XLMP-35H - Lecteur CD SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XLMP-35H SHARP au format PDF.
| Type d'appareil | Chaîne hi-fi |
| Alimentation | Piles AA (UM3/R6) ou secteur |
| Accessoires inclus | Télécommande, cadre antenne |
| Lecture CD | MP3 et CD audio |
| Fonction radio | FM/AM |
| Lecture cassette | Oui |
| Enregistrement cassette | Oui |
| Réglage du son | Égaliseur intégré |
| Fonctions avancées | Programmation et répétition |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Affichage | Non précisé |
| Langues supportées | Français |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - XLMP-35H SHARP
Questions des utilisateurs sur XLMP-35H SHARP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XLMP-35H - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XLMP-35H de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI XLMP-35H SHARP
Nous vous remercions d'avoir porté votrechoix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez dire mode d'emploi très attentivement.
Accessoires
Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l'emballage.
| Cordon d'alimentation × 1 | Télécommande × 1 |
| Pile "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent) × 2 | Cadre-antenne PO/FM × 1 |
Note:
L'appareil est livré seulement avec les accessoires ci-dessus.
Table des matieres
Page
Informations generales
Précautions 2
Commandes et voyants 3,4
Avant l'utilisation
Raccordement du système 5,6
Télécommande 7
■ Fonctionnement de base
Réglage du son 8
Réglage de l'horloge 9
Lecture de disques MP3 ou CD
Écoute de disques MP3 ou CD 10, 11
Lecture avancée de disques MP3 ou CD 12-14
Radio
Écoute de la radio 15
Écoute d'une station mise en mémoire 16
Lecture de la cassette
Écoute d'une cassette 17, 18
■ Enregistrement sur la cassette
Enregistrement sur la cassette 19, 20
Fonctions avancées
Opérations programmesés et mise en arrêt différée 21-23
Enrichissement du système 23
■ Récurrences
Dépannage 24, 25
Entretien 25
Fiche technique 26
Général
- Vérifier que l'appareil est installé dans un lieu bien aéré et qu'il est dégagé de tous côtes (pas d'obstacle à moins de 10 cm de l'appareil). Il don't y avoir 20 cm d'espace libre au-dessus de l'appareil.


- Installer l'appareil sur un socle stable, horizontal et exempt de vibrations.
- Mettre l'appareil à l'abri du soleil, du champ magnétique, de la poussière excessive ou de l'humidité. On l'écartera aussi d'un apparéil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites.
- Ne rien placer sur l'appareil.
- Mettre l'appareil à l'abri de l'humidité, de la chaleur excessive (supérieure à 60^ ) ou du froid excessif.
- Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et rebrancher le système. Puis on le rallumera.
- En cas d'orage, débrancher l'appareil.
- Débrancher le cordon d'alimentation en le tenant par la fiche pour ne pas abîmer les fils internes.
- Ne pas oter l'enveloppe, on s'exposera à la secousse électrique. Pour toute réparation interne, s'adresser au revendeur SHARP.
- Veiller à ne pas couvir les ouvertures de ventilation de journaux, de nappes, de ridesaux, etc.
- Éviter de placer sur l'appareil une bougie qui brûle.
- Il fauttracer unepileusee selon la reglementation environnementale.
- L'appareil a été consçu pour l'usage par temps modéré.
Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre 5^ et 35^ .
Avertissement:
- Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d'accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifique.
- Les lecteurs CD emploient une cellule porte-laser qui peut léser les yeux lorsqu'on la regarde directement. Éviter de regarder le porte-laser et ne pas le toucher directement.
Commande de volume
Le niveau sonore réel dans un réglage donné dépend de divers éléments: rendement des enceintes, lieu d'écoute, etc. Éviter une augmentation brusque du volume. Elle se produit, par exemple, lors de la mise sous tension avec un réglage du volume élevé. Éviter aussi une longue écoute à niveau élevé.
Entretien des compact discs
Le compact disc résiste bien aux dommages, mais il peut se produit un mauvais alignement d' à l'encrassement de la surface du disque. Afin de profiter au maximum des disques et de ce lecteur, suivre les conseils ci-dessous.
- Éviter d'écrire sur le disque, notamment sur la face non munie d'une étiquette. La lecture se fait sur cette face.
- Éviter d'exposer les disques directement au soleil, à la chaleur et à l'humidité.
- Tenir le compact disc par les bords. Les traces de doigts, la saleté et l'eau sur le compact disc sont à l'origine de bruit ou d'un alignement errone. Si le compact disc est encrassé ou ne fonctionne pas correctement, nettoyer le disque avec un chiffon doux et sec. Essuyer du centre vers la périhérie, en ligne droite.

Commandes et voyants

Page de reference
- Compartiment de disque 10
- Touche d'éjection de disque 10
- Commande de volume 8
- Compartment de cassette 17
5.Prise de casque 11 - Touche marche/attente 6
- Selecteur de fonction 10, 15, 17, 23
- Touche d'arrêt de disque ou de cassette, d'accord bas 11, 15, 18
- Touche de lecture ou pause de disque, de lecture de cassette, d'accord haut 10, 11, 15, 17
- Selecteur de graves/aigus 8
- Touche de mémoire/réglage 14, 16
- Touche de pause d'enregistrement 19, 20
- Touche de plage bas ou inversion de disque, de rebobinage de cassette, de préselection bas de tuner 12, 16, 18
-
Touche de plage haut ou avance rapide de disque, d'avance rapide de cassette, de préselection haut de tuner 12, 16, 18
-
Voyant de lecture programmée
- Voyant d'enregistrement de cassette
- Voyant de mise en arrêt différée
- Voyant de lecture au hasard de disque
19.Voyant de mémoire
20.Voyant de mode FM stéreo - Voyant de réception en FM stéréo
- Voyant de disque MP3
- Voyant de lecture de disque
-
Voyant de répétition de disque
-
Prise d'entrée CA 5,6
- Prise de cadre-antenne PO/FM 5, 6
- Prises d'entrée video/auxiliaire (signal audio) 23
28.Bornes d'enceinte 5,6


Les touches portant la marque "☆" dans l'illustration ou mises en gras (voir ci-contre) ne se trouvent que sur la télécommande.
- Haut-parleur de large bande
- Fil d'enceinte
Page de reférence
- Émetteur de télécommande 7
4.Touche marche/attente 7 - Touche d'horloge 9
6.Touche de minuterie. 21 - Touche de mise en arrêt différée 22
- Touche d'inversion de disque, d'accord bas, de rebobinage de cassette 12, 15, 18
9.Touche de lecture de disque ou de cassette 10,17 - Touche d'arrêt de disque ou de cassette 11, 18
- Touche de plage bas de disque, de préselection bas de tuner 9, 12, 16
- Touches d'aigus haut et bas 8
3.Touche de mémoire 9,14,16 - Touche d'effacement de programme 14, 16
5.Touche de CD/MP3 10 - Touche de selection de tuner ou de gamme d'ondes 15
- Touche d'affichage de disque MP3 11
- Touches de recherche directe 13
9.Touche de volume haut 8,21 - Touche d'avance rapide de disque, d'accord haut, d'avance rapide de cassette 12, 15, 18
- Touche de pause de disque 11
22.Touche de volume bas 8,21 - Touche de plage haut de disque, de préselection haut de tuner 9, 12, 16
- Touche de pause d'enregistrement 19, 20
- Touches de graves haut et bas 81
- Touche de lecture au hasard de disque 13
- Touche de répetition de disque 13
28.Touche video/auxiliaire 23 - Touche de cassette 17

Raccordement des antennes
Raccorder le cadre-antenne FM/PO à la prise ANTENNA.

Positionner l'antenne (le fil) FM et diriger le cadre PO pour obtenir la meilleure réception. Placer le cadre PO sur une étagère ou le visser sur une lampe ou au mur.
Notes:
- Éloigner l'antenne de l'appareil ou du cordon d'alimentation pour assurer une meilleure réception.
- Ne pas raccorder l'antonne FM fournie à une antenné extérieure FM. Il se produit un problème.
Mise en place du cadre PO:
< Montage >

< Fixation au mur >

Raccordement des enceintes
Relier le fil portant une ligne blanche à la borne négative (-) et le fil sans ligne à la borne positive (+).
Attention:
Utiliser des enceintes ayant une impédance d'au moins 4 ohms. Des enceintes à faible impédance risquent d'endommager l'appareil.
- Ne pas prendre le canal droit pour le canal gauche. L'enceinte de droite est cette située à droite quand on se place devant le système.
- Ne pas laisser se toucher les fils dénudés des enceintes.

Incorrect
Mise en place des enceintes:
Il n'y a pas de différence entre les deux enceintes.
Note:
Les façades des enceintes ne sont pas amovibles.
■ Branchement du cordon d'alimentation
Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher le cordon d'alimentation sur l'appareil et puis sur secteur.
Notes:
- Débrancher l'appareil en période de non-utilisation prolongée.
- Utiliser seulement un cordon d'alimentation livre avec le système. Un autre peut causer un mauvais fonctionnement ou un accident.
Pour allumer l'appareil
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
Aprèsutilisation:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en voille.
Mise en place des piles
1 Retirer le couvercle.
2 Installer les piles fournies en respectant les polarités individues dans le logement de piles.
Pour introduire ou retarder les piles, on les poussera vers les bornes .
3 Remetre le couvercle en place.

Précautions à prendre:
- Remplacer en même temps toutes les piles par des nuves.
- Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et anciennes.
- Pour éviter un endommagement eventuel d'à la fuite, on retirera les piles en période de non-emploi prolongée.
Attention:
- Eviter d'utiliser des piles rechargeables (pile nickel-cadmium, etc.).
- La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Notes:
- Remplacer les piles si la distance télécommandable est réduite ou si le fonctionnement est irrégulier. Se procurer 2 piles au format "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent).
- Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l'émetteur de la télécommande et le capteur de l'appareil.
- Une forte lumière frappant le capteur générale le fonctionnement. Modifier l'éclairage ou changer l'orientation de l'appareil.
- Mettre la télécommande à l'abri de l'humidité, la chaleur, le choc et les vibrations.
■ Essai de la télécommande
Vérifier la télécommande après avoir fait correctement tous les raccordements (voir pages 5 - 6).
Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l'appareil.
La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré cédssous:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY. Le système s'est allumé ?
On peut maintainant écouter de la musique.



Réglage du volume
Appareil principal:
Lorsque la commande VOLUME est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre, le volume augmente. Dans le sens contraire, on obtendra un effet contraire.
Télécommande:
Appuyer sur la touche VOLUME (+ ou -) pour augmenter ou baisser le volume.

Réglage des graves
Appareil principal:
1 Sélectionner "BASS" en appuyant sur la touche BASS/TREBLE.
2 Avant 6 secondes, tourner la commande VOLUME pour ajuster les graves.
Telecommande:
Appuyer sur la touche BASS (+ ou -) pour régler les graves.

Réglage des aigus
Appareil principal:
1 Sélectionner "TRE" en appuyant sur la touche BASS/TREBLE.
2 Avant 6 secondes, tourner la commande VOLUME pour ajuster les aigus.
Telecommande:
Appuyer sur la touche TREBLE (+ ou -) pour régler les aigus.


Cette opération ne se fait que par la télécommande.
Dans cet exemple, l'horloge est reglee sur l'affichage 24 heures (0:00).
1 Appuyer sur la touche CLOCK et, avant 3 secondes, appuyer sur la touche MEMORY.

2 Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET (√ ou ∧) pour sélectionner l'affichage 24 ou 12 heures et puis sur la touche MEMORY.

"0:00" L'affichage sur 24 heures apparait. (0:00 - 23:59)
"AM 12:00" L'affichage sur 12 heures apparait. (AM 12:00 - PM 11:59)
Il faut rappeler que cette opération se fait lors de la première utilisation ou après la réinitialisation. [Pour plus de détails, se reporter à "Effacement de toute la mémoire (réinitialisation)" à la page 25.]
3 Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET (√ ou ∧) pour ajuster les heures et presser la touche MEMORY.

- Appuyer une fois sur la touche PRESET (√ ou ∧) pour avancer l'heure de 1 heures. On la mainiendra enforcée pour avancer l'heure continulement.
- S'il s'agit de l'affichage 12 heures, "AM" passes automatique-ment à "PM".
4 Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET (√ ou ∧) pour ajuster les minutes et presser la touche MEMORY.

- Appuyer sur la touche PRESET (√ ou ∧) pour avancer l'heure de 1 minute. Pour l'avancer rapidement, on la mainiendra enforcée.
- L'heure n'avance pas même si les minutes passent de "59" à "00".
Pour vérifier l'heure lorsqu'ell est allumé:
Appuyer sur la touche CLOCK.
L'afficheur indiquera l'heure pour 3 secondes environ.
Note:
"CLOCK" ou le temps clignote lorsque le courant est rétabli à la suite d'une panne de courant ou d'un débranchement de l'appareil.
Remetre l'horloge comme suit.
Pour remetre l'horloge à l'heure:
Suivre "Réglage de l'horloge" depuis le début. Si l'heure affichée clignote, on peut sauter l' étape 2 (choix de l'affichage 24 ou 12 heures).
Pour passer à l'affichage 24 heures ou 12 heures:
1 Effacer tous les contenus programmes. [Pour plus de détails, se reporter à "Effacement de toute la mémoire (réinitialisation)" à la page 25.]
2 Renouveler "Réglage de l'horloge".
Écoute de disques MP3 ou CD
Ce système permet aussi de reproductive les CD-R et les CD-RW audio, mais non d'enregistrer dessus.
Certains CD-R et CD-RW ne peuvent pas etre reproduits selon leur etat ou l'equipement d'enregistrement.
MP3, une forme de compression, se développpe en MPEG Audio Layer 3.
MP3 est un code audio qui permet de compresser des données audio de façon significative sans alterer la qualité sonore.
Notes:
- L'appareil prend plus de temps (environ 20 à 90 secondes) pour dire un disque MP3 qu'un CD ordinaire à cause de la structure de ses informations.
- Levoyant "MP3" s'allume si un disque MP3 est initiaisé.
- Ce système supporte les fichiers MPEG 1 Layer 3, MPEG 2 Layer 3 et VBR.
- Pendant la lecture d'un fichier VBR, le compteur sur l'afficher peut différer du temps de lecture en cours.


1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
2 Agir sur la touche FUNCTION pour afficher "CD". Pour télécommander l'opération, appuyer sur la touche CD.
3 Appuyer sur la touche CD EJECT pour ouvrir le compartment.
4 Placer un disque sur l'axe, face étiquetée vers le haut.

5 Fermer le compartment CD en pressant bien la partie marquee "PUSH CLOSE".

6 Appuyer sur la touche (▶) pour déclencher la lecture depuis le morceau 1.
Lorsque le dernier morceau est terminé, l'appareil se met en arrêt automatiquement.
Interruption de la lecture:
Appareil principal:
Appuyer sur la touche II.
Pour relancer la lecture, réappuyer sur la touche
Telecommande:
Appuyer sur la touche II.
Pour reprendre la lecture à partir du même point, appuyer sur la touche .
Arrêt de la lecture:
Appuyer sur la touche ■
Pour retirer le disque:
En mode d'arrêt, appuyer sur la touche ▲ CD EJECT.
Attention:
- S'il s'agit d'un disque endommage, encrassé ou mis à l'envers, l'appareil affiche "NO DISC" ou "READ ERR".
- Mettre le compartmente à l'écart d'objects étrangers.
- Mettre le lecteur à l'abri des vibrations ou des chocs. On risque le mauvais alignement.
- Laisser le compartment fermé. Dans le cas contraire, la cellule porte-laser sera couverte de poussière et l'appareil peut mal fonctionner.
- En cas de parasites sur télévision ou radio au cours de l'utilisation de disques, éloigner l'appareil du téléviseur ou du poste de radio.
Casque

- Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le niveau sonore.
Utiliser un casque muni d'une fiche de 3,5 mm de diamètre et ayant une impédance de 16 à 50 ohms. L'impédance préconisée est de 32 ohms. - Le branchement du casque déconnecte automatiquement les enceintes. Régler le volume en agissant sur la commande VOLUME.
Pour modifier l'affichage (disque MP3 seulement)
En mode d'arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche MP3 DISPLAY.
Chaque fais que la touche est pressée, l'affichage se modifie comme suit.
[En mode d'arrêt]
![SHARP XLMP-35H - [En mode d'arrêt] - 1](/content/2024/12/323823/images/7eb03f5145c330196931815fc921c51bb05569ee5eac7c0517a2a397d1a7c5cc.jpg)
[En mode de lecture]
![SHARP XLMP-35H - [En mode de lecture] - 1](/content/2024/12/323823/images/f7e754f715cdc0c8d827698c877bd4f339032748156ca93635da455718d8f4ba.jpg)
Lecture avancée de disques MP3 ou CD
Pour sélectionner le dossier ou le morceau par son nom (MP3 seulement)
1 En mode d'arrêt, afficher le nom de dossier en pressant sur la touche MP3 DISPLAY de la télécommande.

MP3 POPULAR
2 Sélectionner le dossier souhaité en agissant sur la touche « ou »
3 Appuyer sur la touche MP3 DISPLAY pour afficher le morceau.
MPP
4 Sélectionner le morceau souhaité en agissant sur la touche « ou »
5 Appuyer sur la touche (▶) pour déclencher la lecture.
MP3 05 001
Pour localiser un morceau
Pour passer au morceau suivant:
Appuyer, en cours de lecture, sur la touche (moins de 0,5 seconde).
Pour repasser le morceau en cours:
Appuyer, en cours de lecture, sur la touche (moins de 0,5 seconde).
Note:
On peut passer au morceau souhaité en agissant à plusieurs reprises sur la touche l'ou l.
Pour localiser un passage souhaité
On entendra le son lorsqu'il s'agit du CD et non s'il s'agit d'un disque MP3. Vérifier le temps de lecture affché pour le disque MP3.
Pour avancer rapidement:
Pendant la lecture, maintainir la touche de l'appareil principal (ou touche de la télécommande) enfoncée.
Pour reculer rapidement:
Pendant la lecture, maintainir la touche de l'appareil principal (ou touche de la télécommande) enfoncée.
Notes:
- La lecture normale se déclenchéès qu'on relâche la touche («) ou («).
- Lorsque l'opération d'avance rapide atteint la fin du disque, l'appareil affiche "END" et met le CD en pause. Lorsque l'opération d'inversion atteint le début du disque, la lecture normale se déclenché automatiquement.
Recherche directe du morceau
L'emploi des touches de recherche directe permet de dire les plages souhaitées.
1 En mode d'arrêt, Sélectionner un morceau souhaité au moyen des touches de recherche directe placées sur la télécomande.

Numéro de la plage可以选择
- Les touches de recherche directe permettent de seLECTIONner jusqu'àu numero 9.
- Pour sélectionner le numéro 10 ou supérieur, utiliser la touche "+"10".
A. Par exemple, pour besoin 13
1 Appuyer une fois sur la touche +10
2 Appuyer sur la touche "3".

B. Par exemple, pour désir 30
1 Appuyer trois fois sur la touche "+"10".
2 Appuyer sur la touche "0".
2 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche (▶).
La lecture du morceau sélectionné se déclenché. Lorsque le dernier morceau sur ce disque est terminé, l'appareil se met en arrêt automatique.
Arrêt de la lecture:
Appuyer sur la touche
Notes:
- Pour déclencher la lecture du morceau choisi, il suffit simplement d'agir en cours de lecture sur les touches de recherche directe. [On n'a pas besoin de presser sur la touche ]
- Un nombre de plage supérieur au nombre de plages sur le disque ne peut pas etre selectionné.
- En lecture au hasard, la recherche directe est impossible.
- S'il s'agit de disques MP3, on peut sélectionner le numéro de morceau. Mais les touches de recherche directe ne permettent pas de sélectionner le dossier.
Répartition
Tous les morceaux ou une série programmee peuvent etre repétés.
Pour repeter tous les morceaux:
1 Appuyer sur la touche REPEAT.
2 Appuyer sur la touche (▶).
Pour repeter un morceau:
1 Suivre les étapes 1 - 3 dans le chapitre "Lecture des morceaux programmes" à la page 14, puis appuyer sur la touche REPEAT.
2 Appuyer sur la touche (▶).

Pour arrêter la répétition:
Réappuyer sur la touche REPEAT. "C-" s'eteint.
Attention:
Après la répetition, penser à appuyer sur la touche ■. Autrement, le disque sera produit indéfiniment.
Lecture au hasard
Tous les morceaux peuvent etre reproduit dans un ordre aléatoire.



Annulation de la lecture au hasard:
Réappuyer sur la touche RANDOM. "RANDOM" s'éteint.
Notes:
- La lecture au hasard s'arrête automatiquement lorsque tous les morceaux sont produits. (Le même morceau n'est jamais produit deux fois.)
- Lors de la lecture au hasard, l'appareil reproduit des morceaux dans un ordre aléatoire. (Il est impossible de désigner un ordre.)
- Si on appuie sur la touche▶I pendant la lecture au hasard, on peut passer à un morceau suivant sélectionné par l'opération au hasard. Mais la touche▶ne permet pas de repasser au morceau précédent. L'appareil repasse alors au début du morceau en cours.
Lecture des morceaux programmes
On peut seLECTIONner 32 morceaux (maxi) pour la lecture dans un ordre souhaité.

1 En mode d'arrêt, sélectionner un morceau souhaïte avec les touches de recherche directe.

Numéro de la plage可以选择
On peut seLECTIONner une plage en pressant sur la touche I ou I.
2 Appuyer sur la touche MEMORY (MEMORY/SET) pour stocker le numéro de morceau.

Ordre de lecture
Lorsque le morceau est mis en mémoire, l'appareil affiche "MEMORY".
3 Renouveler les étapes 1 - 2 pour d'autres morceaux. 32 morceaux au total sont programmables.
En cas d'erreur, on peut effacer des morceaux programmes en pressant sur la touche CLEAR.
4 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche (▶).
Effacement des morceaux programmes:
Pendant l'affichage duvoyant "MEMORY",mettre le CD en arrêt et appuyer sur la touche CLEAR.
Chaque fois que la touche est pressée, un morceau s'efface à partir du dernier morceau programme. Tous les morceaux effacés, "MEMORY" disparaître.
Ajout de morceaux au programme:
Si un programme a été stocké préalablement, l'appareil affiche "MEMORY". Suivre les étapes 1 - 2 pour ajouter des morceaux. Ces derniers seront stockés à la suite du programme d'origine.
Notes:
- L'ouverture du compartment annule automatiquement la séquence programmée.
- Les morceaux programmes ne s'effaceront pas même si on appuie sur la touche ON/STAND-BY pour passer en attente ou si on passé de la fonction CD à une autre.
- La lecture au hasard n'est pas utilisable pour la lecture des moceaux programmes.
- S'il s'agit de disques MP3, on peut selectionner le numero de morceau. Mais les touches de recherche directe ne permettent pas de selectionner le dossier.


1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'apparreil.
2 Agir sur la touche FUNCTION pour afficher "FM" ou "AM". Lorsqu'on utilise la télécommande, appuyer sur la touche TUNER (BAND) pour selectionner "FM" ou "AM".
3 Appuyer sur la touche TUNING (√ ou ∧) pour faire l'accord sur la station souhaitée.
Accord manuel:
Appuyer sur la touche TUNING autant de fois qu'il est nécessaire pour régler le tuner sur la station.
Accord automatique:
Si on presse la touche TUNING plus de 0,5 seconde, le tuner part en recherche et se cale sur la première station qu'il capte.
Notes:
- La recherche automatique s'arrête dans qu'il se produit des parasites.
- Le balayage automatique sautera des stations à faible puissance.
- Pour arrêté la recherche, réappuyer sur la touche TUNING.
Pour receivevoir une émission FM stéreo:
Appuyer sur la touche FUNCTION [TUNER (BAND)] pour allumer le voyant "ST".
- "∞" apparait lorsque l'émission FM captée est en stéreo.
- Si la réception en FM n'est pas bonne, appuyer sur la touche FUNCTION [TUNER (BAND)] pour êtreindre "ST". La réception passée en mono, mais le son devient plus clair.
FIM
98.80

Voyant de réception en FM stéreo
Écoute d'une station mise en mémoire
■ Mise en mémoire d'une station
Il est possible de stocker 40 stations en PO et en FM et de les rappeler par la simple pression d'une touche (accord de présélection).
| 1 | Suivre les étapes 1 - 3 dans "Écoute de la radio", page 15. |
| 2 | Appuyer sur la touche MEMORY/SET (MEMORY) pour passer en mode de sauvégarde de préselection. |
| 3 | Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET (√ ou ∧) pour sélectionner le numéro de préselection. Stocker des stations en mémoire dans l'ordre à partir du canal de préselection 1. |
| 4 | Avant 30 secondes, appuyer sur la touche MEMORY/SET (MEMORY) pourmettre la station en mémoire. Si levoyant "MEMORY" et levoyant de numéro de préselection s'éteignent avant la mise en mémoire de la station, renouveler l'opération depuis l'étape 2. |
| 5 | Renouveler les étapes 1 - 4 pour mémoriser d'autres stations ou replacer une station mise en mémoire. Une nouvelle station replace celle déjà mise en mémoire. |
Note:
La fonction de protection conserve les stations en mémoire pendant plusieurs heures même s'il se produit une panne de courant ou un débranchement de l'appareil.
Rappel d'une station méorisée
Selectionner la station souhaitée en appuyant sur la touche PRESET (√ ou ∧) moins de 0,5 seconde.

Canal de presélection


Fréquence et gamme d'ondes
Pour balayer les stations préregliées
On peut balayer les stations mises en mémoire automatiquement. (balayage dans la mémoire de préselection)
1 Appuyer plus de 0,5 seconde sur la touche PRESET (√ ou ∧).
Les numéroes de préselection se mettent à clignoter et l'appareil se cale sur chaque station pendant 5 secondes.
2 Réappuyer sur la touche PRESET (√ ou ∧) lorsque la station souhaitée est localisée.
Pour effacer une station mise en mémoire
1 Rappeler une station mise en mémoire.
2 Pendant son affichage, appuyer sur la touche MEMORY/SET (MEMORY).
3 Avant 30 secondes, appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande.

Pour effacer toute la mémoire
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en voille.
2 Tout en Maintenant les touches MEMORY/SET et FUNCTION enfoncées, appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour afficher "TUNER CL".

Écoute d'une cassette
Avant la lecture:
Pour assurer la qualité qualite sonore, utiliser des cassettes normales ou a faible bruit. (Les cassettes métal ou CrO_2 sont deconseillées.)
- Éviter d'utiliser les cassettes C-120 ou les cassettes de mauvaise qualité. L'appareil risque de mal fonctionner.
- Avant demettre une cassette dans le compartment, tendre la bandemagnétique avec un crayon ou un stylo à bille.



1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
2 Agir sur la touche FUNCTION pour afficher "TAPE". Pour télécommander l'opération, appuyer sur la touche TAPE.
3 Ouvrir le compartment de cassette en pressant sur la partie marquee "PUSH EJECT ".

4 Mettre une cassette dans le compartment en tournant la face à reproduire vers soi.

5 Fermer le compartment en pressant sur la partie marquee "PUSH EJECT ".
6 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche Il. Pour télécommander la lecture, appuyer sur la touche .
Arrêt de la lecture:
Appuyer sur la touche
Avance rapide/rebobinage:
Pour faire défilé la bande, appuyer sur la touche de l'appareil principal ou la touche de la télécommande. Pour la rembobiner, appuyer sur la touche de l'appareil principal ou la touche de la télécommande.
Attention:
- Pour-retirer la cassette, appuyer sur la touche et ouvrir le compartment.
- Pour changer de mode, appuyer sur la touche ■.
- S'il survient une panne de courant au cours du fonctionnement de la cassette, la tête de lecture resteengagee avec la bande et le compartment refuse de s'ouvrir. On attendra alors le rétablissement du courant.
- Meme si la touche II (II) est pressée pendant la lecture de la cassette, l'appareil ne passera pas en mode de pause.
Avant l'enregistrement:
- Avant tout enregistrement important, faire un essai pour s'assurer que l'enregistrement se fait correctement.
- SHARP n'est pas tenu responsable de tout dommage (ou perte d'enregistrement) qui pourrait résultat d'un mauvais fonctionnement de l'appareil.
- On peut agir sur les commandes de volume ou de son sans affecter le niveau d'enregistrement (contrôle sonore variable).
- Pour l'enregistrement, utiliser seulement des cassettes normales et non cassettes métal ou CrO_2 .
- Éviter d'utiliser les cassettes C-120 ou les cassettes de mauvaise qualité. L'appareil risque de mal fonctionner.


■ Enregistrement à partir de disques MP3 ou CD
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
2 Agir sur la touche FUNCTION pour afficher "CD".
Pour télécommander l'opération, appuyer sur la touche CD.
3 Mettre un disque souhaité en place.
4 Mettre une cassette dans le compartment en tournant vers soi la face sur laquelle on enregistrre.
Enrouler l'amorce où l'enregistrement ne se fait pas.
5 Appuyer sur la touche II.
L'enregistrement est mis en pause.

6 Appuyer sur la touche pour déclencher l'enregistrement.

- La lecture du disque se déclenché quelques secondes après le départ de la cassette.
- Le disque et la cassette se mettent en arrêt lorsque le disque ou la cassette est terminé.
Pour enregistrer des morceaux en les programmant:
1 Permet de programme des morceaux (voir page 14).
2 Appuyer sur la touche 11.
3 Appuyer sur la touche (▶).
Arrêt de l'enregistrement:
Appuyer sur la touche ■
Le disque s'arrête ainsi que la cassette.
Pour interrompre l'enregistrement:
Appuyer sur la touche 11.
- L'enregistrement est interrompu, mais la lecture du disque ne l'est pas.
Pour relancer l'enregistrement, réappuyer sur la touche (▶).
Enregistrement à partir de la radio
| 1 | Faire l'accord sur une station souhaitée (voir page 15). |
| 2 | Mettre une cassette dans le compartment en tournant vers soi la face sur laquelle on enregistre.Enrouler l'amorce ou l'enregistrement ne se fait pas. |
| 3 | Appuyer sur la touche ⓄL'enregistrement est mis en pause. |
| 4 | Appuyer sur la touche ➔II (►) pour déclencher l'enregistrement. |
Arrêt de l'enregistrement:
Appuyer sur la touche ■.
Pour interrompre l'enregistrement:
Appuyer sur la touche II.
Pour relancer l'enregistrement, réappuyer sur la touche (▶).
Note:
S'il se produit un sifflement au cours de l'enregistrement d'une émission PO, éloigner le cadre-antenne PO.
Effacement de cassettes enregistrées
1 Mettre une cassette à effacer dans le compartment en tournant la face à effacer vers soi.
2 Agir sur la touche FUNCTION pour afficher "TAPE". Pour télécommander l'opération, appuyer sur la touche TAPE.
3 Appuyer sur la touche 11.
4 Appuyer sur la touche pour déclencher l'effacement.
Languette contre l'effacement:
- Avant de faire un enregistrement, vérifier la présence de la languette qui, une fois retiree, interdiru un enregistrement ou un effacement accidentels.
Pour protégé l'enregistrement, retirer la languette. Pour effectuer un nouvel enregistrement, couvir le trou d'un morceau de bande adhésive.


Opérations programmées et mise en arrêt différée
Cette opération ne se fait que par la télécommande.
Lecture programmée:
L'appareil s'allume et reproduit une source souhaitatione (CD, MP3, tuner, cassette) à l'heure programmee.
Mise en arrêt différée:
Le tuner, le CD, le disque MP3 et la cassette peuvent être éteints automatiquement.

Lecture programme
Avant de régler la minuterie:
1 Appuyer sur la touche CLOCK pour vérifier que l'horloge est à l'heure (voir page 9).

2 Mettre une cassette ou un disque à reproduce.

1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
2 Appuyer sur la touche CD, TUNER (BAND) ou TAPE pour sélectionner une fonction souhaitée.
Si on besoin TUNER (BAND), faire l'accord sur une station souhaitee.
3 Régler le volume en pressant sur les touches VOLUME. Éviter de trop élever le volume.
4 Appuyer sur la touche TIMER et, avant 3 secondes, appuyer sur la touche MEMORY.

5 Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET (√ ou ∧) pour déclarer les heures de départ et appuyer sur la touche MEMORY.

6 Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET (√ ou ∧) pour spécifique les minutes, puis presser sur la touche MEMORY.
- L'appareil affiche l'heure de départ pour la lecture programmée, la source et le niveau sonore. ÀpRES, l'appareil entre automatiquement en veille.
L'appareil affiche "4" et l'heure qu'il est.

Pour annuler la lecture programmée:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
7 A l'heure preréglée, la lecture se déclenché.
Le niveau sonore augmente petit à petit jusqu'au niveau régle lors de la programmation.
8 L'appareil entre en attente une heures après le départ de la lecture.
Pour réinitialiser ou changer le réglage de la minuterie:
Suivre "Lecture programme" depuis le début.
Note:
Pour programmer la lecture avec un autre équipement raccordé aux prises VIDEO/AUX IN, sélectionner "VIDEO/AUX" à l'étape 2. Dans ce cas, seul l'appareil s'allume et, une heures après, se met en attente automatiquement. Toutefois, l'autre équipement ne s'allumera pas et ne s'eteindra pas.
■ Mise en arrêt différée
1 Allumer la source souhaitée.
2 Appuyer sur la touche SLEEP et, avant 3 secondes, appuyer sur la touche MEMORY.

Changement de la durée d'écoute:
Pendant la lecture déclenchée par la mise en arrêt différée, appuyer sur la touche PRESET (« ou «).
(Maximum: 3 heures - Minimum: 5 minutes)

3 Dans les 30 secondes, appuyer sur la touche MEMORY.
4 La durée programmée écoulée, le système entre automatiquement en veille.
Le volume baisse 30 secondes avant la fin de la lecture.
Annulation de la mise en arrêt différée:
Au cours de la lecture pour la mise en arrêt différée, appuyer sur la touche ON/STAND-BY.
Pour vérifier la durée pour la mise en arrêt différée:
Au cours de la lecture pour la mise en arrêt différée, appuyer une fois sur la touche SLEEP.
Le système affiche pendant 3 secondes le temps restant pour la mise en arrêt différée.
Opérations programmées et mise en arrêt différée (suite)
Pour utiliser l'opération programmée et la mise en arrêt différée
Exemple: s'endormir et se réveiller en écoutant la radio
Il n'est pas possible d'utiliser deux sources différentes pour s'endormir et se réveiller.
1 Régler la durée pour la mise en arrêt différée (étapes 1 - 3, page 22).
2 Pendant la lecture pour la mise en arrêt différée, régler la durée de la lecture (étapes 4 - 6, pages 21 - 22).

Attention:
Vérifier que la longueur de la cassette est suffisante pour les deux fonctions. La lecture programmée est impossible si la longueur de la cassette est plus courte que la durée pour la mise en arrêt différée. On ne peut pas alors s'endormir et se réveiller en écouteant la cassette.
Enrichissement du système
Le cable de raccordement n'est pas fourni. Se procurer un cable vendu dans le commerce.

Écoute du son en provenance d'un magnétoscope, un lecteur DVD, etc.
1 Utiliser un cable de raccordement pour brancher un magnétoscope, un lecteur de DVD, etc. sur les prises VIDEO/AUX IN. Lorsqu'il s'agit d'un élément video, relier la sortie audio à ce système et la sortie video à un téléviseur.
2 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
3 Agir sur la touche FUNCTION pour afficher "AUX". Pour télécommander l'opération, appuyer sur la touche VIDEO/AUX.
4 Déclencher la lecture sur l'objet raccordé.
Note:
Pour supprimer un bourdonnement,mettre l'appareil à l'ecart du téléviseur.
■ Enregistrement sur une cassette
1 Mettre une cassette dans le compartment en tournant vers soi la face sur laquelle on enregistre.
2 Appuyer sur la touche VIDEO/AUX.
3 Appuyer sur la touche 11.
4 Appuyer sur la touche (▶).
5 Declencher le magnétoscope, le lecteur de DVD, etc.
L'utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans faire appel à un dépanneur.
Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP.
Général
| Problème | Cause |
| • L'horloge n'est pas à l'heure. | • Y a-t-il eu une panne de courant? Remettre l'horloge à l'heure (voir page 9). |
| • L'appareil ne répond pas à la pression d'une touche. | • Mettre l'appareil en veille et le ral-lumer. • S'il fonctionné toujours mal, réini-tialiser (voir page 25). |
| • Aucun son n'est entendu. | • Le volume est-il réglé sur "0"? • Le casque est-il branché? • Les fils des enceintes sont-ils dé-branchés? |
Lecteur CD
| Problème | Cause |
| • La lecture ne démarre pas. • La lecture s'accêté au milieu ou ne se fait pas correctement. | • Le disque est-il mis à l'envers? • Le disque satisfait-il à la norme? • Le disque est-il distordu ou rayé? |
| • La lecture est intermittente ou s'accêté. | • L'appareil subit-il des vibrations? • Le disque est-il encrassé? • Une condensation est-elle for-mée dans l'appareil? |
Tuner
| Problème | Cause |
| L'émission radiodiffusée est parasitée consécutive-ment. | L'appareil se trouve-t-il à proximi-té d'un téléviseur ou d'un PC?Le cadre-antenne PO/FM est-il placé à proximité? Éloginer l'an-tenne du cordon d'alimentation. |
Platine à cassette
| Problème | Cause |
| • Enregistrement impossibly. | • La languette de protection est-elle enlevée? |
| • La qualité sonore n'est pas assurée à l'enregistrement. • Effacement incomplet. | • S'agit-il d'une cassette normale? (La cassette métal ou CrO2 n'est pas utilisable.) |
| • Le son saute. • Les aigus sont faibles. • Fluctuation de son. | • La bande est-elle détendue? • La bande est-elle étiérée? • Les cabestans, les galets ou les têtes sont-ils encassés? |
| • La cassette refuse de sour-tir. | • S'il se produit une panne de cou-rant en cours d'opération cassette, la tête magnétique reste engagée avec la bande et le compartment refuse de s'ouvrir. Ne pas le forcer pour l'ouvrir. |
■ Telecommande
| Problème | Cause |
| • La télécommande ne fonctionne pas. | • L'appareil est-il branché sur sec-teur? • Les polarités des piles sont-elles respectées? • Les piles sont mortes? • La distance et l'angle sont-ils cor-rects? • Le captein de télécommande reçoit-il une forte lumière? |
Dépannage (suite)
En cas de dérangement
Si l'appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique, surtension due à un foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation, il peut mal fonctionner.
Proceder alors comme suit:
1 On mettra l'appareil en attente et le rallumera.
2 Si l'appareil n'est pas remis en etat dans l'opération precedente, il faut le débrancher et rebrancher. Et enfin rallumer l'appareil.
Note:
Si l'appareil n'est toujours pas remis en état, il faut le réinitialiser pour effacer toute la mémoire.
Effacement de toute la mémoire (réinitialisation)
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en voille.
2 Tout en maintainant les touches MEMORY/SET et ●I enforcées, appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour afficher "CLEAR".

Attention:
Cette opération efface toutes les données en mémoire: réglages pour horloge, minuterie, préselection de tuner et programmes CD.
Condensation
Un changement brusque de température et la conservation ou l'utilisation dans un lieu très humide peuvent occasionner une formation de condensation à l'intérieur de l'appareil (cellule porte-laser CD, têtes magnétiques, etc.) ou sur l'émetteur de la télécommande.
La condensation peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil. Si le cas se presente, laisser l'appareil sous tension, sans disque (ou cassette) dans le compartment, pour 1 heures environ afin d'assurer une lecture normale. Essuyer l'émetteur de la télécommande avec un chiffon doux.
Entretien
Nettoyage de la cellule porte-laser CD
Ne pas toucher la cellule porte-laser.
S'il y a une trace de doigt ou de la possière dessus, nettoyer doucement la cellule porte-laser avec un coton-tige sec.

Nettoyage du coffret
Essuyer régulierement le coffret à l'aide d'un chiffon doux et d'une solution d'eau savonneuse, puis essuyer à l'aide d'un chiffon sec.
Attention:
- Éviter d'utiliser des produits chimiques (essence, diluant, etc.) pour le nettoyage. On risque d'abimer la finition de l'enveloppe.
- Ne pas lubrifier l'appareil. Ce dernier peut mal fonctionner.
Nettoyage des pieces relatives à la bande
- L'encrassement des têtes, cabestans ou galets est à l'origine de la mauvaise qualité sonore et de l'emmèlement de la bande. Nettoyer ces pieces à l'aide d'un coton-tige imbibé d'un produit spécifique en vente dans le commerce.
- Avant le nettoyage, débrancher l'appareil qui renferme des organes portés à haute tension.

A Tete d'effacement
Tete d'enregistrement/lecture
Cabestan
Galet
- Àprouse une période d'utilisation prolongée, les têtes et les cabestans se magnétisent, causant un son médiocre. Demagnétiser ces pièces toutes les 30 heures de lecture/enregistrement à l'aide d'un demagnétiseur de tête en vente dans le commerce. Avant utilisation, dire attentivement la notice du demagnétiseur.
Fiche technique
SHARP se reserve le droit d'apporter des modifications à la presentation et aux caractéristiques des apparciels à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des apparciels de série mais de légères différences peuvent être constatées d'un apparéil à l'autre.
Général
| Alimentation | 230 V CA, 50 Hz |
| Consommation | Allumé: 26 W En veille: 0,9 W |
| Dimensions | Largeur: 160 mm Hauteur: 240 mm Profondeur: 247 mm |
| Poids | 2,5 kg |
■ Amplificateur
| Puisance de sor- tie | PMPO: 30 W (total) MPO: 15 W (7,5 W + 7,5 W) (DIN 45 324) RMS: 10 W (5 W + 5 W) (DIN 45 324) |
| Bornes de sortie | Enceintes: 4 ohms Casque: 16 - 50 ohms (recommendé: 32 ohms) |
| Bornes d'entrée | Vidente/auxiliaire (signal audio): 500 mV/47 kilohms |
Tuner
| Gamage de fréquences | FM: 87,5 - 108 MHzPO: 522 - 1.620 kHz |
Lecteur CD
| Type | Lecteur de disque compact |
| Procedé de lecture | Sans contact, par laser à semi-conducteur à 3 faisceaux |
| Convertisseur N/A | 1 bit |
| Réponse en fréquence | 20 - 20.000 Hz |
| Gamage dynamique | 90 dB (1 kHz) |
Platine à cassette
| Réponse en fréquence | 50 - 14.000 Hz (bande normale) |
| Rapport signal/bruit | 50 dB (enregistrement/lecture) |
| Pleurage et scin-tillage | 0,3 % (DIN 45 511) |
■ Enceintes
| Type | Large bande de 10 cm |
| Puisance d'en-trée maximale | 10 W |
| Puisance d'en-trée nominale | 5 W |
| Impédance | 4 ohms |
| Dimensions | Largeur: 145 mm Hauteur: 240 mm Profondeur: 175 mm |
| Poids | 1,4 kg/chacune |
Notice Facile