T.I.P. LTP 250/25 - Pompe à eau

LTP 250/25 - Pompe à eau T.I.P. - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LTP 250/25 T.I.P. au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice T.I.P. LTP 250/25 - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Débit maximum : 2500 L/h, Pression maximale : 2.5 bar, Puissance : 250 W
Type de pompe Pompe à eau submersible
Utilisation Idéale pour le drainage, l'irrigation et l'évacuation des eaux claires
Maintenance Vérifier régulièrement le filtre, nettoyer les impuretés et stocker à l'abri du gel
Sécurité Ne pas immerger la prise électrique, utiliser uniquement dans des conditions sèches
Informations générales Poids : 3.5 kg, Dimensions : 30 x 20 x 25 cm, Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LTP 250/25 T.I.P.

Comment installer la pompe T.I.P. LTP 250/25 ?
Assurez-vous de placer la pompe sur une surface stable, puis connectez les tuyaux d'entrée et de sortie. Remplissez le corps de la pompe d'eau avant de la mettre en marche pour éviter les dommages.
Quel est le débit maximum de la pompe T.I.P. LTP 250/25 ?
Le débit maximum de la pompe T.I.P. LTP 250/25 est de 250 litres par heure.
La pompe T.I.P. LTP 250/25 peut-elle fonctionner avec de l'eau salée ?
Non, la pompe T.I.P. LTP 250/25 n'est pas conçue pour fonctionner avec de l'eau salée. Utilisez uniquement de l'eau douce.
Comment entretenir la pompe T.I.P. LTP 250/25 ?
Pour maintenir la pompe en bon état, nettoyez régulièrement le filtre et vérifiez les connexions. Après chaque utilisation, videz la pompe et stockez-la dans un endroit sec.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la pompe est correctement branchée et que le courant électrique est présent. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et que les tuyaux ne sont pas obstrués.
Quelle est la profondeur maximale d'aspiration de la pompe T.I.P. LTP 250/25 ?
La profondeur maximale d'aspiration de la pompe T.I.P. LTP 250/25 est de 7 mètres.
La pompe T.I.P. LTP 250/25 est-elle garantie ?
Oui, la pompe est généralement couverte par une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur. Vérifiez les conditions spécifiques auprès de votre point d'achat.
Comment résoudre les fuites d'eau de la pompe ?
Vérifiez toutes les connexions et joints pour vous assurer qu'ils sont bien serrés et en bon état. Remplacez tout joint endommagé et resserrez les connexions si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur LTP 250/25 T.I.P.

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LTP 250/25 - T.I.P. et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LTP 250/25 de la marque T.I.P..

MODE D'EMPLOI LTP 250/25 T.I.P.

Traduction du mode d'emploi d'origine Pompe à moteur à essence

I

Déclaration de conformité

Par la présente nous, l'entreprise T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, nous déclarons comme seul et unique responsable que les produits énoncés ci-dessous répondent aux exigences fondamentales des directives européennes ci-présente - et à toutes les modifications suivantes: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC, (EU) 2016/1628.

T.I.P. LTP 250/25 - Déclaration de conformité - 1

Félicitations pour votre achat de ce produit T.I.P.!

Comme tous les produits T.I.P., ce produit a été développé en prenant compte des toutes dernières connaissances. La production et le montage de ce produit se font sur la base de la technologie des pompes la plus moderne et en utilisant des composants électriques, électroniques ou mécaniques les plus fiables pour garantir la haute qualité et la longévité de votre nouveau produit.

Pour pouvoir jouir de tous les avantages techniques, prière de lire ce mode d'emploi soigneusement.

Schémas explicatifs concernant les avertissements peuvent être trouvés dans la section 4 de la notice d'utilisation.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.

Table de matières

  1. Avis de sécurité....1
  2. Données techniques .... 3
  3. Secteur d'utilisation.... 3
  4. Volume de livraison.... 4
  5. Installation....4
  6. Mise en service 5
  7. Entretien et détection des pannes.... 7
  8. Garantie 10
  9. Commande des pièces de rechange 10
  10. Service.... 10
  11. Instructions pour le traitement des déchets.... 10
    Annexe: Illustrations

1. Avis de sécurité

T.I.P. LTP 250/25 - Avis de sécurité - 1

Merci de lire avec soin ce manuel d'utilisation et familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de ce produit. Nous déclinons toute responsabilité quant aux dommages résultant de l'inobservation des indications et prescriptions de ce manuel d'utilisation. Les dommages résultant de l'inobservation des indications et prescriptions de ce manuel d'utilisation ne sont pas couverts par les prestations de garantie.

Conservez ce manuel d'utilisation et transmettez-le avec l'appareil.

Les enfants et les personnes non familiarisées avec ce manuel d'utilisation ne doivent pas utiliser cet appareil. Les enfants doivent rester sous votre surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les prescriptions en vigueur dans certains pays peuvent limiter l'âge de l'utilisateur et doivent absolument être observées. Les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ne doivent pas utiliser l'appareil, à moins qu'elle ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elle ne reçoivent des instructions d'utilisation de l'appareil de la part d'une personne compétente.

1.1. Sécurité du poste de travail

  1. Votre espace de travail doit être propre et bien éclairé. Le désordre et des zones mal éclairées peuvent provoquer des accidents.
  2. Ne travaillez pas avec des appareils motorisés dans un environnement explosible dans lequel se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les appareils motorisés produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.
  3. Tenez à distance les enfants et autres personnes pendant l'utilisation de l'appareil. Vous pourriez perdre le contrôle de l'appareil en le manœuvrant.

1.2. Sécurité des personnes

  1. Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et soyez prudent en travaillant avec un appareil motorisé.
  2. N'utilisez pas d'appareil motorisé si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil motorisé peut causer de sévères blessures.
  3. Évitez de mettre involontairement en service l'appareil. Assurez-vous que l'appareil motorisé soit hors service avant de le porter ou transporter.
  4. Retirez tous les outils ou clés avant de mettre l'appareil motorisé en marche. Un outil ou une clé se trouvant dans une pièce rotative de l'appareil peut causer des blessures.
  5. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. N'approchez pas vos cheveux, vêtements et gants des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.

1.3. Sécurité lors de l'utilisation des moteurs à combustion

  1. N'utilisez JAMAIS la machine à l'intérieur ou dans des espaces fermés sauf si l'évacuation des gaz d'échappement est assurée. Le monoxyde de carbone contenu dans les gaz d'échappement du moteur est toxique et peut entraîner une perte de conscience et la mort.
  2. Ne pas fumer ni travailler près de la machine.
  3. Contrôlez régulièrement les conduites de carburant et les fuites et fissures sur le réservoir.
  4. Ne faites pas le plein si la machine est en marche ou encore chaude. Ne faites pas le plein à proximité d'étincelles, de flammes nues ou d'une personne qui fume – Danger d'explosion !
  5. Ne faites pas le plein d'un moteur essence ou diesel dans une salle mal aérée. Les vapeurs de carburant sont légèrement inflammables et toxiques.
  6. Ne remplissez pas trop le réservoir et évites de renverser du carburant en faisant le plein. Si vous renversez du carburant, assurez-vous que tout soit bien sec avant de démarrer le moteur.
  7. Assurez-vous que le couvercle du réservoir soit bien fermé après avoir fait le plein.
  8. Conservez le carburant uniquement dans des récipients prévus à cet effet.
  9. Certaines pièces du moteur à combustion sont très chaudes et peuvent causer des brûlures. Soyez toujours prudent et observez les consignes d'avertissement sur l'appareil.

1.4. Sécurité des opérations de maintenance

Une maintenance régulière et un entretien minutieux réduisent le risque d'éventuels dysfonctionnements et contribuent à prolonger la durée de vie de votre appareil.

  1. Assurez-vous que les réparations du moteur et de la machine soient effectuées par un personnel compétent.
  2. Assurez-vous que l'interrupteur du moteur soit sur OFF avant que les dispositifs de protection ne soient démontés ou d'effectuer des réglages.
  3. Maintenez toujours la machine dans un état de propreté parfait et assurez-vous que les autocollants soient bien lisibles. Ils contiennent des instructions importantes pour le fonctionnement et signalent les dangers. Remplacez les autocollants manquants ou illisibles.
  4. N'utilisez pas d'essence ou de solutions inflammables pour nettoyer la machine. Les vapeurs de carburant et de solutions peuvent exploser.
  5. Stockez toujours la machine correctement. Elle doit être stockée dans un endroit propre, sec et inaccessible aux enfants.

Conservez toutes les consignes de sécurité et les indications pour une utilisation future. Observez la signification des pictogrammes suivants.

T.I.P. LTP 250/25 - Conservez toutes les consignes de sécurité et les indications pour une utilisation future. Observez la signification des pictogrammes suivants. - 1

Soyez attentifs en manipulant des machines à entraînement par moteur à combustion!

T.I.P. LTP 250/25 - Conservez toutes les consignes de sécurité et les indications pour une utilisation future. Observez la signification des pictogrammes suivants. - 2

Lisez impérativement le mode d'emploi avant la mise en service.

T.I.P. LTP 250/25 - Conservez toutes les consignes de sécurité et les indications pour une utilisation future. Observez la signification des pictogrammes suivants. - 3

Attention - Restez à distance de l'appareil. Dégagement de chaleur !

T.I.P. LTP 250/25 - Conservez toutes les consignes de sécurité et les indications pour une utilisation future. Observez la signification des pictogrammes suivants. - 4

L'inhalation de gaz d'échappement peut être mortel !

T.I.P. LTP 250/25 - Conservez toutes les consignes de sécurité et les indications pour une utilisation future. Observez la signification des pictogrammes suivants. - 5

N'utilisez pas l'appareil dans des salles fermées.

T.I.P. LTP 250/25 - Conservez toutes les consignes de sécurité et les indications pour une utilisation future. Observez la signification des pictogrammes suivants. - 6

L'appareil est équipé d'un dispositif de protection contre le manque d'huile. Lisez le mode d'emploi !

T.I.P. LTP 250/25 - Conservez toutes les consignes de sécurité et les indications pour une utilisation future. Observez la signification des pictogrammes suivants. - 7

Contrôles avant la mise en service

T.I.P. LTP 250/25 - Conservez toutes les consignes de sécurité et les indications pour une utilisation future. Observez la signification des pictogrammes suivants. - 8

Ne faites pas le plein si la machine est en marche ou encore chaude. Ne faites pas le plein à proximité d'étincelles, de flammes nues ou d'une personne qui fume – Danger d'explosion !!

T.I.P. LTP 250/25 - Conservez toutes les consignes de sécurité et les indications pour une utilisation future. Observez la signification des pictogrammes suivants. - 9

Manette des gaz Régulation du régime Haut bas

T.I.P. LTP 250/25 - Conservez toutes les consignes de sécurité et les indications pour une utilisation future. Observez la signification des pictogrammes suivants. - 10

Niveau de puissance acoustique

T.I.P. LTP 250/25 - Conservez toutes les consignes de sécurité et les indications pour une utilisation future. Observez la signification des pictogrammes suivants. - 11

Portez des protections auditives.

T.I.P. LTP 250/25 - Conservez toutes les consignes de sécurité et les indications pour une utilisation future. Observez la signification des pictogrammes suivants. - 12

Avant la première mise en marche il faut assurer - même au cas des pompes auto-amorçant es

T.I.P. LTP 250/25 - Conservez toutes les consignes de sécurité et les indications pour une utilisation future. Observez la signification des pictogrammes suivants. - 13

Levier de starter

  1. Données techniques
ModellLTP 250/25LTP 500/30
Type de moteurmoteur 4 temps, refroidi à l'airmoteur 4 temps, refroidi à l'air
Cylindrée127 cm3196 cm3
Puissance max.1,8 kW / 3.600 U/min-1(2,5 PS)3,85 kW / 3.600 U/min1(5,2 PS)
Type de carburantEssence, sans plomb (ROZ 95)Essence, sans plomb (ROZ 95)
Capacité du réservoir1,6 l3,5 l
Spécification recommandée pour l'huileSAE 15W-30SAE 15W-30
Volume d'huile0,5 l0,6 l
Bougie d'allumageLD E6TCLD F6TC, LD F7TC ou XL F7TC
Débit maximum (Qmax)1)15.000 l/h30.000 l/h
Pression maxi2,5 bar3,0 bar
Hauteur d'élévation maxi. (Hmax)1)25 m30 m
Hauteur d'aspiration maxi.6 m6 m
Raccord de refoulement47,80 mm (1 1⁄2 " filetage mâle), 40 mm raccord de tuyau59,61 mm (2 " filetage mâle), 50 mm raccord de tuyau
Raccord d'aspiration47,80 mm (1 1⁄2 " AG), 40 mm raccord de tuyau59,61 mm (2 " AG), 50 mm rac-cord de tuyau
Température maxi. du liquide pompé (Tmax)40 °C40 °C
Température minimum du liquide pompé2 °C2 °C
Poids (net)16,5 kg20 kg
Dimensions (L x P x H)43,5 x 35,0 x 40,5 cm51 x 39 x 45 cm
Niveau de puissance sonore garanti (LWA)2)92 dB (A)110 dB (A)
Niveau de puissance sonore mesuré (LwA)2)88,7 dB (A)107,8 dB (A)
Niveau de pression sonore (LpA)2)76,1 dB (A)94,6 dB (A)
Incertitude K3 dB (A)2,17 dB (A)
Numéro article3018830197

1) Les puissances maximales indiquées ont été calculées avec une entrée et une sortie dégagée ainsi que sans aucun dispositif réducteur.
2) Valeurs d'émissions sonores obtenues conformes à la norme EN 12639. Méthode de mesure selon EN ISO 3744..

Courbe de puissance pour LTP 250/25 & LTP 500/30
T.I.P. LTP 250/25 - Conservez toutes les consignes de sécurité et les indications pour une utilisation future. Observez la signification des pictogrammes suivants. - 14

line | Q[m³/h] | Pressure [bars] | | ------- | --------------- | | 0 | 25 | | 2.5 | 23 | | 5 | 21 | | 7.5 | 19 | | 10 | 16 | | 12.5 | 10 | | 15 | 0 |

T.I.P. LTP 250/25 - Conservez toutes les consignes de sécurité et les indications pour une utilisation future. Observez la signification des pictogrammes suivants. - 15

line | Depth (m³/h) | Value | | ------------ | ----- | | 0 | 30 | | 5 | 22 | | 10 | 16 | | 15 | 12 | | 20 | 9 | | 25 | 6 | | 30 | 0 |

3. Secteur d'utilisation

Les pompes à moteur à essence de T.I.P. sont des pompes auto-amorçantes transportables qui fonctionnent avec de l'essence (95 ROZ) ou du carburant E10. Extrêmement puissantes, ces pompes haut de gamme ont été explicitement mises au point pour l'irrigation et la purge indépendantes du secteur électrique. Des dimensions compactes et un faible poids facilitent le transport sur des lieux d'utilisation différents.

Les appareils conviennent au pompage d'eau propre voire légèrement souillée.

Parmi les domaines d'application standard pompes à moteur à essence citons:

Approvisionnement en eau des chantiers de construction, arrosage des jardins, potagers, champs et irrigation.

Extraction de l'eau des puits, citernes, cours d'eau, etc. Drainage et remplissage des étangs, bassins, etc.

T.I.P. LTP 250/25 - Secteur d'utilisation - 1

Ne véhiculer ni eau salée, ni matières fécales, ni produits inflammables, corrosifs, explosifs ou d'autres liquides dangereux.

Le débit ne doit surpasser la température maximale (cette température est indiquée dans les données techniques).

4. Volume de livraison

Le présent produit est livré avec les éléments suivants:

Une pompes à moteur à essence, un instructions, Deux embouts de raccordement de tuyau avec joints, deux colliers de serrage, une crépine d'admission.

Vérifiez que la livraison est complète. En fonction de la destination prévue, d'autres accessoires peuvent être nécessaires (cf. chapitres "Installation" et "Commande de pièces détachées").

Conservez si possible l'emballage jusqu'à l'échéance de la garantie. Débarrassez-vous des matériaux d'emballage dans le respect des règles de protection de l'environnement.

5. Installation

Selon le modèle, les pompes à moteur à essence de T.I.P. ont soit une plaque de base stable, soit montées dans une cage à tubes en acier stable avec des amortisseurs de vibration. Ce dispositif ne doit pas être démonté lors du fonctionnement car il assure une bonne tenue au sol et réduit les vibrations.

5.1. Avis généraux

T.I.P. LTP 250/25 - Avis généraux - 1

La pompe et tout le système de raccordement doivent être à l'abri du gel.

Tous les branchements doivent être absolument étanches, parce que des tuyaux qui fuient altèrent le rendement de la pompe et peuvent mener à des dommages considérables. Le cas échéant utilisez un matériau approprié pour que le montage soit hermétique.

Evitez de serrer les fermetures trop fortement cela pourra les endommager.

Assurez-vous que tous les branchements à vis sont hérmétiques. Cependant il faut éviter un effort excessif au serrage des branchement à vis ou d'autres composants. En installant les branchements il faut veiller à ce qu'il n'y ait pas de vibrations ou tensions. De même, les lignes de rattachements ne doivent pas avoir des plis ou des contre-pentes.

5.2. Installation de la conduite de refoulement

T.I.P. LTP 250/25 - Installation de la conduite de refoulement - 1

L'entrée de la conduite d'aspiration doit disposer d'un filtre qui élimine les grosses particules d'impureté de l'eau, susceptibles d'obstruer ou d'endommager la pompe.

La conduite d'aspiration transporte le liquide à transporter à la pompe. Utilisez une conduite d'aspiration min. a le même diamètre que l'orifice d'aspiration de la pompe.

La conduite d'aspiration permet de transporter le liquide jusqu'à la pompe. Utiliser une conduite d'aspiration qui présente au moins le même diamètre que le raccord d'aspiration de la pompe. En cas de différence de hauteur d'aspiration du liquide transporté entre la pompe et la surface de plus de 4 m, il est cependant recommandé d'utiliser un diamètre de 25% supérieur, avec des réductions correspondantes aux raccords.

L'entrée de la conduite d'aspiration doit disposer d'un filtre qui élimine les grosses particules d'impureté de l'eau, susceptibles d'obstruer ou d'endommager la pompe.

Bien que la pompe du côté aspiration dispose d'un clapet anti-retour, il est fortement recommandé d'installer une soupape de retenue à l'entrée de la conduite d'aspiration qui empêchera toute fuite de liquide hors de la conduite d'aspiration après l'arrêt de la pompe. De ce fait, la conduite d'aspiration est plus facile à purger en la remplissant d'eau avant de l'accoupler à la pompe. Cette installation est absolument nécessaire pour des longueurs de conduite d'aspiration de plus de 4 mètres.

L'entrée de la conduite d'aspiration doit se trouver au moins à 0,3 m en-dessous de la surface du liquide à pomper, afin d'empêcher que de l'air ne soit aspiré. En outre, veiller à une distance suffisante de la conduite d'aspiration par rapport au sol et aux berges de ruisseaux, de rivières, d'étangs, etc. pour empêcher l'aspiration de pierres, plantes, etc.

5.3. Installation de la conduite de refoulement

La conduite de refoulement transporte le liquide de la pompe au point de prélèvement. Pour éviter des pertes d'écoulement il est conseillé d'utiliser une conduite de refoulement qui a (au minimum) un diamètre égal à celui du raccord de refoulement.

5.4. Installation fixe

L'installation fixe doit être effectuée sur un appui stable approprié.

La pression admise au raccord d'aspiration pour la pompe est de -1 bar (-0,1 MPa) et au raccord de pression de 3 bars (0,3 MPa),

6. Mise en service

6.1. Installation et contrôle visuel

T.I.P. LTP 250/25 - Installation et contrôle visuel - 1

N'utilisez JAMAIS la machine à l'intérieur ou dans des espaces fermés sauf si l'évacuation des gaz d'échappement est assurée. Le monoxyde de carbone contenu dans les gaz d'échappement du moteur est toxique et peut entraîner une perte de conscience et la mort.

T.I.P. LTP 250/25 - Installation et contrôle visuel - 2

Effectuez un contrôle visuel de l'encrassement et des dommages avant chaque utilisation.

T.I.P. LTP 250/25 - Installation et contrôle visuel - 3

Vérifiez que les pompes à moteur à essence se trouvent dans un endroit sûr où ils sont à l'abri des inondations

Avant d'utiliser la pompe, soumettez la pompe à un contrôle visuel (surtout les câbles et la fiche). Assurez-vous que les vis sont bien serrées et que tous les branchements sont en ordre.

A chaque mise en marche il faut vérifier que la pompe est installée d'une manière stable et sûre.

En cas d'utilisation dans des étangs, bassins, excavations, ruisseaux et autres lieux similaires, la pompe doit être protégée contre les risques de chute.

Si la pompe est endommagée elle ne doit pas être utilisée. Dans ce cas faites vérifier la pompe exclusivement par le service après-vente spécialisé.

À chaque mise en marche il faut vérifier que la pompe est installée d'une manière stable et sûre.

6.2. Carburant

T.I.P. LTP 250/25 - Carburant - 1

Les pompes à moteur à essence sont alimentées par l'essence. N'utilisez que le carburant mentionné dans les données techniques de votre produit.

T.I.P. LTP 250/25 - Carburant - 2

Ne jamais utiliser dans un environnement inflammable. Ne pas faire le plein avec le moteur en marche. Ne pas fumer. Les vapeurs de carburant sont légèrement inflammables et toxiques.

Remplissez le réservoir de carburant avec du carburant frais. Les pompes à moteur essence de T.I.P. fonctionnent à l'essence. Le type de carburant à utiliser figure dans les caractéristiques techniques de chaque modèle. Utilisez exclusivement le type de carburant prévu pour votre produit.

Ne faites pas le plein si la machine est en marche ou encore chaude. Ne faites pas le plein d'un moteur essence ou diesel dans une salle mal aérée. Les vapeurs de carburant sont légèrement inflammables et toxiques. Ne remplissez pas trop le réservoir et évites de renverser du carburant en faisant le plein. Si vous renversez du carburant, assurez-vous que tout soit bien sec avant de démarrer le moteur.

Ne jamais utiliser dans un environnement inflammable. Ne pas faire le plein avec le moteur en marche. Ne pas fumer. Les vapeurs de carburant sont légèrement inflammables et toxiques.

6.3. Huile moteur

T.I.P. LTP 250/25 - Huile moteur - 1

Vérifiez la quantité d'huile de moteur quotidien

T.I.P. LTP 250/25 - Huile moteur - 2

Ne jamais utiliser dans un environnement inflammable. Ne pas faire le plein avec le moteur en marche. Ne pas fumer. Les vapeurs de carburant sont légèrement inflammables et toxiques.

Arrêtez toujours le moteur avant de vérifier le niveau d'huile de moteur. Le générateur doit toujours rester à l'horizontale. Replacez la jauge d'huile dans la tubulure de remplissage d'huile sans la tourner. Si le niveau d'huile se trouve sous l'extrémité inférieure de la jauge d'huile (min.), ajoutez de l'huile de moteur.

Ajoutez de l'huile de moteur jusqu'au repère supérieur (max.) de la jauge d'huile. Utilisez uniquement de l'huile pour moteur haut de gamme 15 W-30. Une quantité excessive d'huile est aussi préjudiciable, notamment en raison du risque de surchauffe ou de fuite éventuelle d'huile.

Ne jamais utiliser dans un environnement inflammable. Ne pas faire le plein avec le moteur en marche. Ne pas fumer. Les vapeurs de carburant sont légèrement inflammables et toxiques.

Sécurité manque d'huile

Comme le pompe est fourni sans matières consommables, il est impératif d'ajouter de l'huile de moteur avant la première mise en service. Le moteur ne démarre que si vous avez ajouté de l'huile en quantité suffisante. Lors du remplissage de matières consommables, observez toutes les consignes et spécifications afférentes énumérées dans ce mode d'emploi.

6.4. Remplissage de la pompe avec de l'eau ou purge du système

T.I.P. LTP 250/25 - Remplissage de la pompe avec de l'eau ou purge du système - 1

Avant la première mise en marche il faut assurer - même au cas des pompes auto-amorçant es - que la boîte soit remplie complètement d'eau sinon la pompe n'aspire pas le liquide. Il est conseillé (mais pas nécessaire) de remplir d'eau le tuyau d'aspiration.

Avant la première mise en marche la boîte de la pompe (8) doit être complètement aérée. Remplissez complètement d'eau la boîte de la pompe (8) par l'orifice (9). Vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites. Refermez l'orifice hermétiquement. Il est conseillé de vider d'air le tuyau d'aspiration (2) - c'est-à-dire de le remplir d'eau. Les électropompes de la série T.I.P. GP sont auto-amorçant es; pour cela il est possible de les mettre en service en remplissant d'eau la boîte de la pompe seulement. Dans ce cas la pompe nécessitera quelques minutes pour amorcer et commence à pomper. Eventuellement il peut être nécessaire de remplir plusieurs fois la boîte de la pompe avec de l'eau. Ceci dépend de la longueur et du diamètre du tuyau d'aspiration. Après avoir rempli la boîte, ouvrez le dispositif de coupure dans la conduite de refoulement (7), p.ex. le robinet pour que l'air peut s'échapper quand l'aspiration commence.

6.5. Démarrage du moteur

Pour démarrer le moteur, placer le rupteur sur « ON », le levier de l'étrangleur sur la position de démarrage (vers la droite) et le levier de sélection de puissance sur plein gaz. Ensuite, tirer plusieurs fois le câble du démarreur avec force jusqu'à ce que le moteur démarre. Placer ensuite le levier de l'étrangleur sur la position de service (vers la gauche). Dès que le moteur tourne, l'opération d'aspiration débute. Pendant cette opération, laisser le levier de sélection de puissance sur plein gaz. Lorsque le liquide est transporté de manière homogène et sans mélange d'air, l'opération d'aspiration est terminée et le système est purgé. Le régulateur de sélection de puissance peut à présent être réglé selon les souhaits individuels.

6.6. Mise en service

T.I.P. LTP 250/25 - Mise en service - 1

La pompe à moteur essence ne doit pas fonctionner si le point de prélèvement est fermé.

T.I.P. LTP 250/25 - Mise en service - 2

La marche à vide - le fonctionnement de la pompe sans eau - doit être évité parce que la manque d'eau occasionne la marche à chaud de la pompe et cela peut causer des dégâts.

T.I.P. LTP 250/25 - Mise en service - 3

La pompe à moteur essence et l'ensemble du système de conduites doivent être protégés du gel et des intempéries.

T.I.P. LTP 250/25 - Mise en service - 4

Ne travaillez pas avec des appareils motorisés dans un environnement explosive dans lequel se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables.

T.I.P. LTP 250/25 - Mise en service - 5

Ne pas faire le plein avec le moteur en marche.

T.I.P. LTP 250/25 - Mise en service - 6

Certaines pièces du pompes à moteur à essence sont très chaudes et peuvent causer des brûlures. Soyez toujours prudent et observez les consignes d'avertissement sur l'appareil.

Au cours des 20 premières heures de service d'un appareil neuf, le moteur ne doit pas être exploité à plein régime. Pendant cette période, il est recommandé de le faire fonctionner aux deux tiers de ses possibilités. Pendant cette phase de rodage, il n'est permis de le faire fonctionner à plein gaz que sur le court terme, à savoir au max. 10 minutes, par exemple lors de la mise en service au moment du processus d'aspiration.

La pompe ne doit pas être actionnée en permanence sans eau. Au cours de la soi-disant opération de fonctionnement à sec de la pompe, sans besoin d'eau, des dommages considérables à l'appareil peut se produire parce que le refroidissement nécessaire est manquant. Si nécessaire, vous devez éteindre le moteur, vérifier la conduite d'aspiration et les raccords pour les fuites et remplir le corps de la pompe et éventuellement le tuyau d'aspiration avec de l'eau.

Ne pas faire le plein avec le moteur en marche. Laissez d'abord refroidir les appareils après les avoir utilisés. A chaque mise en marche il faut vérifier que la pompe est installée d'une manière stable et sûre. Pendant le fonctionnement, la pompe ne doit pas être recouverte afin d'assurer un refroidissement suffisant et d'éviter les risques d'incendie. Certaines pièces du moteur à combustion sont très chaudes et peuvent causer des brûlures. Soyez toujours prudent et observez les consignes d'avertissement sur l'appareil. Ne travaillez pas avec des appareils motorisés dans un environnement explosible dans lequel se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables.

6.7. Arrêt du moteur

Mettre le régulateur de sélection de puissance sur ralenti et le rupteur sur « OFF »

L'entrée de la pompe est munie d'un clapet anti-retour qui empêche, après l'arrêt de la pompe, que de l'eau ne s'écoule du boîtier de pompe. Cet arrêt anti-retour assure un temps de ré-amorçage plus rapide lors du prochain démarrage. En outre, lors d'un redémarrage de la pompe, il n'est pas nécessaire de remplir le boîtier de pompe avec de l'eau.

6.8. Résiliation de l'utilisation

T.I.P. LTP 250/25 - Résiliation de l'utilisation - 1

Le pompe doit le transport toujours rester à l'horizontale afin d'éviter toute fuite de carburant.

Après chaque utilisation, l'eau se trouvant dans la pompe doit être évacuée à travers l'ouverture prévue à cet effet. Laissez bien sécher le corps de la pompe afin de prévenir les dommages liés à la corrosion. En cas de gel, l'eau restée dans la pompe peut entraîner des dommages importants.

Si l'appareil est transporté après utilisation, vous devez vérifier que le réservoir n'est plus qu'à moitié plein et que le transport s'effectue en position horizontale.

7. Entretien et détection des pannes

T.I.P. LTP 250/25 - Entretien et détection des pannes - 1

Avant tout travail de maintenance, arrêtez le moteur dans la mesure du possible, débranchez le connecteur de bougie et laissez le moteur refroidir. Si le moteur doit fonctionner pour réaliser certains travaux de maintenance, veillez à ce qu'une aération suffisante soit présente car les gaz d'échappement sont nocifs.

L'entretien régulier et un maniement soigneux réduisent le risque d'un dérangement et aident à prolonger la durée de vie de votre appareil.-L'utilisation de ressources appropriées, de haute qualité et fraîches-carburant et huile moteur-empêche les dommages du moteur et les pannes d'exploitation.

Les matières abrasives comme le sable dans le liquide accelèrent l'usure et diminuent les performances de la pompe. Si les liquides acheminés contiennent ce type de matière, il est recommandé de monter un préfiltre. Le filtre tient à l'écart les salissures dans l'eau qui pourraient boucher la pompe ou le système des tuyaux.

Intervalles de maintenanceQuotidienAprès le premier mois ou 20 hTous les 3 mois ou 30 hTous les 6 mois ou 50 hTous les 12 mois ou 100 h
Huile moteurContrôleX
VidangeXX
Filtre à airVérifierX
NettoyageX
VidangeX
BougieNettoyageX
VidangeX
Vannes de réglageX
Conduite de carburantXRemplacer tous les 2 ans!
Contrôler le rotor de pompeX
Contrôler le clapet anti-retourX

7.1. Vidange d'huile

T.I.P. LTP 250/25 - Vidange d'huile - 1

Vérifiez la quantité d'huile de moteur quotidien

Un changement d'huile doit avoir lieu toutes les 30 heures de service ou au moins une fois en 6 mois, ainsi qu'à la fin des 20 premières heures de travail. Lors de cette période, l'huile pour moteur perd beaucoup en qualité si l'appareil est peu utilisé. Pour procéder à la vidange de l'huile, laissez l'huile usagée s'écouler et remplissez le réservoir d'huile neuve

par l'orifice de remplissage. Faites tourner le moteur rapidement et à plusieurs reprises dans le sens de la marche pour répartir l'huile uniformément.

Le contrôle du niveau d'huile avant chaque mise en service fait partie de la maintenance et de l'entretien. Ne procédez au contrôle qu'au moyen de la jauge d'huile prévue à cet effet. L'appareil doit être placé à l'horizontale, être arrêté et avoir refroidi. Veillez soigneusement à ce que la quantité d'huile se situe entre les seuils minimal et maximal.

Respectez les prescriptions locales concernant la mise au rebut de l'huile usagée.

7.2. Sécurité manque d'huile

Comme le pompe est fourni sans matières consommables, il est impératif d'ajouter de l'huile de moteur avant la première mise en service. Le moteur ne démarre que si vous avez ajouté de l'huile en quantité suffisante. Lors du remplissage de matières consommables, observez toutes les consignes et spécifications afférentes énumérées dans ce mode d'emploi.

7.3. Bougie d'allumage

Le nettoyage des bougies d'allumage et une correction éventuelle des écartements d'électrodes doivent être effectués tous les six mois ou après 100 heures de service.

Maintenance des bougies

Retirez le connecteur des bougies. Enlevez toutes les impuretés du socle de bougie. Sortez la bougie à l'aide de la clé à bougie fournie dans l'étendue de la livraison. Effectuez un contrôle visuel de la bougie. Éliminez la bougie si l'isolateur est fissuré ou choqué. Si vous souhaitez réutiliser la bougie, nettoyez-la à l'aide d'une brosse métallique. Vérifiez la distance d'électrode à l'aide d'un pied à coulisse (non compris dans l'étendue de la livraison). La distance doit être de 0,6 à 0,7 mm. Si nécessaire, corrigez la distance en pliant l'électrode de masse. La bougie doit être remplacée tous les 6 mois ou après 50 heures de service.

Si le moteur ne démarre pas, vérifiez si une étincelle jaillit au niveau des bougies. Pour ce faire, débranchez le connecteur de bougie. Éliminez les impuretés se trouvant à proximité de l'ouverture des bougies d'allumage et démontez la bougie. Placez la bougie dans le connecteur correspondant. Mettez l'électrode à la terre sur le moteur, tirez le câble du démarreur et vérifiez si une étincelle jaillit au niveau de l'électrode de la bougie. Si tel n'est pas le cas, démarrez le moteur en suivant les instructions de la section 6.5.

Vissez la bougie à la main pour ne pas endommager le filet. Après avoir vissé une nouvelle bougie à la main, serrez-la de 180° supplémentaires à l'aide d'une clé à bougie pour assurer sa bonne fixation.

Rebranchez ensuite le connecteur sur la bougie.

7.4. Filtre à air

T.I.P. LTP 250/25 - Filtre à air - 1

N'utilisez jamais de l'essence ou de solvant avec un point d'inflammation bas pour nettoyer le filtre à air. Cela pourrait provoquer des incendies ou des explosions.

Un filtre à air encrassé limite l'apport en air vers le moteur. Entretenez régulièrement le filtre à air afin d'éviter tout dysfonctionnement du générateur. Si vous utilisez le générateur dans des environnements très poussièreux, nettoyez plus souvent le filtre à air. Effectuez un contrôle visuel de l'encrassement et des dommages avant chaque utilisation.

Effectuer un nettoyage tous les trois mois ou après 30 heures de service.

En cas de fonctionnement dans un environnement très sale ou poussiéreux, réduisez l'intervalle de nettoyage à dix heures de service. Le filtre à air doit être changé tous les 6 mois ou après 50 heures de service.

Maintenance du filtre à air

Détachez les ressorts couvercle (Fig. 27, n° 19) du filtre à air (Fig. 28, n° 20), enlevez le cache du filtre à air et sortez le filtre à air. Lavez le filtre à air dans un solvant non inflammable puis séchez-le avec soin. Remettez le filtre à air et le cache du filtre à air en place.

7.5. Remplacement de la garniture mécanique

La garniture mécanique assure l'étanchéité entre le corps de pompe et l'arbre du moteur. Elle fait partie des pièces qui subissent une usure normale.

De l'eau s'écoule entre le moteur et le corps de pompe lorsque la garniture mécanique est défectueuse. Le remplacement de la garniture mécanique ne peut être effectué que par des personnes compétentes.

7.6. Élimination de corps étranger hors de la pompe

Des particules grossières dans le liquide transporté risquent de bloquer le corps de pompe et le rotor de pompe. Dans ce cas, le boîtier de pompe peut être démonté pour libérer le corps de pompe et le rotor de pompe des éventuelles impuretés.

7.7. Transport et stockage

T.I.P. LTP 250/25 - Transport et stockage - 1

Avant le transport aissez d'abord refroidir les appareils.

T.I.P. LTP 250/25 - Transport et stockage - 2

Pendant le transport du générateur, mettez l'interrupteur de démarreur (Fig. 34, n° 9) sur « ARRÊT » (« 0 »). Le générateur doit toujours rester à l'horizontale afin d'éviter toute fuite de carburant. Les vapeurs ou fuites de carburant peuvent s'enflammer.

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, l'eau se trouvant dans la pompe doit être entièrement purgée. Laissez bien sécher la pompe afin de prévenir toute corrosion. Videz aussi le réservoir de carburant et le carburateur. Avant tout stockage, il est recommandé de nettoyer soigneusement l'appareil et au besoin de lui appliquer un conservateur. Veillez à le stocker dans un lieu sec et à l'abri du gel.

Si la pompe à eau a été utilisée pour acheminer une eau légèrement encrassée, des résidus sont susceptibles d'être restés dans la pompe. Avant le stockage, la pompe à eau doit aspirer de l'eau claire à des fins de nettoyage. Sinon, le rotor de la pompe risque d'être endommagé à la remise en service. Pour le nettoyage, dévissez le bouchon de vidange (2) de la pompe et procédez à un vidage soigneux.

7.8. Aide aux accidents

T.I.P. LTP 250/25 - Aide aux accidents - 1

Avant d'effectuer toute opération d'entretien, débranchez la pompe du réseau électrique. Si la pompe n'est pas débranchée on court le risque d'un démarrage involontaire de la pompe.

T.I.P. LTP 250/25 - Aide aux accidents - 2

La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.

PanneCause possibleDépannage
1. La pompe ne re-foule pas ou trop peu de liquide, mais le moteur tourne.Quantité insuffisante de liquide dans la2. Conduite d'aspiration non étanche.3. Régime sélectionné pour le moteur ins-suffisant.4. Le filtre situé à l'entrée de la conduite d'aspiration est obstrué.5. Conduite d'aspiration obstruée.6. Rotor de la pompe grippé par des im-puretés.7. Hauteur d'aspiration ou hauteur de re-foulement trop élevée.8. Joint mécanique défectueux.9. Le rotor de la pompe n'est pas posi-tionné correctement.10. Rotor de la pompe endommagé.11. Le moteur fonctionne de manière irrégulière.Remplir le carter de la pompe de liquide à travers l'orifice de remplissage.Vérifier la conduite d'aspiration et ses rac-cords. Au besoin, colmater les pièces de raccordement de la conduite d'aspiration avec une bande en téflon. Remplacer la conduite d'aspiration si celle-ci présente des dommages irréparables.Augmenter le régime du moteur.Nettoyage du filtre.Nettoyage de la conduite d'aspiration.Élimination des impuretés.Modification de l'installation pour que la hauteur d'aspiration ou la hauteur de refou-lement ne soit pas supérieure à la valeur maximale.Remplacer le joint mécanique.Positionner le rotor de la pompe cor-rectement.Remplacer le rotor de la pompe.S'adresser au service client.
2. Vibrations ou bruits excessifs lors du fonctionnement.Hauteur d'aspiration ou hauteur de re-foulement trop élevée.Des corps étrangers obstruent la condu-ration et/ou le rotor de la pompe.Installation instable.Installation instable de l'appareil.Rotor de la pompe endommagé.Autre panne technique.Modification de l'installation pour que la hauteur d'aspiration ou la hauteur de re-foulement ne soit pas supérieure à la valeur maximale.Retirer les corps étrangers.Stabilisation de l'installation.Assurer une installation stable de l'appareil.Remplacer le rotor de la pompe.S'adresser au service client.
3. Le moteur ne dé-marre pas ou s'arrête en cours de fonc-tionnement.Manque de carburant.Aucune étincelle.Carburateur obstrué.Filtre à air encrassé.La sécurité contre le manque d'huile s'est activée car le niveau d'huile pour moteur est passé au-dessous du seuil minimal.Réglage du commutateur sur OFFAutre panne technique.Ouvrir le robinet d'essence et/ou remplir de carburant.Vérifier la clé de contact. Au besoin, vérifier le bougie.Nettoyer le carburateur.Nettoyer le filtre à air.Faire l'appoint d'huile de moteurVérifiez si le contacteur du moteur et le ro-binet de carburant sont en position ON.S'adresser au service client.

8. Garantie

Cet appareil a été construit et contrôlé selon les méthodes les plus modernes. Le revendeur garantit un état parfait du matériel et une fabrication parfaite conforme à la législation du pays dans lequel l'appareil a été acheté. La garantie commence le jour de l'achat aux conditions suivantes:

Durant la période de garantie, toutes les défectuosités causées par des défauts de fabrications ou de matériel sont réparées gratuitement. Les réclamations doivent être faites directement après la constatation.

Cette garantie ne s'applique pas en cas d'intervention et/ou de modification de l'appareil par un tiers non agréé ou l'utilisateur.

Des dommages dus à des erreurs de manipulations, de mauvaises utilisations, des conservations erronées, des branchements ou des installations inadéquates, forces majeures ou d'autres facteurs extérieurs ne sont pas couverts par la garantie.

Les pièces d'usure d'étanchéité sont exclues de la garantie.

Tous les composants sont produits avec le plus grand soin et sont construits avec des matériaux de première qualité et conçus pour une longue durée. L'usure est cependant sujette au type d'utilisation, à la fréquence d'usage et aux intervalles d'entretien. C'est pourquoi les instructions d'installation et d'entretien contenues dans le présent mode d'emploi contribuent de manière décisive à la longévité des pièces sujettes à l'usure.

Nous nous réservons le droit, en cas de plaintes, de réparer les pièces défectueuses ou de les remplacer ou d'échanger l'appareil. Les pièces échangées deviennent notre propriété.

Il n'y aura aucun droit aux dommages et intérêts, hors qu'il s'agisse d'un acte volontaire ou d'une négligence grave de la part du fabricant.

La garantie ne permettra aucun autre recours hors les conditions susdites. Le recours à la garantie doit être prouvé par l'acquéreur sur présentation de la facture. Cette promesse de garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez acheté l'appareil.

Renseignements:

  1. Dans le cas où votre appareil ne fonctionnerait plus, vérifiez tout d'abord si d'autres raisons, comme une interruption de l'alimentation électrique ou une manipulation inadéquate en peuvent être la cause.

  2. Dans le cas d'une réparation: Veillez à ce que l'appareil défectueux soit accompagné des documents suivants:

Facture

- Une description aussi précise que possible accéléra la réparation

  1. Avant d'envoyer votre appareil, enlevez tous les accessoires qui ne font pas partie des composants originaux fournis avec la pompe. Nous n'endossons pas la responsabilité au cas où ces accessoires manqueraient à la remise de la pompe.

9. Commande des pièces de rechange

La méthode la plus simple de commander les pièces de rechange est par internet. Notre site www.tip-pumpen.de a un magasin confortable ce qui vous permet de faire une commande de pièces de rechange simplement en cliquant. En plus nous y publications des informations détaillées et des conseils importants concernants nos produits et accessoires. Nous y présentons des nouveautés (et produits nouveaux), des trends et des innovations de la technique des pompes

10. Service

En cas de demande d'intervention de la garantie ou de pannes, veuillez contacter votre revendeur.

Une notice d'utilisation récente sous forme de fichier PDF peut être demandée si nécessaire par e-mail à l'adresse: service@tip-pumpen.de

Une notice d'utilisation récente sous forme de fichier PDF peut être demandée si nécessaire par e-mail à l'adresse: service@tip-pumpen.de

11.Instructions pour le traitement des déchets

Quand ce produit doit être mis au rebut, s'assurer que le carburant et l'huile ont été vidangés correctement à partir du moteur, et que les règlements locaux sont bien observés.

Les emballages, équipements et accessoires sont fabriqués à partir de matériaux recyclables et éliminés en conséquence.

Gentile Cliente,

Toutes les 30 heures de fonctionnement et/ou au moins une fois tous les 6 mois, car après les 20 premières heures de travail, il est nécessaire de faire un changement d'huile. L'huile moteur perd une qualité considérable pendant ce temps, même si l'appareil n'est pas souvent utilisé. Pour réaliser l'huile, il faut drainer l'huile épuisée et la remplir avec de l'huile neuve.

La bougie doit être remplacée deux fois par an ou après 50 heures de fonctionnement.

1 Orifice de remplissage pour eau
2 Orifice de vidange pour eau
3 Raccord de refoulement
4 Raccord d'aspiration
5 Boîte de la pompe
6 Démarreur à câble
7 Levier de starter
8 Accélérateur

Composants de la pompe / Détails

9 Bouton Marche/Arrêt
10 Réservoir à carburant
11 Couvercle du réservoir
13 Remplissage d'huile
14 Jauge d'huile
15 Tuyau d'essence
16 Carburateur
17 Carter de filtre à air
9 Bouton Marche/Arrêt
10 Réservoir à carburant
11 Couvercle du réservoir
13 Remplissage d'huile
14 Jauge d'huile
15 Tuyau d'essence
16 Carburateur
17 Carter de filtre à air

18 D'échappement
19 Grille de protection d'échappement
20 Connecteur de bougie d'allumage
21 Poignée
22 Pieds en caoutchouc
23 Socle/ Plateau de base

1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : T.I.P.

Modèle : LTP 250/25

Catégorie : Pompe à eau