T70210-BF - Robinet Brizo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T70210-BF Brizo au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice Brizo T70210-BF - page 1

Questions des utilisateurs sur T70210-BF Brizo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T70210-BF - Brizo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T70210-BF de la marque Brizo.

MODE D'EMPLOI T70210-BF Brizo

facilement, vous devez:

  • LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
  • LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d’entretien;

sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par unegarantiequiestconsentieaupremieracheteuretquidemeurevalidetantquecelui-cidemeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. Dans le cas d’une utilisation com- merciale,lagarantieestde5ansàcompterdeladated’achat. Composants électroniques et piles (le cas échéant) SicerobinetBrizo

comportedescomposantsélectroniques,cescomposants(àl’exceptiondes piles)sontprotégéscontrelesdéfectuositésdumatériauetlesvicesdefabricationparunegaran- tieconsentieaupremieracheteurquiestd’uneduréede5ansàcompterdeladated’achat.Dans lecasd’uneutilisationcommerciale,lagarantieestd’unanàcompterdeladated’achat.Aucune garantie ne couvre les piles. DeltaFaucetCompanyremplacera,GRATUITEMENT,pendantlapériodedegarantieapplicable, toutepièceoutoutfiniquiprésenteraunedéfectuositédumatériauet/ouunvicedefabricationpour autantquelerobinetaitétéinstallé,utiliséetentretenunormalement.S’ilestimpossiblederéparer ouderemplacerlerobinet,DeltaFaucetCompanypourradéciderderembourserleprixd’achatdu produitpourautantquecelui-ciluisoitretourné.Il s’agit de vos seuls recours. DeltaFaucetCompanyrecommande deconfier l’installationet laréparation àun plombierpro- fessionnel. Nousvous recommandons égalementd’utiliser uniquementdes piècesde rechange authentiquesBrizo

Delta Faucet Companyse dégage de touteresponsabilité à l’égard desdommages causés au robinet en raison d’un mauvais usage, d’un usage abusif, de la négligence ou de l’utilisation d’une méthode d’installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris lesdommagesrésultantdunon-respectdesinstructionsdenettoyageetd’entretienapplicables. Garantie limitée des robinets Brizo

Pourobtenirdespiècesderechange,veuillezappeleraunuméroapplicableci-dessousouécrire àl’adresseapplicableci-dessous. Aux États-Unis et au Mexique : Au Canada: DeltaFaucetCompany MascoCanadaLimited,PlumbingGroup ProductService TechnicalServiceCentre 55E.111thStreet 350SouthEdgewareRoad Indianapolis,IN46280 St.Thomas,Ontario,CanadaN5P4L1 1-877-345-BRIZO(2749) 1-877-345-BRIZO(2749) customerservice@deltafaucet.com customerservice@mascocanada.com Lapreuved’achat(reçuoriginal)dupremieracheteurdoitêtreprésentéeàDeltaFaucetCompany pourtouteslesdemandesenvertudelagarantie,saufsileproduitaétéenregistréauprèsdeDelta FaucetCompany.Laprésentegaranties’appliqueuniquementauxrobinetsBrizo

fabriquésaprèsle 1erjanvier1995etinstallésauxÉtats-Unisd’Amérique,auCanadaetauMexique. DELTA FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE) QUI POURRAIENT RÉSULTER DE LA VIOLATION D’UNE GARANTIE IMPLICITEOUEXPLICITEQUELCONQUESURLEROBINET.DanslesÉtatsoulesprovincesoù ilestinterditdelimiteroud’exclurelaresponsabilitéàl’égarddesdommagesparticuliers,consécutifs ouindirects,leslimitesetlesexclusionssusmentionnéesnes’appliquentpas.Laprésentegarantie vousdonnedesdroitsprécisquipeuventvarierselonl’Étatoulaprovinceoùvousrésidez. LaprésentegarantieécriteestlagarantieexclusiveofferteparDeltaFaucetCompanyetellen’est pas transférable. Sivousavezdes questionsou despréoccupations ence qui concerne notregarantie,veuillez consulterlapageWarrantyFAQsàwww.Brizo.com,faireparveniruncourrielàcustomerservice@ deltafaucet.com ou nous appeler au numéro applicable.Maintenance If faucet leaks from under handle:

Enlevezlescouverclesdeprotection(1)desdeuxtubesascendants(2).Assurez-vousquelejointtoriquedeprotectionestinstallédanslecou-vre-chapeau(3).Glissezlesbaguesdécoratives(3)doucementsurlestubes ascendants. Glissezlecorpsdurobinetdebaignoire(4)surlesextrémitésdestubesascendantsjusqu’àcequ’ilatteignelerebord(5)surlestubesascen-dants. Note : Lubrifiez les joints toriques (6) pour faciliter l’insertion du corps du robinet de baignoire dans les tubes ascendants. Serrezlesécrous-chapeaux(7)solidement. Glissezlesbaguesdécoratives(3)surlesécrous-chapeauetserrez-lesàlamain.Vouspouvezmaintenantmonterlespiècesdelatroussedefini-tion(T703__-s)durobinetdebaignoire(reportez-vousàl’étape2).Body Installation (T70210-sLHP) - Wall Mounted Tub Filler Instalación del cuerpo (T70210-sLHP) - Grifería para instalación en la pared, para bañeras/tinas Installation du corps (T70210-sLHP) - robinet de baignoire à montage au mur 74931Rev.C

Assurez-vousquelejointtoriquedeprotectionestinstallédansle couvre-chapeau(3).Glissezdoucementlesbaguesdécoratives(1) surlestubesderallonge(2). Glissezlecorpsdurobinetdebaignoire(4)surlesextrémitésdestubesderallongejusqu’àcequ’ilatteignelerebord(2)surlestubesderal-longe. Note : Lubrifiez les joints toriques (3) pour faciliter l’insertion du corps du robinet de baignoire dans les tubes ascendants. Serrezlesécrous-chapeaux(5)solidement. Glissezlesbaguesdécoratives(1)surlesécrous-chapeauxetserrez-lesàlamain.Vouspouvezmaintenantmonterlespiècesdelatroussedefinition(T703__-s)durobinetdebaignoire(reportez-vousàl’étape2).A. Unscrewthedecorativecover(1)andremovefrombody(2).

Dévissezlabaguedécorative(1)etretirez-laducorps(2).

Placezlabaguedécorative(1)doucementsurl’extrémitédubec(5).Placez lejointencaoutchouc(3)surlebecetpoussezlebecdansletroudemon- tageàl’intérieurdel’écrou(4).

Serrezl’écrou(4)solidement.

Glissezl’adaptateur(1)surlatigedemanœuvredelacartouche(2). Vissezlabasedemanette(3)surlecorps.

Fixezlamanetteàl’aidedelavis(6).Assemblezlejointtorique(7) etlebouton,puisinstallezlebouton(8)danslapartiesupérieure de la manette et insérez le bouchon dans la partie supérieure de la manette.Montezl’autremanetteenrépétantlesétapesAàC.

Glissezl’adaptateur(1)surlatigedemanœuvredelacartouche(2). Vissezlabasedemanette(3)surlecorps.

Introduisezlavis(9)danslatigedemanœuvredel’inverseur(10) etserrez-la.Placezlamanette-levier(11)surlavis(9)etimmobili- sez-laaveclavisdecalage(7).Vissezlefretel(8)dansl’extrémité de la manette.4

Vérifiezl’écroudutuyausouple(1)pourvousassurerquelejoint(2)se trouveàl’intérieur.Vissezl’écroudutuyausouple(1)surlasortie(3). Serrez-lesolidement.

Ouvrezlesrobinetsd’eauchaudeetd’eaufroide(4)àfond.Tenezle tuyausouple(5)danslabaignoireettournezlamanettedel’inverseur (6)pourl’amenerenpositiond’alimentationdutuyausouple.Laissez couler l’eau 1 minute. Note : Pendant le rinçage, prenez garde de per- dre le joint (2) qui se trouve dans l’écrou du tuyau souple. Fermez l’eau.

Vérifiezl’écroudutuyausouple(7)pourvousassurerquelejoint(2)se trouveàl’intérieur(7).Montezladoucheàmain(8)dansl’écroudutuyau souple(7).Serrezl’écrouàlamainsurladoucheàmain.Tournezla manettedel’inverseur(6)pourl’ameneràlapositiond’écoulementparle bec(positionverticale).Ouvrezlesrobinetsd’eauchaudeetd’eaufroideà fondetlaissezcoulerl’eau1minute.Vérifiezl’étanchéitéauxendroitsindi- quésparlesflèches.Fermezl’eauunefoisquevousavezterminé.

facilement, vous devez:

  • LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
  • LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d’entretien;

Assurez-vous que le plancher fini respecte les limites acceptables indiquées sur l’étiquette. Araser soigneusement les boîtiers de protection (1) de sorte qu’ils soient à égalité du plancher fini. Note : Prenez garde d’abîmer les composants internes.

Retirez les bouchons d’essai (1) des tubes d’alimentation (2). Si le robinet brut est muni de robinets d’arrêt (3), assurez-vous qu’ils sont complètement ouverts.

Les trous des adaptateurs des tuyaux ascen- dants (1) doivent être espacés de 8 po (203 mm) centre à centre. Il est possible de modifier légèrement l’écart en tournant les adaptateurs des tuyaux ascendants (1) dans un sens ou l’autre.

Glissez le robinet doucement sur les tubes d’alimentation (1) jusqu’à ce que la base du robinet (2) s’appuie sur le plancher. Note : Si le robinet brut est muni de robinets d’arrêt, assurez-vous que les trous d’accès (3) dans les bases (2) sont alignés avec les robinets d’arrêt. Reportez-vous à la section « F » si l’orientation de la partie supérieure du tuyau ascendant (4) doit être modifiée.RP73766s Two Handle Floor Mount Freestanding Tub Filler Risers Tuberías verticales de instalación en el piso para el llenado de bañeras/tinas no-empotradas de dos manijas. Tuyaux ascendants pour robinet de baignoire autoporteur à montage sous le plancher, à deux manettes 74669 Rev. C 74669 Rev. C

Montez les boulons filetés (2) avec les rondelles (1). Note : Si le robinet brut est muni de robinets d’arrêt, assurez-vous que les trous d’accès (3) dans les bases (4) sont alignés avec les robinets d’arrêt. Assurez-vous que le robinet est de niveau, puis serrez les écrous solidement avec une clé. Prenez garde de serrer excessivement. Glissez les rosaces (5) sur les bases du robinet (4). Note : Des boulons plus longs sont fournis et doivent être utilisés si le plancher a plus de 2 po d’épaisseur.

Assurez-vous que la partie supérieure des tuyaux ascendants (1) est bien orientée après installation. Si un réglage est nécessaire, glissez la bague décorative (2) qui recouvre le joint vers le haut. Desserrez l’écrou (3) et tournez le tuyau ascendant pour l’orienter correctement. Serrez l’écrou (3) et abaissez la bague (2) sur le joint. Note : Prenez toujours soin de serrer l’écrou (3) solidement. Note : Si le robinet doit se trouver plus haut, vous pouvez utiliser l’ensemble de tuyaux ascendants plus longs de 2 po (RP73767▲) offerts en option. RP73767s Optional Riser Extensions (Use when additional spout height is required, provides 2" (51 mm) increase to the overall height of the faucet.) Extensiones opcionales para las tuberías verticales (Se utiliza cuando el surtidor requiere una altura adicional, proporcio- na 2" (51 mm) de altura adicional total para la llave de agua/grifo.) Tubes ascendants plus longs facultatifs (Utiliser lorsque le bec doit être plus haut. Augmente la hauteur totale du robinet de 2 po (51 mm). RP75217 Bolts & washers (Requires 2 RP Kits) Pernos y arandelas (Necesita 2 Kits RP) Boulons et rondelles (Nécessite de 2 kits RP)74939 Rev. A

sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. Dans le cas d’une utilisation com- merciale, la garantie est de 5 ans à compter de la date d’achat. Composants électroniques et piles (le cas échéant) Si ce robinet Brizo

comporte des composants électroniques, ces composants (à l’exception des piles) sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garan- tie consentie au premier acheteur qui est d’une durée de 5 ans à compter de la date d’achat. Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat. Aucune garantie ne couvre les piles. Delta Faucet Company remplacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie applicable, toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le robinet ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il est impossible de réparer ou de remplacer le robinet, Delta Faucet Company pourra décider de rembourser le prix d’achat du produit pour autant que celui-ci lui soit retourné. Il s’agit de vos seuls recours. Delta Faucet Company recommande de confier l’installation et la réparation à un plombier pro- fessionnel. Nous vous recommandons également d’utiliser uniquement des pièces de rechange authentiques Brizo

Delta Faucet Company se dégage de toute responsabilité à l’égard des dommages causés au robinet en raison d’un mauvais usage, d’un usage abusif, de la négligence ou de l’utilisation d’une méthode d’installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d’entretien applicables. Garantie limitée des robinets Brizo

Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au numéro applicable ci-dessous ou écrire à l’adresse applicable ci-dessous. Aux États-Unis et au Mexique : Au Canada: Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E. 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis, IN 46280 St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1 1-877-345-BRIZO (2749) 1-877-345-BRIZO (2749) customerservice@deltafaucet.com customerservice@mascocanada.com La preuve d’achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Delta Faucet Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet Company. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Brizo

fabriqués après le 1er janvier 1995 et installés aux États-Unis d’Amérique, au Canada et au Mexique. DELTA FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE) QUI POURRAIENT RÉSULTER DE LA VIOLATION D’UNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE QUELCONQUE SUR LE ROBINET. Dans les États ou les provinces où il est interdit de limiter ou d’exclure la responsabilité à l’égard des dommages particuliers, consécutifs ou indirects, les limites et les exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas. La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon l’État ou la province où vous résidez. La présente garantie écrite est la garantie exclusive offerte par Delta Faucet Company et elle n’est pas transférable. Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie, veuillez consulter la page Warranty FAQs à www.Brizo.com, faire parvenir un courriel à customerservice@ deltafaucet.com ou nous appeler au numéro applicable.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Brizo

Modèle : T70210-BF

Catégorie : Robinet