/2min.Mélanger pendant la cuisson.
(precuits à réchauffer)
1 épide maïs11/4-13/4min.1-11/2min.40-50 s.Couvrir, tourner pendant la cuisson.
1 pomme de terre moyenne21/2min.2 min.11/2-13/4min.Laver, sécher, piquer.
2 pommes de terre moyennes5 min.4 min.21/2-3 min.Laver, sécher, piquer.
40 oz.Morceaux de brocoli congelé11 min.81/2-9 min.7-71/2min.Redisposer pendant la cuisson.
24 oz.Tiges de brocoli congelé6 min.31/2min.3 min.Redisposer pendant la cuisson.
96 oz.Lasagne réfrigérée30 min.21 min.15 min.Couvirir avec un couvercle pour la première moitié du temps de cuisso
à 40 %à 40 %à 40 %première moitié du temps de cuisso

Couvrir, tourner pendant la cuisson.

Laver, sécher, piquer.

Laver, sécher, piquer.

Redisposer pendant la cuisson.

Redisposer pendant la cuisson.

Couvrir avec un couvercle pour la première moitié du temps de cuisson.

Découvrir pour la seconde moitié du temps de cuisson. Après cuisson, laisser reposer, couvert, pendant au moins 5 minutes pour rendre le découpage et le service plus facile.

Aide-mémoire

  1. Ne pas faire fonctionner le four vide. Il doit toujours y avoir des aliments ou de l'eau dans le four quand il fonctionne pour absorber l'énergie des micro-ondes.
  2. Limiter l'utilisation du métal aux exemples précis de ce livre. En général, il ne faut pas utiliser de métal dans le four à micro-ondes.
  3. Ne pas cuire les œufs dans leur coquille. La pression s'établira dans la coquille et elle éclatera. Ne pas réchauffer les œufs cuits sauf s'ils sont brouillés ou coupés. Percer le jaune avant de cuire les œufs.
  4. Ne pas chauffer de l'huile ou de la graisse pour faire frire.
  5. Percer la "peau" des pommes de terre, des courges entières, des pommes ou autres fruits, des légumes ou de la viande avec une pointe avant de chauffer.
  6. Utiliser seulement du maïs soufflé dans les emballages spéciaux pour micro-ondes. Faire éclater à la puissance 100%. Écouter attentivement lorsque le maïs éclate. Quand vous ne l'entendez plus éclater que toutes les une ou deux secondes, le retirer du four. Si vous entendez le brûlé, retirer immédiatement le sac du four. Si des grains n'ont pas éclaté, ne pas réessayer; cela pourrait causer un incendie.
  7. Ne se servir de serviettes en papier, d'assiettes ou autres ustensiles de papier recyclé. Les produits de papier recyclé peuvent contenir des impuretés qui pourraient causer l'inflammation du papier pendant le chauffage aux micro-ondes.
  8. Remuer vivement les liquides avant de les chauffer et les laisser reposer au moins pendant 20 secondes après la cuisson avant de remuer ou de boire pour éviter une éruption.
R-CD1200MR-CD1800MR-CD2200M
Tension CAMonophasé 120V, 60Hz, CA seulementMonophasé 230/208V, 60Hz, CA seulement
Courant CA obligatoire1,9kW 120V-16A2,7kW 230V-12,3A 208V-13,5A3,2kW 230V-14A 208V-16A
Puisance à la sortie Fréquence1200W ★1800W ★2200W ★
2450 MHz (Class B/Group 2) ★★
Dimensions extérieures171/2po (L) x 201/2po (P) x 135/8po (H) 445 mm (L) x 520 mm (P) x 346 mm (H) (y compris les pattes)
Dimensions de la cavité14 po (L) x 13 po (P) x 71/8 po (H) 355 mm (L) x 326 mm (P) x 177 mm (H) Weight
PoidsApprox. 29,5 kg (65 lb)Approx. 32 kg (70 lb)
Profondeur (Porte ouverte)922 mm 361/4po

Procédure d'essai de la CEI

Méthode normalisée de la Commission électrotechnique internationale pour mesurer la puissance à la sortie.

Cette méthode d'essai est largement reconnue.

Il s'agit de la classification de l'équipement ISM (Industriel, scientifique et Médical) décrite dans la norme internationale CISPR11.

En conformité avec les normes établies par

Santé Canada - En conformité avec Santé Canada, Réglementation pour les appareils émettant des radiations pour le four à micro-ondes.

SHARP R-CD1800M - Aide-mémoire - 1

  • Ce symbole sur la plaque signalétique signifie que le produit est certifié par NSF International (NSF-4).

SHARP R-CD1800M - Aide-mémoire - 2

  • Ce symbole sur la plaque signalétique signifie que le produit est homologué par Underwriters Laboratories, inc. à la fois pour les normes UL et CSA (Association canadienne de normalisation).
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : R-CD1800M

Catégorie : Lecteur CD