PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Perceuse

PPBH 1600 A2 - Perceuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PPBH 1600 A2 PARKSIDE au format PDF.

📄 179 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PPBH 1600 A2 - page 38
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque PARKSIDE
Modèle PPBH 1600 A2
Numéro de modèle HG13862
Type de produit Marteau perforateur burineur
Tension nominale 230 V~, 50 Hz
Puissance nominale 1600 W
Régime à vide 175–360 min⁻¹
Nombre d'impacts 1150–2300 bpm
Énergie d'impact 25 joules
Plage de perçage dans le béton 12–52 mm (optimale 30–50 mm)
Plage de perçage – foret à multi-taillants 80 mm (longueur spirale)
Plage de perçage – foret à trépaner 50–150 mm
Niveau de pression acoustique LpA 86,1 dB (incertitude 3,0 dB)
Niveau de puissance acoustique LWA 94,1 dB (incertitude 3,0 dB)
Vibrations – perçage béton (poignée principale) 17,2 m/s² (K=1,5 m/s²)
Vibrations – perçage béton (poignée auxiliaire) 15,6 m/s² (K=1,5 m/s²)
Vibrations – burinage (poignée principale) 16,8 m/s² (K=1,5 m/s²)
Vibrations – burinage (poignée auxiliaire) 15,6 m/s² (K=1,5 m/s²)
Type de porte-outil SDS-Max
Contenu de l'emballage Marteau perforateur burineur, poignée auxiliaire, mallette, 50 g de graisse pour mandrin, chiffon
Classe de protection II (double isolation)
Garantie 5 ans
Modes de fonctionnement Perforateur marteau, burinage, réglage position du burin
Équipements de sécurité recommandés Protection auditive, oculaire, masque anti-poussières, gants

FOIRE AUX QUESTIONS - PPBH 1600 A2 PARKSIDE

Comment changer l'outil SDS-Max ?
Tirez la bague de verrouillage vers l'arrière, insérez l'outil en tournant jusqu'à la butée, puis relâchez la bague. Vérifiez le verrouillage en tirant sur l'outil. Pour retirer, tirez la bague et retirez l'outil.
Comment sélectionner le mode de fonctionnement ?
Maintenez le bouton de déverrouillage enfoncé et tournez le sélecteur de mode sur le symbole souhaité : perforateur marteau, burinage ou réglage de la position du burin.
Quelle est la puissance de cet appareil ?
La puissance nominale est de 1600 W avec une énergie d'impact de 25 joules.
Quels types de forets puis-je utiliser ?
Utilisez exclusivement des outils SDS-Max. Pour le perçage dans le béton, forets de 12 à 52 mm (optimaux 30-50 mm), forets à multi-taillants (80 mm de spirale) et forets à trépaner (50-150 mm).
Comment régler la vitesse de rotation ?
Tournez la molette de réglage de la vitesse située sur l'appareil. Vous pouvez sélectionner du niveau 1 (bas) au niveau 6 (élevé) en fonction du matériau à usiner.
Que faire si l'appareil ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord l'alimentation électrique. Si le moteur est défectueux, faites réparer l'appareil par un professionnel. Une pression excessive peut réduire la puissance ; appliquez une pression modérée et graissez le porte-outil avec la graisse fournie.
Comment entretenir le marteau perforateur ?
Nettoyez-le avec un chiffon sec après chaque utilisation. Graissez régulièrement le porte-outil SDS-Max avec la graisse fournie. Conservez l'appareil dans un endroit sec, à l'abri du gel et hors de portée des enfants.
Quelles protections dois-je porter ?
Portez toujours une protection auditive, des lunettes de protection, un masque anti-poussières et des gants. Le bruit peut atteindre 94 dB et les vibrations sont élevées.
Quelle est la durée de la garantie ?
La garantie est de 5 ans à partir de la date d'achat, couvrant les défauts de matériau et de fabrication. Conservez le ticket de caisse et le numéro de référence IAN 502295_2504.
Puis-je utiliser cet outil pour buriner ?
Oui, le mode burinage est prévu pour les travaux de burinage. Vous pouvez également ajuster la position du burin en tournant le sélecteur sur le symbole correspondant.

Questions des utilisateurs sur PPBH 1600 A2 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PPBH 1600 A2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PPBH 1600 A2 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PPBH 1600 A2 PARKSIDE

Traduction de la notice originale

NL BE

BOOR- EN

BEITELHAMER

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil 1

Utilisation conforme aux prescriptions.... Page 39

Contenu de l'emballage Page 39

Description des pièces.... Page 40

Données techniques.... Page 40

Consignes de sécurité générales pour les outils électriques.... Page 41

Consignes de sécurité pour marteaux.... Page 44

Consignes de sécurité supplémentaires. Page 45

Comportement en cas d'urgence.... Page 45

Risques résiduels.... Page 46

Avant la première utilisation....

Déballer le produit. Page 46

Accessoires Page 46

Fonctionnement page 46

Montage de la poignée auxiliaire.... Page 47

Sélection de l'outil insérable.... Page 47

Changement d'outil insérable.... Page 47

Insérer un outil SDS-Max Page 47

Retirer l'outil SDS-Max.... Page 47

Sélection du mode de fonctionnement...... Page 47

Marche/arrêt Page 48

Sélection de la vitesse...... Page 48

Dépannage page 48

Nettoyage.... Page 48

Entretien... Page 49

Réparation... Page 49

Rangement.... Page 49

Transport.... Page 49

Garantie page 50

Faire valoir sa garantie.... Page 51

Service après-vente page 52

Liste des pictogrammes/symboles utilisés
PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Service après-vente page 52 - 1Lisez le mode d'emploi.PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Service après-vente page 52 - 2Avant de changer les accessoires, de nettoyer le produit ou de le ranger, éteignez-le et débranchez-le du réseau électrique.
PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Service après-vente page 52 - 3DANGER ! - Indique un danger avec un risque élevé, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (par ex. risque d'asphyxie)PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Service après-vente page 52 - 4Perforateur marteau
PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Service après-vente page 52 - 5Buriner
PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Service après-vente page 52 - 6AVERTISSEMENT ! - Indique un danger avec un risque modéré, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (par ex. risque de décharge électrique)PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Service après-vente page 52 - 7Ajuster la position du burin
###Diamètre
PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Service après-vente page 52 - 8PRUDENCE ! - Indique un danger avec un faible risque, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner une blessure légère à modérée (par ex. risque de brûlures) n_0 Régime à vide
ipmCoups par minute
PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Service après-vente page 52 - 9ATTENTION ! - Avertit du risque d'éventuels dommages matériels (par ex. risque de court-circuit)PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Service après-vente page 52 - 10Porter une protection auditive !
PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Service après-vente page 52 - 11Porter une protection oculaire !
~Courant alternatif/tension alternativePARKSIDE PPBH 1600 A2 - Service après-vente page 52 - 12Porter un masque de protection respiratoire !
PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Service après-vente page 52 - 13Symbole pour un produit de la classe de protection IIPARKSIDE PPBH 1600 A2 - Service après-vente page 52 - 14Graisser l'outil
PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Service après-vente page 52 - 15Risque pour la santé (voir l'étiquette sur le tube de graisse pour plus de détails)PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Service après-vente page 52 - 16PE-LDCode de recyclage
PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Service après-vente page 52 - 17Utilisez le produit seulement à l'intérieur de locaux secs.Consignes de sécurité Instructions de manipulation

Le sigle CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit.

PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Service après-vente page 52 - 18

Page dépliante avec illustrations du produit

Marteau perforateur burineur

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.

Ce produit est prévu pour les tâches suivantes :

-Perforation dans le béton, la maçonnerie et la pierre

-Travaux de burinage

Le produit n'est pas prévu pour des travaux de perçage burinage, qui dépassent la puissance de perçage burinage maximale (voir « Données techniques »). Utilisez toujours le type de foret correct et le bon accessoire pour l'utilisation prévue. Respectez les exigences techniques du produit lors de l'achat et de l'utilisation d'outils insérables (voir « Données techniques »).

Toute autre utilisation ou modification du produit est considérée comme non conforme et peut entraîner des risques tels que des dommages et blessures, voire même provoquer la mort.

Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant d'une utilisation non conforme.

Le produit est exclusivement destiné à un usage domestique.

Le produit n'est pas prévu pour une utilisation commerciale ou dans un autre domaine d'intervention similaire.

Respectez toutes les consignes, normes et réglementations locales applicables en matière de sécurité. L'utilisation d'outils électriques bruyants peut ne pas être autorisée à certains moments de la journée par des réglementations nationales ou locales.

Avertissement

Le produit et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec des sacs en plastique, des films et des petites pièces ! Il existe un danger d'asphyxie et d'ingestion !

1 Marteau perforateur burineur

1 Poignée auxiliaire (préassemblée)

1 Mallette

1 50 g de graisse pour mandrin (numéro de modèle : HG06348)

1 Chiffon

Description des pièces

Avant de lire, dépliez la page des illustrations et familiarisez-vous avec toutes les fonctionnalités du produit.

(Fig. A)

1 Porte-outil SDS-Max 2 Clapet de protection contre la poussière 3 Bague de verrouillage 4 Sélecteur de mode 5 Interrupteur marche/arrêt 6 Cordon d'alimentation avec fiche secteur 7 Molette de réglage de la vitesse 8 Bouton de déverrouillage (pour sélecteur de mode 4) 9 Poignée auxiliaire (Fig. B) 10 Graisse pour mandrin 11 Chiffon 12 Mallette

Données techniques

Marteau perforateur burineur PPBH 1600 A2
Numéro de modèle :HG13862
Tension nominale :230 V~, 50 Hz
Puissance nominale :1600 W
Régime à vide n_0 :175–360 min ^-1
Nombre d’impacts :1150–2300 bpm ±10 %, (ipm)
Énergie d’impact :25 joules
Puissance de perçage burinage dans le béton (∅)
- Plage de perçage :12–52 mm
-Plage de perçage optimale :30–50 mm
-Plage de perçage – foret à multi-taillants :80 mm (longueur de la spirale : 80 mm)
-Plage de perçage – foret à trépaner :50–150 mm

Valeurs des émissions sonores

Les valeurs mesurées ont été déterminées en conformité avec EN 62841. Le niveau de bruit pondéré A de l'outil électrique est généralement le suivant :

Niveau de pression acoustique L_pA :86,1 dB
Incertitude K_pA :3,0 dB
Niveau de puissance acoustique L_WA :94,1 dB
Incertitude K_WA :3,0 dB

Valeurs d'émission de vibrations

Valeurs totales de vibration (somme vectorielle de trois directions), déterminées conformément à EN 62841 :

Perforation dans le béton :
Poignée principale a_h,HD :17,2 m/s ^2
Incertitude K :1,5 m/s ^2
Poignée auxiliaire a_h,HD :15,6 m/s ^2
Incertitude K :1,5 m/s ^2
Burins :
Poignée principale a_h,Cheq : 16,8 m/s2
Incertitude K: 1,5 m/s2
Poignée auxiliaire a_h,Cheq :15,6 m/s2
Incertitude K: 1,5 m/s2

PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Valeurs d'émission de vibrations - 1

Avertissement !

PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Avertissement ! - 1

Portez une protection auditive !

PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Avertissement ! - 2

Avertissement !

Les émissions de vibrations et de bruit générées lors de l'utilisation effective de l'outil électrique peuvent différer des valeurs spécifiées en fonction de la manière dont l'outil électrique est utilisé, en particulier du type de pièce à usiner. Essayez de minimiser au maximum l'impact des vibrations et du bruit. Des mesures prises pour la réduction de la sollicitation par vibrations sont par exemple le port de gants lors de l'utilisation de l'outil d'insérable et la limitation du temps de travail. Ainsi, toutes les parties du cycle de fonctionnement sont à prendre en compte (par exemple les périodes durant lesquelles l'outil électrique est éteint, et celles où il est certes allumé, mais fonctionne sans sollicitation).

Remarque

Les valeurs de vibration totale et d'émission sonore spécifiées ont été mesurées selon une procédure de test normalisée et peuvent être utilisées pour comparer un outil électrique à un autre.

Remarque

Les valeurs de vibration totale et d'émission sonore spécifiées peuvent également être utilisées pour une estimation préliminaire de la sollicitation.

PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Remarque - 1

Consignes de sécurité

- Consignes de sécurité générales pour les outils électriques

PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Consignes de sécurité - 1

Avertissement !

Consultez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et données techniques fournies avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions ci-dessous peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou causer des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour vous y reporter ultérieurement.

Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité se réfère à des outils électriques alimentés en électricité (avec cordon d'alimentation) ou à des outils électriques fonctionnant sur une batterie (sans cordon d'alimentation).

Sécurité au poste de travail

a) Conservez votre zone de travail propre et bien éclairée. Les zones de travail encombrées ou sombres sont propices aux accidents.

b) Ne travaillez pas avec l'outil électrique dans une atmosphère présentant un risque d'explosion, en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les

Outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.

c) Lors de l'utilisation de l'outil électrique, tenez les enfants et autres personnes hors de sa portée. Des distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil électrique.

Sécurité électrique

a) La fiche de raccordement de l'outil électrique doit être compatible avec la prise de courant. En aucun cas, la fiche ne doit pas être modifiée. N'utilisez aucune fiche interchangeable avec des outils électriques reliés à la terre. Des fiches non modifiées et des prises de courant appropriées réduisent le risque d'électrocution. b) Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il existe un risque accru d'électrocution si votre corps est relié à la terre. c) N'exposez pas d'outils électriques à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque d'électrocution. d) Ne détournez pas le cordon d'alimentation de son utilisation prévue, par exemple ne l'utilisez pas pour porter et accrocher l'outil électrique ou pour le débrancher de la prise de courant. Tenez le cordon d'alimentation hors de portée de la chaleur, de l'huile, des arêtes coupantes ou de pièces mobiles d'appareils. Les cordons d'alimentation endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrocution.

e) Si vous travaillez avec un outil électrique en plein air, utilisez une rallonge adaptée à un usage à l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge convenant à l'extérieur réduit le risque d'électrocution. f) Lorsque l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez un disjoncteur différentiel. L'emploi d'un disjoncteur différentiel diminue le risque d'électrocution.

Sécurité des personnes

a) Soyez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez aucun outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut causer des blessures graves. b) Veillez à porter un équipement de protection et toujours des lunettes protectrices. Selon la nature du travail et l'utilisation de l'outil électrique, le port d'équipements de protection tels que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de chantier ou protection auditive réduit les risques de blessures. c) Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'outil électrique soit bien éteint avant de le brancher sur l'alimentation électrique et/ou sur la batterie, de le ramasser ou de le porter. Lorsque vous transportez l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou que l'outil électrique est allumé et raccordé à l'alimentation électrique, cela peut entraîner des accidents.

d) Avant de mettre l'outil électrique en marche, retirez tous les outils de réglage ou les clés plates. Un outil ou une clé qui se trouve sur une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures. e) Évitez un positionnement corporel anormal. Assurez-vous de camper solidement sur vos jambes et de conserver votre équilibre à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues. f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Conservez vos cheveux, vêtements et gants hors de portée des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement. g) Si des équipements permettant l'aspiration de la poussière et sa collecte doivent être montés, assurez-vous que ceux-ci soient bien raccordés et correctement utilisés. L'utilisation d'un système d'aspiration de poussière peut réduire les risques occasionnés par la poussière. h) Ne vous mettez pas en danger et ne dépassez pas les règles de sécurité des outils électriques, même si vous êtes, après de nombreuses utilisations, familier avec cet outil électrique. Une action imprudente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde.

Utilisation et manipulation de l'outil électrique

a) Ne surchargez pas l'outil électrique. Utilisez seulement l'outil électrique qui convient au type de travaux entrepris. Avec un outil électrique approprié, vous travaillez plus

efficacement et en toute sécurité, dans la plage de puissance indiquée.

b) N'utilisez aucun outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qui ne se laisse plus allumer ou éteindre est dangereux et doit être réparé. c) Avant d'effectuer tout réglage, de changer d'outils insérables ou de ranger l'outil électrique, débranchez la fiche de la prise de courant et/ou enlevez la batterie amovible. Ces mesures de précaution empêchent le démarrage intempestif de l'outil électrique. d) Conservez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais des personnes utiliser l'outil électrique si elles ne sont pas familières avec les manipulations ou si elles n'ont pas lu les instructions. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. e) Entretenez les outils électriques et les outils insérables avec soin. Vérifiez si les pièces mobiles fonctionnent correctement et ne sont pas bloquées; contrôlez aussi si des pièces sont cassées ou endommagées car cela pourrait altérer le fonctionnement de l'outil électrique. Faites réparer les pièces endommagées avant toute utilisation de l'outil électrique. De nombreux accidents sont causés par des outils électri. f) Conservez les outils de coupe bien affûtés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords bien coupants se bloquent moins et sont plus faciles à contrôler. g) Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les outils insérables etc. conformément à ces

instructions. Prenez en compte les conditions de travail et le travail à effectuer. L'utilisation d'outils électriques pour des applications différentes de celles prévues peut conduire à des situations dangereuses.

h) Maintenez les poignées et surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile ou de graisse. Les poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil électrique en toute sécurité lors de situations imprévues.

Service après-vente

a) Laissez votre outil électrique être réparé seulement par du personnel qualifié qui utilise des pièces de rechange d'origine. Ceci assure que la sécurité de l'outil électrique est maintenue.

Remarque

Ce produit génère un champ électromagnétique lors du fonctionnement ! Dans certaines circonstances, ce champ peut influencer des implants médicaux actifs ou passifs ! Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser ce produit !

- Consignes de sécurité pour marteaux

PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Remarque - 1

Avertissement !

PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Avertissement ! - 1

Portez une protection auditive ! L'exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.

PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Avertissement ! - 2

Avertissement!

PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Avertissement! - 1

Portez un masque anti-poussières.

PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Avertissement! - 2

Avertissement !

Lors de travaux de perçage et de burinage de certaines matières, il est possible que des poussières nocives ou toxiques soient générées. Ces poussières représentent un risque pour la santé de la personne qui utilise l'outil électrique et de toutes les autres personnes se trouvant dans cet espace. Assurez-vous que vous ne rencontrez pas de conduites électriques, de gaz ou d'eau lorsque vous travaillez avec l'outil électrique. Vérifiez si nécessaire avec un détecteur de conduites avant de percer un trou dans un mur ou de l'ouvrir.

Consignes de sécurité pour tous les travaux

Portez une protection auditive. L'exposition au bruit peut entraîner une perte auditive. Utilisez des poignées auxiliaires si elles sont fournies avec l'outil électrique. La perte de contrôle peut provoquer des blessures. Lorsque vous effectuez des travaux où un outil de perforation ou les vis peuvent entrer en contact avec des fils électriques cachés ou son propre cordon d'alimentation, tenez l'outil électrique par ses surfaces de préhension isolées. Le contact avec une ligne sous tension peut aussi mettre des pièces en métal de l'appareil sous tension et provoquer un choc électrique.

Consignes de sécurité lors de l'utilisation de longs forets avec des marteaux perforateurs

Commencez toujours à percer à une vitesse de rotation faible et lorsque l'outil de perforation est en contact avec la pièce à usiner. À des vitesses de rotation plus élevées, le foret peut facilement se plier s'il peut tourner librement sans contact avec la pièce à usiner et provoquer des blessures. Il est important de ne pas appliquer une pression excessive et seulement dans le sens de la longueur de l'outil de perforation. Les forets peuvent se plier et se rompre ou bien entraîner une perte de contrôle et des blessures.

  • Consignes de sécurité supplémentaires Utilisez des appareils de détection appropriés pour localiser les fils électriques cachés ou consultez le fournisseur d'électricité de votre localité. Le contact avec des fils électriques peut causer une électrocution et provoquer un incendie. Des dommages à une conduite de gaz peuvent entraîner une explosion. La pénétration dans une conduite d'eau entraîne une détérioration. Attendez l'arrêt complet de l'outil électrique avant de le poser. L'outil insérable peut se coincer et causer la perte du contrôle de l'outil électrique. ■ Sécurisez la pièce à usiner. Une pièce bien positionnée grâce à des dispositifs de maintien ou un étau est tenue plus fermement qu'avec une main.
  • Ne touchez aucun outil insérable ou pièce du boîtier avoisinante juste après le fonctionnement.

Ils peuvent devenir brûlants lors du fonctionnement et causer des brûlures.

L'outil insérable peut se bloquer lors du perçage. Veillez à une tenue stable et tenez bien l'outil électrique des deux mains. Cela peut vous faire perdre le contrôle de l'outil électrique. Durant le travail, tenez l'outil électrique avec les deux mains et veillez à assurer votre stabilité et votre sécurité. L'outil électrique est plus maniable lorsqu'il est maintenu à deux mains.

Avertissement

N'utilisez aucun accessoire qui n'est pas recommandé par III PARKSIDE. Cela peut conduire à une électrocution et déclencher un feu. N'utilisez que des accessoires et des appareils complémentaires qui sont spécifiés dans le mode d'emploi ou dont le montage est compatible avec le produit. - Comportement en cas d'urgence

À l'aide du présent mode d'emploi, familiarisez-vous avec l'utilisation de ce produit. Mémorisez les consignes de sécurité et respectez-les impérativement. Ceci permet d'éviter des risques et dangers.

- Soyez toujours vigilant lors de l'utilisation de ce produit afin de détecter suffisamment tôt les dangers et agir en conséquence. Une intervention rapide peut permettre d'éviter des blessures graves et dégâts matériels.

Éteignez immédiatement le produit en cas de dysfonctionnements. Faites-le vérifier et éventuellement réparer par un technicien spécialisé avant de le réutiliser.

Risques résiduels

Même si vous vous servez correctement de ce produit en respectant les consignes, un risque résiduel n'est jamais exclu. Les dangers suivants, entre autres, peuvent survenir en relation avec la fabrication et la manipulation de ce produit :

Atteintes à la santé résultant d'émissions de vibrations, si le produit est utilisé sur une longue période ou n'est pas correctement utilisé et entretenu. Dégâts matériels ou blessures corporelles causés par des outils insérables défectueux ou l'impact soudain d'un objet recouvert durant l'utilisation. Risque de blessures et de dégâts matériels causés par des objets volants.

Déballer le produit

  1. Sortez le produit de l'emballage et enlevez tous les matériaux d'emballage et films protecteurs.
  2. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes et que le contenu de l'emballage listé est complet (voir « Contenu de l'emballage »).
  3. Vérifiez si le produit et toutes les pièces sont en bon état. Si vous constatez une détérioration ou un défaut, n'utilisez pas le produit mais procédez comme décrit au chapitre « Garantie ».

Avertissement

N'utilisez aucun accessoire qui n'est pas recommandé par III PARKSIDE. Cela peut conduire à une électrocution et déclencher un feu.

Pour une utilisation sûre et conforme de ce produit et des accessoires comprenant en autres des outils et outils insérables, il est nécessaire de se munir :

■ Outil insérable SDS-Max - Équipement de protection individuel adapté

Les outils et outils insérables sont disponibles chez des revendeurs spécialisés. Lors de l'achat, respectez toujours les exigences techniques de ce produit (voir « Données techniques »). En cas d'incertitude, consultez un spécialiste qualifié et laissez votre revendeur vous conseiller.

Avertissement

PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Avertissement - 1

Avant de changer les accessoires, de nettoyer le produit ou de le ranger, éteignez-le et débranchez-le du réseau électrique.

Avertissement

Sécurisez ou fixez la pièce à usiner à l'aide d'une bride, d'une pince réglable ou d'un étau lors des travaux de perçage. Réalisez les travaux de perçage uniquement sur une pièce à usiner fixée de manière sûre.

Remarque

Lors de l'actionnement inopiné de l'interrupteur marche/arrêt 5, il existe un risque de blessures.

● Montage de la poignée auxiliaire

Remarque

Pour des raisons de sécurité, utilisez ce produit uniquement avec la poignée auxiliaire 9 fixée.

En fonction de la position de travail, tournez la poignée auxiliaire 9 dans un angle adapté.

- Sélection de l'outil insérable

Utilisation Outil insérable
PerforationOutil insérableSDS-Max
Buriner

- Changement d'outil insérable

Remarque

Un clapet de protection contre la poussière détérioré doit être immédiatement remplacé. Adressez-vous pour cela à un atelier de service après-vente.

Le porte-outil SDS-Max vous permet de changer l'outil insérable de manière simple et pratique sans utiliser d'autres outils supplémentaires.

En raison du système, l'outil insérable SDS-Max est mobile. Un écart de concentricité est ainsi créé lors de la marche à vide. Cela n'a aucun effet sur la précision de l'alésage, puisque le foret se centre automatiquement lors du perçage.

Le clapet de protection contre la poussière 2 empêche en grande partie la pénétration de poussière de perçage dans le porte-outil SDS-Max 1 pendant le fonctionnement. Lors de l'insertion de l'outil insérable, veillez à ce que le clapet de protection contre la poussière ne soit pas détérioré.

- Insérer un outil SDS-Max

  1. Avant d'insérer l'outil insérable, graissez légèrement le porte-outil SDS-Max 1 avec la graisse pour mandrin 10.
  2. Tirez la bague de verrouillage 3 vers l'arrière.
  3. Insérez l'outil insérable en le tournant dans le porte-outil SDS-Max 1 jusqu'à la butée.
  4. Relâchez la bague de verrouillage 3.
  5. Vérifiez le bon verrouillage en tirant sur l'outil insérable. En raison du système, l'outil insérable présente un jeu radial.

Retirer l'outil SDS-Max

Tirez la bague de verrouillage 3 en arrière et retirez l'outil insérable.

Sélection du mode de fonctionnement

Maintenez appuyé le bouton de déverrouillage 8 sur le sélecteur de mode 4. Tournez le sélecteur de mode de manière à ce que le repère de flèche pointe sur le symbole correspondant.

SymboleMode de fonctionnement
PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Remarque - 1Perforateur marteau
PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Remarque - 2Buriner
PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Remarque - 3Ajuster la position du burin

Ajuster la position du burin

Tournez l'outil insérable dans la position requise pour le burinage :

  1. Tournez le sélecteur de mode 4 sur 🏠 (ajuster la position du burin).
  2. Tournez l'outil insérable dans le porte-outil SDS-Max 1 dans la position requise.
  3. Tournez le sélecteur de mode 4 sur (burin).

Marche/arrêt

Branchez la fiche secteur 6 sur une prise de courant. Le produit est prêt à l'emploi.

Allumer

Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt 5.

Éteindre

Relâchez l'interrupteur marche/arrêt 5. - À basses températures, l'outil électrique atteint la pleine puissance de perforation/percussion après un certain temps seulement.

Sélection de la vitesse

Vous pouvez sélectionner la vitesse de rotation du niveau 1 (bas) au niveau 6 (élevé). La vitesse nécessaire dépend du matériel à usiner. Le niveau sélectionné est indiqué sur la molette de réglage de la vitesse.

Dépannage

Problème Cause possibleMesure corrective
Le produit ne fonctionne pas.Le moteur est défectueux.Faire réparer le produit par une main-d'œuvre qualifiée.
La puissance du produit est faible.Pression démesurée sur le produit.Exercez seulement une pression adaptée sur le produit.
La graisse pour le mandrin est utilisée.Graissez le porte-outil SDS-Max 1 légèrement avec de la graisse pour mandrin 10.

Avertissement

PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Avertissement - 1

Avant de changer les accessoires, de nettoyer le produit ou de le ranger, éteignez-le et débranchez-le du réseau électrique.

Remarque

N'utilisez pas de produits nettoyants ou de désinfectants chimiques, alcalins, abrasifs ou agressifs pour réaliser le nettoyage, car ils pourraient endommager les surfaces. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur du produit.

Remarque

Conservez toujours le produit propre, sec et exempt d'huile ou de graisse. Enlevez la poussière après chaque utilisation et avant le rangement. Un nettoyage régulier et approprié aide à garantir une utilisation en toute sécurité et prolonge la durée de vie du produit.

Nettoyez le produit avec un chiffon sec 11. Utilisez une brosse douce pour atteindre les endroits difficiles.

En particulier, enlevez la saleté et la poussière des fentes d'aération avec un chiffon 11 et une brosse douce.

Les orifices de ventilation doivent toujours être libres.

Nettoyez régulièrement le porte-outil SDS-Max. Graissez le porte-outil SDS-Max légèrement avec de la graisse pour mandrin 10.

Entretien

Si le cordon d'alimentation de l'outil électrique est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service après-vente, soit par une main-d'œuvre qualifiée afin d'éviter tout danger. □ Vérifiez le produit et ses accessoires (tels que les outils insérables) avant et après chaque utilisation afin de vous assurer qu'ils ne sont ni usés ni endommagés. Si nécessaire, remplacez-les par des neufs. Respectez toujours les exigences techniques (voir « Données techniques »). □ Lubrification : Graissez le porte-outil SDS-Max 1 légèrement avec de la graisse pour mandrin 10.

Réparation

L'intérieur de ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Contactez un technicien qualifié pour faire contrôler et réparer le produit.

Rangement

  • Éteignez le produit. Laissez le produit refroidir. □ Nettoyez le produit (voir « Nettoyage »). ☐ Rangez le produit et ses accessoires dans un endroit sombre, sec, hors gel et bien ventilé. □ Stockez toujours le produit dans un endroit qui est hors de la portée des enfants. La température optimale de stockage sur le long terme (plus de 3 mois) se situe entre +20 °C et +26 °C. ☐ Rangez le produit dans sa mallette 12.

Transport

□ Éteignez le produit. Laissez le produit refroidir. □ Transportez le produit dans sa mallette 12. □ Protégez le produit contre les chocs et les fortes vibrations, notamment lors du transport dans des véhicules. □ Sécurisez le produit contre tout glissement et basculement.

Remarque

▶ Mettez au rebut la graisse pour mandrin 10 séparément du produit, conformément aux réglementations locales.

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Remarque - 1

Les respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.

FIR + RECOCONOMATION RECOCONOMATION

FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN A DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Priviléglez la réparation ou le don de votre appareil!

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l'Info-tri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets.

Le logo Triman n'est valable qu'en France.

PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Remarque - 4

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Remarque - 5

de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.

Article l217-16 du code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article l217-4 du code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article l217-5 du code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage; 2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article l217-12 du code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 premier alinéa du code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.

La garantie de ce produit est de 5 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l'achat.

Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.

Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 5 ans qui suivent la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons – à notre choix – gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pièces remplacées et réparées.

Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.

La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple les piles, tuyaux, les cartouches d'encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.

Afin de garantir la rapidité de traitement de votre demande, veuillez tenir compte des indications suivantes :

Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l'article (IAN 502295_2504) au titre de preuves d'achat.

Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque signalétique du produit, sur une gravure présente sur celui-ci, sur la page de couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur l'autocollant placé sur la face arrière ou inférieure du produit.

En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.

Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut mentionnant également sa date d'apparition.

PDF ONLINE parkside-diy.com

Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d'emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d'accéder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d'emploi dans le champ de recherche. Le numéro de référence de l'article (IAN) 502295_2504 vous permet d'accéder au mode d'emploi se rapportant à votre article.

FR Service après-vente France

Tél. : 0800907612

Formulaire de contact sur parkside-diy.com

IAN 502295_2504

BE Service après-vente Belgique

Tél. : 080012614

Formulaire de contact sur parkside-diy.com

IAN 502295_2504

Service après-vente Suisse

Tél. : 0800563601

Formulaire de contact sur parkside-diy.com

IAN 502295_2504

Déclaration UE de conformité (n° 502295\_2504)

IAN :

502295 2504

Identification du produit :

"PARKSIDE Performance" Perforateur burineur

Numéro de modèle :

HG13862

L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable :

Directive 2006/42/CE
Directive 2014/30/UE
Directive 2011/65/UE avec toutes les modifications connexes

Références des normes harmonisées ou références aux autres spécifications techniques par rapport auxquelles la conformité est déclarée :

N° / Pièces
Directive 2006/42/CE
EN 62841-1:2015/A11:2022
EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020
Directive 2014/30/UE
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A2:2024
EN 61000-3-3:2013/A2:2021

L'objet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques :

N° / Pièces
EN IEC 63000:2018

Détenteur de la documentation technique : OWIM GmbH & Co. KG

Signé par et au nom de :

Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabricant.

Traduction de la déclaration de conformité d'origine

Neckarsulm

Lieu

04.08.2025

Date

PARKSIDE PPBH 1600 A2 - Déclaration UE de conformité (n° 502295\_2504) - 1

Stefan Haensel

Fondé de pouvoir

ppa. Budma ppa. Jens Buchheim

Fondé de pouvoir

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets. fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

N° / Parti
EN IEC 63000:2018

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PPBH 1600 A2

Catégorie : Perceuse