RX - Chaudière SIME - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RX SIME au format PDF.
Questions des utilisateurs sur RX SIME
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RX - SIME et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RX de la marque SIME.
MODE D'EMPLOI RX SIME
1 DESCRIPTION DE LA CHAUDIERE ................................................................................................... pag. 28 2 INSTALLATION ................................................................................................................................. pag. 31 3 CARACTERISTIQUES........................................................................................................................ pag. 34 4 UTILISATION ET ENTRETIEN .......................................................................................................... pag. 36 IMPORTANT Au moment de mettre la chaudière en marche pour la première fois, il convient de procéder aux contrôles suivants: – Contrôler qu’aucun liquide ni matériau inflammables ne se trouvent à proximité immédiate de la chaudière. – S’assurer que le raccordement électrique a été effectué correctement et que le câble de terre est relié à une bonne installation de terre. – Ouvrir le robinet du gaz et vérifier la tenue des raccords y compris celui du brûleur. – S’assurer que la chaudière est prédisposée pour le fonctionnement avec le type de gaz distribué. – Vérifier que le conduit d’évacuation des produits de la combustion est libre. – S’assurer que les vannes éventuelles sont ouvertes. – S’assurer que l’appareil a été rempli d’eau et qu’il est bien purgé. – Vérifier que le circulateur n’est pas bloqué. – Evacuer l’air résiduel dans le tuyau du gaz à travers le purgeur prise de pression placé à l’entrée de la vanne à gaz.
CONFORMITÉ La société déclare que les chaudières RX sont conformes aux exigences essentielles des directives suivan- tes: – Directive Rendements 92/42/CEE – Directive du gaz 2009/142/CE – Directive de la Compatibilité Électromagnétique 2014/30/UE – Directive Basse Tension 2014/35/UE28
Blanche, silencieuse, sûre, de dimen
sions compactes, la chaudière “RX” trouve sa place partout dans la mai
son et, en particulier, s’intègre parfai- tement dans les cuisines modernes. Spécialement conçue pour le fon
ctionnement au gaz elle est le résultat de solutions techniques et esthétiques d’avant-garde. Les chaudières peu
vent être alimentées au gaz naturel (G20) et au gaz butane (G30) ou pro
pane (G31). La présente brochure contient les instructions concernant les modèles de chaudière suivants : - “RX 19÷55 CE IONO” avec allumage électronique à ionisation de flamme - “RX 19-26 PVA CE IONO” avec pompe, vase d’expansion et allu
mage électronique à ionisation de flamme. Veuillez respecter les instructions de ce manuel pour effecteur une instal
lation correcte et garantir le fonction- nement parfait de l’appareil. L’installation doit être considérée comme fixe et devra être réalisée exclusivement par les soins d’entre
prises spécialisées et qualifiées en conformité avec les instructions et les dispositions figurant dans le présent manuel. En outre, l’installation devra être effectuée dans le respect des normes et des règlements actuellement en vigueur.
1.2 DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT
1.2.1 Modèle “RX 19-26”
1.2.2 Modèle “RX 37÷55”
R1 Retour chauffage (modèle “PVA”) 1” M Départ chauffage 1
G Raccordement gaz 1/2” C1 Remplissage de l’inst. 1/2”
1.3 DONNEES TECHNIQUES
Puissance utile kW 22,0 30,5 39,1 48,8 60,7 kcal/h 18.900 26.200 33.600 42.000 52.200 Débit calorifique kW 25,0 34,8 44,8 55,0 69,2 kcal/h 21.500 29.900 38.500 47.300 59.500 Niveau de protection électrique IP IPX2D IPX2D IPX2D IPX2D IPX2D Classe NOx 2 2 2 2 2 Eléments n° 3 4 5 6 7 Contenance en eau l 10 13 16 19 22 Puissance électrique W 2-93* 2-93* 16 16 16 Pression maxi de service bar 4 4 4 4 4 Température max. de fonctionnement °C 95 95 95 95 95 Vase d’expansion Contenance eau l 8 10 – – – Pression pré-chargement bar 1 1 – – – Température fumées °C 119 118 110 130 141 Débit fumées gr/s 24,7 34,7 52,2 53,1 59,2 Catégorie II 2H3+ II2H3+ II2H3+ II2H3+ II2H3+ Type *** B11BS B11BS B11BS B11BS B11BS Poids kg 101-113* 126-138* 150 176 202 Injecteurs gaz principal Quantité n° 2 2 3 3 3 Gaz naturel (G20) ø mm 3,15 3,65 3,40 3,90 4,05 G30 - G31 ø mm 1,80 2,10 1,95 2,20 2,45 Débit gaz ** Gaz naturel (G20) m
- Modèle “PVA” ** Ces valeurs sont données pour gaz à 15°C - 1013 mbar *** Pour les modèles 19-26-37-48 extracteur de fumée sur demande type B14P-B44P. Le système est optionnel et instructions de montage sont inclus dans le kit.30
Fig. 2 LEGENDE 1 Interrupteur général 2 Bouton-poussoir de réarmement 3 Dispositif de sécurité des fumées 4 Hidromètre 5 Thermomètre 6 Aquastat de sécurité 10 Robinet de vidange 11 Electrode de ionisation 15 Vanne gaz
ET VENTILATION Les chaudières doivent être installées uniquement dans des chaufferies et des environnements ENTIÈREMENT protégés, l’installation dans des en
droits tels que des porches ou des en- vironnements partiellement protégés n’est pas autorisée. Les chaudières de la série “RX19-26”, ne dépassant pas la limite de 35 kW peuvent être installées dans des mi
lieux ambiants domestiques, par un remplacement pur et simple ou dans un local des machines approprié, con
formément à ce qui est prévu par les Normes UNI-CIG 7131/72 et 7129/92. Il est indispensable que dans les lo
caux dans lesquels sont installés des appareils au gaz à chambre ouverte puisse affluer de l’air sous une quan
tité au moins suffisante que pour as- surer une combustion régulière du gaz utilisé par les différents appareils. Il est donc nécessaire, pour garantir l’afflux de l’air dans les pièces, de pra
tiquer dans les murs extérieurs des ouvertures qui répondent aux condi
tions suivantes : – Présenter une section totale libre d’au moins 6 cm
pour chaque kW de débit thermique installé et qui ne doit de toute façon jamais être inférieure à 100 cm
– Être située le plus près possible du niveau du plancher, non susceptible d’être obstruée et protégée par une grille qui ne limite pas la section uti
le du passage de l’air. Les versions “RX 37÷55”, présen
tant un potentiel supérieur à 35 kW, devront par contre disposer d’un local des machines présentant des caractéristiques dimensionnelles et des prescriptions répondant aux nor
mes légales en vigueur. La hauteur du local d’installation doit respecter les mesures indiquées dans la fig. 3. Il sera nécessaire, en outre, pour garantir l’afflux de l’air dans le local, de pratiquer sur les murs externes des ouvertures d’aérage dont la sur
face ne doit dans tous les cas pas être inférieure à 3.000 cm
et, dans le cas de gaz à haute densité, de 0,8 à 5.000
INSTALLATION Pour protéger l’installation thermi
que contre la corrosion, les incru- stations ou les dépôts nuisibles, il est de la plus grande importance, après l’installation de l’appareil, de procéder au lavage de l’installation en utilisant des produits appropriés tels que, par exemple, le Sentinel X300 ou X400. Des instructions complètes sont fournies avec les produits mais, pour obtenir des informations com
plémentaires, il est possible de con- tacter directement la firme GE Betz. Après le lavage de l’installation, pour assurer une protection ò long terme contre les corrosions et les dépôts, on conseille de recourir à des inhibiteurs tels que le Sentinel X100. Il est important de vérifier la concen
tration de l’inhibiteur après chaque modification apportées à l’installa
tion et à chaque inspection d’entre- tien, selon ce qui a été prescrit par les producteurs (des tests prévus à cet effet sont disponibles auprès des détaillants). Le dispositif d’évacuation de la soupape de sécurité doit être relié à un entonnoir de récolte pour convoyer l’éventuelle purge en cas d’intervention. Au cas où l’installation de chauffa
ge serait sur un plan supérieure par rapport à la chaudière il est néces
saire d’installer sur les tuyauteries de départ/retour de l’installation, les robinet d’interception. ATTENTION : A défaut d’un lavage de l’installation thermique et d’une addition d’un inhibiteur adéquat, la garantie qui couvre l’appareil sera considérée comme nulle. Le branchement au gaz devra être réalisé conformément au règlement national NBN D 51.003/NBN D 51.006. En dimensionnant les tuyauteries du gaz, du compteur à la chaudière, tenir compte des débits en volumes (con
/h et de la densité du gaz concerné. Les sections des tuyauteries qui con
stituent l’installation doivent garan- tir un apport de gaz suffisant pour couvrir la demande maximum, tout en limitant la perte de pression entre le compteur et tout appareil d’utilisation ne dépassant pas: – 1,0 mbar pour les gaz de la seconde famille (G20 - G25) – 2,0 mbar pour les gaz de la troi
sième famille (G30 - G31). A l’intérieur de la chemise se trouve une plaquette adhésive indiquant les données techniques d’identification et le type de gaz pour lequel la chaudière a été conçue.
2.2.1 Filtre sur le tuyau du gaz
La vanne gaz est équipée d’un filtre d’entrée qui n’est toutefois pas en me
sure de retenir toutes les impuretés contenues dans le gaz et dans la tu
yauterie du réseau. Pour éviter un mouvais fonctionne
ment de la vanne, voire dans certains cas pour éviter l’exclusion de la sécu
rité dont elle est équipée, il est con- seillé de monter sur le tuyau du gaz un filtre approprié. Fig. 3 H en fonction du débit thermique total: – supérieur à 116 kW: 2,00 m – supérieur à 116 kW jusqu’à 350 kW: 2,30 m – supérieur à 350 kW jusqu’à 580 kW: 2,60 m – supérieur à 580 kW: 2,90 m32
2.4 REMPLISSAGE INSTALLATION
ATTENTION : le trou C/C1 (fig. 1) est fourni ouvert par l’usine. Avant de remplir le système, remplis
sez au moins une de ces conditions, assurez-vous donc au moins que : - le trou C/C1 est bouché et l’étan
chéité hydraulique est assurée - le tuyau de chargement du système est connecté au trou C/C1 - la soupape de sécurité est connectée au trou C/C1 REMARQUE : L’absence d’installation des dispositifs de sécurité (soupape de sécurité et vase d’expansion) lors de la première phase de démarrage entraînera automatiquement l’annula
tion de la garantie de l’appareil. Le remplissage doit être réalisé len
tement afin de permettre aux bulles d’air de sortir à travers les orifices de purge prévus à cet effet. La pression de chargement, quand l’installation est froide, doit être com
prise entre 1-1,2 bars. Il existe une possibilité de relier la canalisation de chargement de l’in
stallation sur le raccord de 1/2” de la tête postérieure ou, pour les versions “PVA”, sur le raccord en forme de croix où est relié le vase d’expansion.
2.4.1 Station de traitement des eaux
Pour le chargement et les éven
tuels compléments du système, il est préférable d’utiliser de l’eau avec : – aspect : éventuellement clair – pH: 6÷8 – dureté : < 25°f. Si les caractéristiques de l’eau sont différentes de celles indiquées, il est recommandé d’utiliser un filtre de sécurité sur le tuyau d’alimentation en eau pour retenir les impuretés, et un système de traitement chimique pour protéger contre d’éventuels dépôts de tartre et de corrosion qui pourraient compromettre le fonctionnement du système. Si les systèmes ne fonctionnent qu’à basse température, il est recommandé d’utiliser un produit qui inhibe la pro
lifération bactérienne. Dans tous les cas, se référer et se conformer à la législation spécifique et aux normes techniques en vigueur dans le pays où l’appareil est utilisé.
Pour évacuer dans l’atmosphère les produits de combustion des appareils à tirage naturel, un carneau doit avoir les caractéristiques suivantes: – être étanche aux produits de la combustion, imperméable et avoir une isolation thermique; – être réalisé avec des matériaux résistant aux sollicitations méca
niques courantes, à la chaleur et à l’action des produits de la combus
tion et de leurs éventuelles conden- sations; – avoir une progression verticale et ne présenter aucun étranglement sur toute sa longueur; – avoir un calorifugeage adéquat pour éviter les phénomènes de conden
sation et de refroidissement des fumées, notamment s’il est placé à l’extérieur de l’édifice ou dans des locaux non chauffés; – être muni, sous l’entrée du premier conduit de fumée, d’une chambre de collecte pour les matériaux solides et pour les éventuelles condensa
tions dont la hauteur doit mesurer au minimum 500 mm. Pour pouvoir y accéder, cette chambre doit être équipée d’une porte métallique à fermeture hermétique à l’air; – avoir des sections internes de forme circulaire, carrée ou rectangulaire: dans ces deux derniers cas, les angles doivent être arrondis avec rayon d’au moins 20 mm; toutefois des sections hydrauliques équiva
lentes sont admises; – être muni, à la sommité, d’une che
minée dont la sortie doit se trouver hors de la zone de reflux afin d’évi
ter la formation de contre-pres- sions empêchant la libre évacuation dans l’atmosphère des produits de la combustion; – ne pas avoir d’éléments méca
niques d’aspiration sur la sommité du conduit; – il ne doit y avoir aucune surpression dans une cheminée qui passe à l’intérieur ou qui est adossé à des locaux habités.
2.5.1 Raccordement carneau
La figure 4 se réfère au raccord de la chaudière à la cheminée ou au carne
au, à travers des conduits de fumée, conformément à ce qui est prescrit par la norme UNI 7129/92 pour les ap
pareils à débit thermique nominal ne dépassant pas 35 kW. Pour réaliser le raccordement, il est recommandé, de respecter les côtes indiquées et d’utiliser des matériaux étanches en mesure de résister aux sollicitations mécaniques et à la chaleur des fumées. Dans n’impor
te quel point du conduit de fumée, la température des produits de la com
bustion doit être supérieure à celle du point de rosée. On ne doit pas effectuer plus de trois changements de direction, y compris le raccord d’entrée de la cheminée/ carneau. Utiliser uniquement des cou
des pour les changements de direc- tion.
2.6 BRANCHEMENT ELECTRIQUE
La chaudière est livrée avec un câble électrique d’alimentation qui, en cas de remplacement, doit être comman
dé à Sime. L’alimentation doit être ef- fectuée avec une tension monophasée 230V - 50 Hz au moyen d’un interrup
teur général protégé par des fusibles situés à 3 mm au moins des contacts. Le thermostat à utiliser doit apparte
nir à la classe II conformément à la norme EN 60730,1 (contact électrique propre). Pour relier le régulateur cli
matique, retirer le cavalier entre les bornes 1-4 de la barrette de conne
xion. NOTE: L’appareil doit être relié à une installation de mise à la terre effi
cace. SIME décline toute responsa- bilité en cas de dégâts matériels ou de dommages causés aux personnes suite à la non-exécution de la mise à terre de la chaudière. Avant de procéder à toute opération sur le tableau électrique, débrancher l’alimentation électrique. Fig. 433
LEGENDE A Coffret de sécurité IG Interrupteur général TC Aquastat chaudière EA Electrode d’allumage ER Electrode de détection P Pompe installation TS Aquastat de sécurité EV1 Vanne électrique gaz EV2 Vanne électrique gaz TF Thermostat fumées R Bouton de rearmement et témoin de mise en sécurité
- Pour la connexion du TA, prévoir un câble blindé, reliant le blindage au nœud de terre présent à l’intérieur du tableau de bord.
2.6.1 Schéma électrique
D’INSTALLATION ATTENTION L’installation d’un by-pass (non fourni) est obligatoire dans le cas d’installations dans des systèmes de chauffage avec vannes thermo- statiques ou vannes à deux voies motorisées. Le débit minimum du système, qui doit être garanti, ne doit pas être inférieur à celui indiqué dans le ta- bleau ci-dessous. Description Débit minimum du système (l/h) ΔT=30°C RX 19 700 RX 26 1000 RX 37 1300 RX 48 1500 RX 55 2000 ATTENTION Dans le cas d’installation d’une chaudière à eau chaude sanitaire, il est obligatoire que la surface du serpentin d’échange soit supérieu- re ou égale à celle indiquée dans le tableau ci-dessous. Description m² RX 19 0,9 RX 26 1.22 RX 37 1,57 RX 48 1,96 RX 55 2,43 ATTENTION Dans le cas d’installation d’une chaudière d’eau chaude sanitaire, il est obligatoire que le débit du circu- lateur soit calculé avec ΔT≤20°C sur le circuit de chauffage, par rapport à la puissance de la chaudière.35
ELECTRONIQUE Les chaudières sont pourvues d’al
lumage automatique (sans veilleuse) et sont équipées d’un dispositif élec
trique de commande et de protection monté sur la vanne gaz. L’allumage et la détection de la flam
me sont contrôlés par deux électro- des, placés comme indiqué dans la fig. 6, qui garantissent une sécurité opti
male avec des délais d’intervention, en cas d’extinctions accidentelles ou de manque gaz, de moins d’une seconde. Un bossage de référence aménagé sur le brûleur indique le montage correct de l’électrode d’allumage.
3.1.1 Cycle de fonctionnement
Avant d’allumer la chaudière, vérifiez avec un voltmètre que le branchement électrique à la boîte à bornes ait été effectué correctement, les positions de phase et neutre bien respectées comme indiqué dans le schéma. Appuyez sur l’interrupteur placé sur le tableau de commande; la lampe- témoin allumée signifie présence de tension. La chaudière se met en marche et envoie à travers le programmateur une décharge électrique sur l’élec
trode d’allumage et commande l’ou- verture de la vanne gaz. Le brûleur s’allume normalement après 1 ou 2 secondes. Toutefois, la chaudière pourrait ne pas s’allumer; dans ce cas, le signal de blocage de l’appareil s’allume. En bref, quelques causes possibles: – Manque de gaz Le programmateur effectue régu
lièrement le cycle en envoyant le courant sur l’électrode d’allumage qui continue à décharger pendant 10 secondes maxi sans pour cela réussir à allumer la chaudière; après quoi, la chaudière se bloque. Vérifiez que le robinet gaz ne soit pas fermé ou vérifiez que l’enroule
ment d’une des bobines de la vanne ne soit pas interrompu, empêchant ainsi l’ouverture. Si cela se produit lors du premier allumage ou après une longue période d’inactivité; présence d’air dans les tuyaux. – L’électrode d’allumage n’émet au
cune décharge électrique Au moment de l’allumage, l’allu
meur n’émet aucune décharge sur le brûleur; après 10 secondes la chaudière se bloque. Le câble de l’électrode pourrait être endom
magé ou mal fixé, ou encore le transformateur pourrait être brûlé. – Pas de detection de flamme Au moment de l’allumage, l’électro
de continue à émettre des etincelles bien que le brûleur soit allumé. Après 10 secondes maxi. la déchar
ge cesse et le brûleur s’arrête, la lampe-témoin de bloc s’allume. Cet inconvénient se vérifie lorsque la position de phase et neutre n’a pas été correctement effectuée sur la boîte à bornes. Le câble de l’élec
trode d’allumage est endommagé ou l’électrode est mise à la terre; l’électrode présente des signes d’u
sure, il faut la substitue. En cas de coupure de courant, le brûleur s’arrête automatiquement; la chaudière se mettra en marche dès rétablissement du courant.
3.1.2 Circuit ionisation
Le contrôle du circuit d’ionisation se fait à l’aide d’un micro-ampèremetre à cadran ou mieux encore à lecture digitale avec échelle de 0 à 50 µA. Les bornes du micro-ampèremètre doivent être branchées électrique
ment en série au câble de l’électrode de détection. En phase de fonctionne
ment normal, la valeur est comprise entre 4-6 µA. La valeur minimale de courant d’ioni
sation est d’environ 1 µA, en-dessous de cette valeur la chaudière se bloque. Dans ce cas, vérifiez qu’il y ait un bon contact électrique, contrôlez l’état d’usure de la partie finale et de la pro
tection en céramique de l’électrode.
3.2 DISPOSITIF DE SECURITE
DES FUMEES C’est une sécurité contre le reflux des fumées dans la pièce à cause d’un manque d’efficacité ou de l’obturation partielle du carneau (3 fig. 2). Il bloque le fonctionnement de la vanne du gaz lorsque le reflux des fumées dans la pièce est continu et en quantités telles qu’il devient dan
gereux. Pour permettre à la chaudière de redémarrer, dévisser le couvercle du thermostat et réarmer le bouton qui se trouve dessous. Avant d’effectuer cette opération, s’assurer que le tableau de comman
de n’est plus sous tension. Si la chaudière se bloque continuel
lement, il faudra contrôler minutieu- sement le carneau, en effectuant des modifications et en prenant les précautions nécessaires afin de lui rendre son efficacité. Dans les versions “RX 37÷55” le bulbe du thermostat fumées doit être monté à l’arrière de la chaudière sur la bride support de l’antirefouleur et fixé avec le contre-écrou déjà prévu sur le bul
be (fig. 7). NOTE: Il est absolument interdit de désactiver, d’enlever ou d’altérer le dispositif de contrôle. Ce type d’intervention annule auto
matiquement la garantie. Pour le contrôle ou la substitution de ce dispositif, adressez-vous aux S.A.V.
DE SECURITE Le thermostat de sécurité, 6 fig. 2, intervient, en provoquant l’extinction 3 CARACTERISTIQUES LEGENDE 1 Support électrode de ionisation 2 Electrode de ionisation 3 Electrode d’allumage Fig. 636 immédiate du brûleur principal quand on dépasse une température de 95°C au sein de la chaudière. Le thermostat de sécurité est du type à réarmement automatique pour les versions “RX 19-26” et du type à réar
mement manuel pour les versions “RX 37÷55”. Dans le cas d’un enclenchement du thermostat à réarmement manuel, il sera nécessaire de dévisser le couver
cle et de réarmer le bouton se trou- vant en dessous pour rétablir le fon- ctionnement de la chaudière.
Les chaudières “RX PVA” peuvent être dotée soit du circulateur EURAMO NYL 40/25, soit du GRUNDFOS UPS 25/50. Les deux circulateurs sont réglables du point de vue de la hauteur d’éléva
tion et du débit, à l’aide d’un sélecteur de vitesse qui est déjà incorporé. Les caractéristiques de débit et de hauteur d’élévation sont mentionnées dans les fig. 8-9. NOTE: Avant d’allumer la chaudière, contrôler que le circulateur n’est pas bloqué. LEGENDE 1 Bulbe 2 Contre-écrou 3 Bride support bulbe 4 Raccord 5 Dispositif de sécurité des fumées Fig. 7 EURAMO NYL 40/25 GRUNDFOS UPS 25/50 Fig. 8 Fig. 9 Q (m
Les chaudières “RX 19-26” sont pro
duites de série avec la soupape gaz SIT 830 TANDEM (fig. 10). Au moment du premier allumage de la chaudière, il est toujours conseillé de procéder à une purge de la canalisation en agis
sant sur la prise de pression (3). Pour régler la pression du gaz au brûleur principal, il faut retirer le bouchon monté sur le régulateur de pression (4). La régulation se fait en agissant sur la vis se trouvant sous le bouchon : pour augmenter la pression, tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre, pour la diminuer, dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre. La soupape offre la possibilité de régler l’allumage lent du brûleur en agissant sur la vis (1). Pour augmenter la pression d’alluma
ge lent du brûleur (STEP), tourner la vis dans le sens contraire aux aiguil
les d’une montre, pour la diminuer, la tourner dans le sens horaire. Les valeurs optimales d’allumage lent du brûleur changent selon le type de gaz: – Méthane (G20) 3 - 4 mbar – Butane (G30) 6 - 7 mbar – Propane (G31) 6 - 7 mbar
4.2 RÉGULATION SOUPAPE GAZ
VERSION “RX 37÷55” Les chaudières “RX 37÷55” possèdent de série la soupape de gaz HO
NEYWELL VR4605C (fig. 11). Au moment du premier allumage de la chaudière, il est toujours conseillé de procéder à une purge de la cana
lisation en agissant sur la prise de pression (3). Pour régler la pression du gaz au brûleur principal, retirer le bouchon monté sur le régulateur de pression (5). La régulation se fait en agissant avec un tournevis sur la vis se trouvant sous le bouchon : pour augmenter la pression, tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une mon
tre, pour la diminuer, dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre.
Il peut arriver que, à l’endroit de l’’in
stallation, les taux de la pression d’a- limentation en gaz soient différents de ceux qui sont prévus en usine, il est donc nécessaire de contrôler la pres
sion et le débit du gaz au moment du premier allumage. Ce contrôle se fait avec la chaudière en fonctionnement continu (naturel
lement, aucun autre appareil au gaz ne doit être en fonction), en effectuant deux lectures sur le compteur du gaz, espacées de 6 minutes précises et en multipliant la consommation relevée par dix, de manière à obtenir la con
sommation horaire. Si cette valeur ne correspond pas à celle qui est indiquée au point 1.3, agir sur la vis du régulateur de pres
sion placée sur la soupape, jusqu’à ce qu’on ait obtenu la valeur exacte. On conseille de procéder à cette régu
lation de manière lente et progressive. Les lectures du compteur doivent être effectuées au moins trente secondes après avoir procédé à la régulation de la pression.
Pour le fonctionnement au gaz butane (G30) ou propane (G31) un kit avec le nécessaire pour la transformation est fourni. Pour passer d’un gaz à l’autre, il est nécessaire d’œuvrer de la ma
nière suivante: – Remplacer les gicleurs principaux et le petit gicleur pilote fourni dans le kit. – Retirer le bouchon situé sur le régu
lateur de pression et visser à fond la vis de régulation (4 fig. 10 - 5 fig. 11). – Monter l’adaptateur sur la soupape (6 fig. 11). – Régler la pression à l’entrée de la soupape sur 30/37 mbar, selon le type de gaz, en agissant sur le réducteur de pression se trouvant à l’extérieur à la chaudière. – Une fois que les modifications des pressions de fonctionnement ont été effectuées, sceller les régula
teurs. – Les opérations étant achevées, ap
pliquer sur le panneau de la chemi- se de la chaudière la plaquette indi- quant la prédisposition pour le gaz qui est fournie au sein du kit. NOTE: Après le montage, tous les raccords du gaz doivent être testés en ce qui concerne l’étanchéité, en utilisant de l’eau savonneuse ou des
égler lent allumage 2 Prise de pression en aval 3 Prise de pression en amont 4 Vis de réglage brûleur principal 5 Bobines EV1 - EV2 Fig. 10
Prise de pression en aval
Prise de pression en amont 4 Bobine EV2 5 Régulateur de pression 6 Adaptateur 200 - G30/G31 Fig. 1138 produits spéciaux, en évitant de re- courir à des flammes nues. La transformation doit être effectuée uniquement par les soins d’un per
Pour un entretien aisé de la chaudière, il est possible de démonter complète
ment la chemise en effectuant les simples opérations qui suivent: – Enlever le couvercle de la chaudière qui est fixé sur les flancs avec des tiges à pression. – Retirer le panneau des instruments. – Pour enlever la porte, dévisser com
plètement la vis qui fixe la charnière supérieure au flanc et la soulever pour la faire coulisser hors de la tige d’encastrement de la charnière inférieure. – Enlever l’angulaire qui bloque les flancs – Enlever la paroi antérieure et po
stérieure, en desserrant les quatre écrous qui la fixent aux flancs et enlever les flancs.
4.6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Il est obligatoire de procéder, à la fin de la saison de chauffage, à un net
toyage de la chaudière et à un contrôle des appareillages, en opérant de la manière suivante: – Démonter le couvercle du manteau. – Enlever la plaque de nettoyage de la chambre des fumées dans les chau
dières “RX 19-26” ; enlever com- plètement la chambre des fumées dans les chaudières “RX 37÷55”. – Faire coulisser le groupe brûleur, en dévissant les quatre vis qui le fi
xent à la bride de la soupape du gaz. – Avec un écouvillon spécial, entrer dans la file des petites tiges de l’échangeur en fonte de la partie supérieure et, par des mouvements verticaux, éliminer les incrustations qui s’y trouvent. – Enlever les brûleurs du collecteur et orienter en leur sein un jet d’air de façon à faire sortir l’éventuelle poussière accumulée. S’assurer que la partie percée supérieure des brûleurs est exempte de toute in
crustation. – Éliminer du fond de la chaudière les incrustations qui s’y sont accu
mulées et remonter les pièces enle- vées en contrôlant la position des garnitures. – Contrôler la cheminée, en vérifiant que le conduit de cheminée est pro
pre – Contrôler le fonctionnement des ap
pareillages. Après le montage, toutes les conne
xions du gaz doivent être testées du point de vue de leur étanchéité en uti
lisant de l’eau savonneuse ou des pro- duits spéciaux, en évitant de recourir à des flammes nues L’entretien préventif et le contrôle du bon fonctionnement des appareil
lages et des systèmes de sécurité, devront être effectués, à la fin de chaque saison, exclusivement par un personnel qualifié
FONCTIONNEMENT Le brûleur principal ne s’allume pas. – Le thermostat de sécurité fumées est intervenu. – Contrôlez qu’il y ait tension à la vanne à gaz. – Remplacez l’opérateur électrique de la vanne. – Remplacez la vanne gaz. La chaudière atteint la juste tempé
rature mais les radiateurs restent froids. – Air dans l’installation, éventuelle
ment, purgez. – Le thermostat d’ambiance est mal réglé ou défectueux. – Les branchements électriques du thermostat ambiance ne sont pas corrects (vérifiez que les cables soient reliés aux bornes 1 et 4 du bornier de la chaudière). – La pompe de circulation est blo
quée, procéder au déblocage. – La pompe de circulation a son bobinage électrique interrompu, procéder au remplacement du cir
culateur. La soupape de sécurité de la chau
dière intervient fréquemment. – Contrôler que la pression de char
gement à froid de l’installation n’est pas trop élevée, se conformer aux valeurs conseillées. – Contrôler si la soupape de sécurité n’est pas hors calibrage et, éven
tuellement, la remplacer. – Contrôler la pression de pré-gon
flage du vase d’expansion. – Remplacer le vase d’expansion s’il est défectueux. La chaudière se salit facilement endommageant le corps en fonte et provoquant l’intervention fré
quente du thermostat de sécurité des fumées. – Contrôlez que la flamme du brû
leur principal soit bien réglée et la consommation de gaz proportion
nelle à la puissance de la chaudière. – Aération insuffisante du lieu où se trouve la chaudière. – Tirage insuffisant du carneau ou tirage n’ayant pas les qualités re
quises. – La chaudière fonctionne à des températures trop basses, réglez l’aquastat chaudière à des tempé
ratures plus élevées. L’aquastat se rallume avec un écart de température trop élevé. – Remplacez l’aquastat de réglage parce que son étalonnage est altéré. ATTENTION : Avant d’effectuer toute intervention sur la chaudière, s’assurer que l’appareil et ses compo- sants se soient refroidis de manière à éviter le danger de brûlures dû aux températures élevées.39
Ouvrir le robinet du conduit d’alimen- tation du gaz et, pour allumer la chau- dière, appuyer sur la touche de l’inter- rupteur général (1 fig. 12). Le réglage de la température de chauf
fage s’effectue en actionnant la poignée de chauffage qui possède une amplitude de 45° à 85°C (16 fig. 12). Vous pouvez contrôler la valeur de température choi
sie en consultant le thermomètre. (5 fig. 12). Pour garantir le rendement optimal du générateur, il est conseillé de ne pas descendre au-dessous d’une tempéra
ture minimale de travail de 60°C: on évitara ainsi la formation éventuelle de condensation qui peut, avec le temps, détériorer le corps en fonte. Si le brûleur ne s’allume pas, le voyant rouge du bouton de blocage s’allume (2 fig 12). Appuyer sur le bouton pour que la chaudière se remette automatiquement en fonction. Pour mettre la chaudière en arrêt, agir sur le bouton du sélecteur général (1 fig. 12). L’aquastat de sécurité à réarmement manuel (6 fig. 12) dans les se déclen
che automatiquement, provocant ainsi l’extinction immédiate du brûleur prin
cipal, lorsque la température dépas- se 95°C. Pour pouvoir faire repartir la chaudière, il faut dévisser le capuchon noir et appuyer sur le petit bouton qui se trouve dessous (fig. 13). L’intervention de ce dispositif de con
trôle provoque le blocage de la vanne à gaz, en cas de retour des fumées à l’intérieur du local (3 fig. 12). Pour remettre en marche la chaudière il fau
dra couper la tension au panneau de commande, dévisser le capuchon du thermostat placé au-dessous du tableau de bord et réactiver le bouton-poussoir (fig. 13). Dans le cas d’interventions fre
quentes du thermostat fumées, il faudra s’adresser aux S.A.V. pour un contrôle de la cheminée. Contrôler périodiquement que l’hydromètre (4 fig. 12) affiche des valeurs de pression comprises entre 1-1,2 bar. Si la pression est inférieure à 1 bar, il est nécessaire de la rétabilir. Si la pression est montée au-dela de la limite prévue, purger la partie enexcés en actionnant la petite soupape de purge de l’un des radiateurs. S’adresser exclusivement au personnel technique agréé. Il est obligatoire d’effectuer le nettoyage et le contrôle de la chaudière à la fin de la saison de chauffage. L’entretien préventif et le contrôle du bon fonctionnement des appareillage et des systèmes de sécurité devront être effectués à la fin de chaque saison exclusivement par un personnel agréé.
– En cas de panne et/ou de dysfonctionnement de l’appareil, le désactiver et s’abstenir de toute tentative de réparation ou d’intervention directe. S’adresser exclusivement au personnel qualifié. – L’installation de la chaudière ainsi que toute autre intervention d’assistance et d’entretien devront être effectuées par un personnel qualifié. Il est strictement interdit d’altérer les dispositif scellés par le constructeur. – L’utilisation de cet appareil est interdit aux enfants ainsi qu’à toute personne inexperte. Ne pas toucher la porte de la chambre de com
bustion, ni la vitre à cause des températures très élevées. – Le constructeur ne s’estime pas reponsable en cas de dommages éventuels dérivant d’une utilisation non conforme de l’appareil.
Notice Facile