STE400WF1 - Table de cuisson electrique SAUTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STE400WF1 SAUTER au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson électrique |
| Marque | SAUTER |
| Modèle | STE400WF1 |
| Nombre de foyers | 4 (dont un foyer combiné) |
| Types de foyers | Plaques rapides, normales et automatiques (avec palpeur) |
| Diamètres des foyers | 145 mm, 180 mm, 370x170 mm (zone combinée) |
| Puissance totale approximative | 6,5 kW |
| Alimentation électrique | 230 V / 400 V triphasé selon modèle |
| Type d'installation | Encastrable, classe I (type Y) |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 52 x 5,5 cm (estimation) |
| Poids net | 10 kg (estimation) |
| Matériau de la surface | Acier émaillé |
| Fonctions principales | Cuisson par plaques électriques avec réglage progressif (positions 0-6 ou 0-12), foyer automatique avec détection de récipient |
| Nettoyage et entretien | Nettoyer avec un chiffon humide ; éviter produits abrasifs, chlore, eau de javel ; retirer substances acides (vinaigre, citron) |
| Sécurité | Voyant lumineux de fonctionnement ; mise à la terre obligatoire ; coupe-circuit omnipolaire recommandé |
| Raccordement électrique | Par câble avec fiche ou direct : nécessite un interrupteur omnipolaire conforme |
| Indice de réparabilité | Disponibilité des pièces détachées selon la réglementation (non précisée) |
| Informations générales | Appareil classe I ; peut être installé contre des meubles dépassant le plan de travail |
FOIRE AUX QUESTIONS - STE400WF1 SAUTER
Questions des utilisateurs sur STE400WF1 SAUTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de cuisson electrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STE400WF1 - SAUTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STE400WF1 de la marque SAUTER.
MODE D'EMPLOI STE400WF1 SAUTER
F instructions pour l'utilisateur
installation
Toutes les opérations relatives à l'installation (raccordement électrique) doivent être faites par un personnel qualifié, en conformité avec les normes en vigueur. En ce qui concerne les instructions spécifiques voir la partie réservée à l'installateur. La version COMBI a été réalisée pour être associée à un four MAX 2,4 kW arborant le label CE ou à un panneau de commande spécifiquement prévu pour le raccordement électrique.
uso
Plaques electriques (Fig. 1 - 2 - 3) Amener le bouton de commande correspondant à la plaque choisie en regard de la puissance souhaitée, sachant qu'au numéro le plus élevé correspond le maximum de puissance (voir tableau "utilisation des plaques électriques"). "Plaques rapides et normales": rotation dans un sens indifférent pour amener le bouton en regard de la puissance choisie de 0 à 6. "Plaques automatiques": rotation coulissante dans le sens des aiguilles d'une montre de 0 à 12. L'éclairage d'une lampe témoin signale qu'une plaque de cuisson est en fonction. Pour de certains types de voyants lumineux la permanence d'une légère luminiscence même à commandes déconnectées est tout à fait normale.
- nous recommandons l'utilisation de récipients à fond plat d'une diamètre égal ou légèrement supérieur à celui de la plaque;
- eviter les débordements de liquide. Réduire la puissance une fois l'ébullition atteinte;
- ne pas laisser fonctionner à vide une plaque de cuisson ou avec un récipient vide;
- sur les modèles avec plaques automatiques, vérifier que le palpeur rentre dans son logement lorsque l'on pose un récipient dessus;
- en fin de cuisson, ramener le bouton de commande sur la position "0".
manutenzione
Avant toute opération, débrancher votre appareil. Afin de conserver votre appareil en parfait état, il est indispensable de procéder de temps en temps à un nettoyage soigneux en procédant comme ci-dessous:
- les parties en acier et/ou émaillées doivent être nettoyées au moyen de produits appropriés non abrasifs ou corrosifs. Eviter tout produit à base de chlore, eau de javel, etc.
- éviter de laisser sur le plan de travail des substances acides ou alcalines (vinaigre, sel, jus de citron, etc.)
- les plaques électriques doivent être nettoyées au moyen d'un chiffon humide et ensuite
- les parties en acier et/ou émaillées doivent être nettoyées au moyen de produits appropriés non abrasifs ou corrosifs. Eviter tout produit à base de chlore, eau de javel, etc. - eviter de laisser sur le plan de travail des substances acides ou alcalines (vinaigre, sel, jus de citron, etc.) - les plaques électriques doivent être nettoyées au moyen d'un chiffon humide et ensuite
| UTILIZZO PIASTRE ELETTRICHE - USE OF ELECTRICAL PLATES UTILIZATION PLAQUES ELECTRIQUES - VERWENDUNG DER ELEKTRO-KOCHPLATTEN UTILIZACION DE LAS PLACAS ELECTRICAS - GEBRUIK ELEKTRISCHE PLATEN UTILIZAÇÃO DAS CHAPAS ELÉCTRICAS | ||
| rapida - normale quick - normal rapide - normale schnell-normal rápida - normal snel-normaal rápida - normal | automatica automatic automatique automatik automática automatisch automatica | intensità calore intensity of heat intensité chaleur hitze intensidad calor hevigheid warmte intensidade do calor |
| 1 | 1 - 2 | TENUE - WEAK-FAIBLE SCHWACH - DÉBIL - ZWAK- FRACO |
| 2 | 3 - 4 | DOLCE - GENTLE -DOUX MILD - MODERADO - ZACHT - SUAVE |
| 3 | 5 - 6 | LENTO - SLOW - LENT MÄSSIG - LENTO - LANGZAAM - LENTO |
| 4 | 7 - 8 | MEDIO - MEDIUM - MOYEN MITTEL - MEDIANO - MIDDELMATIG - MÉDIO |
| 5 | 9 - 10 | FORTE - STRONG - FORT SRK - FUERTE - STERK- FORTE |
| 6 | 11 - 12 | VIVO - BRIGHT - VIF SEHR STARK - VIVO - HEVIG - INTENSO |

text_image
Fig. 1 - Abb. 1
pie
| Segment | Value | |---------|-------| | 0 | 1 | | 1 | 2 | | 2 | 3 | | 3 | 4 | | 4 | 5 | | 5 | 6 | | 6 | 7 | | 7 | 8 | | 8 | 9 | | 9 | 10 | | 10 | 11 | | 11 | 12 | | 12 | 1 |1 - ∅ 145
2 - ∅ 180
3 - 370x170
A

text_image
1 C 2 D 2 B 1 A 2D 1C 2B 1A
text_image
2 1 1 2
Comandi:
vedi istruzioni
pannello comandi
Controls:
see control panel
instructions
Commandes:
voir instructions
panneau de
commandes
Schaltelemente:
siehe Anleitungen
Schalttafel
B

text_image
1 2 2 1Mandos:
Véase instrucciones
Panel de Mando
Bediening:
zie gebruik
bedieningspaneel
Comandos:
veja instruções
painel comandos
Fig. 3 - Abb. 3

Appareil classe I (type Y): peut être mis contre les meubles dépassant en hauteur le plan de travail.
d'un raccordement à la terre selon les normes et dispositions en vigueur. Au cas où l'appareil serait muni d'un cable et d'une fiche, s'assurer que ceux-ci sont appropriés en fonction des indications portées sur la plaque signalétique (puissance, température de fonctionnement). En aucun cas le cable ne devra atteindre une température supérieure de 50° à la température ambiante. Pour le raccordement direct au réseau, il faut prévoir un interrupteur omnipolaire d'une puissance adaptée aux données figurant sur la plaque pour déconnecter l'appareil en cas de besoin ; conformément aux règles d'installation, la distance d'ouverture des contacts doit permettre une déconnexion complète dans les conditions de surtension de la catégorie III (le câble jaune et vert de mise à la terre ne doit pas être interrompu). On doit pouvoir atteindre facilement la fiche ou l'interrupteur omnipolaire après avoir mis en place l'appareil.
N.B. - Le constructeur décline toute responsabilité en cas de non-observation de ce qu'on a exposé au-dessus et au cas où les normes en vigueur ne seraient pas respectées.
Si le câble d'alimentation est endommagé, le constructeur, le service d'assistance technique ou un technicien qualifié devra le remplacer afin d'éviter toute danger.
D
Dans un souci constant d'amélioration qualitative, le constructeur se réserve la possibilité d'apporter à ses produits les modifications utiles, sans compromettre ses caractéristiques essentielles. Le constructeur décline toutes responsabilité pour d'eventuelles inexactitudes contenues dans cette notice, imputables à des erreurs d'impression ou de transcription.