GEMINI WRX-843 - Haut-parleur

WRX-843 - Haut-parleur GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WRX-843 GEMINI au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GEMINI WRX-843 - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Système de haut-parleurs modulaires Line-Array
Marque Gemini
Modèle WRX-843
Couleur Noir (estimation)
Dimensions (H × L × P) 1980 × 320 × 300 mm
Dimensions emballées (H × L × P) 610 × 520 × 415 mm
Poids net 11 kg
Poids emballé 13,5 kg
Alimentation 110-120V~60Hz ou 220-240V~50Hz (commutable)
Puissance RMS 600 W
Puissance crête 3000 W
Réponse en fréquence 35 Hz - 20 kHz
SPL max (crête, à 1 m) Supérieur à 103 dB
Dispersion 120° × 20°
Type d'amplification Classe D + Classe AB
Refroidissement Ventilateur à vitesse régulée
Entrées audio 2 combo XLR/TRS (canaux 1/2), 1 prise AUX 3,5 mm, 2 RCA (L/R)
Sortie audio 1 sortie MIX XLR
Connectivité Bluetooth Oui, streaming audio (nom appareil : "WRX-843")
DSP intégré Oui, avec préréglages
Effet de réverbération Oui, commutable par canal et réglable en intensité
Haut-parleurs HF 6 × 2,75" (cône fibre de verre, aimant néodyme)
Haut-parleur LF 1 × 8" (aimant ferrite, bobine 2")
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser d'eau ou de produits liquides
Pièces détachées et réparabilité Aucune pièce réparable par l'utilisateur ; confier toute réparation à un personnel qualifié
Sécurité Ne pas ouvrir l'appareil ; éviter l'exposition prolongée à plus de 90 dB ; respecter les consignes de sécurité électrique
Accessoires inclus Cordon d'alimentation (type US), guide de démarrage rapide (estimation)

FOIRE AUX QUESTIONS - WRX-843 GEMINI

Comment connecter un microphone au WRX-843 ?
Branchez votre microphone sur l'un des canaux 1 ou 2 (prise combo XLR/TRS) et réglez le commutateur MIC/LINE sur MIC. Utilisez la molette de volume correspondante pour ajuster le niveau. Note : l'appareil ne fournit pas d'alimentation fantôme.
Comment appairer un appareil Bluetooth ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil mobile. Sur le panneau arrière du WRX-843, localisez le canal 3/4 et appuyez sur le bouton BLUETOOTH. Une tonalité retentit et la LED bleue clignote. Recherchez "WRX-843" dans la liste des périphériques Bluetooth de votre appareil et sélectionnez-le. Une fois appairé, une autre tonalité se fait entendre et la LED bleue reste allumée.
Que faire si la LED Pwr/Limite s'allume en rouge ?
La LED rouge indique que l'unité est en mode de saturation (écrêtage). Baissez immédiatement le volume principal ou le volume des canaux pour éviter d'endommager les haut-parleurs. La LED verte indique un fonctionnement normal.
Comment régler l'effet de réverbération ?
Pour ajouter de la réverbération sur un micro ou instrument branché sur les canaux 1 ou 2, placez le commutateur REVERB sur ON. Tournez ensuite le bouton REVERB AMOUNT (situé sous le volume principal) dans le sens horaire pour augmenter l'intensité de l'effet.
Puis-je connecter une deuxième enceinte WRX-843 en stéréo ?
Oui. Utilisez un câble XLR standard pour relier la sortie MIX OUT du premier WRX-843 à l'entrée d'un deuxième WRX-843 (par exemple sur le canal 1 ou 2). Ajustez les volumes pour équilibrer les deux enceintes.
Comment changer la tension d'alimentation ?
Mettez l'appareil hors tension et débranchez tous les câbles. Retirez le couvercle du commutateur de tension (situé sur le panneau arrière) pour accéder au commutateur AC VOLTAGE rouge. Déplacez-le vers la gauche ou la droite selon votre tension secteur : 110-120V~60Hz ou 220-240V~50Hz. Replacez le couvercle avant de rebrancher.
Comment nettoyer le WRX-843 ?
Utilisez un chiffon sec et doux pour essuyer la surface. N'utilisez jamais d'eau, de solvants ou de produits abrasifs. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'enceinte.
Quels types de câbles puis-je utiliser avec les entrées combo ?
Les prises combo acceptent aussi bien les connecteurs XLR (3 broches) que les connecteurs TRS 6,35 mm (jack). Pour un microphone, utilisez un câble XLR ; pour une source ligne symétrique, un câble TRS.
Comment utiliser les préréglages DSP ?
Tournez le bouton DSP PRESET pour parcourir les différents préréglages d'égalisation. Chaque préréglage optimise le son pour différentes situations (par exemple, musique, voix, etc.). Aucun réglage manuel supplémentaire n'est nécessaire.
Quelles précautions de sécurité dois-je respecter ?
Ne pas ouvrir l'appareil (pas de pièces réparables par l'utilisateur). Évitez une exposition prolongée à des volumes supérieurs à 90 dB pour prévenir les dommages auditifs. Placez l'enceinte sur une surface stable, éloignée des sources de chaleur et de l'eau. Débranchez le cordon d'alimentation en cas d'orage ou de non-utilisation prolongée.

Questions des utilisateurs sur WRX-843 GEMINI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WRX-843 - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WRX-843 de la marque GEMINI.

MODE D'EMPLOI WRX-843 GEMINI

  1. Jack ou XLR MIC Entrée
  2. Commutateur de Réverbération
  3. MIC/LINE Commutateur
  4. MIC/LINE Volume
  5. Volume AUX/RCA
  6. Paire Bluetooth
  7. Volume principal
  8. Interrupteur DSP Préreglage
  9. Pwr/Limite LED 10. Sortie MIX XLR
  10. Reverb Volume
  11. Entrée RCA
  12. Entree AUX
  13. Entree AC
  14. Interrupteur
  15. Interrupteur de Tension AC

Le système de haut-parleurs modulaires Line-Array Gemini WRX-843 est un système de haut-parleurs facilement transportable composé de (6) haut-parleurs haute fréquence en fibre de verre de 2,75", d'un haut-parleur haute fréquence de 8" et de deux amplificateurs intégrés. Ce système facile à utiliser est très portable et produit un son incroyablement haute fidélité avec le type de dispersion possible uniquement avec un tableau. Parfait pour les artistes, les artistes ou les DJs, le WRX-843 offre des performances pro-PA dans les grandes ou petites salles. Avec des fonctionnalités supplémentaires comme le DSP intégré, l'effet de réverbération et la prise en charge du streaming Bluetooth, c'est la solution de divertissement ultime pour tout rassemblement.

A. Subwoofer avec électronique intégrée pour tous les composants du système. B./C. Deux entreprises identiques avec des connecteurs sur le bas et le haut. D. Élément de colonne avec les haut-parleurs et une connexion sur le fond.

Une fois le subwoofer placé à l'emplacement souhaité, branchez les entrées dans le subwoofer, puis ajoutez l'élément de colonne aux enceintes. Selon l'application, l'élément de colonne avec les haut-parleurs peut être ouvert avec une seule entrée sur le subwoofer.

GEMINI WRX-843 - 1

GEMINI WRX-843 - 2

Changement de la tension AC

Pour modifier la tension de 843, mettez d'abord l'unité hors tension et déconnectez les lignes d'alimentation et de signal, puis déplacez le couvercle de l'interrupteur d'effacement pour accéder au commutateur de tension CA rouge. Enfin, déplacez l'interrupteur vers la gauche ou la droite pour sélectionner la tension correcte pour votre région.

Alimentation

GEMINI WRX-843 - Alimentation - 1

Assurez-vous que le WRX-843 est entièrement assemblé, que toutes les entrées et sorties requises sont connectées et que l'alimentation secteur est connectée. Éteignez tous les volumes, puis mettez l'appareil sous tension.

Connecting des dispositifs externes

Avant de connecter un périphérique d'entrée au WRX-843, assurez-vous que tous les volumes d'entrée et le volume principal sont baissés.

Localisez les canaux de mélangeur 1 et 2 sur le panneau arrière de l’unité. Les deux canaux ont un "Combo Jack", vous permettant de connecter un câble TRS XLR ou 6.5mm à l’entrée. Passez le canal au niveau MIC et connectez votre microphone. Remarque: Le WRX-843 ne fournit pas d'alimentation fantôme.

GEMINI WRX-843 - Connecting des dispositifs externes - 1

SOURCE De niveau de ligne equilibree

Les canaux de mixage 1 et 2 sur le panneau arrière de l'unité sont utilisés pour connecter des sources de ligne symétriques ainsi que des microphones. Passez la chaîne au niveau LINE et connectez votre appareil. Ce type de connexion est généralement utilisé pour connecter des équipements professionnels tels que des mélangeurs ou des instruments électroniques.

GEMINI WRX-843 - SOURCE De niveau de ligne equilibree - 1

Localisez le canal de mixage 3/4 et trouvez en bas une prise jack 3.5mm TRS. Ce type de connexion est généralement utilisé pour connecter l'unité à la sortie casque d'un périphérique mobile.

GEMINI WRX-843 - SOURCE De niveau de ligne equilibree - 2

RCA INPUT

Juste au-dessus de la prise AUX du canal mélangeur 3/4 se trouvent les prises RCA. Ce type de connexion est généralement utilisé pour connecter des périphériques tels que des lecteurs de CD ou de DVD. Remarque: Les canaux gauche et droit sont codés en blanc et en rouge.

GEMINI WRX-843 - RCA INPUT - 1

Pairage bluetooth

Le WRX-843 peut accepter le streaming audio depuis n'importe quel appareil portable Bluetooth. Tout d'abord, assurez-vous que Bluetooth est activé sur votre appareil portable. Localisez les canaux 3/4 à l'arrière du WRX-843 et appuyez sur le bouton BLUETOOTH. Vous entendrez une tonalité et une DEL bleue commencera à clignoter pour indiquer que l'appareil est en mode d'appariement.

  • Sur votre appareil mobile, recherchez un appareil Bluetooth appelé "WRX-843" et sélectionnez-le pour appairer. Une fois l'appairiement terminé, vous entendrez une autre série de tonalités et la DEL bleue restera allumée. Notre appareil mobile est maintenant connecté et prêt à diffuser de la musique.

Haut-parleur additionnel

Si vous souhaitez connecter une autre enceinte au WRX-843 (par exemple, un autre WRX-843 pour former une paire stéréo), localisez d'abord la prise MIC OUT XLR à l'arrière de l'unité. Connectez un câble XLR standard de la prise MIX OUT à l'entrée de l'enceinte supplémentaire.

Volume principal

Le volume principal est le contrôle du volume principal sur le WRX-843. Utilisez-le pour contrôler le niveau global du WRX-843.

GEMINI WRX-843 - Volume principal - 1

Cette LED est située directement sous le bouton VOLUME PRINCIPAL. Lorsque le WRX-843 est sous tension, ce voyant s'allume en vert. Lorsque l'unité est opérationnelle, si cette LED s'allume en rouge, cela indique que l'unité est en mode de saturation et que le volume doit être baisse immédiatement.

Volumes de CANAUX

En haut de chaque canal de mixage se trouve le contrôle LEVEL ou volume pour ce canal. Ces boutons contrôlent le volume relatif de ce canal uniquement. Donc, si vous vouliez (par exemple) baisser le niveau de AUX IN par rapport à l'un des microphones, vous baisseriez le LEVEL du canal 3.

GEMINI WRX-843 - Volumes de CANAUX - 1

Mic/line interrupeur

Ces commutateurs, situés sous les commandes de volume pour les canaux 1 et 2, sont utilisés pour régler l'entrée au niveau approprié pour l'appareil connecté. Si vous branchez un micro, réglez le commutateur sur MIC (et vice versa).

GEMINI WRX-843 - Mic/line interrupeur - 1

Interrupteur REVERB

Sur les canaux mélangeurs 1 et 2, il y a un commutateur REVERB ON/OFF. En position ON, un effet de réverbération est ajouté à ce canal. Ceci est couramment utilisé sur les microphones et les instruments acoustiques pour ajouter plus de profondeur.

GEMINI WRX-843 - Interrupteur REVERB - 1

Bouton de REVERB AMOUNT

Ce bouton, itué sous le bouton VOLUME PRINCIAL, contrôle la force de l'effet de réverbération. Tourner ce bouton dans le sens des aiguilles d'une montre augmente la force de la réverbération.

GEMINI WRX-843 - Bouton de REVERB AMOUNT - 1

Le WRX-843 DSP est comme un égaliseur informatisé avec prérégliages. Le bouton PRESET DSP vous permet de changer entre ces prérégliages.

GEMINI WRX-843 - Bouton de REVERB AMOUNT - 2

Mesures preventives

  1. Veuillez lire attentivement ces instructions.
  2. Conservez toutes les informations et instructions dans un endroit sûr.
  3. Suivez les instructions.
  4. Respectez tous les avertissements de sécurité. Ne retirez jamais les avertissements de sécurité ou autres informations de l'équipement.
  5. Utilisez l'équipement uniquement de la manière prévue et pour l'usage prévu.
  6. N'utilisez que des supports et/ou supports suffisamment stables et compatibles (pour les installations fixes). Assurez-vous que les supports muraux sont correctement installés et sécurisés. Assurez-vous que l'équipement est installé en toute sécurité et ne peut pas tomber.
  7. Lors de l'installation, respectez les consignes de sécurité applicables dans votre pays.
  8. N'installez et n'utilisez jamais l'équipement à proximité de radiateurs, de registres de chaleur, de fours ou d'autres sources de chaleur. Assurez-vous que l'équipement est toujours installé de façon à ce qu'il soit suffisamment refroidi et ne puisse pas surchauffer.
  9. Ne placez jamais de sources d'inflammation, par exemple des bougies allumées, sur l'équipement.
  10. Les fentes de ventilation ne doivent pas être bloquées.
  11. Gardez une distance minimale de 20 cm autour et au-dessus de l'appareil.
  12. N'utilisez pas cet équipement à proximité immédiate de l'eau (ne s'applique pas à un équipement extérieur spécial - dans ce cas, respectez les instructions spéciales indiquées ci-dessous). N'exposez pas cet équipement à des matériaux, fluides ou gaz inflammables. Évitez la lumière directe du soleil!
  13. Assurez-vous que l'eau qui coule ou éclabousse ne peut pas entrer dans l'équipement. Ne placez pas de récipients remplis de liquides, tels que des vases ou des récipients à boire, sur l'équipement.
  14. Assurez-vous que les objets ne peuvent pas tomber dans l'appareil.
  15. Utilisez cet équipement uniquement avec les accessoires recommandés et prévus par le fabricant.
  16. Ne pas ouvrir ou modifier cet équipement.
  17. Après avoir branché l'équipement, vérifie tous les câbles pour éviter tout dommage ou accident, p. ex. en raison de risques de chute.
  18. Pendant le transport, assurez-vous que l'équipement ne puisse pas tomber et évite éventuellement de causer des dommages matériels et corporels.
  19. Si votre équipement ne fonctionne plus correctement, si des liquides ou des objets ont pénétré dans l'équipement ou ont été endommagés d'une autre manière, éteignez-le immédiatement et débranchez-le de la prise de courant (s'il s'agit d'un appareil alimenté). Cet équipement ne doit être réparé que par du personnel autorisé et qualifié.
  20. Nettoyez l'équipement avec un chiffon sec.
  21. Respectez toutes les lois applicables en matière d'élimination dans votre pays. Lors de la mise au rebut de l'emballage, veuillez séparer le plastique et le papier/carton.
  22. Les sacs en plastique doivent être tenus hors de portée des enfants.
  23. Veuillez noter que les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

Pour l'équipement qui se connecte aux secteurs de puissance

  1. ATTENTION: Si le cordon d'alimentation de l'appareil est équipé d'un contact de mise à la terre, il doit être connecté à une prise avec une terre de protection. Ne désactiver jamais la terre de protection d'un cordon d'alimentation.
  2. Si l'équipement a été exposé à de fortes fluctuations de température (par exemple, après le transport), ne l'allumez pas immédiatement. L'humidité et la condensation peuvent endommager l'équipement. Ne mettez pas l'équipement sous tension tant qu'il n'a pas atteint la température ambiante.
  3. Avant de connecter l'équipement à la prise de courant, vérifiez d'abord que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux valeurs spécifiées sur l'équipement. Si l'appareil est équipé d'un commutateur de sélection de tension, connectez l'équipement à la prise de courant uniquement si les valeurs de l'équipement et les valeurs de l'alimentation secteur correspondent. Si le cordon d'alimentation ou l'adaptateur secteur inclus ne rentre pas dans votre prise murale, contactez votre Electricien.
  4. Ne marchez pas sur le cordon d'alimentation. Assurez-vous que le câble d'alimentation ne soit pas piégé, en particulier à la prise secteur et/ou à l'adaptateur d'alimentation et au connecteur de l'équipement.
  5. Lors de la connexion de l'équipement, assurez-vous que le cordon d'alimentation ou l'adaptateur d'alimentation est toujours librement accessible. Débranchez toujours l'équipement de l'alimentation électrique si l'équipement n'est pas utilisé ou si vous souhaitez nettoyer l'équipement. Débranchez toujours le cordon d'alimentation et l'adaptateur d'alimentation de la prise de courant de la prise ou de l'adaptateur et ne débranchez pas le cordon. Ne touchez jamais le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur avec les mains mouillées.
  6. Dans la mesure du possible, évitez d'allumer et d'éteindre rapidement l'équipement, car cela pourrait réduire la durée de vie de l'équipement.
  7. INFORMATION IMPORTANTE: Remplacer les fusibles uniquement par des fusibles du même type et de même calibre. Si un fusible saute à plusieurs reprises, veuillez contacter un centre de service/agréé.
  8. Pour déconnecter complètement l'équipement du secteur, débranchez le cordon d'alimentation ou l'adaptateur d'alimentation de la prise de courant.
  9. Débranchez le cordon d'alimentation et l'adaptateur d'alimentation de la prise de courant s'il y a un risque de foudre ou avant une longue période d'inutilisation.

Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas retirer le couvercle (ou l'arrière). Il n'y

Il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur à l'intérieur. L'entretien et les réparations doivent être exclusivement effectués par du personnel qualifié.

Le triangle d'avertissement avec symbole de foudre

indique une tension dangereuse non isolée à l'intérieur de l'appareil, ce qui peut provoquer un choc électrique.

Le triangle d'avertissement avec un point d'exclamation indique des instructions d'utilisation et de maintenance importantes.

Mise en GARDE! HAUTS volumes dans les

PRODUITS AUDIO! Cet appareil est destiné à un usage professionnel. Dommages auditifs dus à un volume élevé et à une exposition prolongée: En cours d'utilisation, ce produit peut conduire des niveaux de

pression acoustique (SPL) élevés pouvant entraîner des dommages auditifs irreversibles chez les artistes, les employés et les membres du public. Pour cette raison, évitez une exposition prolongée à des volumes supérieurs à 90dB.

Sécurité de la batterie

  1. Gardez les objets conducteurs tels que clés, bijoux ou autres matériaux à l'écart des bornes de la batterie. Si vous ne le faites pas, la batterie risque d'être court-circuitée, ce qui pourrait entrainer des blessures ou des brûlures.
  2. Ne jamais inverser la polarité des contacts de la batterie.
  3. Gardez la batterie à l'écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne le placez pas sur ou dans des appareils de chauffage, tels que des fours à micro-ondes ou des radiateurs. Les batteries peuvent exploser si elles sont surchauffées.
  4. Ne tentez pas de modifier la pile, d'insérer des corps étrangers dans la pile ou de l’immerger ou de la mettre en contact avec de l'eau ou tout autre liquide. Ne pas le faire pourrait provoquer un incendie, une explosion ou d'autres situations dangereuses.
  5. En cas de fuite d'acide de batterie, veillez à ce qu'il n'entre pas en contact avec la peau ou les yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement avec de l'eau propre et consultez un médecin.
  6. En cas de déformation, de surchauffe ou de changement de couleur de la batterie pendant le chargement ou le stockage, évitez d'utiliser immédiatement l'appareil et retirez la batterie. Une utilisation ultérieure de l'appareil pourrait entrainer une fuite d'acide de la batterie ou provoquer un incendie ou une explosion.
  7. Ne mettez pas les piles dans le feu, car elles pourraient exploser. Les batteries endommagées peuvent également exploser.
  8. Jetez les piles usagées conformément aux réglementations locales. Une mauvaise utilisation de la batterie peut provoquer un incendie, une explosion ou d'autres situations dangereuses.
  9. Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques mâcher ou sucer la batterie. Cela pourrait entrainer des dommages ou une Explosion.
  10. Ne pas frapper, écraser ou placer la batterie sous haute pression. Sinon, elle pourrait entrainer un court-circuit ou une surchauffe.
  11. Ne laissez pas tomber l'appareil ou la batterie. Si l'appareil ou la batterie est tombé, en particulier sur une surface dure, l'un ou l'autre ou les deux pourraient être endommagés.
  12. Si l'autonomie en veille de l'appareil est considérablement réduite, remplacez la batterie.
  13. Si l'appareil est équipé d'une batterie interne non amovible, n'essayez pas de retirer la batterie, car cela pourrait endommager l'appareil. Apportez l'appareil à un centre de service agréé pour le remplacement de la batterie.

IMPORTANT: Chargez la batterie uniquement avec le système de charge dédié.

Performance Acoustique

Réponse en fréquence35Hz-20KHz
Max SPL Peak (@ 1m)Mieux que 103dB
Crossover Point200Hz
Dispersion120°×20°
Impédance d'entrée4 ohms

SECTION HAUTE FREQUENCY

TypeMini line-array
Taille6 x 2.75"
Matériau du côneFibre de verre
Taille de l'aimant1"
Matériel d'aimantNéodyme

SECTION BASSE FREQUENCY

TypeSystème Subwoofer
Taille8"
Taille de l'aimant40 OZ
Matériel d'aimantFerrite
Voice Coil Diamètre2"

SYSTEME DE PERFORMANCE D'AMPLIFICATEUR

Puisance évaluée RMS600W (RMS)
Puisance nominale3000W (Peak)
THD0.5% + 0.03%
TypeClasse D + Classe AB
Gain d'entrée de ligne-6dB
Mic Input Gain-60dB
RefroidissementVentilateur régulé par vitesse

PUISSANCE

Type de cordon téléphoniqueUS TYPE PLUG
Tension110V-120V 60HZ
Tension220V-240V 50HZ

DIMENSIONS EMBALLÉES

Dimensions (H×L×P)610×520×415mm
24×24.47×16.33 pouces
Poids13.5 Kg. / 29.76 livres

DIMENSIONS

Dimensions (H×L×P)1980×320×300mm
77.95×12.6×11.8 pouces
Poids11 Kg. / 24.25 livres
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEMINI

Modèle : WRX-843

Catégorie : Haut-parleur