Kenzo LG42-DF0 - Robinet Pfister - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kenzo LG42-DF0 Pfister au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robinet monocommande, finition chromée, cartouche en céramique, débit d'eau optimisé. |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 30 cm, portée : 20 cm. |
| Installation | Installation facile sur évier, compatible avec les systèmes de plomberie standard. |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour la cuisine et la salle de bain. |
| Maintenance | Nettoyage à l'eau savonneuse, éviter les produits abrasifs. Vérification régulière des joints. |
| Sécurité | Équipé d'un système anti-retour pour éviter la contamination de l'eau potable. |
| Garantie | Garantie limitée de 5 ans contre les défauts de fabrication. |
| Informations générales | Produit conforme aux normes de sécurité en vigueur, respectueux de l'environnement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Kenzo LG42-DF0 Pfister
Questions des utilisateurs sur Kenzo LG42-DF0 Pfister
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kenzo LG42-DF0 - Pfister et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kenzo LG42-DF0 de la marque Pfister.
MODE D'EMPLOI Kenzo LG42-DF0 Pfister
Mitigeur de Robinet pour Lavabo
Merci d'avoir acheté ce produit Pfister. Tous les produits Pfister sont fabriqués avec soin et contrôlés à l'usine pour offrir une longue durée de service sans problème dans des conditions d'utilisation normales. Il est facile de poser ce produit à l'aide d'un outillage de base et de nos illustrations très claires. Pour toute question concernant ce produit, appeler le 1-800-Pfacet (1-800-732-8238).
1 AVANT DE PROCÉDER À LA POSE

AVERTISSEMENT : tire attentivement toutes les instructions avant de proced
à laPOSE. Pfister recommende de faire appel à un professionnel en cas d'incertitude quant à l'installation de ce produit!
Ce produit doit être installé conformément à l'ensemble de la réglementation locale et provinciale applicable à la plomberie et à la construction.

2 COUPURE DE L'ARRIVÉE D'EAU
Reperer les arrivées d'eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement sous le lavabo ou a coté du compteur d'eau. En cas de remplacement d'un robinet existant, le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.

3 OUTILLAGE RECOMMANDÉ
Mastic de plombier Tournevis plat Clé a molette
·Pince ·Lampe de poche ·Chiffon
Balde
L'installation peut exiger des tuyaux d'aville et fou des vannes d'amet neufs ou d'autres outils.

4 VERIFICATION DU CONTENU DE LA BOITE
Lors de l'ouverture de la boite, vérifier qu'elle contient toutes les pieces suivantes :
A Corps du Bec
B Corps de Bonde C Tige de Levage
D Long e'crou
E Rondelle Metallique F Plaque de masticage
Si l'une quelconque de ces pieces manque, bien pouvoir contacter le département du service après-vente de Price Pfister au 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
INSTALLATION DE ROBINET

5 INSTALLATION DU CORPS DE LA COMMANDE
Applique du mastic de plombier dans la rainure prévue à cet effet sur le base du joint (5A). S'assurer que le base du joint (5A) est appuyée sur le base du bec (5B). Placeze le base du bec (5B) et le base du joint (5A) est appuyée sur le corps du robinet (5B). De l'évier ci-dessus, mesure les tubes d'accue (5D) du robinet en place avec précaution dans le trou (5E) de l'évier.

6. POSE DU ROBINET AVEC DE L'APPLIQUE
Appliqueur du mastic de plombier dans la rainure prevue a cet effet sur la plaque de masticage (6A). S'assurer que plaque de masticage (6A) est appuyee sur la plaque de surface (6B). Installez la plaque de surface (6B) et a plaque de masticage sur le corps du robinet (6C). De I'evier ci-dessus, metre les tubes d'arrivee (6D) du robinet en place avec precaution dans le trou central de I'evier (6E).

7 FIXATION DU ROBINET
Depuis le dessous de I'evier, fixer la commande (7A) en plaçant la rondelle métallique (7B) et en vissant l'écrou long (hex. 7/16 po) (7C) sur la tige fillette de montage (7D). S'assurer que les bosses de la rondelle métallique (7B) sont sur le dessus. Avec la main serrez la l'écrou long (7C). Assurez que la l'écrou long (7C) mais ne dépasse pas une quart retour.
Attention: ne pas trop serrer!

7 RINCER LES LIGNES D'EAU
A. Guide les lignes en le Balde. Ouvrez l'eau.
B. Rincer les lignes. Permettez a I'eau couler au moins 30 secondes. Couper
l'alimentation en eau.
FRANÇAIS

9 RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D'EAU
Écarter avec précaution des tubes d'arrivée d'eau chaude et d'eau froide (9A) d'environ 7,6 cm (3 po). Raccarder les tuyaux d'arrivée d'eau (9C) aux entrées du robinets (9B). Raccarder le tuyau d'arrivée d'eau chaude au raccard correspondant (9D) indiqué par le étiquette rouge. (Les tuyaux d'arrivée d'eau et les raccords ne sont pas fournis). Suivez les instructions du fabricant en installing des canalisations d'alimentation.
Prise les entrées du robinets (9B) régulières utilisant une Clé à molette tout en serrant les tuyaux d'arrivée d'eau (9C). Ne tordez pas es tubes d'arrivée (9A)!

10 RACCORDEMENT DE LA TIGE DE BONDE
Introduire la tige de levage (10A) dans le trou du moyeu de bec (10B).
INSTALLATION DU CORPS DE BONDE

11 INSTALLATION DE LA BONDE
Installez et adapte le corps de bonde (11A) avec les instructions qui sont inclus dans l'ensemble du corps de bonde.

12 MISE EN SERVICE DU ROBINET
Ouvrir les robinets d'arrivee d'eau chaude et d'eau froide, puis vérifier le dessus et le dessous du lavabo pour voir s'il y a des fuites.
Le releavage de la manette (13A) active le robinet pour permettre à l'eau de couler. Le débit augmente au fur et à mesure que l'on relève la manette (13A). Lorsqu'on tourne la manette (13A) dans le sens antihoraire, la temperature de l'eau baise jusqu'à ce que celle-ci soit tout a fait froide. Lorsqu'on tourne la manette (13A) dans le sens horaire, la temperature de l'eau augmente jusqu'à ce que celle-ci soit très chaude.
FRANÇAIS
ENTRETIEN ET SOINS

14 DEPOSE DE LA MANETTE
Couper'Peau avant de commencer! Faître levier avec précaution avec un petit toumevis ou couteau sur le bouton (14A) de manette pour l'enlever. Desserrer la vis de pression (14B) à l'aide d'une clé Allen de 3/32 po et déposer la manette (14C).

15 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE
Couper les arrivées d'eau et dépressuriser avant de travailler sur le mitigeur. Déposer la manette (voir la Figure 14). Retirer le capuchon bombé (15A) en le devissant dans le sens antihoraire. Dévisser l'anneau de retenue (15B) à l'aide d'une pince. Enlever la cartouche (15C) avec précaution en la tirant droit vers le haut. Remoner le mitigeur en insversant l'ordre de ces opérations.
ATTENTION: entretien
DÉMONTAGE
- Il se peut que les pieces de rechange soient disponibles dans le magasin dans lequel le melangeur a eté achété.
- Lorsque des pieces de rechange ne sont pas disponibles, bien vouloir contacter le département du service après-vente de Price Pfister par courier ou par téléphone.
- Tousjours couper les arrivées d'eau et dépressuriser avant de travailler sur le mélangeur.
REMARQUE: entretien des garnitures
Instructions de nettoyage :
N'utiliser qu'un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes et ornamentations décoratives. L'utilisation de pôle à polir, de détergents, de produits nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou d'accide peut endomager ces pièces. L'utilisation d'autre chose qu'un chiffon humide annulera la garantie!
Garnitures spéciales : les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre substance similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics ou les établissements commerciaux. La pose de telles garnitures se fait aux risques de l'utiliser.

1-800-PFAUCET (1-800-732-8238)
Pour les renseignement concernant le service san frais de Pfaucet,appelez 1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) appel ou visite www.pfisterfaucets.com
Aide pour le montage
Rensignements sur l'entretien et la garantie

LG42-DF
| English Espanol | François Poli | Françoise | |
| * | Letter Designates Finish | La Letra Indica el Terminado La | Lettre Designe La Finiti Poli |
| A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli | |||
| J PVD Brushed Nickel PVD Niguel Cepillado PVD Nickel Brosse | |||
| B Black | Negra | Noire | |
Pfister
19701 DaVinci
Lake Forest, CA 92610
Phone: 1-800-Pfacet
www.pfisterfaucets.com
Spectrum
Brands
Hardware &
Home Improvement