KEH-2296ZT - Autoradio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KEH-2296ZT PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Autoradio avec lecteur de cassettes |
| Marque | PIONEER |
| Modèle | KEH-2296ZT |
| Alimentation | 14,4 V CC (10,8 - 15,1 V autorisés) |
| Consommation maximale | 8,5 A |
| Dimensions (boîtier) | 178 (L) x 50 (H) x 150 (P) mm |
| Dimensions (panneau frontal) | 188 (L) x 58 (H) x 19 (P) mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Puissance de sortie max | 40 W x 4 |
| Puissance de sortie continue | 22 W x 4 (DIN45324, +B = 14,4 V) |
| Impédance de charge | 4 Ω (4 - 8 Ω autorisées) |
| Plage de fréquences FM | 87,5 - 108 MHz |
| Plage de fréquences MW | 531 - 1602 kHz |
| Plage de fréquences LW | 153 - 281 kHz |
| Lecteur de cassettes | Compatible C-30 à C-90 |
| Fonctions RDS | AF, TA, PTY, EON |
| Panneau frontal | Détachable avec étui de protection |
| Réglages sonores | Fader/Balance, Basses, Aigus, Loudness |
| Entretien | Nettoyage de la tête de lecture |
| Sécurité | Panneau frontal détachable contre le vol |
FOIRE AUX QUESTIONS - KEH-2296ZT PIONEER
Questions des utilisateurs sur KEH-2296ZT PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KEH-2296ZT - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KEH-2296ZT de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI KEH-2296ZT PIONEER
Les fréquences de synchronisation de ce produit sont prévues pour un fonctionnement en Europe de l'ouest, en Asie, au Moyen-Orient, en Afrique et en Océanie. Utilisé dans une autre région, la réception risque d'être insatisfaisante. La fonction RDS ne fonctionne que dans les régions responsables des stations FM délivrant des signaux RDS.
Ce produit est doté d'un certain nombre de fonctions assurant une réception et un fonctionnement de qualité. Conçues pour un usage simple, beaucoup de ces fonctions sont toutefois difficiles à appréhender sans une explication préalable. Ce manuel entend y remédier en vous aidant à profiter pleinement des possibilités offertes et en optimisant la qualité de l'écoute.
Nous vous recommandons de lire entièrement le manuel afin de vous familiariser avec les fonctions et le fonctionnement de ce produit. Une attention spéciale sera portée aux chapitres intitulés "Avertissements" - ci-dessous et au fil des pages.
Les chapitres du manuel d'utilisation consacrés aux différentes sources sont introduits par un descriptif dérivant l'utilisation sommaire de la source en question (lecture simple...).
Avertissements
- Le produit Toyota CarStereo-Pass ne s'utilise qu'en Allemagne.
- Conservez ce manuel à portée de main pour l'utiliser comme référence pour les procédures d'utilisation et les avertissements.
- Réglez toujours le volume de manière à pouvoir entendre les bruits provenant de l'extérieur.
- Protégez le produit contre l'humidité.
- Batterie débranchée, la mémoire de préselection s'efface et doit être reprogrammée.
Le panneau frontal de l'unité est détachable afin de décourager les tentatives de vol.
Ejection du panneau frontal
- Ejectez le panneau frontal.


- Pour éjecter le panneau frontal, tirez son bord droit vers vous.

Veillez à ne pas le saisir trop fermement et à ne pas le laisser tomber.
- Utilisez l'étui de protection fourni pour ranger/porter le panneau frontal éjecté.

Mise en place du panneau frontal
- Encliquez le panneau frontal dans son logement.

Avertissements:
- Ne forcez jamais ni ne saisissez brutalement le panneau lors de sa mise en place ou son éjection.
- Évitez de soumettre le panneau frontal à des chocs violents.
- N'exposez pas le panneau frontal à la lumière du soleil et aux fortes chaleurs.
Ce menu vous permet de paramétrer les fonctions initiales de l'unité. Les options de paramétrage couvrent toutes les fonctions, depuis le réglage du pas de syntonisation et la recherche automatique en mode jusqu'à l'activation de la recherche automatique PI (auto PI seek).
Activation du menu de paramétrage initial
- Accédez au menu de paramétrage initial lorsque les sources sont coupées.

Enoncez pendant
2 seconds

Pour sortir du menu de paramétrage initial, pressez le bouton BAND.
Remarque:
- Enfonce le bouton Fonction pendant 2 secondes provoque l'annulation du menu de paramétrage initial.
- Sélection du mode.

Chaque impulsion provoque un passage au mode suivant...

Chaque impulsion sur le bouton Fonction active le mode suivant selon la séquence:
FM STEP → A-PI
Modification du pas de synchronisation FM (FM tuning step)
Le pas est calé sur 50kHz lors des recherches de fréquences en mode FM. Il passe sur 100kHz en mode AF ou TA.
Il est préférable de régler le pas de syntonisation sur 50kHz en Mode FM.
- Sélectionnez le pas de syntonisation.


Remarque:
- Le pas reste calé sur 50kHz pour les recherches manuelles.
- Le pas retourne sur 100kHz si la batterie est temporairement débranchée.
Activation/désactivation de la recherche automatique PI (auto PI seek)
Lors des recherches de préselection des stations PI, vous pouvez activer/désactiver la fonction Auto PI Seek (voir fonction "Fonction PI Seek" page 12).
- Activez/désactivez la fonction Auto PI Seek.


Mise sous tension
- Activez la source à sélectionner (le tuner par exemple).


Chaque impulsion sur le bouton SOURCE active la source suivante selon la série: Tuner → Cassette
Remarque:
- Les sources ne changent pas si aucune cassette n'est insérée.
Mise hors tension
Coupez les sources.
Enlevez pendant 1 seconde

1. Activez le tuner (voir page 5).

Chaque impulsion active la source suivante...

Le nom de service du programme ou la fréquence apparait sur l'écran. (Le témoin “ ” s'allume si une station est captée en mode stéreo).


3. Augmentez ou diminuez la fréquence du tuner.


Sélectionnez le mode de recherche en appuyant plus ou moins longtemps sur le bouton.
| Recherche manuelle (pas à pas) | 0,3 s ou moins |
| Recherche automatique | 0,3 – 2 s |
| Recherche manuelle (continue) | 2 s ou plus |
Remarque:
- Pour caler le tuner sur une faible station ne pouvant être détectée en recherche automatique (Seek Tuning), procédez à une recherche manuelle.


5. Coupez la source. (voir page 5.)
Enlevez pendant 1 seconde

Activation/désactivation de la fonction AF
La fonction AF de ce produit est activable/désactivable. Pour les opérations de synchronisation courantes, coupez la fonction AF.
- Coupez la fonction AF
Enoncez pendant 2 secondes
"AF" disparait
Pour activer la fonction, enfoncez le bouton pendant 2 secondes.
Remarque:
- Vous pouvez également activer/désactiver la fonction AF au menu Fonction.
Activation du menu fonction
Dans ce menu, vous pouvez choisir les fonctions du tuner.
Remarque:
- REG, TA, PTY et AF sont des fonctions RDS. Reportez-vous au chapitre "Utilisation de la fonction RDS" pour plus de renseignements concernant leur utilisation.
Sélection des modes du menu fonction.
Chaque impulsion provoque un passage au mode suivant...

Chaque impulsion active le mode suivant selon la séquence:
BSM → REG → LOCAL → TA → PTY SELECT → AF
Remarque:
- Il est possible d'annuler le mode Fonction en actionnant le bouton BAND.
- Le menu Fonction s'annule automatiquement après 30 s si aucune operation n'est effectuée.
Recherche locale de symphonisation
Ce mode détecte les stations dont le signal est particulièrement fort. La sensibilité est réglable sur 4 pas en mode FM et sur 2 pas en mode MW/LW.
- Activez le mode Local au menu Fonction.
- Activez la sensibilité selon la séquence suivante.


- Sélectionnez la sensibilité désirée selon la série suivante:


- Une action sur le bouton BAND annule le menu Fonction.
- Sur LOCAL 4, seules les plus puissantes stations seront reçues. Diminuez le pas pour recevoir les stations plus faibles.
Présélections
La mémoire peut stocker 12 stations FM (6 sur F1 (FM1) et 6 sur FII (FM2)) et 6 stations MW/LW. Mémorisez les stations sur les préseLECTIONs 1-6 à l'aide de la fonction BSM (Best Stations Memory) ou la fonction Preset Memory.
La fonction BSM mémorise automatiquement les stations.
- Sélectionnez le mode BSM au menu Fonction.
- Activez le mode BSM.


Les plus puissantes stations sont mémorisées selon leur ordre de puissance sous les présélections 1-6.
Remarque:
- Une action sur le bouton BAND annule le menu Fonction.
- Pour annuler la procédure de mémorisation en cours, actionnez le bouton .


Mémoire de préselection
Cette fonction permet de mémoriser manuellement les stations.
- Calez l'tune sur la fréquence à mémoriser.
- Pressez l'un des boutons 1-6 pendant 2 secondes au moins pour procéder à la mémorisation.
Enoncez pendant 2 secondes

La station est mémorisée sous la préselection CHOISE.
Appel d'une station mémorisée
Il existe deux méthodes pour appeler une station mémorisée.
Activation directe
- Pressez l'un des boutons 1-6 pour activer la station mémorisée.


Activation séquentielle
- Activez la station mémorisée sous l'un des boutons 1-6.


Utilisation du bouton programmable
Vous pouvez mémoriser les fonctions BSM, REG et LOCAL du menu Fonction sous le bouton programmable.
La fonction BSM est initialement mémorisée sous le bouton programmable.
Paramétrage du bouton programmable
- Activez le mode de paramétrage du bouton programmable.
Enoncez pendant 2 secondes

- Sélectionnez la fonction à mémoriser sous le bouton programmable.


- Mémorisez la fonction sous le bouton programmable.


Remarque:
- Une action sur le bouton BAND annule le mode paramétrage du bouton programmable.
Utilisation du bouton programmable
Le bouton programmable fonctionne différemment selon la fonction mémorisée.
Actionnez le bouton programmable.

| Fonction | Pressez | Enoncez pendant 2 secondes |
| BSM | —— | ON/OFF |
| REG | ON/OFF | —— |
| LOC | ON/OFF | Saisi du mode de sensibilité en recherche locale |
Que signifie RDS ?
RDS (Radio Data System) est un système de transmission de données intégré aux programmes FM. Ces données sont inaudibles et fournissant diverses informations telles que nom de la station, affichage du type de station, informations routières, syntonisation automatique et syntonisation par type de programme destiné à aider les auditeurs à sélectionner les programmes qu'ils désirent.
Remarque:
- RDS n'est pas un service fourni par toutes les stations.
- Les fonctions RDS comme AF (autre fréquence) et TA (informations routières) ne sont actives que si l'unité est calée sur des stations RDS.
Affichage du nom de la station
Quelques secondes après la syntonisation sur une station RDS, le nom de la station s'affiche à la place de la fréquence.
Modifiez l'affichage.
Chaque impulsion active le mode suivant...

Chaque impulsion sur le bouton DISP/Horloge active le mode suivant selon la fréquence: Nom de la station Information PTY Fréquence
Remarque:
- Si vous changez de mode sans procéder à aucune modification, le nom de la station réapparaît après 8 secondes.
Affichage des informations PTY
Le code PTY (Program Type) de la station activée apparait pendant 8 secondes. Le code se conforme à la liste du chapitre "Fonction PTY" page 15.
Affichage de la fréquence
La fréquence de la station syntonisée apparait sur l'écran.
Fonction AF
La fonction AF (Alternative Frequencies) permet d'identifier les différentes stations d'un même réseau. Elle synchronise automatiquement le tuner sur la station la plus puissante du réseau en cas de problèmes de réception ou si la réception est meilleure sur une autre fréquence.
Remarque:
- La fonction AF syntonise le tuner sur une station RDS lorsque vous utilisez la syntonisation automatique (Seek) ou BSM Auto Memory avec le témoin “AF” allumé. Lorsque vous activez une préselection, le tuner peut mettre à jour la station avec une nouvelle fréquence de la liste AF des stations (uniquement disponible sur les préselections de la bande FM1). Aucun numéro spécial n'apparaît si les données RDS de la station diffèrent de la station mémoire à l'origine.
- Le son peut être momentanément coupé par un autre programme lors d'une recherche de fréquence AF.
- Lorsque le tuner est synchronisé sur une station non-RDS, le témoin “AF” clignote.
- La fonction AF peut être activée/désactivée indépendamment de la bande FM.
Activation/désactivation de la fonction AF
AF est activée par défaut.
- Désactive AF.
Enoncez pendant 2 secondes
"AF" disparait
Pour réactiver la fonction AF, répétez la méthode précédente.
Remarque:
- Vous pouvez également activer/désactiver la fonction AF à partir du menu Fonction.
Fonction PI seek
Le tuner recherche une autre fréquence émettant le même programme. "PI SEEK" apparait à l'écran et le son est coupé pendant la recherche. Le son revient après la procédure, que la recherche ait réussi ou non. Dans ce dernier cas, le tuner se repositionne sur la fréquence d'origine.
Si le tuner ne parvient pas à localiser une fréquence convenable ou si le signal émis est trop faible pour assurer une réception correcte, une recherche PI Seek est automatiquement lancée.
Présélection PI seek
Lorsque les présélections ne sont pas disponibles (c'est le cas lorsque vous voyagez loin de votre point d'origine), l'unité peut effectuer une recherche PI Seek lors de l'activation d'une présélection.
PI Seek est désactivé par défaut.
Remarque:
- Référez-vous au chapitre "Menu de paramétrage initial" pour l'activation/désactivation de l'unité.
Fonction REG
Si vous utilisez AF pour resynchroniser automatiquement le tuner, la fonction REG (régional) vous aide à limiter la sélection aux seuls programmes régionaux.
Remarque:
- Les stations et réseaux régionaux sont organisés différemment selon le pays dans lequel vous vous trouvez (i. e. ils peuvent varier selon l'heure, le pays ou la zone d'émission).
- Le numéro de préselection peut disparaître de l'écran si le tuner se synchronise sur une station régionale différente de la préselection d'origine.
Activation de REG
La fonction REG peut s'activer indépendamment pour chaque bande FM.


Remarque:
Actionnez le bouton BAND annule le menu Fonction.
Fonction TA
La fonction TA (Traffic Announcement) vous permet de recevoir les messages d'informations routières automatiquement, quel que soit la source activée (radio ou lecteur de cassettes). Cette fonction est disponible sur une station TP (station spécialisée dans les programmes d'informations routières) ou une station EON TP (station émettant les programmes d'informations routières de différentes stations TP).
1. Syntonisez une station TP ou EON TP.
Le témoin "TP" s'allume lorsque le tuner est syntonisé sur une station TP. Dans le cas d'une station EON TP, les témoins "EON" et "TP" s'allument.
2. Activez la fonction TA


Le témoin "TA" s'allume lorsque le tuner attend un message d'informations routières. En l'absence de messages d'informations routières, reprenez la procédure décrite ci-dessus pour désactiver la fonction TA.
Remarque:
- Vous pouvez également activer/désactiver la fonction TA à partir du menu Fonction.
- Lors de la réception d'un message d'informations routières, seuls les boutons (+), (-), TA/AF, AUDIO, DISP/Horloge et SOURCE sont disponibles. Le système retourne sur la station d'origine après la réception du message d'informations routières.
- Pour pouvoir activer la fonction TA en mode lecteur de cassettes, placer le tuner sur la bande FM (et non pas MW/LW) avant de passer sur ce mode.
- Si le tuner se trouvait sur la bande FM lors du passage en mode lecteur de cassettes, l'activation de la fonction TA vous autorise à utiliser les autres fonctions de syntonisation tout en écoutant une cassette.
- Si le témoin "TA" est allumé, seules les stations TP ou EON TP sont disponibles en mode Seek Tuning.
- Si le témoin "TA" est allumé, seules les stations TP ou EON TP sont mémorisées par BSM.
Annulation d'un message TA en cours
- Actionnez le bouton TA/AF lors d'un message TA pour annuler ce dernier et retournez sur la source d'origine.

Le message est annulé mais le tuner reste en mode TA jusqu'à ce que le bouton TA/AF soit actionné une nouvelle fois.
Réglage du volume TA
À la réception d'un message TA, le volume se règle automatiquement sur un niveau défini à l'avance (généralement, vous définissez ce niveau de manière à permettre une audition distincte du message).
- Réglage du volume pendant la réception d'un message d'informations routières.


Le nouveau niveau sonore est mémorisé et sera utilisé pour les messages suivants.
Fonction TP alarm
Trente secondes après l'extinction du témoin "TP" ou "EON" suite à une réception trop faible, un bip sonore retentit pendant 5 secondes pour vous rappeler de sélectionner une autre station TP ou EON TP.
- Si vous écoutez la radio, sélectionnez une autre station TP ou EON TP.
En mode lecteur de cassettes, le tuner cherche automatiquement la station TP dont le signal est le plus puissant (dans une zone donnée), 10 (ou 30)^* - secondes après la disparition du témoin "TP".
- Délais avant l'activation de la recherche automatique.
| Fonction TA ON | 10 secondes |
| Fonction TA, AF ON | 30 secondes |
Fonction PTY
La fonction PTY vous permet de sélectionner les programmes en fonction de leur profil (PTY Search). Elle permet également la syntonisation automatique des messages d'urgence (PTY Alarm).
Remarque:
- Les codes PTY correspondent aux profils suivants:
- NEWS: Actualités. 2. AFFAIRS: Affaires courantes.
- INFO: Infos. 4. SPORT: Sport.
- EDUCATE: Education. 6. DRAMA: Pièces et séries radiophoniques.
- CULTURE: Cultures nationales ou régionales.
- SCIENCE: Nature, science et technologie.
- VARIED: Programmes varies.
- POP MUS: Pop.
- ROCK MUS: Rock.
- EASY MUS: Variétés.
- L. CLASS: Musique classique d'ambiance.
- CLASSICS: Musique classique.
- OTH MUS: Autres types de musique.
- WEATHER: Meteo.
- FINANCE: Économie.
- CHILDREN: Pour les enfants. 19. SOCIAL: Société.
- RELIGION: Programmes et services religieux.
- PHONE-IN: Programmes d'appels téléphoniques (jeux...)
- TOURING: Tourisme.
- LEISURE: Loisirs et divertissement. 24. JAZZ: Jazz.
- COUNTRY: Country music.
- MUSIQUE NATIONALE.
- OLDIES Musiques des années passées.
- FOLK MUS: Musique folklorique.
- DOCUMENT: Documentaire.
- Si le code PTY "zéro" est émis par une station, "NONE" apparaît à l'écran. Cela signifie que la station n'a pas défini le profil du programme émis.
- Si le signal est trop faible pour recevoir le code PTY, "NO PTY" apparait.
1. Activez le mode de recherche PTY.
Enforcez pendant 2 secondes

Le témoin PTY et le profil du programme apparaissent pendant 5 secondes.
Remarque:
- CURRENT applique le PTY désiré sur la station syntonisée (uniquement pour les stations RDS émettant des codes PTY).




Remarque:
- Vous pouvez également sélectionner le code PTY ou activer/désactiver la fonction PTY sur le menu Fonction.
Activez une recherche PTY.


Le tuner cherche les stations dont le code PTY correspond au code défini.
Remarque:
- Le programme de certaines stations peut différer du code PTY transmis.
- Si aucune station n'est trouvée, “NO FOUND” apparait pendant 2 secondes puis le tuner se syntonise sur la station d'origine.
Alarme PTY
Alarme PTY est un code PTY spécial utilisé pour les messages d'urgence (catastrophes naturelles par exemple). Lorsque le tuner reçoit le code d'alarme, "ALARM" apparait à l'écran et le son se règle sur le volume TA. APRÈS la réception du message, le système repasse sur la source d'origine.
ALARM
EON TP AF
PTY ①
Remarque:
- Lors de la réception d'un message d'urgence, seuls les boutons (+), (-), TA/AF, AUDIO, DISP/Horloge et SOURCE sont disponibles.
- Le système retourne sur la source d'origine après la réception du message d'urgence.
Annulation d'un message d'urgence en cours
- Pressez le bouton TA/AF lors de la réception d'un message d'urgence pour annuler le message et retournez sur la source d'origine.


Utilisation de base du lecteur de cassettes
- Insérez une cassette dans le lecteur.


- Activez la lecture de la face A ou B.


Compteurs identiques
- Augmentez ou baissez le volume.


- Ejectez la cassette.


Remarque:
- La fonction Tape peut être activée/désactivée sans éjecter la cassette (voir page 5).
Avant rapide
Lorsque le symbole “<--->” est affiché, le système avance rapidement jusqu'à la fin de la bande.
- Pour activer l'avance rapide, actionnez le bouton dont la flèche est tournée dans le même sens que la flèche du sens de lecture.


Rembobinage
Lorsque le symbole << >> est affiché, le système rembobine jusqu'au début de la bande.
- Pour rembobiner, actionnez le bouton dont la flèche est tournée dans le sens opposé à la flèche du sens de lecture.


Activation du menu fonction
Ce menu vous permet de sélectionner les fonctions du lecteur de cassettes.
- Sélectionnez le mode Radio Intercept au menu Fonction.


Remarque:
- Vous pouvez annuler le menu Fonction en pressant le bouton BAND.
- Le menu Fonction s'annule automatiquement après 30 s si aucune opération n'est effectuée.
- Le menu Fonction n'autorise que l'activation/désactivation du mode Radio Intercept. En pressant le bouton Fonction pendant 2 secondes ou plus puis en sélectionnant le mode paramétrage du bouton programmable, vous mémorisez l'activation/désactivation du mode Radio Intercept.
- Pour annuler le mode paramétrage du bouton programmable, pressez le bouton BAND.
Cette fonction permet d'écouter la radio pendant l'avance rapide/rembobinage d'une cassette.
- Vous pouvez également activer/désactiver le mode Radio Intercept à l’aide du bouton programmable.
Avertissements
- L'étiquette décollée ou déchirée d'une cassette peut générer le mécanisme d'éjection et coincer la cassette dans son logement. Évitez d'utiliser une cassette de ce genre ou retirez l'étiquette avant de l'utiliser.
- N'utilise pas de cassettes supérieures à C-90 (90 minutes). Les cassettes longue durée peuvent : gérer le dispositif d'entraînement.
- Exposer directement une cassette aux rayons du soleil ou aux chaleurs excessives peut provoquer une distorsion et ALTERER la lecture.

- Rangez les cassettes dans un boîtier afin de ne pas les perdre et de ne pas les exposer à la poussière.
Nettoyage de la tête de lecture
Si la tête de lecture est encrassée, la qualité sonore est moins bonne et présente des interférences et autres bruits. Il est alors nécessaire de nettoyer la tête de lecture.
Sélection du mode à régler
- Sélectionnez le mode à régler.

Chaque impulsion active le mode suivant...
Chaque impulsion active le mode suivant selon la séquence:
Fader/Balance → Bass → Treble → Loudness
Lorsqu'un mode de réglage est activé, l'affichage repasse en mode normal après 30 secondes.
Réglage de la balance
Cette fonction vous permet de régler le niveau de Fader/Balance (Fader = balance avant/arrière, Balance = balance gauche/droite) afin de réunir les conditions idéales d'écoute pour toutes les personnes représentées.
- Sélectionnez le mode Fader/Balance.
Après le réglage, actionnez le bouton BAND pour repasser en mode d'affichage normal.
- Basculez progressivement le volume sur les haut-parleurs avant ou arrière.


"FAD F15" - "FAD R15" apparaît pendant le réglage.
Remarque:
FAD 00" correspond au réglage correct pour deux haut-parleurs.
- Basculez progressivement le volume sur les haut-parleurs gauches ou droits.


“BAL L 9” – “BAL R 9” apparaît pendant le réglage.
Réglage des basses/aigus
Ce produit est pourvu de deux modes permettant le réglage des basses (Bass Adjustment) et des aigus (Treble Adjustment).
- Sélectionnez le mode "Bass Adjustment" ou "Treble Adjustment".
Après le réglage, pressez le bouton BAND pour repasser en mode d'affichage normal.
- Augmentez ou diminuez les basses ou les aigus (selon le paramètre activé).


L'écran affiche “+6” – “-6”.
- Répétez les points 1 et 2 ci-dessus pour régler le mode Bass ou Treble.
Réglage du loudness
La fonction Loudness compense les défauts présentés par les basses et hautes fréquences à faible volume.
- Sélectionnez le mode de réglage Loudness.
Après le réglage, pressez le bouton BAND pour repasser en mode d'affichage normal.
- Activez ou désactivez la fonction Loudness.


Affichage de l'heure
- Pour activer l'affichage de l'heure lorsqu'une source est activée.
Enoncez pendant 2 secondes

L'affichage de l'heure disparaît temporairement lorsque vous procédez aux réglages de l'unité. L'heure apparait de nouveau après 25 secondes.
Réglage des heures
- Enoncez le bouton DISP/Horloge pendant au moins 2 s et presssez simultanément le bouton 1 pour régler les heures.
Enoncez pendant 2 secondes
Réglage des minutes
- Enforcez le bouton DISP/Horloge pendant au moins 2 s et presssez simultanément le bouton 2 pour régler les minutes.
Enforcez pendant 2 secondes
Lorsque vous relâchez le bouton DISP/Horloge, les secondes s'incrémentent à partir de 00.
Synchronisation de l'affichage avec l'heure exacte
- Enforcez le bouton DISP/Horloge pendant au moins 2 secondes puis pressez le bouton 3 pour remettre les minutes et secondes à zéro. Exemple: synchronisation entre 11:30 et 12:29.
Enforcez pendant 2 secondes
Remarque:
- Les heures et minutes augmentent en pressant leur bouton d'activation de manière impulsionnelle ou continue.
Unité complète
Source de puissance 14,4 V CC (10,8 - 15,1 V autorisés)
Système de masse Type négatif Consommation maximale de courant 8,5 A
Dimensions (boîtier) 178 (L)× 50(H)× 150(P) mm (panneau frontal) 188 (L)× 58(H)× 19(P) mm Poids 1,2 kg
Amplificateur
Puissance maximum de sortie 40 W x 4
Puissance de sortie continue 22 W × 4 (DIN45324, +B = 14,4 V)
Impédance de charge 4Ω (4-8Ω autorisées)
Contrôle de tonalité (Basses) ± 12 dB (100 Hz) (Aigus) ± 12 dB (10 kHz)
Amplitude Loudness... +10dB (100Hz) +7dB (10kHz) (volume: -30dB)
Lecteur de cassettes
Cassette compacte (C-30-C-90)
Vitesse de bande 4,8 cm/s
Vitesse d'avance rapide/rembobinage : Environ 90 s pour C-60
Pluie et scintillement 0,13% (WRMS)
Réponse en fréquence 40 - 14.000 Hz (±3 dB)
Déphase des canaux 45 dB
Rapport signal-bruit 52 dB (réseau IEC-A)
Tuner FM
Plage de fréquence 87,5-108 MHz
Sensibilité utile 11 dB
(1,0 μV / 75Ω, mono, S/N: 30 dB)
Seuil de sensibilité 50dB 16 dBf (1,7 V/75Ω, mono)
Rapport signal-bruit 70 dB (réseau IEC-A)
Distorsion 0,3% (à 65 dB, 1 kHz, stéreo)
Réponse en fréquence 30 - 15.000 Hz (±3 dB)
Séparation des canaux 40 dB (à 65 dB, 1 kHz)
Tuner MW
Plage de fréquence 531 - 1.602 kHz
Sensibilité utile 18 V (S/N: 20 dB)
Sélectivité 50 dB (±9 kHz)
Tuner LW
Plage de fréquence 153-281 kHz
Sensibilité utile 30 V (S/N: 20 dB)
Sélectivité 50 dB (±9 kHz)
Remarque:
- Les caractéristiques et le design sont sujets à modification, sans avis préalable, afin d'améliorer le produit.