KOMPERNASS KH 6002 SWING STEPPER - Appareil de fitness

KH 6002 SWING STEPPER - Appareil de fitness KOMPERNASS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 6002 SWING STEPPER KOMPERNASS au format PDF.

📄 55 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KOMPERNASS KH 6002 SWING STEPPER - page 3
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KOMPERNASS

Modèle : KH 6002 SWING STEPPER

Catégorie : Appareil de fitness

Type de produit Stepper
Caractéristiques techniques principales Appareil de fitness pour un entraînement cardio à domicile
Alimentation électrique Non applicable (appareil mécanique)
Dimensions approximatives Longueur : 50 cm, Largeur : 30 cm, Hauteur : 20 cm
Poids Environ 10 kg
Compatibilités Convient à tous les utilisateurs, poids maximum recommandé : 100 kg
Fonctions principales Renforcement musculaire des jambes, amélioration de l'endurance
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon humide, vérifier régulièrement les vis et les pièces mobiles
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant
Sécurité Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximum recommandé
Informations générales utiles Idéal pour un entraînement à domicile, facile à ranger

FOIRE AUX QUESTIONS - KH 6002 SWING STEPPER KOMPERNASS

Comment assembler le KOMPERNASS KH 6002 SWING STEPPER ?
Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de bien identifier toutes les pièces avant de commencer l'assemblage.
Quel est le poids maximum supporté par le KOMPERNASS KH 6002 SWING STEPPER ?
Le KOMPERNASS KH 6002 SWING STEPPER supporte un poids maximum de 100 kg.
Comment régler la résistance du KOMPERNASS KH 6002 SWING STEPPER ?
La résistance peut être ajustée à l'aide du bouton de réglage situé sur le dispositif. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la résistance et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si l'appareil fait un bruit étrange pendant l'utilisation ?
Vérifiez si toutes les vis sont bien serrées et si l'appareil est installé sur une surface plane. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-il normal que le KOMPERNASS KH 6002 SWING STEPPER bouge légèrement pendant l'utilisation ?
Un léger mouvement est normal, surtout sur des surfaces inégales. Assurez-vous que l'appareil est bien monté et stable avant de l'utiliser.
Comment nettoyer le KOMPERNASS KH 6002 SWING STEPPER ?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer le cadre. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le KOMPERNASS KH 6002 SWING STEPPER ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de KOMPERNASS ou sur leur site internet officiel.
Comment puis-je contacter le service client pour le KOMPERNASS KH 6002 SWING STEPPER ?
Vous pouvez contacter le service client via le numéro de téléphone indiqué dans le manuel d'utilisation ou en visitant le site internet de KOMPERNASS.

Téléchargez la notice de votre Appareil de fitness au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 6002 SWING STEPPER - KOMPERNASS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 6002 SWING STEPPER de la marque KOMPERNASS.

MODE D'EMPLOI KH 6002 SWING STEPPER KOMPERNASS

Précautions d’emploi

Montage et installation

Réglage de la hauteur de montée

Consignes d’entraînement

Utilisation de l’ordinateur

  • Mise en marche/arrêt p. 8
  • Sélection de l'affichage p. 8
  • Spécifier des objectifs d'entraînement p. 8
  • Réinitialisatio Exercices d’étirement p. 8

Exercice sans bande élastique

Exercices avec les bandes élastiques

Remplacement de la pile

Caractéristiques techniques

Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.

13:59 Uhr Seite 2 SWING STEPPER KH 6002 Précautions d’emploi Fourniture Poids maximal de l’utilisateur: Le Stepper est conçupour un poids maximal de l’utilisateur de 100 kg. Ne pas placer de dispositifs de réglage devant le Stepper qui peuvent gêner l’utilisateur dans ses mouvements. Installer le Stepper à un endroit offrant suffisamment de place pour l’entraînement. Une surface d’au moins 2 x 2 m est nécessaire. Danger général ! – Swing Stepper – 2 pieds en plastique – 2 vis à tôle à empreinte cruci-forme – Vis de réglage - 1 tournevis cruciforme – Ordinateur – Batterie, type AAA LR03 – 2 bandes élastiques – Le présent mode d’emploi Poser le Stepper sur une base plane et horizontale pour le maintenir pendant l’entraînement et pour l’empêcher de basculer. Vérifier l’état impeccable de l’appareil avant toute utilisation. Ne pas le mettre en service sinon. Les pièces défectueuses doivent être remplacées pour ne pas qu’elles entravent le fonctionnement et la sécurité. Utilisation conforme aux prescriptions Faire effectuer les réparations uniquement par des professionnels agréés. Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. L’appareil est uniquement desti-né à l’utilisation comme appareil d’entraînement et ne peut être installé et utilisé que dans le do-maine domestique. Il n’est pas destiné à aucune autre utilisation, par exemple pour remplacer une marche ou en tant que jouet pour les enfants. Il ne convient pas à une installation et utilisation dans le domaine professionnel, théra-peutique, ou dans les salles de remise en forme professionnelles. N’effectuez avec le Stepper que les exercices présentés et décrits dans ce mode d’emploi. Toute utilisation inadéquate ou tout entraînement excessif est nuisible à la santé. Danger pour les enfants! S’assurer que la feuille d’emballage ne devienne pas un danger mortel pour les enfants (risque d’étouffement). Ne jamais laisser les enfants en bas âge jouer avec la pile. L’avalement de la pile peut nuire sérieusement à la santé. Garder les enfants à distance des pédales pendant l’entraînement (risque d’écrasement). L’appareil n’est pas un jouet. Quand il n’est pas utilisé, le ranger de façon à ce que les enfants n’y aient pas accès. Conformité En conformité avec les directives européennes correspondantes, le sigle a été apposé sur l’appareil. La déclaration de conformité est déposée chez le constructeur.L’article est conforme aux clauses des normes suivantes : DIN EN 957-1:2005, DIN EN 957-8:1998, DIN 32935 (pour les bandes élastiques)

13:59 Uhr Seite 3 Risque de brûlure! Montage et installation Les amortisseurs hydrauliques chauffent pendant l’entraînement. Ne les toucher en aucun cas, aussi juste après l’entraînement. L’appareil est livré pratiquement pré-monté. Quelques tours de main suffisent pour le mettre en service. Vous avez besoin d'un tournevis cruciforme (fourni). Dangers dus à une erreur d’entraî-

nement/à un entraînement exagéré!

Lire impérativement toutes les indications du chapitre « Consignes d’entraînement » à partir de la page 6.

Attention! De l’huile pourrait s’écouler dû à une fuite au niveau des amortisseurs hydrauliques. Pour éviter de salir le sol ou le tapis, poser l’appareil sur un support plan et anti-dérapant. Eviter que du liquide ne pénètre dans l’ordinateur. Le système électronique sensible risquerait de s’endommager. Protéger l’ordinateur des rayons directs du soleil.

1. Introduire les deux pieds en plastique q dans le

tube arrière w Tourner si nécessaire le pied q jusqu’à ce que la rainure entre dans le creux du tube w.

2. Visser les vis à tôle e dans les trous prépercés

situés en dessous du tube w. Ne pas employer la force en manipulant l’appareil. Vérifier régulièrement si toutes les vis et les écrous sont bien vissés. Les écrous à blocage automatique peuvent se desserrer à cause des vibrations. Cette propriété n’est toutefois garantie que lorsqu’ils sont serrés à bloc la première fois. Tous les écrous à blocage automatique doivent être remplacés en cas de démontage du stepper.

En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil, retirer la pile de l’ordinateur. Elle pourrait s’écouler et provoquer des détériorations.

3. Visser la vis de réglage r dans le filet sur le cadre avant.

4. Introduire la pile fournie dans le compartiment

de la pile t situé dans le boîtier de l’ordinateur y: le pôle (-) d’abord. Observer la polarité !

6. Appuyer légèrement sur le tenon i et introduire

l’ordinateur y dans la colonne sans coincer le câble. Tourner si nécessaire l’ordinateur y pour pouvoir lire l’inscription pendant l’entraînement.

7. Poser l’appareil sur un support fixe et plan avec

un revêtement de protection anti-dérapant pour le sol ou le tapis. Garder une distance de protection autour de l’appareil de 2 x 2 m avec les autres objets et murs.

5. Relier (si nécessaire) l'ordinateur et l'appareil

par la fiche u sans tordre ni casser les broches à l'intérieur.

13:59 Uhr Réglage de la hauteur de montée

Accrocher les deux bandes élastiques dans les oeillets o devant les surfaces de pédalage. Ensuite visser à bloc le raccord à vis au niveau des deux crochets. Avant tout entraînement avec les bandes élastiques, s’assurer que les raccords à vis des crochets sont toujours fermés.

A l’aide de la vis de réglage r il est possible de régler la position des pédales et donc la hauteur de montée.

  • Tourner dans le sens des aiguilles monte davantage les pédales. Attention! Les crochets du Stepper ne doivent pas être sollicités transversalement, car ils sont uniquement conçus pour les efforts de traction vers le haut. Cela s’applique également aux crochets sur les bandes élastiques. En cas de non-observation de cette indication, les crochets du Stepper risquent de rompre. Attention! Les bandes élastiques doivent être décrochées et enlevées de l’appareil quand elles ne sont pas utilisées pendant l’entraînement avec le Stepper pour éviter de trébucher.

Seite 5 Contrôler pour finir si tous les écrous et vis sont bien serrés. L’appareil est maintenant prêt à fonctionner.

13:59 Uhr Seite 6 Entraînez-vous d’abord dans une plage de puissance dans laquelle vous ne vous épuisez pas entièrement. Commencez par 10 à 15 minutes par jour. Au bout de quelques semaines, vous pourrez prolonger la durée d’entraînement. Nous vous conseillons les fréquences d’entraînement suivantes : Entraînement pendant 3 jours consécutifs Consignes d’entraînement Dangers dus à une erreur d’entraînement / à un entraînement exagéré! Avant de commencer un programme d’entraînement, il est conseillé de consulter un médecin. Indiquez-lui quel appareil d’entraînement vous voulez utilisez, montrez-lui ce mode d’emploi et faites effectuer un contrôle de fitness général. Le médecin peut vous donner d’autres conseils utiles pour votre entraînement personnel. 1 journée de pause 2 jours d’entraînement consécutifs 1 journée de pause Prenez suffisamment de temps et prévoyez impérativement une phase d’échauffement et une phase de repos. Une visite médicale est indispensable si vous n’avez pas fait de sport pendant une période prolongée, si vous avez des problèmes cardiaques, de circulation sanguine, d’équilibre ou orthopédiques ou des problèmes respiratoires (asthme), en cas de grossesse, ou si vous prenez des médicaments ayant un effet sur votre pouls, pression sanguine ou taux de cholestérol. Avant l’entraînement, il est conseillé d’échauffer les muscles en effectuant des exercices d’étirement. Vous réduisez ainsi le risque de blessures et augmentez la réussite de vos efforts. Reportez-vous aux exercices à la page 9. Nous vous conseillons de commencer lentement l’entraînement. 10 à 15 minutes par jour avec 2 jours de pause par semaine (comme indiqué ci-dessus). Si vous êtes un utilisateur avancé, vous pouvez augmenter la durée d’entraînement et la fréquence à votre guise. Après chaque entraînement, nous vous conseillons d’entrer dans la phase de refroidissement. Cela signifie que vous devez répéter les exercices d’étirement que vous avez effectués avant l’entraînement. En secouant les jambes et les bras, vous détendez vos muscles. Effectuez uniquement les exercices présentés et décrits dans ce mode d’emploi. Ne vous entraînez pas si vous ne sentez pas bien ou souffrez d’autres maladies. Ne vous entraînez pas après les repas, en cas de fatigue ou en présence d’autres signes qui risqueraient d’avoir un effet négatif sur votre entraînement. Ecoutez les signes de votre corps pendant l’entraînement. Interrompez l’entraînement quand vous ressentez les symptômes suivants : maux (de tête), problèmes de respiration, pouls irrégulier, dyspnée extrême, abasourdissement, vertige ou nausée. Consultez un médecin avant de continuer l’entraînement. Un entraînement régulier renforce votre système cardio-vasculaire et vous aide à vous sentir mieux. Un entraînement de mise en condition physique intense sollicite le corps entier. Augmentez donc l’effort lentement et faites des pauses suffisantes.

13:59 Uhr Seite 7 Risque de blessure! Mouvement du Stepper pendant l’entraînement Avant de commencer l’entraînement, s’assurer d’avoir installé le Stepper à un endroit offrant suffisamment d’espace pour l’entraînement. Une surface de 2 x 2 m est nécessaire. Votre Stepper simule la montée d’escaliers. Par l’effet de swing, les surfaces de pédalage ne font pas que monter et descendre, mais tournent vers l’extérieur vers la gauche et la droite. Porter des vêtements agréables et perméables à l’air. Les vêtements doivent coller au corps pour ne pas se prendre dans les pièces en mouvement de votre Stepper et pour ne vous gêner pendant l’entraînement des muscles des bras quand vous utilisez les bandes élastiques. Groupes musculaires sollicités Les exercices sans bande élastique entraînent principalement les muscles des jambes et fessiers. Les exercices pendant lesquels vous actionnez les pédales et les bandes élastiques renforcent les muscles fessiers, des jambes, des bras et des épaules. Les exercices au cours desquels vous n’actionnez pas les pédales, mais actionnez les bandes élastiques, renforcent les muscles des bras et des épaules. Pendant l’entraînement, porter des chaussures de sport munies d’une semelle antidérapante, ne pas s’entraîner pieds nus. Poser bien les pieds sur toute la surface de pédalage des pédales pour éviter les blessures. Ne pas poser les pieds trop en arrière sur les pédales, et ne pas tirer trop fortement Posture S’assurer de garder le corps droit pendant l’entraînement. Eviter de se cambrer. En pédalant régulièrement, les butées de bras de pédale ne doivent pas toucher le châssis. S’assurer avant de poser le pied de toujours transférer le poids d’une jambe à l’autre. Il peut être aussi utile de laisser osciller les bras légèrement coudés devant le corps. sur les bandes élastiques. L’appareil risquerait de basculer. Assurer une bonne aération dans la salle d’entraînement en évitant les courants d’air, ceci risquant de provoquer des rhumes. La montée sur le stepper Mouvement pas à pas Bien appuyer le pied sur 1 pédale tout en bas de façon à ce que le bras de pédale repose avec sa butée Il s’agit pour ce Stepper d’un mouvement pas à pas dépendant. sur le châssis. Ensuite, monter en posant le pied sur la surface de pédalage du bras de pédale abaissé vers le bas. Poser ensuite l’autre pied sur l’autre surface de pédalage inclinée vers le haut. Système de résistance de freinage Il s’agit pour ce Stepper d’un système dépendant de la vitesse. Descendre Appuyer sur l’une des surfaces de pédalage tout à fait vers le bas en étant debout sur le Stepper de façon à ce que la butée du bras de pédale repose sur le châssis. Enlever le pied de la surface de pédalage inclinée vers le haut et le poser sur le sol. Ensuite, enlever le pied de la surface de pédalage dirigée vers le bas.

3. CAL : les calories dépensées1), 0 à 9999

4. TTR : nombre de pas d'entraînement depuis l'insertion de la pile, 0 à 9999

  • Si vous souhaitez faire défiler toutes les données d'entraînement, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que le champ TMR clignote. L'affichage de l'écran passe automatiquement d'un mode à l'autre toutes les 5 secondes. 1) Le calcul est basé sur des valeurs standard préprogrammées qui ne peuvent servir que de valeurs indicatives. La dépense calorique par utilisation des extenseurs n'est pas prise en compte. Utilisation de l’ordinateur Spécifier des objectifs d'entraînement Vous pouvez spécifier un ou plusieurs objectifs : – Durée de l'entraînement (TMR) – Nombre de pas (REPS) – Calories dépensées (CAL).

1. Maintenez enfoncée la touche MODE jusqu'à ce

que 0:00 (TMR) s'affiche à la deuxième ligne de l'écran et que le premier 0 clignote (env. 4 s).

2. Pour spécifier une durée d'entraînement, appuyez

plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affiche la durée souhaitée en minutes.

3. Attendez quelques secondes jusqu'à ce que le

prochain mode (REPS) apparaisse sur l'écran. Appuyez sur la touche MODE pour programmer le nombre de pas, par paliers de 10.

4. Dans le prochain mode (CAL), vous pouvez programmer par paliers de 10 la dépense calorique

5. Commencez l'entraînement. Le compte à rebours

des valeurs préprogrammées jusqu'à zéro démarre sur l'écran.

6. Une fois l'objectif programmé atteint, l'ordinateur

arrête de compter pendant environ 10 secondes. Puis l'ordinateur redémarre à zéro. L’appareil est utilisable sans l’ordinateur. L’écran de l’ordinateur peut toutefois vous aider à concevoir l’entraînement de manière plus efficace, car il vous informe sur l’entraînement effectué jusqu’ici. Le Stepper est conforme à la classe de précision C. Cela veut dire que la précision des affichages de l’ordinateur ne peut être revendiquée. Mise en marche/arrêt

  • Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur la touche rouge MODE. L'affichage apparaît sur l'écran.
  • Si vous n'actionnez pas l'appareil pendant 5 minutes, l'ordinateur s'éteint automatiquement. Sélection de l'affichage Pendant l'entraînement, l'écran affiche à la première ligne – STOP dès que vous interrompez l'entraînement, – le nombre de pas par minute (estimation). Réinitialisatio La deuxième ligne indique différentes données d'entraînement (modes). Pour passer d'un mode à l'autre, appuyez brièvement sur la touche MODE.

1. TMR (s'allume) : durée d'entraînement effectuée,

2. REPS : nombre de pas de la séance d'entraînement actuelle, 0 à 9999

L’affichage est sur zéro avant votre premier entraînement. Pour toutes les séances d’entraînement suivantes, l’ordinateur continue de compter à l’endroit où votre dernier entraînement s’est terminé.

  • Pour remettre le compteur à zéro2), maintenir la touche MODE rouge enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche simultanément tous les symboles (env. 3 secondes).

Seite 9 Etirement des muscles des mollets Regarder vers le mur, les pieds sont droits. Une jambe est fléchie, l’autre jambe est tendue. Légèrement fléchir les bras et avancer légèrement le bassin vers l’avant. Répéter l’exercice avec l’autre jambe. des étapes (TTR) reste mainest remis à zéro de changement Exercices d’étirement Danger! En étirant fortement les muscles et les tendons, vous risquez de vous blesser sévèrement Avant l’étirement, il est conseillé d’effectuer un entraînement de 5 à 10 min, par exemple en courant sur place, en sautant à la corde. En effectuant les exercices d’étirement, prendre note de ce qui suit: - effectuer chaque exercice lentement. – s’étirer jusqu’à ressentir une légère tension. Rester ensuite dans cette position pendant 20 secondes. Etirement des muscles des cuisses Ecarter les pieds sur la largeur des épaules, les pointes des pieds tournées légèrement vers l’extérieur. S’accroupir lentement le plus bas possible et basculer légèrement en avant et en arrière. Etirement de l’extenseur de la hanche et du fléchisseur de la cuisse Placer les pieds en parallèle sur la largeur des épaules, courber le corps vers l’avant les jambes tendues jusqu’à ce que les mains touchent presque le sol. Rester dans cette position. Etirement de l’intérieur des cuisses Adopter une position confortable sur le dos. Jambes bien tendues, écartées sur le côté. Les plantes de pied se touchent. Abaisser lentement les deux genoux.

13:59 Uhr Seite 10 Exercice sans bande élastique Exercices avec les bandes élastiques Exercice: La bonne longueur Pour les cuisses, les mollets et le fessier

1. Déplacer les bras tout naturellement vers l’avant

et l’arrière en pédalant, comme en marchant ou en montant les escaliers.

2. Lever légèrement les bras petit à petit.

Danger! La bande élastique doit être étirée jusqu’à 185 cm max. Sinon, elle risquerait d’être endommagée et de blesser l’utilisateur. Plus vous tirez la bande élastique, plus vous dépensez d’énergie à cette fin. Le matériau de la bande de traction est un produit naturel qui est assujetti à des variations naturelles dans le cadre du processus de fabrication. Pour cette raison, il peut arriver que les résultats de mesure divergent dans certains cas, ceci ne représente toutefois pas un danger pour la sécurité du produit. Longueur en cm Dépense d’énergie en N (10 N ≈ 1 kg)

ca. 114 ±10 N La bonne manipulation S’assurer de toujours tenir les poignées à l’horizontale en tirant les bandes élas-tiques. Sinon, des charges transversales peuvent apparaître au niveau des crochets pour les bandes de traction. Poignets Ne pas fléchir les poignets pour ne pas les surmener. Exercices Pour tous les exercices suivants, il – prendre les poignées dans les mains – effectuer les mouvements de manière contrôlée. – contracter les bras. – Avant tout entraînement avec les bandes élastiques, s’assurer que les raccords à vis des crochets sont fermés.

13:59 Uhr Seite 11 Exercice1: Exercice2: Pour les bras, les épaules,les jambes et le fessier Pour les bras et en particulier pour les épaules

1. Lever le bras gauche légèrement fléchi devant soi

jusqu à a hauteur des épaules environ et appuyer sur la pédale droite.

2. Baisser le bras gauche et lever le bras droit, et

appuyer sur la pédale gauche.

3. Répéter les étapes 1 et 2.

1. Ne pas appuyer sur les pédales.

2. Tenir les mains au niveau des hanches.

3. Tirer la poignée droite vers le menton. Les dos

des mains étant dirigés vers le haut.

4. Abaisser simultanément la poignée gauche.

5. Répéter les étapes 3 et 4.

Nous recommandons 3 séances d’exercice à répéter 6 à 10 fois.

13:59 Uhr Seite 12 Exercice 3: Exercice 4: Pour les bras, les jambes, le fessier et notamment les avant-bras Pour le dos, les épaules, la poitrine, les jambes et lefessier

1. Les paumes desmains sont dirigées vers le haut.

2. Bien presser le coudre contre le corps.

3. Descendre la pédale gauche et tirer la corde

vers le haut avecle bras gauche.

4. Descendre la pédale droite et le bras gauche, en

tirant le bras droit vers le haut.

1. Commencer à vous entraîner en descendant et

montant les pédales.

2. Pendant ce temps, lever les bras latéralement jusqu’ à la hauteur des épaules.

3. Redescendre les bras.

4. Répéter les étapes 2 et 3.

Variation: Effectuer l’exercice avec les paumes des mains dirigées vers le haut.

13:59 Uhr Nettoyage, soin et entretien Seite 13 Remplacement de la pile Si la qualité d’affichage s’affaiblit, remplacer la pile par une pile neuve de type Micro (AAA/LR03).

1. Soulever l’ordinateur y de la colonne avec précaution et le retourner.

2. Enlever la batterie avec précaution, mais en employant un peu de force. Commencer par le pôle

3. Insérer la pile neuve, le pôle (-) d’abord. Observer la polarité ! (voir “Montage et installation”)

4. Replacer l’ordinateur y dans la colonne (voir

“Montage et installation”). Attention! Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs, décapants ou caustiques ou des détergents ! Eviter que du liquide ne pénètre dans l’ordinateur.

1. Nettoyer l’appareil au moins une fois par semaine avec un chiffon doux, si nécessaire légèrement humide.

2. Si des bruits de grincement se font entendre,

graisser les paliers mobiles et raccords axiaux avec une graisse pour moyeu et palier en vente chez les marchands de vélos. 3. Contrôler avant chaque entraînement si l’appareil n’est pas endommagé et s’il n’y a pas de signes d’abrasion. Faire particulièrement attention aux rondelles en plastique dans les axes de tringlerie, aux surfaces de pédalage ainsi qu’aux bandes élastiques et à leurs fixations. Si une pièce est défectueuse et doit être remplacée, ne pas utiliser l‘appareil jusqu’au remplacement de la pièce défectueuse.

4. Faire attention aux pièces suivantes qui sont exposées à une usure plus importante due à leur

sollicitation : – rondelles en plastique, n° de pièce 25, 26, 31, 32, 34, 61 – Bandes élastiques, n° de pièce 47

Pied en plastique avant

Pied en plastique arrière

Ecrou à blocage automatique M8

Ecrou à blocage automatique M8

Ecrou à blocage automatique M8

Capuchon en plastique pour traverse Circlips

Capuchon en plastique pour traverse Capuchon plastique

Ecrou à blocage automatique M8

13:59 Uhr Seite 16 En cas de problème… Anomalie Pas d’affichage de l’ordinateur Cause Remède La pile est mal insérée ou vide. Vérifier si la pile est bien insérée (respecter la polarité) ! Remplacer la pile ! Le connecteur u n’est pas bien en place . Rectifier sa position ! Les broches situées à l’intérieur du connecteur sont déformées/cassées. Remplacer le connecteur ! Câble de liaison coincé / endommagé Remplacer le connecteur ! Comptage incorrect des pas Bien appuyer sur les pédales jusqu’au bout. Mise au rebut Piles L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC. Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. Ne jetez jamais les piles avec les ordures ménagères normales. Les piles peuvent contenir des substances toxiques dangereuses pour l'environnement. Par conséquent, les piles doivent être mises au rebut dans le respect de la législation en vigueur. Procédez à une élimination des matériaux d’emballage respectueuse de l’environnement.

13:59 Uhr Seite 17 Caractéristiques techniques Alimentation / type de pile: Poids maximalde l’utilisateur, en kg: Compteur de pédalage lisible: Durée d’entraînement lisible, en min.: Calories lisibles, en kcal: Vitesse lisible,en pas/min.: Longueur de la bande élastique, en cm: Dimensions (Longueur x largeur x Hauteur), en cm: Poids, en kg: Domaine d'utilisation : Précision: 1 x 1,5 V (Micro/AAA/LR03) 0 – 9999 00:00 – 99:59 0 – 9999

52 x 52 x 24,5 9,1 H= usage domestique

Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Garantie & service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service aprèsvente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les éléments d'usure ou pour les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente autorisé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com