Litze 61043LF-PN - Robinet Brizo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Litze 61043LF-PN Brizo au format PDF.
| Type de produit | Robinet de cuisine |
| Marque | Brizo |
| Modèle | Litze 61043LF-PN |
| Diamètre du trou de montage | 1 3/8 po ± 1/4 po |
| Épaisseur maximale du plan de travail | 3 po (76 mm) ; avec plaque de finition : 2 3/4 po (70 mm) |
| Raccordements d'eau | 1/2 po IPS ou raccords 3/8 po D.E. à garniture sphérique (écrous de raccordement non fournis) |
| Matériau | Laiton et acier inoxydable |
| Fonctions principales | Commande à levier unique, mélange eau chaude/froide, aérateur amovible |
| Entretien courant | Nettoyer avec un chiffon humide et sécher avec un chiffon doux. Éviter les produits abrasifs |
| Débit faible | Nettoyer l'aérateur (clé fournie) |
| Fuite sous la manette | Vérifier le serrage de l'écrou-chapeau ; si persiste, remplacer la cartouche RP75402 |
| Fuite par la sortie du bac | Fermer l'alimentation, remplacer la cartouche RP75402 |
| Pièces détachées principales | Cartouche de soupape RP75402, aérateur, clé de démontage, joints |
| Réparabilité | Cartouche remplaçable sans outils spéciaux (tournevis et clé) |
| Garantie | Garantie limitée à vie pour le premier acheteur résidentiel ; 5 ans pour usage commercial |
| Service client | 1-877-345-BRIZO (2749) / brizosupport@brizo.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - Litze 61043LF-PN Brizo
Questions des utilisateurs sur Litze 61043LF-PN Brizo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Litze 61043LF-PN - Brizo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Litze 61043LF-PN de la marque Brizo.
MODE D'EMPLOI Litze 61043LF-PN Brizo
LITZETM Models/Modelos/Modèles
Write purchased model number here.
Escribaquiryelnero delmodelocomprado.
Inscrivelezmqredemodeleici.

Specify Finish/Especifique el Acabado/Préciseze le Fini
Pour installerer vos robinet Brizo® facilement, vousdez LIRE TOUTES les mises en garde ainsi que les instructions d'entretien et de maintenance avant de debuter.
Exigences d'installation :
Diametre du trou : 1 3/8 po ± 1/4 po
Épaisseur maximale de la plage : 3 po (76 mm)
Avec plaque de finition : 2 3/4 po (70 mm)
- Éviers minces : utilisez la plaque de renfort RP37490

For product & installation questions, do not return to the store. For additional help, contact customer service. Si Tiene preguntas sobre el producto y su instalacion, no acuda a la tienda. Para ayuda adicular, comunique se con el departamento de service al consumidor. Si vous avez des questions au sujeet du produit et de I'installation, ne retournez pas au magasin. Pour obtenir de l'aide, communique avec le service à la clientete.

www.brizo.com 1-877-345-BRIZO (2749) brizosupport@brizo.com

You may need: Usted peute besoinar: Articles dont vous pouvez avoir besoin:

Slide gasket (3) over tubes. Place tubes (5) and stud (4) through hole. Option: If sink is uneven, use silicone under gasket.
Desjcle el empaque (3) sobre los tubos. Coloque los tubos (5) y el perno (4) a trovés del agujero
Opacion: Si el fregadero está desnivelado, use silicon por debajo del empaque.
Glisez le joint plat (3) sur les tubes. Placeez les tubes (5) et le goujon (4) dans le trou. Option : si I'évier est inégal, appliquée du compose à la silicone sous le joint.

Place metal bracket (1) over mounting stud (2) under sink. Secure with mounting nut (3).
Cologne el soporte de metal (1) sobre el cerno de montajo (2) por cbeajo del lavamanos. Fife con montaje la tuerca (3).
Placez le support en métal (1) sur le goujon de montage (2) sous l'évier. Fixez avec le montage écrou (3).
Note - Prenez garde de pincer les tubes de cuivre en les cintrant. La garantie devient nulle et sans effet si les tubes ont ete pincés.
Make connections to water lines: Use 1/2" IPS faucet connections (1), or use coupling nuts (not supplied) (3) with 3/8 O.D. ball-nose risers (2). Use two wrenches when tightening. Do not overtighten.
Haga las conexiones a las lines do agua: Use conexiones IPS de 1/2' (1), o use las luces de acoplamento (no proporcionadas) (3) con tubos montantes bolí-nariz (2) de 3/8' D.E. Use os llaves de luces quando apriete. No apriete demasiado.
Raccorde le robinet aux conductures d'eau. Utilisez des raccords 1/2 po IPS (1) ou les écrous de raccordement (non fournis) (3) et des tubes-raccords 3/8 po D.E. à gamiture sphérique (2). Utilisez deuxCLS pour serrer les raccords. Prénez garde de trop serrer.
4

Remove acrator (1) using wrench (2) and turn faucet handle (3) to full hot and cold mix. Turn on hot and cold water supplies (4) and flush water lines for one minute. Important: This flushes away any debris that could cause damage to internal parts. Check all connections for leaks.
Ouite el aireador (1) con la flave (2) y gire las manjias de la flave (3) completeness a la posicion abierta. Abra los suministros de agua caliente y fria (4) y doit que el agua corra por las lines por un minuto. Importante: Este limpiarialquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas. Fijese y hay filtraciones en conexiones.
Enévez l'ârateur (1) en utilisant la clé (2) et tourne les poignées (3) du robinet pour ouvrir celui-ci complètement. Rétabliesez l'alimentation en eau chaude et en eau froige (4), puis laissez s'écouler l'eau une minute Important: Il faut laisser s'écouler l'eau pour évacuer les salesés qui pourrait abmier les éléments internes du robinet.
Verifie l'étanchête de tous les raccords.

Maintenance
Si le débit du robinet est très faible : Enlevez l'áérateur (1) avec la clé fournie (2) et nottoyee-le. Reposez l'áérateur.
SI le robinet fuit sous la manette:
Introduisez un petit tourmevis dans la rainure (9) du bouton (8) et enlevez le bouton. Enleve la vis de calage (6), la manette (7) et la coiffe (3). À l'aide d'une clé, assurez-vous que l'écrou-chapeau (4) est serre.
Si la fuite persiste, FERMEZ LES ROBINETS D'ALIMENTATION. Remplacez la cartouche de soupape (5) RP75402. Pendant que vous reposez les pieces, assurez-vous que Iécrou-chapeau (4) est serré solidement à l'aide d'une clé.
Si le robinet fuit par la sortie du bac, FERMEZ LES ROBINETS D'ALIMENTATION. Remplacez la cartouche de soupape (5) RP75402. Pendant que vous reposez les pieces, assurez-vous que l'écrouchapeau (4) est serré solidément à l'aide d'une clé.
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Meme si son fini est extrémement durable, il peut être abimé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut simplement le froter doucement avec un chiffon humide et le sechaçer à l'aide d'un chiffon doux.
LITZETM
Models / Modelos / Modées
61043LF▲, 61044LF▲, 61053LF▲, 61054LF▲, 61063LF▲ & 61064LF▲


SpecifyFinish/EspecifiqueelAcabado/PrecisezeLeFini
RP5861
Ecrous de branchement (non fournis)
Toutes les pieces (à l'exception des composants électroniques et des piles) et tous les finis de ce robinet Brizo sont protégés contre les défectusités du matériel et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriété de la maison dans laquelle le robinet a été installé. Dans le cas d'une'utilisation commerciale, la garantie est de 5 ans à compter de la date d'achat.
Composants électroniques et piles (le cas échéant)
Si ce robinet Brigo45 compte des composants électroniques, ces composants (à l'exception des piles) sont protégés contre les défectuosités du matériel et les vices de fabrication par une garantie consentie au premier acheter qui est d'une durée de 5 ans à compter de la date d'achat. Dans le cas d'une'utilisation commerciale, la garantie est d'un an à compter de la date d'achat. Aucune garantie ne couvre les piles.
Brizo Kitchen & Bath Company replacera, GratisUITEMENT, pendant la piri applicable, toute piece ou tout fini qui presenta sera une defecutosite du matériel et/ou un vice de fabrication pour autant que le robinet ait este installed, utilise et entretenu impossible de reparer ou de replacner le robinet, Brizo Kitchen & Bath Company purue decider de rembourser le prix d'achat du produit pour autant que celui-ci lui soiteturnne. Il s'agit de vos seurs recours.
Brizo Kitchen & Bath Company commande de confier l'installation et la réparation à un plombier professionnel. Nous vous recommendons également d'utiliser uniquement des pieces de rechange authentiques Brizo ^10 .
Brizo Kitchen & Bath Company se dégage de toute responsabilité à l'égard des dommages causés au robinet en raison d'un mauvais usage, d'un usage abusif, de la negligence ou de l'utilisation d'une méthode d'installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les dommages resultant du non-respect des instructions de nettoyage et d'entretien applicables. Pour oblérer des pieces de rechange, veilleux appeller au numero applicable ci-dessous ou écrire
à l'adresse applicable ci-dessous.
Aux Etats-Unis et au Mexique :
La preuve d'achat (roçu original) du premier achetoulot doit être représentée à Brizo Kitchen & Bath Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Brizo Kitchen & Bath Company. La presente garantie s'aupplies uniquement aux robinets Brizo® fabriques après le 1er janvier 1995 et installés aux États-Unis d'Amerique, au Canada et au Mexique.
BATH COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSAPITÉ A L'EGARD
BRIZO RYCHOEN & BARTI COMPATI SE DÉGARE DE ROUTE RESPONSABILÉ A L'EGARD DES DDMAGNES, PARTICULIERIS, CONSECTIFS OU INDIRECTES (Y COMPRIS DE MAIN-D'EUVAIRE) QUI POURRAIENT RÉSULTER DE LA VIOLATION D'UNE IMPLICITÉ OU EXPLIQUE QUE LÉGCONQUE SUVER LE ROBINET. Dans les États ou les provinces où il est interdIT de limiteur ou d'exclure la responsabilité à l'gard des domages particuliers, consécutifs ou indirects, les limits et les exclusions susmisionnées ne s'appliquant pas. La presente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon l'État ou la province où vous résiduez.
La presente garantie écrète est la garantie exclusive offerte par Brizo Kitchen & Bath Company et elle n'est pas transférable.
Si vous avrez des questions ou des préoccupations en co qui concerne notre gar.
consulter la page Warranty FAQs a www.brizo.com, faire parvenir un courriel a brizosupport@brizo. com ou nous appeper au numero aplicable.
has regls
OF AN
limitation