OX6771B - Four Atag - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OX6771B Atag au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four |
| Capacité | Environ 70 litres |
| Énergie | Électrique |
| Classe énergétique | A |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Dimensions (L x H x P) | 60 x 60 x 55 cm |
| Panneau de contrôle | Électronique avec affichage LED |
| Nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Accessoires inclus | Grille, plaque de cuisson |
| Poids | Environ 30 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - OX6771B Atag
Questions des utilisateurs sur OX6771B Atag
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OX6771B - Atag et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OX6771B de la marque Atag.
MODE D'EMPLOI OX6771B Atag
Autresavertissementsdesécurité importants......
Plaquesignalétique-informationssurle produit......
Équipementsetaccessoiresdufour (selonmodèle, seréféreràlafiche produit)....
CHOISIRDES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES(extrabake)......
3Introduction.... 27Verrouilla
4Consignesdesécurité.... 28Démarrag
6
7 Descriptes de bappis généraux pour la...
cuisson....
7
8Ba lacuissonavecurresondede....
9Étépréprépétolesappareils....
9 Voyin selection rôss on r e command espour les
9Gradifférentstypesdeviande....
9Interrupteursurlaportedufour......
9VerNételeyagerdaffoidissechaptogrammeAqua
Clean.....
Retraitdesgradinsfilairesetdesguides
10 coulissantsfixes(extensibles).... 44
11 Avantlapremière peutibilisation la portedufour
12Premèreimiseenmarche......
13Choixdesréglages......
13Modeprofessionnel(probake)......
22MODEAUTOMATIQUE(autobake)......
27Verrouilla
28Démarrag
29Findelaci
30Choixdes
32
33Tabledec
39
41
42Nettoyag
45
47Remplace
48Tableaud
48Miseenga
49Éliminati
50Testdecu
Nousvousremercionsdelaconfiancequevousnousavezmanifestéeenachetantunappareilde notremarque.
Nous vous fournissons une notice détaillée qui vous facilitera l'utilisation de cet appareil et vous permettradevousfamiliariserrapidementaveclui.
Vérifiezd'abordquel'appareiln'asubiaucundommagedurantletransport.Sivousconstatezune quelconqueavarie,veuillezcontacterimmédiatementledétaillantchezquivousl'avezachetéou l'entrepôtrégionaldontilprovient.Voustrouverezlenumérodetéléphonesurlafactureoulebon delivraison.
Lesinstructionspourl'installationetleraccordementsontfourniessurunefeuilleséparée.
Lespictogrammesfigurantdanscettenoticeontlessignificationssuivantes:

INFORMATION
Informations, conseils, astuces, ourecommandations

ATTENTION!
Attention-danger
Nousvousrecommendonsvivementdelireattentivementcettenotice.
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES-LISEZ ATTENTIVEMENTLESINSTRUCTIONSETCONSERVEZ-LES POURVOUSYRÉFÉRERULTÉRIEUREMENT.
L'appareildoitêtreraccordéparuncâblagefixecomportantun dispositifdedéconnexion.Lecâblagefixedoitêtreconformeaux normesélectriquesenvigueur.
Desmoyensdedéconnexiondoiventêtreincorporésdanslecâblage fixeconformémentauxrèglesdecâblage.
N'installezpasl'appareilderrièreuneportedécorativeafind'éviter lasurchauffe.
Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacé parlefabricant,sonagentdeserviceaprès-venteoudespersonnes toutaussiqualifiéesafind'évitertoutdanger(uniquementpourles appareilsfournisavecuncordond'alimentation).
Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplus, etpardespersonnesauxcapacitésphysiques,sensoriellesou mentalesréduitesoumanquantd'expérienceetdeconnaissances, siellesontétésuperviséesouontreçudesinstructionsconcernant l'utilisationdel'appareilentoutesécurité,etsiellescomprennent lesrisquesencourus.Lesenfantsnedoiventpasjoueravec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil par l'utilisateur ne doiventpasêtreeffectuéspardesenfantssanssurveillance.
AVERTISSEMENT: lespartiesaccessiblespeuventdevenirtrès chaudesdurantl'utilisation. Maintenezlesjeunesenfantsàl'écart del'appareil.
AVERTISSEMENT: L'appareiletcertainesdesespartiesaccessibles peuventdevenirtrèschaudspendantl'utilisation. Ilconvientde veilleràéviterdetoucherlesélémentschauffants. Lesenfantsde moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, sauf s'ils sontsurveillésenpermanence.
L'appareiln'estpasconçupourêtrecommandéaumoyende minuteursexternesoud'unetélécommandeséparée.
Utilisezuniquementlasondedetempératurerecommandéepour l'utilisationdecefour.
N'utilisezpasdenettoyantsabrasifsoudegrattoirsmétalliques tranchantspournettoyerlavitredelaportedufour/lavitredes couverclesàcharnièredelatabledecuisson( lecaséchéant ), car ilspeuventrayerlasurface, cequipeutentraînerl'éclatementdela vitre.
N'utilisezpasdenettoyeursàvapeuroudenettoyeurshautepression pournettoyerl'appareil,carcelapourraitprovoquerunchoc électrique.
AVERTISSEMENT: avantderemplacerl'ampoule, mettezl'appareil horstensionafindeprévenirtoutrisquedechocélectrique.
Neversezjamaisd'eaudirectementsurlefonddelacavitédufour. Lesdifférencesdetempératurepourraientendommagerlacouche d'émail.
Autresavertissementsdesécuritéimportants
Cetappareilestdestinéexclusivementàlacuissondesaliments.Nevousenservezpasàd'autres fins,parexemplepourchaufferlapièce,sécherlesanimaux(decompagnieouautres),lepapier, lestextiles,lesherbesaromatiques,etc.carcelapourraitentraînerdesblessuresouunincendie.
L'appareildoitêtreraccordéparuncâblagefixecomportantundispositifdedéconnexion. Le câblagefixedoitêtreconformeauxnormesélectriquesenvigueur.
Nousrecommandonsqu'(enraisondupoidsdel'appareil)aumoinsdeuxpersonnesportentet installentl'appareil.
Nesoulevezpasl'appareilenletenantparlapoignéedelaporte.
Lescharnièresdelaportedufourpeuventêtreendommagéeslorsqu'ellesontsoumisesaune chargeexcessive.Nevoustenezpasdeboutouassissurlaportedufourouverteetnevousappuyez pascontreelle.Neplacezpasnonplusd'objetslourdssurlaportedufour.
Si les cordons d'alimentation d'autres appareils placés à proximité de cet appareil s'emmêlent dans laportedufour, ils peuvent être endommagés, cequipeutentraîneruncourt-circuit. Veillezdonc à ce que les cordons d'alimentation des autres appareils soient toujours à une distance de sécurité.
Veillezàcequelesfentesd'aérationsnesoientjamaisrecouvertesniobstruéesd'aucunemanière.
Nerecouvrezpaslacavitédufourdepapierd'aluminiumetneplacezpasdeplaquesdecuisson ou d'autres ustensiles de cuisine sur le fond du four. Cela obstruerait et réduirait la circulation de l'air dans le four, ralentirait le processus de cuisson et détruirait la couche d'émail.
Nous vous recommandons d'éviter d'ouvrir la porte du four pendant la cuisson, car cela augmente laconsommationd'énergieetfavorisel'accumulationdecondensat.
Àlafinduprocessusdecuisson,etpendantlacuisson,faitesattentionlorsquevousouvrezlaporte dufour,carilyarisquedebrûlure.
Pour éviter l'accumulation de calcaire, laissez la porte du four ouverte après la cuisson ou l'utilisation dufour, pour permettre à lacavité dufour derefroidir à latempérature ambiante.
Nettoyezlefourlorsqu'ilestcomplètementrefroidi.
Lesappareilsoucomposantsd'unemêmelignedesignpeuventéventuellementapparaîtresous différentesnuancesdecouleurenraisondediversfacteurs, telsquedifférentsanglesdevue, différentescouleursdefond, lesmatériauxetl'éclairagedelapièce.
N'utilisezpasl'appareils'ilestendommagé. Débranchezl'appareildusecteuretappelezuncentre deserviceagréé.
Lefourpeutêtreutiliséentoutesécuritéavecousansguidedeplaquedecuisson.
Nestockezpasd'articlesdanslefourcarcelapourraitêtredangereuxsilefourestallumé.
Ledécalagedel'heurequotidienneaffichée à l'écrann'apas d'incidencesurlefonctionnement de l'appareil; il peutêtredû à des fluctuations delafréquenceduréseauélectrique.

ATTENTION!
Lisezattentivementlaprésentenoticed'utilisationavantderaccorderl'appareil. Les réparationsouréclamationsrésultantd'uneutilisationoud'unraccordementnonconforme nesontpascouvertesparlagarantie.

INFORMATION
Lesfonctionsetl'équipementdesappareilsdépendentdumodèle.
L'équipementdebasedevotreappareilcomprenddesguide-fils,uneplaquedecuissonpeu profondeetunegrille.

- Guides-niveauxdecuisson1. Unitédecontrôle
- Plaquesignalétique2. Interrupteurdeporte
- Portedufour3. Éclairage
- Poignéedeporte4. Prisepoursondedetempérature
Plaquesignalétique-informationssurleproduit
Une plaque signalétique contenant des informations de base sur l'appareil est fixée sur le bord du four.

text_image
XXXXXX xxxxxx xxxxxx xxxxxx 1 2 3 4 5 6 7 85.ID/code1.Numérodesérie
6.CodeQR(selonlemodèle)2.Modèle
7.Informationstechniques3.Type
8. Étiquettes/symbolesdeconformité4. Marque
Descriptiondel'appareil
Bandeaudecommandes
(selonlemodèle)

text_image
A B C D E STAGE 2 STAGE 1 GRATIN SETT. ADD STEAM FAST PREHEAT °C kg W Pr 1 2 3 4 5 6 7 81.on|offtouche
2.(probake)touchemodeprofessionnel
3.(autobake)touchemodeautomatique
4. Boutondesélectionetdeconfirmationdesréglages
-tournezleboutonpourchoisirunréglage
-appuyezsurleboutonpourconfirmerleréglage
- (extra bake) touche pour les fonctions supplémentaires et les réglages généraux de l'appareil
6.(light)touchepourallumeretéteindrel'éclairagedufour - Touchestart|stoppourledémarrageoulapause, etlaconfirmationdesréglages
- Unitéd'affichage:
A. systèmesdecuisson, modeparétapes(STEP)
B. systèmes decuissons spéciaux, programmes automatiques, gratins
C.horloge, fonctionsdeminuterie, sondedetempérature, tempsdecuisson
D.programmesspéciaux,préchauffage
E.température,poids
Partieéclairéedelaligne:affichelechampsélectionnédeAàE.
Flèche: afficheleréglagedebasesélectionné(probake), (autobake), (extrabake).

INFORMATION
Pourunemeilleureréponsedestouches,appuyezlestouchesavecunegrandesurfacedubout dudoigt. Chaquefoisquevousappuyezsurunetouche,uncourtsignalacoustique(silafonction estdisponible)vousenavertit.
Voyantsdecontrôle
Éclairage du four : La lumière du four s'allume lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du four, lorsquevousallumezlefour, àlafinduprocessusdecuissonetlorsquevousappuyezlatouche delalumièredufoursurl'unitédecommande.
Gradins
- Lesguidespermettentdecuireoudefairecuireaufoursur5niveauxdegrilles.
- Les niveaux de hauteur des guides dans lesquels les grilles peuvent être insérées, sont comptés debasenhaut.
- Lesniveauxdeguide4et5sontdestinésàlacuisson/grillage.
- Lors de l'insertion de l'équipement, celui-ci doit être correctement tourné.
- Poussez toujours l'équipement jusqu'au bout dans l'appareil.
Gradinsenfil

Danslecasdesguide-fils,inséreztoujoursla grilleetlesplaquesdecuissondanslafente situéeentrelapartiesupérieureetinférieure dechaqueniveaudeguidage.
Si la porte du four est ouverte pendant le fonctionnement du four, l'interrupteur coupe le chauffage et le ventilateur dans la cavité du four. Lorsque la porte est fermée, l'interrupteur remet l'appareil en marche.

ATTENTION!
Vous n'êtes pas autorisé(e) à utiliser le four avec la porte ouverte et l'interrupteur sur la porteactivé(fermé).Lefoursignalerauneerreuretdevraêtreréinitialisé.
Ventilateurderefroidissement
L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement qui refroidit le châssis, la porte et l'unité de commande de l'appareil. Une fois le four éteint, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionnerpendantuncourtinstantafinderefroidirlefour.
Équipement des appareils
Équipementsetaccessoiresdufour (selonmodèle, seréféreràlaficheproduit) (selonlemodèle)

LaGRILLE est utilisé pour griller/griller ou commesupport pour un epôle, une plaque decuisson ou un plat de cuisson avec les aliments que vous faitescuire.

INFORMATION
Ilyaunloquetdesécuritésurlagrille.Par conséquent,lagrilledoitêtrelégèrement soulevéeàl'avantlorsquevouslasortez dufour.

LaPLAQUEDECUISSONPEUPROFONDE estutiliséepourlespâtisseriesplateset petites. Elle peut également être utilisée commeplateaud'égouttement.

ATTENTION!
Laplaquedecuissonpeuprofonde peut sedéformer lors qu'elle chauffeaufour. Unefois refroidie, ellere prendsa forme initiale. Unetelledéformationn'affecte passafonction.

LaPLAQUEDECUISSONPROFONDE est utiliséepourrôtirleslégumesetcuirelapâte humide. Il peut également être utilisé comme plateaud'égouttement.

INFORMATION
Nejamaisinsérerlaplaquedecuisson profondeuniverselledanslepremierguide pendantlacuisson.

ATTENTION!
L'appareiletcertainesdespartiesaccessiblesonttendanceàchaufferpendantlacuisson.
Avantlapremièreutilisation
- Retirezlesaccessoiresdufourettoutemballage(carton,moussedepolystyrène)dufour.
- Essuyez les accessoires du four et l'intérieur avec un chiffon humide. N'utilisez pas de chiffons oudenettoyantsabrasifsouagressifs.
- Faiteschaufferunfourvidependantenvironuneheureaveclesystèmedechauffagesupérieur etinférieuràunetempératurede250°C. Le «parfumdefourneuf» caractéristiquesedégagera ; parconséquent, ventilezsoigneusementlapiècependantceprocessus.
Premièremiseenmarche
Aprèsavoirbranchévotreappareilouaprèsunepannedecourantprolongée, 12:00clignotesur l'écran.
Choisissezetconfirmezd'abordlesréglagesdebasesuivants.

INFORMATION
Modifiez-lesentournantleboutonSÉLECTEUR.Pourconfirmerleréglagesouhaité,appuyez surlatoucheSÉLECTEURouappuyezlatouche.

1. RÉGLAGESDEL'HORLOGE
Régler l'horloge/heure du jour. Réglez et confirmez d'abord les minutes, puisréglezetconfirmezlesheures.

INFORMATION
Pourréglerouajusterl'horlogeultérieurement, voirlechapitre Fonctionssupplémentaires.

2.VOLUMEDUSIGNALACOUSTIQUE
Levolumemoyenestleréglagepardéfaut.LesigneVoLetlavaleur actuellementrégléepourlevolumedusignalacoustiques'affichentsur l'unitéd'affichage.TournezlatoucheSÉLECTEURpouraugmenterou diminuerlevolumedelatouche.

3. VARIATEURD'AFFICHAGE
L'intensitélumineusemoyenneestleréglagepardéfaut. Lesignebrht et la valeur actuellement réglée pour l'intensité lumineuse de l'affichage s'affichent sur l'unité d'affichage. Tournez la touche SÉLECTEUR pour augmenteroudiminuer l'intensitélumineuse.
Après avoir confirmé les réglages sélectionnés, l'horloge s'affiche sur l'unité d'affichage. L'appareil estenmodeveille.
L'interface permetdechoisir plusieurs modes defonctionnement:
•Modeprofessionnel(probake)
•Modeautomatique(autobake)
- Fonctionssupplémentaires(cuissonsupplémentaire)
- Programmeparétapes(STAGE)enmodeprofessionnel(probake)
- Programmesautomatiquesenmodeautomatique(autobake)

INFORMATION
- FaitestournerleboutonSÉLECTEURpourfairedéfilerlesréglages.
- Toutd'abord, confirmezleréglages sélectionnéenappuyantsurleboutonSÉLECTEUR; ensuite, modifiezleréglage.
- ConfirmezchaqueréglageenappuyantsurleboutonSÉLECTEUR.
- Une ligne et une flèche indiquent l'emplacement du paramètre que vous cherchez à régler.
• Appuyezsurlatouchepourlancerleprogramme. - Fonctionnementdelatouche:
-appuicourt:allumeouéteintlefour,arrêtelafonction/leprocessusdecuisson. -appuilong:lefourpasseenmodebasseconsommation(économied'énergie).
AucunetoucheouBOUTONn'estenmarche,àl'exceptiondelatouche.Pourallumer lefour,appuyezlonguementsurcettetouche.

Modeprofessionnel(probake)
Cettefonction permetderéglerlesparamètresdecuisson-systèmedecuisson, température, préchauffagerapideettempsdecuisson-librement, àladiscrétiondel'utilisateur.
Appuyezsurlatoucheeteffectuezlesréglagessuivants:

text_image
A C D E 00:00 FAST PREHEAT °C 200 °CUnsystèmedecuisson
Cduréeduprogramme
Dpréchauffage
Etempérature
Enoutre, ilestpossibled'effectuerlesréglagessuivants:
.-lesfonctionsdetemporisation(voirchapitreFonctionsdetemporisation)
-modeparétapes(STAGE)(voirchapitreProgrammeparétapes)
-gratin(GRATIN)(voirchapitreDémarrerlacuisson)
Préchauffagerapide
Utilisezlafonctiondepréchauffagerapidesivoussouhaitezchaufferlefouràlatempérature souhaitéeleplusrapidementpossible.
PouractiverlepréchauffagerapidetournezleboutonSÉLECTEURsurleréglage
FAST PREHEAT °C
(voirillustration, affichageD). Confirmerlasélection. Tournezlebouton SÉLECTEURpoursélectionner lesigneentièrement alluméet confirmez-le. Lafonctionest maintenantactivée.
Lorsque la température sélectionnée est atteinte, le processus de préchauffage s'arrête et un signal sonore est émis. door s'affiche sur l'unité d'affichage. Ouvrez la porte et introduisez les aliments. Leprogrammepoursuitautomatiquementlacuissonaveclesréglagessélectionnés.

INFORMATION
Lorsquelafonctiondepréchauffagerapideestactivée, lafonctiondedémarragedifféréne peut pasêtreutilisée.
CHOIXDUSYSTÈMEDECUISSON

INFORMATION
Lesfonctionsetl'équipementdesappareilsdépendentdumodèle.
| UtilisationSymbole | |
STEAM + | CHALEURTOURNANTEL'air chaud permet une meilleure circulation de l'air chaud autour des aliments. De cette façon, ilassèchelasurfaceetcréeunecroûteplusépaisse.Utilisezce systèmepourcuirelaviande, lespâtisseriesetleslégumes, etpoursécherles alimentssuruneseulegrilleousurplusieursgrillessimultanément.L'injection de vapeur permet d'obtenir un meilleur brunissement et un meilleur croquantdelasurface. |
![]() | PIZZACesystèmeestoptimalpourlacuissondepizzasetdepâtisseriesàforteteneur eneau.Utilisez-lepourcuiresuruneseulegrille, lorsquevousvoulezqueles alimentssoientcuitsplusrapidementetqu’ilssoientcroustillants. |
STEAM + | EXTRACROUSTILLANT(CUISSONINTENSIVE)1)Cetteméthodedecuissondonneunecroûtecroquantesansgrasajouté. Ils'agit d'uneversionsainedelapréparationrapidedesaliments, cequientraîneune teneurencaloriesplusfaible. Convientpourlespluspetitsmorceauxdeviande, depoisson, delégumesetdeproduitscongelés, nécessitantplusdecroquant (frites, pépitesdepoulet).L'injection de vapeur permet d'obtenir un meilleur brunissement et un meilleur croquantdelasurface. |
![]() | GRILLAVECCHALEURTOURNANTEL'air chaud permet une meilleure circulation de l'air chaud autour des aliments. Celaassécheralasurface.Encombinaisonaveclegrillchauffant/grill, celapermet égalementd'obtenirunecouleurplusintense.Pourunecuissonplusrapidedelaviandeetdeslégumes. |
Suitedutableaudelapageprécédente
| UtilisationSymbole | |
![]() | CUISSONRAPIDEPourlesplatsoùuncroustillantuniformedetouslescôtésestsouhaitable.Lesystèmeconvientégalementcommepremièreétapedanslemodeparétapesdecuisson,carilpermetunbrunissementrapidedelasurfacedanslapremièreétapeetunecuissonlentedansladeuxième étape.Laviandeserajuteuseavecunecroûtebiendorée. |
![]() | GRILLDOUBLEUtilisezcesystèmepourgrillerdegrandesquantitésd'alimentsdeformeplatecommdestoasts,dessandwichesouverts,dessaucissesàgriller,dessteaks,dupoisson,desbrochettes,etc.ainsiquepourlacuissonaugratinetpourfairedorerlacroûte.Lesélémentschauffantsmontéssurledessusdelacavitédufourchauffentuniformémenttoutelasurface.Températuremaximaleautorisée:240°C |
STEAM + | CHALEURBRASSÉE1)Utilisezcesystèmepourlacuissonconventionnellesuruneseulegrille,lessoufflésetlacuissonàbassetempérature(cuissonlente).L’injectiondevapeurpermetunmeilleurbrunissementetunecroûtepluscroustillante. |
![]() | CUISSONLENTEPourunecuissonlente,douceetcontrôléedesalimentsdélicats(morceauxdeviandetendre)etlacuissondepâtisseriesàfondcroquant. |
![]() | CHAUFFAGESUPÉRIEURETINFÉRIEURAVECVENTILATEURPourcuirelesalimentssuruneseulegrilleetpourfairedessoufflés. |
![]() | GRILLDOUBLEVENTILÉPourrôtirlavolailleetlesgrossespiècesdeviandesousungril. |
![]() | GRANDEGRILLEETSOLEPourunecuissonplusrapidesuruneseulegrilleetpourfairedorerledessusdevotrepâtisseriesdefaçoncroustillante. |
![]() | GRILLAVECSOLEVENTILÉEPourunecuissonoptimaledelapâtelevée,detouslestypesdepainetpourlaconservation. |
1) Les systèmes permettent également l'injection de vapeur pendant la cuisson (voir le chapitre Démarrage de lacuisson).

INFORMATION
Dans ces systèmes, il est possible d'utiliser la fonction de gratinage (voir le chapitre Démarrer leprocessusdecuisson).
Appuyezsurlatouchepourancerleprocessusdecuisson. Lesréglagessélectionnés s'affichentsurl'unitéd'affichage.
FONCTIONSDEMINUTERIE
FaitestournerleboutonSÉLECTEURpoursélectionnerlesfonctionsdelaminuterie.
Choixdesréglages

| UtilisationDescriptionSymbole | ||
![]() | Tempsde cuisson | Cemodevouspermetdespécifierladuréedefonctionnement dufour. |
![]() | Minuterie | Laminuteriefonctionneindépendammentdufonctionnementdu four.Àl'expirationdutempsréglé,l'appareilnes'allumepasou nes'éteintpasautomatiquement. |
![]() | Findifférée | Cemodeconvientlorsquevoussouhaitezcommenceràcuire lesalimentsdanslefourendifféré.Entrezladuréeetl'heurede findecuissonsouhaitée.L'appareilsemetenmarche automatiquementets'éteintàl'heureréglée. |

Réglagedutempsdecuisson
Danscemode, vous pouvez spécifierladuréedefonctionnement du four (tempsdecuisson).
L'écranaffichepourladuréedefonctionnement.Tournezle BOUTONpourdéfinirladuréedefonctionnementsouhaitée.Confirmez lesréglagesenappuyantsurleBOUTON.
Appuyezsurlatouchepourdémarrerlacuisson.

Réglagedelaminuterie
Laminuteriepeutêtreutiliséeindépendammentdufonctionnement du four. Leréglagelepluslongpossibleestde24heures. Pendantla dernière minute, laminuterieestaffichéeensecondes
.FaitespivoterleSÉLECTEURpoursélectionnerlesymboleet confirmezvotreréglage.Tournezleboutonetréglezladuréedela minuterie.ConfirmezleréglageenappuyantsurleSÉLECTEUR.


Réglagefinretardée

INFORMATION
Ledémarragedifférén'estpaspossiblelorsquelafonctionde préchauffageestactivée.
Utilisezcettefonctionlorsquevoussouhaitezcommenceràcuireles alimentsdanslefouraprésuncertaintemps.Placezlesalimentsdans lefour,puisréglezlesystèmeetlatempérature.Ensuite,réglezladurée duprogrammeetl'heureàlaquellevoussouhaitezquelesaliments soientcuits.
Exemple:
Heureactuelle:12h(midi)
Tempsdecuisson:2heures
Findelacuisson:à18h(18h)
Lesymbolededuréedecuissons'affichesurl'unitéd'affichage.
Choisissezleréglageetconfirmez-leenappuyantsurlebouton SÉLECTEUR(dansnotrecas,2h00).Appuyezànouveausurlebouton
SÉLECTEURettournez-lepoursélectionnerlesymbole. Confirmez etréglezl'heureàlaquellevoussouhaitezquevotreplatsoitterminé (dansnotrecas, à 18h00). L'heuredefindecuissonsouhaitéeapparaît surl'unitéd'affichage (18h00). Confirmezleréglageenappuyantsur lebouton SÉLECTEUR.
Appuyezsurlatouchepourdémarrerlacuisson.
En attendant d'être activé, le four se met en veille partielle (l'unité d'affichage s'éteint). Le four s'allume automatiquement avec les réglages sélectionnés (dans notre cas à 16 h, ou 16 h). Le four s'éteint à l'heure programmée(dansnotrecas,ils'agitde18hou18h).

INFORMATION
L'heure de fin de cuisson et l'horloge s'affichent alternativement sur l'unitéd'affichage.
Àl'expirationdutempsréglé,lefours'arrêteautomatiquement.L'écran afficheEnd.Unsignalsonoreretentit;vouspouvezl'interrompreen effleurantunetouchequelconque.Sinon,ils'arrêteratoutseulaubout d'uneminute.

ATTENTION!
Cettefonctionn'estpasadaptéeauxalimentsnécessitantun préchauffagerapide.
Lesalimentspérissablesnedoiventpasêtreconservés longtempsdanslefour. Avantd'utilisercemode, vérifiezsi l'horlogedel'appareilestcorrectementréglée.

INFORMATION
Lafonctiondeminuteries sélectionnée peut être remise à 0 hen appuyant longuements sur le SÉLECTEUR.
PROGRAMMESTEP(PARÉTAPES)
Cettefonctionpermetunecuissonendeuxétapesoustades(deuxétapesdecuissonconsécutives sontcombinéesenunseulprocessusdecuisson).
Choixdesréglages

text_image
A1 C E STAGE 1 00:00 200 °CA1premièreétapedecuissonSTAGE1,(STAGE2)
Cduréedprogramme/finduprogramme(voirchapitreFonctionsdetemporisation)
TempératureE
Étape:STAGE1
Danslemode, réglezlesystèmedecuissonetlatempérature. Vous pouvez également choisir lafonctiondepréchauffagerapide. Ensuite, réglezladuréedecuissonpourSTAGE1 (voirchapitre Fonctionsduminuteur). ConfirmezleréglageenappuyantsurleboutonSÉLECTEUR.

INFORMATION
DansSTAGE1, vous pouvez définir le départ différé; cependant, sivous le faites, vous nepouvez pas activer le préchauffager rapide.
Étape:STAGE2
Maintenezlatoucheappuyée.STAGE2(deuxièmeétapedecuisson)s'affichesurl'unité d'affichage(lapremièreestdéjàréglée).Réglezlesystèmedecuisson,latempératureetladurée. ConfirmezleréglageenappuyantsurleboutonSÉLECTEUR.
Sivouslesouhaitez, vous pouvez également modifier STAGE1 ou STAGE2 avant de les activer. Appuyezsurlatoucheets sélectionnez STAGE1. Vous pouvez maintenant modifier les réglages. Ensuite, faites dem ê mepour STAGE2.
PoursupprimerlemodeStep, maintenezlatoucheappuyée.
L'injectiondevapeurpermetd'obtenirunmeilleurbrunissementetunecroûtepluscroustillante. L'eauduréservoirs'écouledemanièrecontrôléedansunbacsituéàcôtédesélémentschauffants supérieurs.Decettefaçon,laquantitéexactedevapeurestgénérée,cequipermetd'obtenirun meilleur brunissement et une croûte plus croustillante, tandis que la mie ou le cœur reste souple et moelleux.Nousrecommandonsl'utilisationdel'injectiondevapeurpourlacuissondupain,des petitspainsfrais,desgénoises,desgâteaux,ainsiquedespetitsmorceauxdevolailleetdelégumes.
L'injectiondevapeurpeutêtreutiliséependantlacuissonaveclessystèmessuivants:,,


.Enplusdusystème, l'écranafficheégalement


1. Sélectiondelafonction
Insérezlacoupelled'évaporationsurlecôtédroit, souslehautdela cavitédufour.
Appuyezsurlatoucheprobakeetdéfinissez:

Unsystèmedecuisson Claduréeduprogramme Elatempérature

INFORMATION
Cettefonctionestopérationnelledansuneplagedetempérature compriseentre150et250°C.
In'estpaspossiblederéglerlepréchauffagedanslessystèmes avecinjectiondevapeur.L'effetdevapeurcorrespondantsera obtenusilafonctionestactivéalealorsquelefourestencorefroid.
F, LL
2. Activation delafonctionetremplissageduréservoird'eau
Commencezlacuissonenappuyantsur. ▷□ L'écranafficheFill.Remplissezleréservoird'eau(voirlechapitre «Remplissageduréservoird'eau»ci-dessous),puisappuyezsurle BOUTONpourconfirmer.

INFORMATION
Lorsquecettefonctionestactive, vous pouvezentendrelesonde lapompe, quitémoignedufonctionnementnormalde l'appareil.


3. Désactivationdelafonction, findecuissonetnettoyagedu réservoird'eau
S'ilrestedel'eaudansleréservoiraprèslacuisson,l'écranaffichera UnFiLlorsquelefourrefroidit,cequisignifiequ'ilestnécessairede viderleréservoird'eau.
Retirezlesalimentsdufour.
Pourvidangerdirectementl'eauduréservoir,retirezlacoupelle d'évaporationetinsérezuneplaquedecuissonprofondeuniverselle au5èmeéchelon.TournezleBOUTONetsélectionnezYES.Le processusdevidangedel'eauduréservoircommence.Lorsquele processusestterminé,retirezlaplaquedecuissonavecdel'eaudu fouretessuyezlefouràsec.
Sivoussouhaitezvidangerleréservoird'eauplustard, sélectionnez No(voirlechapitre « Sélectiondesparamètres généraux » ).

INFORMATION
Si, lorsquel l'écranaffiche UnFiL, vous nesélectionnezpas YES, l'avertissements'affichera à nouveaulaprochainefoisquevous utiliserezlefour.
Pendantlacuissonaufour, lacoupelled'évaporationpeutse déformer, maiscelan'affectepassonfonctionnement.
Remplissageduréservoird'eau
Le réservoir d'eau permet d'assurer un approvisionnement en eau indépendant pour le four à vapeur etsacapacitéestd'environ1,3dl.
Remplissez toujours le réservoir d'eau propre du robinet ou d'eau en bouteille sans additifs. L'eau versée dans le réservoir d'eau doit être à température ambiante, soit environ 20 °C (+/- 10 °C).

1 Retirezleréservoird'eaudulogementen appuyantsurlebouton. Leréservoirsort automatiquementlorsquevousappuyezsur lebouton.

INFORMATION
Leréservoird'eaunepeutpasêtreretiré del'appareil.
2Versezdel'eaujusqu'àlamarqueMAXsur leréservoird'eau(niveausuffisantpour l'ensembleduprocessusdecuisson).
3Enfoncezcomplètementleréservoird'eau danssonlogement(vousentendrezundéclic unefoisenplace).

ATTENTION!
SivousnerespectezpasleMAXmarqué surlerréservoird'eauetajouteztrop d'eau,l'excédentd'eaupeuts'écoulerà traversunefenteentrelecouvercleetle réservoird'eau,etcoulerparterre.
N'utilisezpasd'eaudistillée,d'eaudu robinetàhauteteneurenchloreou d'autresliquidesdumêmetype. N'utilisezquedel'eaudoucedurobinet, del'eauadoucieoudel'eauminérale nongazeuse.

MODEAUTOMATIQUE(autobake)
Danscemode, vous pouvez choisirent redessystèmes decuissons spéciaux ou des programmes automatiques (programmes pré définis pour destypes d'aliments particuliers).
Systèmesdecuissonspéciaux
Appuyezsurlatoucheeteffectuezlesréglagessuivants:

text_image
B C E 00:00 200°CBsystèmesdecuissonspéciaux
Claduréedprogramme(voirchapitreFonctionsdetemporisation)
TempératureE
Faites tourner le SÉLECTEUR et choisissez vos réglages. Les valeurs prédéfinies s'affichent : Vous pouvez modifier latempérature et laduréé du programme.
| UtilisationSymbole | |
![]() | CUISSONDEPRODUITSSURGELÉS1)Cetteméthodepermetdecuiredesalimentssurgelésdansunlapsdetempsplus courtsanspréchauffage.Optimalpourlesproduitssurgelésprécuits(produitsde boulangerie,croissants,lasagnes,frites,nuggets),laviandeetleslégumes. |
![]() | PIZZA1)Cesystèmeestoptimalpourlacuissondepizzasetdepâtisseriesàforteteneur eneau.Utilisez-lepourcuiresuruneseulegrille,lorsquevousvoulezqueles alimentssoientcuitsplusrapidementetqu’ilssoientcroustillants. |
![]() | CUISSONLENTE2)Pourunecuissondouce,lenteetuniformedelaviande,dupoissonetdela pâtisseriesuruneseulegrille.Cetteméthodedecuissonmaintientuneteneuren eauplusélevéedelaviande,quilarendplusjuteuseetplustendre,tandisquela pâtisserieestbrunie/cuitedefaçonuniforme.Cesystèmeestutilisédansuneplage detempératurecompriseentre140°Cet220°C. |
![]() | EXTRACROUSTILLANT(CUISSONINTENSIVE)1)Cetteméthodedecuissondonneunecroûtecroquantesansgrasajouté.Ils'agit d'uneversionsainedelapréparationrapidedesaliments,avecmoinsdecalories danslesalimentscuits.Convientpourlespluspetitsmorceauxdeviande,de poisson,delégumesetdeproduitscongelés,nécessitantplusdecroquant(frites, pépitesdepoulet). |
1) Dans ces systèmes, il est possible d'utiliser la fonction de gratinage (voir le chapitre Démarrer le processus de cuisson).
2) Cemodeaserviàdéterminerlaclassed'efficacitéénergétiquedel'appareilconformémentàlanormeEN 60350-1.
Préchauffagerapide
Lesprocéduresdecuissondecertainsplatsenmode «autobake»(auto-cuisson)comprennent égalementlafonctiondepréchauffagerapide. Lesignes'allumecomplètement. Lorsquela température sélectionnée est atteinte, le processus de préchauffage s'arrête et un signal sonore est émis. door s'affiche sur l'unité d'affichage. Ouvrez la porte et introduisez les aliments. Le programme poursuitautomatiquementlacuissonaveclesréglagessélectionnés.

INFORMATION
Lorsquelafonctiondepréchauffagerapideestactivée, lafonctiondedémarragedifféréne peut pasêtreutilisée.
Programmesautomatiques
Danslemodeautomatique, vous pouvez choisirent reden nombreux programmes automatiques (l'appareil vous recommandera le mode de cuisson, la température et la durée de cuisson optimale en fonctiondutyped'aliments spécifié).
Maintenez la touche Appuyée pour afficher les programmes automatiques sur l'unité d'affichage (voirtableau). Lorsquecelaestpossible, vous pouvez également réglerlepoids desaliments. Confirmezvosréglagesen appuyantsurlebouton SÉLECTEUR. Appuyezsurlatouchepour ▷□ lancer le processus de cuisson. Les valeurs préréglées s'affichent sur l'unité d'affichage.

text_image
A C D E Pr-22 FAST PREHEAT °C‡ kg 0.00Asystèmedecuisson
Cindicationautomatiqueduprogramme/duréeduprogramme
Dpréchauffagerapide
Equantitésélectionnée
| TournantPréchauffage | |||||
| biscuitssablésPr01 | profonde | nonoui3plaquedec | |||
| cupcakesPr02 | profonde | nonoui3plaquedec | |||
| GénoisePr03 | cuissonsurgrille | nonoui2mouleetpla | |||
| Pr04 | petitepâtisserieàla levure | profonde | nonoui2plaquedec | ||
| Pr05 | pâtefeuilletée | profonde | nonoui2plaquedec | ||
| Pr06 | tarteauxpommes | cuissonsurgrille | 2mouleetplande | non | |
Choix des réglages
Suitedutableaude lapageprécédente
| TournantPréchauffage | |||||
| StrudelauxpommesPr07profonde | nonnon2plaquede | ||||
| SouffléauchocolatPr08cuissonsurgrille | nonoui3mouleetpla | ||||
| Pr09 | fermentationet cuisson | profonde | nonnon2plaquede | ||
| painPr10 | profonde | nonnon2plaquede | |||
| Pr11 | Rôtideporc | grille | nonnon2petitplatde | ||
| Pr12 | Bœufrôti | grille | nonnon2petitplatde | ||
| Pr13 | Volaille-entière | unplateaud'égouttage | non2grillempété2/3duavetempsdecuisson | ||
| Pr14 | Volaille-petits morceaux | unplateaud'égouttage | non3grillempété2/3duavetempsdecuisson | ||
| Pr15 | paindeviande | cuissonsurgrille | nonnon2mouleetpl | ||
| Pr16 | Steakdebœufcuit aufour | unplateaud'égouttage | non4grillempété2/3duavetempsdecuisson | ||
| Pr17 | Viande-cuisson lente | grille | nonoui2petitplatde | ||
| Pr18 | Poissoncuit/grillé | unplateaud'égouttage | non4grillempété2/3duavetempsdecuisson | ||
| Pr19 | pommesdeterreau four-morceaux | profonde | nonnon3plaquede | ||
| SouffléauxlégumesPr20cuissonsurgrille | nonnon2mouleetpl | ||||
| Pr21 | lasagne | cuissonsurgrille | nonnon2mouleetpl | ||
| Pr22 | pizza | profonde | nonoui1plaquedec | ||

INFORMATION
Lafonctiondegratinpeutêtreutiliséeaveccertainsprogrammesautomatiques(voirlechapitre Démarrerleprocessusdecuisson).

CHOISIRDESFONCTIONSSUPPLÉMENTAIRES(extrabake)
Appuyezlatouchepourafficherlesfonctionssupplémentairesavecleursvaleurspréréglées respectivessurl'unitéd'affichage.

Etempératurepréréglée
FaitestournerleSÉLECTEURetsélectionnezleprogramme.Lesvaleursprédéfiniess'affichent:
Certainsprogrammes permettent der é gler lat emp é rature et le temps decuisson.

INFORMATION
TournezleboutonSÉLECTEURpourfairedéfilerlesprogrammes.Confirmezchaqueréglageen appuyantsurleboutonSÉLECTEUR.

Aquaclean
Ceprogrammepermetd'enleverfacilementlestachesdufour(voirle chapitreNettoyageetentretien.)

Décongélation
Utilisezcettefonctionpourdécongelerlentementdesalimentssurgelés (gâteaux, pâtisseries, pain, petitspainsetfruitssurgelés).
Alamoitiédutempsdedécongélation,lesmorceauxdoiventêtre retournés,remuésetséparéss’ilsontétécongelésensemble.

Réchauffer
Cettefonction permet demaintenirauchaudlesalimentsquiontdéjà étécuits. Vous pouvez régler latempérature ainsi quel heurededébut et definelafonctionRéchauffer.

Réchaufferdesassiettes
Utilisezcettefonctionpourréchauffervosplats(assiettes,tasses)avant d'yservirdesalimentsafindelesgarderauchaudpluslongtemps.
Vous pouvez régler latempérature ainsi quel heurede débutet défin delafonction Réchauffer.
Pouractiverlasécuritéenfants, appuyez (pendant5secondes) surlatouchelumineuse.

Loc s'affiche sur l'unité d'affichage. Lorsque vous appuyez à nouveau longuement sur la touche lumineuse, lasécurité enfantsestdésactivée.
- Si la sécurité enfant est activée alors qu'aucune fonction Minuteur n'est engagée (seule l'horloge estaffichée), le fourne fonctionnerapas.
- Si la sécurité enfant est activée après le réglage d'une fonction Minuteur, le four fonctionnera normalement, mais il neserapas possible modifier les réglages.
- Lorsquelasécuritéenfantestactivée, lessystèmes (modes) decuissonoules fonctions supplémentaires nepeuventpasêtremodifiés. Leprocessus decuisson/rôtissage peut uniquement être arrêtéoudés activé.
- La sécurité enfants reste active après l'arrêt du four. Vous devrez la désactiver avant de vous servirànouveaudel'appareil.
Démarragedelacuisson

Démarrezleprocessusdecuissonenappuyantsurlatouche.

Jusqu'àcequelatempératurerégléesoitatteintepourlapremièrefois, latempératureactuelleetlatempératureréglées'affichent alternativementsurl'unitéd'affichage.Lesymboledelatempérature clignoted'abord.Lorsquelatempératuresouhaitéeestatteinte, il s'éteint.

INFORMATION
Si aucune fonction de minuterie n'est sélectionnée, le temps de cuisson s'affiche sur l'unité d'affichage. Un court signal sonore est émis lorsque le four atteint la température sélectionnée.

Extragratin
Vousnepouvezactivercettefonctionque 10 minutes après ledébut delacuisson (lesymboleapparaîtrasurléoran d'affichage).
AppuyezsurleBOUTONpourouvrirlesparamètres.Positionnezle BOUTONsurlesymboleetconfirmrezmetresélection.
PositionnezmaintenantleBOUTONsurlesymbolepleinementallumé.
Confirmezvotresélection.Lafonctionestàprésentactivée.Untemps decuissonde10minutes(10:00)apparaîtrasurl'écrand'affichage.
Pourmodifiercettedurée, appuyezdeuxfoissurleBOUTONet tournez-lepourajusterladurée(max.30min). Confirmezvotresélection.
Lafonctionestutiliséedansladernièreétapedelacuisson, lorsque vousajoutezdelasauce/marinadesècheouhumidesurleplatou lorsquevoussouhaitezdorerlacroûte. Unecroûtedoréeseformesur leplatpendantleprocessusdegratin, cequiprotègelesalimentsdu dessèchement, toutenleurdonnantunaspectplusagréableetune meilleuresaveur.

INFORMATION
Lafonctionpeutégalement têtredés activée pendant qu'elleesten cours. Tournezlebouton SÉLECTEUR pour régler ♥ GRATIN
etappuyezsurleboutonSÉLECTEURpourconfirmer.Choisissez lesignegriséetconfirmezenappuyantsurleboutonSÉLECTEUR.
Findelacuissonetarrêtdufour
Démarrez le processus de cuisson en appuyant sur la touche ▷□. End s'affiche sur l'unité d'affichageetunsignalsonoreestémis.

INFORMATION
Une fois l'opération terminée, tous les réglages de la minuterie sont également arrêtés et effacés, à l'exception de la minuterie. L'heure du jour (horloge) est affichée. Le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner pendant uncertain temps.
Aprèsl'utilisationdufour, ilsepeutqu'ilrestedel'eaudanslecanaldecondensation(sousla porte). Essuyezlecanalavecuneépongeouunchiffon.
Appuyez sur la touche 📋 et maintenez-la enfoncée. SEtt apparaîtra sur l'unité d'affichage pendant quelquessecondes.Ensuite, lemenudesparamètres générauxapparaîtra.

INFORMATION
TournezleboutonSÉLECTEURpourfairedéfilerlesréglages.Confirmezchaqueréglageen appuyantsurleboutonSÉLECTEURoulatouche. ▷□

Affichagedel'horloge
Tournez le bouton SÉLECTEUR pour régler l'horloge. CLoc s'affiche sur l'unité d'affichage. Après avoir confirmé, vous pouvez choisir entre l'affichagedel'horloge12het24h.Confirmez,puisréglez l'horloge/l'heure du jour. Réglez d'abord les minutes. Confirmez, puis réglezlesheuresetconfirmezànouveau.

Volumedusignalsonore
Choisissezentretroisniveauxdevolumedusignalsonore.Tournezle boutonSÉLECTEURpourchoisirleréglageVoL.Confirmezleréglage etréglezlevolume.Ilyaquatreniveauxdevolumedisponibles(barres zéro-OFF,une,deuxoutroisbarres).

Éclairagedel'écran
Choisissezentretroisniveauxd'intensitélumineusedel'affichage. TournezleboutonSÉLECTEURpourchoisirleréglagebrht.Confirmez votresélectionetchoisissezuneintensitéplusfaibleouplusélevée.Il yatroisniveauxd'éclairagedisponibles(une,deuxoutroisbarres).

Unitéd'affichage-modeNuit
Cette fonction permet de réduire automatiquement l'éclairage de l'écran (passaged'unniveaud'éclairageélevéàunniveaufable)pendantla nuit(de20hà6h).ChoisissezleréglagenGht.Tournezlebouton SÉLECTEURpoursélectionnerOnouOFF.

Veille
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver l'affichage de l'horloge. ChoisissezleréglagehidE.TournezleboutonSÉLECTEURpour sélectionnerActiverouDésactiver(OnouOFF).

Préchauffageautomatiquerapide
Cettefonctionpermetd'ajouterautomatiquementunpréchauffage rapideauxystèmesdecuissonquilepermettent. TournezleboutonSÉLECTEURpoursélectionnerleréglageAuto. ChoisissezOnouOFF.

Sabbat
Lafonction Sabbat permet dem maintenir lesaliments auch auddansle foursansavoir à l'allumeroul éteindre.
TournezleboutonSÉLECTEURpoursélectionnerSAbb.Choisissez OnouOFF.
Réglezladurée(entre24et72heures)etlatempérature.Confirmez chaqueréglageenappuyantsurleboutonSÉLECTEUR.
Sivoussouhaitezquel'éclairagedufourrestealluméenpermanence, activez-leenappuyantsurlesymbole.
Appuyezsurlatouchepoulancerlecompteàrebours.SAbb s'affichesurl'unitéd'affichage.
Touslessonsettouteslesopérationssontdésactivés,àl'exceptionde latouche. ①

INFORMATION
Encasdecoupuredecourant, lemode «Sabbat» seradésactivé etlefourreviendraàsonétatinitial.

Réglagesd'usine
Cette fonction permet de remettre l'appareil aux réglages d'usine. FAct s'affiche sur l'unité d'affichage. Tournez le bouton SÉLECTEUR pour sélectionnerrES.Appuyezsurlatouchejusqu'dalafinde l'animationpourvalider.

ATTENTION!
Après une coupure de courant ou après l'arrêt de l'appareil, les réglages des fonctions supplémentairesrestentmémoriséspendantquelquesminutesaumaximum.Ensuite,tous les réglages, à l'exception du volume du signal acoustique et du variateur d'affichage, serontremisauxvaleurspardéfaut.
Astucesetconseilsgénérauxpourlacuisson
- Retireztousleséquipementsinutilesdufourpendantlacuisson
- Utilisezdeséquipementsfabriquésavecdesmatériauxnonréfléchissantsetrésistantsàla chaleur(plaques,plateauxetplatsfournis,ustensilesdecuisineémaillés,ustensilesdecuisine enverretrempé).Lesmatériauxdecouleurvive(acierinoxydableoualuminium)réfléchissent lachaleur.Parconséquent,letraitementthermiquedesalimentsqu'ilscontiennentestmoins efficace.
- Insérez toujours les plaques et les plateaux de cuisson jusqu'au bout des guides. Lorsque vous cuisinezurlagrille, placezlesplaquesoulesplateauxdecuissonaumilieudelagrille.
- Pour une préparation optimale des aliments, nous vous recommandons de respecter les directives indiquées dans lettable au decuisson. Choisissez latempérature laplus basseet le temps de cuisson le plus courpt possible. Une fois cet temps séoulé, vérifiez les résultats, puis ajustez les réglagessin nécessaire.
- Sauf si cela est absolument nécessaire, n'ouvrez pas la porte du four pendant la cuisson.
- Neplacezpaslesplaquesdecuissondirectementsurlefonddelacavitédufour.
- Necouvrezpaslefondelacavitédufouroulagrilleavecdupapierd'aluminium.
- Pourlesprogrammesdecuissonpluslongs, vous pouvezéteindrelefourenviron 10 minutes avant la findutempsdecuissonafind'utiliserlachaleur accumulée.
- Placeztoujourslesplatsdecuissonsurlagrille.
- Lorsque vous cuisinez selon des recettes tirées d'anciens livres de cuisine, utilisez le système dechauffageinférieuretsupérieur(commedanslesfoursclassiques)etréglezlatempérature à10°Cdemoinsquecelleindiquéedanslarecette.
- Si vous utilisez du papier parchemin, assurez-vous qu'il résiste aux températures élevées. Découpez-letoujoursenconséquence. Lepapierparcheminempêchelesalimentsdecollerà laplaquedecuissonetfacilitelerertraitdesalimentsdelaplaque.
• Lorsdelacuissondegrosmorceauxdeviandeoudepâtisserieàforteteneureneau, une grandequantitédevapeurestgénérée à l'intérieurdufour, qui peut à sontoursecondenser surlaportedufour. Ils'agit d'unphénomènenormalquin'affectepaslefonctionnement de l'appareil. Après lacuisson, essuyezlaporte et lavit redelaporte. - Lorsque vous cuisinez directement sur la grille, insérez la plaque profonde tout usage un niveau plusbaspourservirdeplateaud'égouttement.
Préchauffage rapide du four : Ne préchauffez le four que si cela est requis par la recette figurant danslestableauxduprésentmoded'emploi. Sivousutilisezlafonctiondepréchauffagerapide, n'introduisezpaslesalimentsdanslefouravantquecelui-cinesoitentièrementchaud. La températureauneffetconsidérablesurlerésultatfinal. Lepréchauffagerapideestrecommandé pourlesmorceauxdeviandedélicats (faux-filet), ainsi que pour les pâteslevées et les pâtes spongieusesquinécessitentuntempsdecuissonpluscourt. Lechauffaged'unfourvide consomme beaucoup d'énergie. C'est pourquoi, danslamesuredupossible, il estre commandé decuire plusieurs plats à lasuite, ou dépréparer plusieurs platssimultanément.
GentleBake: Permetunecuissonlenteetcontrôléeàbassetempérature. Les jus deviandesont répartis uniformément, etlavianderestejuteuseettendre. Laméthodedecuissonlente Gentle Bake convientaux morceaux deviandedésossés délicats. Avant lacuissonlente, saisissezlaviandede tous lescôtés dans un epôle.
REMARQUE:lesplatsnécessitantunfourentièrementpréchauffésontindiquésparunseulastérisque *dansletableau.Lesplatspourlesquelsuncycledepréchauffagede5minutessuffitsont indiquéspardeuxastérisques**.Danscecas,n'utilisezpaslemodedepréchauffagerapide.
| Plat | (88WA) | (62KG) | (4D76) | (15DK) |
| PRODUITSDEPÂTISSERIEETDEBOULANGERIE | ||||
| Pâtisseries/gâteauxdansdesmoules | ||||
| Génoise | 60-70200-2203 | |||
| tarteavecgarniture | 60-701802 | |||
| gâteaumarbré | 50-60170-1802 | |||
| (gâteauBundt,quatre-quarts) | 45-55170-1802gâte | |||
| tarteouverte,tarte | 35-45170-1803 | |||
| brownies | 30-35170-1802 | |||
| lapâtesurlesplaquesetplateauxdecuisson | ||||
| 60-70180-1902struc | ||||
| 34-45200-2102struc | ||||
| 3roulé | +plaquede cuissonavecde l'eau | 13-18170-180* | ||
| 30-40180-1902Buch | ||||
| biscuits,cookies | ||||
| 25-35160*3cupcake | ||||
| 30-40155-165*2,4pe | ||||
| 17-22180*2petitepâ | ||||
| petitepâtelevéeàlalevure, 2niveaux | 18-25160*2,4 | |||
| 30-45200-2203pâte | ||||
| 25-30170*2,4pâtefe | ||||
| biscuits | ||||
biscuits
Table de cuisson
Suitedutableaudelapageprécédente
| Plat | °C | min | ||
| 30-40150*3biscuits | ||||
| 30-40150*2,4biscuit | ||||
| 40-50145*1,3,5bisci | ||||
| 40-50160-1803bisci | ||||
| 20-25150-160*2,4bi | ||||
| 120-15080-100*3mer | ||||
| 120-15080-100*2,4m | ||||
| 15-20130-140*3mac | ||||
| 15-20130-140*2,4m | ||||
| pain | ||||
| 2fermentationcuisson | 40-45 | 30-45 | ||
| 2painsuruneplaquedecuissoncuissonavecdel'eau | 40-55190-200 | |||
| painsuruneplaquedecuisson,2niveaux | 40-55190-200*2,4 | |||
| 30-45190-2003pain | ||||
| 2,4paindansunmoule,2niveaux200-210 | ||||
| 2painplat(focaccia) | 270 | 15-25 | ||
| brioches (Brötchen/pain pour le petitdéjeuner) | 3 | +plaquede cuissonavecdel'eau | 20-30180-200 | |
| brioches (Brötchen/pain pour le petitdéjeuner),2niveaux | 15-20200-210*2,4 | |||
| 5paingrillé | 240 | 4-6 | ||
Table de cuisson
Suitedutableaudelapageprécédente
| Plat | °C | min | ||
![]() | 3-52405toasts | |||
| pizzaetplats | ||||
![]() | 4-10300*1pizza | |||
![]() | 25-30210-220*2,4pi | |||
![]() | 10-20200-2202pizza | |||
![]() | 10-25200-2202,4piz | |||
| [KCSY] | 50-60190-2002tarte | |||
![]() | 40-50180-1902børe | |||
| VIANDE | ||||
| bœufetveau | ||||
![]() | 130-160160-1702rôtic | |||
![]() | 90-120200-2102bœu | |||
![]() | 40-60170-190*2fau> | |||
![]() | 120-140*2rôtide | 250-300uitlentement | ||
| steaksdebœuf,biencuits, épaisseur4cm | [A7OK] | 25-30220-2304 | ||
![]() | 25-35220-2304haml | |||
![]() | 120-150160-1702rôtic | |||
| porc | ||||
![]() | 100-200200-2203rôtic | |||
![]() | 90-120180-1903rôtic | |||
![]() | 2côteletedeporc,400g | 80-10080-100* | ||
| [B2SW] | 100-120*2rôtide | 200-230uissonlente | ||
| [SCHH] | 120-140*2côtes | 210-240cuiteslentem | ||
Tabledecuisson
Suitedutableaudelapageprécédente
| Plat | °C | min | ||
| 20-25220-2304côtel | ||||
| volaille | ||||
| 60-80200-2202volai | ||||
| 70-90170-1802volai | ||||
| 45-60170-1802volai | ||||
| 25-40210-2203cuiss | ||||
| 25-40210-2204ailes | ||||
| 60-90100-120*3vola | ||||
| platsdeviande | ||||
| 60-70170-1802pain | ||||
| 8-15230**4saucisse | ||||
| POISSONSETFRUITSDEMER | ||||
| 12-20230-2404poiss | ||||
| 8-12220-2304filetde | ||||
| 10-15220-2304steal | ||||
| 5-10230*4pétoncle: | ||||
| 3-10230*4crevettes | ||||
| LÉGUMES | ||||
| 30-40210-220*3pon | ||||
| pommesdeterreaufour,coupéesendeux | 3 | +plaquede cuissonavecde l'eau | 40-50200-210* | |
| pommedeterrefarcie(pommedeterreenpapillote) | 30-40190-2003 | |||
Tabledecuisson
Suitedutableaudelapageprécédente
| Plat | °C | min | ||
![]() | 20-30210-220*4Frite | |||
![]() | 30-40190-200 | |||
| 3légumesmélanges, norceaux cuissonavecde l'eau | ||||
![]() | 30-40190-2003légui | |||
| PRODUITSCONVENTIONNELS-SURGELÉS | ||||
![]() | 20-25210-2203Frite | |||
![]() | 30-40190-2102,4Fril | |||
![]() | 12-17210-220*4Méc | |||
![]() | 15-20210-2202Bâto | |||
![]() | 30-40200-2102lasaç | |||
![]() | 20-30190-2002légui | |||
![]() | 18-23170-1803crois | |||
| PUDDINGS,SOUFFLÉSETPLATSGRATINÉSCUITSAUFOUR | ||||
![]() | 35-45180-1902mou: | |||
![]() | 35-45180-1902lasaç | |||
![]() | 40-60160-1802pudc | |||
![]() | 35-45160-180*2sou: | |||
![]() | 30-45170-1903plats | |||
| [CX08] | 20-35180-2002tortill | |||
![]() | 6-9240**4fromagea | |||
| DIVERS | ||||
![]() | 301802préservatic | |||
![]() | 301253stérilisation | |||
Tabledecuisson
Suitedutableaudelapageprécédente
| Plat | °C | min | ||
| /150-170*2cuisso | ||||
| /60-953réchauffe | ||||
| 15752réchauffeme |
Lacuissonavecunesondedetempérature
(BAKESENSOR)
(selonlemodèle)
Lasondedetempératurepermetdesurveilleravecprécisionlatempératureàcœurdesaliments pendantlacuisson.

ATTENTION!
Lasondedetempératurenedoitpassetrouveràproximitédirectedesélémentschauffants.

1Enfoncezl'extrémitémétalliquedelasonde danslapartielaplusépaissedel'aliment.
2Branchezlafichedelasondedanslaprise situé dans le coinsupérieurdroit, à l'avant delacavitédufour (voir figure). SEnSs'affiche surl'unitéd'affichage. Pour activer la fonction, tournezle BOUTONen position On. Suivezla même procédure pour désactiver la fonction. Sélectionnez OFFsurl'unitéd'affichage.
REMARQUE: Pour accédera umenu SEnS, arrêtez le processus decuissonencourset branchez la sonde à laprise. Lorsquevous insérez la s onded dans laprise, les fonctions précédemments sélectionnées soupréréglées surlefours ontsupprimées.
3Sélectionnezlesystèmeetlatempérature decuissonsouhaités(danslaplagede températureallantjusqu'à210C).Lesymbole defonctionnementdelasondeetla températureprédéfinies'affichental'écranet peuventêtremodifiésentournantleBOUTON. Déterminezlatempératurefinalesouhaitée desaliments(entre30et99C).
REMARQUE: Lorsdel'utilisation delasonde, iln'est pas possible der é gler le temps de cuisson.
4Confirmezlesréglagesenappuyantsurla touche. ▷□
5Lorsquelatempératureàcœurrégléeest atteinte,lefours'arrêtedefonctionner. Le symboleEnds'affichesurl'unitéd'affichage. Unsignalsonoresefaitentendre,quevous pouvezéteindreenappuyantsum'importe quelletouche.Auboutd'uneminute,lesignal sonores'éteintautomatiquement.
Lacuissonavecunesondedetempérature
(BAKESENSOR)

INFORMATION
Pendant la cuisson, les réglages et la température à cœur actuelle des aliments s'affichent alternativementsurl'unitéd'affichage. Vous pouvez modifier latempérature decuissonoula température à cœur des aliments pendant lacuisson.
Utilisationcorrectedelasonde, selonletyped'aliment:
- volaille: enfoncezlasondedanslapartielaplusépaissedelapoitrine;
• viande rouge: enfoncez la sonde dans une partie maigre qui n'est pas marbrée de graisse ; - petitsmorceauxavecos:insérez-lesdansunezonesituéelelongdel'os;
- poisson: placezlasondederrièrerelatête, verslacolonnevertébrale.

ATTENTION!
Aprèsutilisation,retirezsoigneusementlasondedel'aliment,débranchez-ladelaprise danslacavitédufouretnettoyez-la.
SiSEnSapparaïtsurl'unitéd'affichagealorsquelasondedetempératuren'estpas branchée,nettoyezlaprise.Essayezdebrancheretdedébrancherlasondedetempérature plusieursfoisdesuite.

INFORMATION
Sivousn'utilisezpaslasonde,retirez-ladufour.
Lacuissonavecunesondedetempérature
(BAKESENSOR)
Niveauxdecuissonrecommandéspourlesdifférentstypesde viande
| bleueTyped | trèsaliment saignante | saignante | peu saignante | àpoint | |
| BŒUF | |||||
| 68-7359-6553-5848 | |||||
| 63-6658-6254-5749 | |||||
| croupe | 63-6658-6254-5749 | ||||
| 71-7466-6860-6354 | |||||
| VEAU | |||||
| 63-6658-6254-5749 | |||||
| 63-6658-6254-5749 | |||||
| PORC | |||||
| 75-8565-70///rôti,cc | |||||
| /60-69///porc,lon | |||||
| 80-85///paindeviar | |||||
| AGNEAU | |||||
| 77-8072-7666-7160 | |||||
| MOUTON | |||||
| 77-8072-7666-7160 | |||||
| CHEVREAU | |||||
| 77-8072-7666-7160 | |||||
| VOLAILLE | |||||
| 82-90///volaille,ent | |||||
| 62-65///volaille,poi | |||||
| POISSONSETFRUITSDEMER | |||||
| /62-65///truite | |||||
| /55-60///thon | |||||
| /52-55///saumon | |||||

ATTENTION!
Avantdenettoyer, débranchezl'appareildusecteuretattendezqu'ilrefroidisse.
Lesenfantsnedoiventpasnettoyerl'appareiloueffectuerdestâchesd'entretiensans surveillance.
Pourfaciliterlenettoyage, lacavitédufouretlaplaquedecuissonsontrecouvertesd'unémail spécialpourunesurfacelisseetrésistante.
Nettoyezrégulièrement l'appareiletutilisezdel'eauchaudeetduliquidevaisselleàlamainpour éliminerlesgrossesimpuretésetlecalcaire.Essuyezunchiffondouxouuneépongepropre.
Extérieur de l'appareil : utilisez de la mousse de savon chaude et un chiffon doux pour éliminer lesimpuretés, puisessuyezlessurfacesèches.
Intérieur de l'appareil : Pour les salissures tenaces, utilisez des nettoyants pour four classiques. Lorsquevousutilisezdetelsnettoyants, essuyezsoigneusementl'appareilavecunchiffonhumide pouréliminertouslesrésidusdenettoyant.
Accessoiresetguides: nettoyezavecdelamoussedesavonchaudeetunchiffonhumide. Pour lessalissurestenaces, nous vous recommandons defairetremperl'appareilaupréalableet d'utiliser unebrosse.
Silesrésultatsdunettoyagenesontpassatisfaisants, répétezleprocessusdenettoyage.

INFORMATION
N'utilisezjamaisdenettoyantsetd'accessoiresagressifsouabrasifs(épongesetdétergents abrasifs,produitsdétachantsetantirouille,racleurspourplaquesdevitrocéramique).
L'équipementdufourpeutêtremisaulave-vaisselle.
Lesrésidusalimentaires(graisse,sucre,protéines)peuvents'enflammerpendantl'utilisation de l'appareil.C'estpourquoi,avantchaqueutilisation,retirezlesgrosmorceauxdesaletédel'intérieur dufouretdesaccessoires.
NettoyagedufouravecleprogrammeAquaClean
Ce programme permet d'éliminer plus facilement les taches de l'intérieur du four. Illestplusefficaces'ilestutilisérégulièrement, aprèschaqueutilisation.
Avantdelancerleprogrammedenettoyage, retireztouteslessaletésvisiblesdegrandetailleet lesrestesd'alimentsdelacavitédufour.

1Insérezlaplaquedecuissonpeuprofonde auniveaudelapremièrehauteurdegrilleet versez-y0,4litred'eauchaude.
2Appuyezsurlatoucheopouraficher desfonctionssupplémentairessurl'unité d'affichage.FaitespivoterleSÉLECTEURsur lesymbole.Lesvaleurspréréglées s'affichentsurl'unitéd'affichage.
3Leprogrammefonctionnerapendant 30minutes.Lorsqueleprogrammeestterminé, End s'affiche sur l'unité d'affichage.
4Unefoisleprogrammeterminé, retirez délicatement laplaquedecuisson avec des maniques (elle peut encore contenir un peu d'eau). Essuyezlestaches avec cunchiffon humide et dus avon. Passez soigneusement un chiffon humided dans l'appareil pouren lever tous les résidus de produit nettoyant.

INFORMATION
Sileprocessusdenettoyagen'estpassatisfaisant(encasdesaletéparticulièrementtenace), recommencez-le.

ATTENTION!
UtilisezlafonctionAquaCleanquandlefouracomplètementrefroidi.
Nettoyageetentretien
Retraitdesgradinsfilairesetdesguidescoulissantsfixes (extensibles)

ASaisissezlesgradinsparlebaset soulevez-lesverslecentredelacavité.
BDécrochez-lesdestroussituésenhaut.

INFORMATION
Lorsquevousretirezlesguides, veillezà nepasendommagerlerevêtementd'émail.
Retraitetremplacementdelaportedufouretdesvitres

1 Toutd'abord, ouvrezcomplètementlaporte (aussiloinqu'ellepeutaller).
2Laportedufourestfixéeauxcharnièresà l'aidedesupportsspéciauxquicomprennent égalementdesleviersdesécurité.Faites pivoterlesleviersdesécuritéde90°versla porte.Fermezlementlaporteàunangle de45°(parrapportàlapositiondelaporte complètementfermée);puis,soulevezlaporte ettirez-laversl'extérieur.
Lavitredelaportedufourpeutêtrenettoyée del'intérieur, maiselledoitd'abordêtreretirée delaportedel'appareil.Commencezpar procédercommedécritaupoint2, maisnela retirezpas.
3Retirezleguided'air. Tenez-leavecvos mainssurlescôtésgaucheetdroitdelaporte. Retirez-leenletirantlégèrementversvous.
4Tenezlavitredelaporteauniveaudubord supérieuretretirez-la.Demêmepourla deuxièmeetlatroisièmevitre(selonle modèle).
5Pourremplacerlesvitres, observezl'ordre inverse.

INFORMATION
Pour remettre la porte en place, procédez dans l'ordre inverse. Si la porte ne s'ouvre pas ou ne sefermepascorrectement, vérifiezsilesencochesdescharnièressontbienalignéesavecleur contrepartie.

ATTENTION!
Lacharnièredelaportedufourpeutsefermeravecuneforceconsidérable.Parconséquent, faitestoujourspivotlerlesdeuxleviersdesécuritéverslesupportlorsquevousmontezou démontezlaportedel'appareil.
Fermetureetouvertureprogressivesdelaporte
(selonlemodèle)
Laportedufourestéquipéed'unsystèmequiamortitlaforcedefermeturedelaporte,àpartird'un anglede75degrés.Ilpermetuneouvertureetunefermeturedelaportesimples,silencieuseset
Nettoyageetentretien
endouceur. Unelégèrepoussée(jusqu'àunanglede15°parrapportàlapositionferméedela porte)suffitpourquelaportesefermeautomatiquementetendouceur.

ATTENTION!
Sivousfermezlaportetropbrusquement, l'effetdudispositifestréduitouannulépour desraisonsdesécurité.
Remplacement de l'ampoule
L'ampoule est un consommable et n'est donc pas couverte par la garantie. Avant de remplacer l'ampoule, retirez tous les accessoires du four.
Lampe halogène: G9, 230 V, 25 W

1 Dévissez et retirez le couvercle (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). Retirez l'ampoule halogène.
2 Utilisez un outil en plastique plat pour retirer le couvercle. Retirez l'ampoule halogène.

INFORMATION
Veillez à ne pas endommager le revêtement en émail . Utilisez une protection pour éviter de vous brûler.

ATTENTION!
Neremplacezl'ampoulequelorsquel'appareilestdébranchédel'alimentationélectrique.
Tableaudedépannageetdeserreurs
Miseengardeetsignalisationdeserreurs
Pendantlapériodedegarantie,seulleserviceaprès-venteautoriséparlefabricantpeut effectuerdesréparations.
Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est hors tension en retirant les fusibles ou en débranchantlecordond'alimentationdelaprisesecteur.
Touterréparationnonautoriséedel'appareilpeutentraînerunrisquedechocélectriqueetde court-circuit;parconséquent,nel'effectuezpas.Confiezcestravauxàunexpertouàuntechnicien deservice.
Encasdeproblèmesmineursliésaufonctionnementdel'appareil,consultezcemanuelpoursavoir sivouspouvezlesrésoudrevous-même.
Sil'appareilnefonctionnepascorrectementounefonctionnepasdutoutenraisond'uneutilisation oud'unemanipulationinappropriée, lavisited'untechniciendeservicen'estpasgratuite, même pendantlapériodedegarantie.
Conservezlesinstructionspourvousyréférerultérieurementettransmettez-lesàtoutpropriétaire ouutilisateurultérieurdel'appareil.
Letableausuivantcontientdesconseilspourvousaideràrésoudredesproblèmescourants.
| CauseProblème/erreur | |
| désarmesouvent. | Contactezleserviceaprès-vente.Ledisjoncteurdel'installations |
| L'éclairagedufournefonctionnepas. | Leprocessusderemplacementdel'ampouledufour estdécritdanslechapitreRemplacementde l'ampoule. |
| L'unitédecommandenerépondpas, l'écranestfigé. | Débranchezl'appareilduréseauélectriquependant quelquesminutes(retirezlefusibleoucoupez l'interrupteurprincipal),puisrebranchezl'appareilet mettez-leenmarche. |
| Lecoded'erreurErrXs'affiche.Encas decoded'erreuràdeuxchiffres, ErXXs'affiche. | Ilyauneerreurdanslefonctionnementdumodule électronique.Débranchezl'appareilduréseau électriquependantquelquesminutes.Sil'erreuresttoujoursaffichée,appelezuntechnicien demaintenance. |
| L'écranafficheSEnSlorsquelasondede températuren'estpasconnectée. | Nettoyezlaprise.Essayezdeconnecteretdedéconnecterlasondede températureplusieursfoisd'affilée. |
Silesproblèmespersistentmalgrélerespectdesconseilsci-dessus,appelezuntechniciende maintenanceagréé. Laréparationoutoutedemandedegarantierésultantd'unbranchementou d'une utilisation incorrecte de l'appareil n'est pas couverte par la garantie. Dans ce cas, l'utilisateur prendraenchargelecoûtdelaréparation.

Nosemballagessontenmatériauxécologiquesquipeuventêtre recyclés, remisauservicedelapropretéoudétruitssansrisquepour l'environnement. Danscebut, touslesmatériaux d'emballagesont pourvusdumarquageapproprié.
Lesymbolesurleproduitousursonemballageindiquequeleproduit nedoitpasêtretraitécommeundéchetdomestiquenormal.Mettezle produitaurebutdansuncentredecollecteagréépourletraitement desDEEE.
Enmettantceproduitaurebutconformémentauxrecommandations, vouscontribuerezàéviterdesconséquencesnéfastespourlasanté et l'environnement. Pour tout renseignementsurlamiseaurebutetle recyclagedeceproduit, veuillezcontacterlamairieouleservicede lapropretédevotrecommune, ouencorelemagasindanslequelvous l'avezacheté.
Nousnousréservonsledroitdemodifiercettenoticed'utilisationanspréavisetvousprionsde nousexcuserpourleserreursquiauraientpus'yglisser.
EN60350-1: utilisez uniquementleséquipementsfournisparlefabricant.
Inséreztoujourslaplaquedecuissonjusqu'àlapositionfinalesurlerailmétallique.Placezlapâte oulesgâteauxàcuiredansdesmoulescommeindiquésurl'image.
*Préchauffezlefouràlatempératuresouhaitée.N'utilisezpaslemodedepréchauffagerapide.
**Préchauffezl'appareilpendant 10minutes.N'utilisezpaslemodedepréchauffagerapide.
***Retournezaprès2/3dutempsdecuisson.
CUISSON
| ÉquipementPlat | moule placement | °C | min | |||
| biscuits/cookies-supportunique | plaquedecuisson peuprofonde | 25-401503 | ||||
| biscuits/cookies-supportunique | plaquedecuisson peuprofonde | 35-50135*3 | ||||
| cookies-deux grilles/niveaux | plaquedecuisson peuprofonde | 25-40140**2,4 | ||||
| cookies-trois supports/niveaux | plaquedecuisson peuprofonde | 45-6013514,5 | ||||
| cupcakes-support simple | plaquedecuisson peuprofonde | 20-30160-170**3 | ||||
| cupcakes-support simple | plaquedecuisson peuprofonde | 20-30155*3 | ||||
| cupcakes-deux grilles/niveaux | plaquedecuisson peuprofonde | 30-45140*9,5 | ||||
| cupcakes-trois supports/niveaux | plaquedecuisson peuprofonde | 30-50140-1501,3,5 | ||||
| Génoise | moulerondenmétal, diamètre26cm/grille | 45-551502 | ||||
| Génoise | moulerondenmétal, diamètre26cm/grille | 45-551602 | ||||
| génoise-deux supports/niveaux | 2xmouleronden métal,diamètre 26cm/grille | ○○ | 45-55170*24 | |||
| tarteauxpommes | 2xmouleronden métal,diamètre 20cm/grille | ○○ | 70-120160**2 | |||
| tarteauxpommes | 2xmouleronden métal,diamètre 20cm/grille | ○○ | 70-1201602 | |||
| RÔTISSAGE | ||||||
| pain grillé | grille métallique | 5 | max | 4-7 | ||
Suitedutableaudelapageprécédente
CUISSON
| pljeskavica(galettede viandehachée) | grille métallique+plaque decuissonpeu profondeentantque bacrécepteur | 25-40***2305 |
ATAG
ATAG

STEAM +
STEAM +


STEAM +











































