Rook T67360-PNLHP - Robinet Brizo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rook T67360-PNLHP Brizo au format PDF.
| Type de produit | Robinet de baignoire |
| Marque | Brizo |
| Modèle | Rook T67360-PNLHP |
| Catégorie | Robinet mitigeur à deux poignées |
| Nombre de poignées | 2 (eau chaude et eau froide) |
| Type de commande | Manettes à levier |
| Finition | Nickel poli (PNLHP) |
| Matériau | Laiton chromé/nickelé |
| Installation | Sur plage de bain |
| Fonctions principales | Contrôle indépendant du débit et de la température |
| Nettoyage | Chiffon humide, séchage avec un chiffon doux |
| Entretien | Éviter les produits abrasifs et de polissage |
| Garantie | Garantie à vie pour le premier acheteur (résidentiel) sur pièces et finitions |
| Garantie électronique | 5 ans (si applicable) ; piles non garanties |
| Pièces de rechange | Sièges, ressorts, cartouche de valve, joints, dérivation (RP40668) |
| Réparabilité | Cartouche remplaçable, sièges et ressorts interchangeables |
| Contenu du carton | Corps du robinet, poignées, bec, kit de montage, adaptateurs, instructions |
| Outils nécessaires | Clé à molette, composé d'étanchéité silicone |
| Installation recommandée | Par un plombier professionnel |
| Usage | Résidentiel, intérieur |
| Alimentation | Aucune (manuel) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Rook T67360-PNLHP Brizo
Questions des utilisateurs sur Rook T67360-PNLHP Brizo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rook T67360-PNLHP - Brizo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rook T67360-PNLHP de la marque Brizo.
MODE D'EMPLOI Rook T67360-PNLHP Brizo
You may need/Usted pourrait nécessitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:

Pour installer votre robinet Brizo® facilement, vous devez:
LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
LIRE TOUS les averissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d'entretien;
- Installez le corps du robinet et terminez le pourtour du bain avant de poser les accessories de finition.
SpecifyFinish/EspecifiqueelAcabado/PrecisezleFini

Il faut le nettoyer avec soin. Meme si son fini est extrément durable, il peut etre abime par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut simplement le froter doucement avec un chiffon humide et le secher a l'aide d'un chiffon doux.
Pioces et finis
Toutes les piées (à l'exception des composants électroniques et des piles) et tous les finis de ce robinet Brizio sont protégés contre les défectoises du matériel et les vices de fabrication par une garantie qui est consentée au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans qu'elle le robinet a été installé. Dans le cas d'une utilisation commerciale, la garantie est de 5 ans à compter de la date d'achat.
Composants electroniques et pilles (le cas échéant)
Si ce robinet Brizo compeite des composants électroniques, ces composants (à l'exception des piles) sont protégés contre les défectuosités du matériel et les vices de fabrication par une garantie consente au premier acheteur qui est d'une durée de 5 ans à compter de la date d'achat. Dans le cas d'une utilisation commerciale, la garantie est d'un an à compter de la date d'achat. Aucune garantie ne couvres les piles.
Brizo Kitchen & Bath Company replacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie applicable, toute pièce ou tout fin qui presentaient une défectoiture du matériel et/ou un vice de fabrication pour autant que le robinet ait est installé, utilise et entretenu normalement. S'll est impossible de réparer ou de replacer le robinet, Brizo Kitchen & Bath Company poursuive d'écider de rembourseur le prix d'achat du produit pour autant que celui-ci lui soit returné. Il s'agit de vos theirs écours.
Brizo Kitchen & Bath Company recommende de confier l'installation et la réparation à un plombier professionnel. Nous vous recommandons également d'utiliser uniquement des pieces de rechange authentiques Brizo.
Brizo Kitchen & Bath Company se dégage de toute responsabilité à l'égard des dommages causés au robinet en raison d'un mauvais usage, d'un usage abusif, de la négligence ou de l'utilisation d'une méthode d'installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadequate, y compris les dommages resultant du non-respect des instructions de nettoyage et d'entretenibles applicables.
Pouroirenotdespiecede rechange,veuilliezappelerau numeroapplicableci-dessousoucriere àl'adressapplicableci-dessous.
Aux Etats-Unis et au Mexique :
La preuve d'achat (recu original) du premier acheteur doit être représentée à Brizo Kitchen & Bath Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Brizo Kitchen & Bath Company. La presente garantie s'aupplique uniquement aux robinetés Brizo® fabriqués après le 1er janvier 1995 et installés aux États-Unis d'Amerique, au Canada et au Mexique.
BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILÉT À L'EGARD DES DOMMAGES PARTICULIERIS, CONSECTIFS OU INDERÍCTS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE) QUI POURRAIENT RÉSULTER DE LA VIOLATION D'une GARANTIÉ IMPLICITÉ OU EXPLICITÉ QUE PROPONCONU SUR LE ROBINET. Dans les États ou les provinces où il est interdéd le limiter ou d'exclure la responsabilité à l'égard des dommages participuliers, consécultifs ou indirects, les limités et les exclusions sus mentionnées ne s'appliquant pas. La présence garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon l'État ou la province où vous résidèze.
La presente garantie ecrite est la garantie exclusive offerte par Brizo Kitchen & Bath Company et elle n'est pas transferrable.
Si vous avrez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie, veuillez consultier la page Warranty FAQs à www.brzo.com, faire parvenir un courriel à brizosupport@brizo.com ou nous appeler au nombre applicable.
A Si le robinet fait par la sortie du bac : Interrompez l'arrivee d'eau - Remplacez les sièges et les ressorts (1).*
Si la fuite persiste : Interrompez l'arrivee d'eau. Remplacez la cartouche (2).
*Installez les cartouches (2) correctement pour que les manettes pivotent dans le bon sens :
- Dans le cas des manettes à levier, les butées (3) doivent pointer vers la droite.
B. Modèles T67460 & T67461
Si le robinet ne dérivé pas l'eau du bec vers la douche à main, assurez-vous que la tirette (1) est bien visée dans la dérivation (2). Si le problème persististe, retireze la tirette et le bec. Remplacez la dérivation RP40668.
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Meme si son fini est extrémement durable, il peut être abimé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut simplement le froter doument avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
1


NOTE: l'installation de la plomberie du robinet et la finition de la plage (R62707 pour T67360 & T67361 et R64707 pour T67460 & T67461) doit être terminées avant l'installation du kit de finition.
Modles T67360 & T67361
Desserrez le capuchon d'essai (1) et jetez-le.
Modèle T67460 & T67461
Enlevez la vis de calage (2). Retirez le capuchon d'essai (3) et jetez-le.
2


T67460 & T67461
Handle Installation
Installation des manettes
Placez le joint (1) dans la rainure en dessous de la base de manette (2). Placez la base de manette (2) et l'annexe de finition hexagonal (3) sur l'adaptateur (4). FACULTATIF: Appliquez du composé d'échéité à la silicone sous le joint si la plage est inégale. Fixez la base avec l'écrou (5). Installez l'autre soupape de la même manière.
Installation du bec
Installez le joint torque sur I'adaptateur (6). Placez I'adaptateur (6) sur I'adaptateur du bac (7). Introduisez les vis de calage (8) dans leur trou et serrez-les. Placez le joint (9) dans la rainure en dessous de la base du bac (10). Placez la base du bac (10) avec l'anneau de finition hexagonal (11) et le bac (12) sur I'adaptateur (6). Assurez-vous que la base du bac est appuyee soliderment sur la plaque. FACULTATIF: Appliquez du composé d'étanchéité à la silicone sous le joint si la plage est ingéale. Introduisez la vis de calage (13) dans son trou et serrez-la pour fixer le bac. Introduisez le bouton (14) dans le trou de la vis de calage. S'il s'agit d'un modele T67361, passée à l' étape 4. S'il s'agit d'un modele T67461, passée à l' étape 3.
3




For Models T67460 & T67461 Only
Modèle S67460 & T67461 seulement
A. Installez la tirette (1). Vissez la tirette jusqu'à ce qu'elle descende et qu'elle tourne librement.
B. Retirez et jetez le capuchon d'essay et le joint (1). NOTE: il s'agit d'un joint supplémentaire; un joint est fourni avec le tuyau rouge.
Introduisez le tuyau a guipage metallique (3) dans la base de la douche a main (6). Placez la base (6) sur le logement (7) et fixez-la a l'aide de la vis de calage (4). Installez le bouton (5) sur la vis de calage. ATTENTION: Prenez garde de laisser tomber le tuyau a guipage metallique sous la surface de montage par l'orifice de la plaque de finition. Appliquez du composé d'etanchéité à la silicone sous la base (6).
D. Introduisez le tuyau couple (10) dans l'écrou conique (9). Fixez le tuyau couple (10) au tuyau à guipage métallique (3) en utilisant le joint (8) et serrez. N'INSTALLALLEZ PAS laDCFEE a mainMaintenant.




A. Place spline adapters (1) over valve stems (2) and secure with screws (3). Make sure stem is in the off position. Repeat for other handle.
Align and place handle (4) over spline adapter (1) and onto base (5). Be sure glide ring (6) is properly seated in bottom of handles before installing. Make sure handle is properly seated over the spline. The internal magnet will keep the handle in place. Repeat for the other handle. NOTE: If the handle needs to be removed, it is best to pull straight up on the handle to remove it.
A. Colque los adaptadores de lenguetas (1) a工程技术 de la espiga de la valvula (2) y fije con los tornillos (3). Asegürese que la espiga está en la posión cerrada. Repita con la otra manija.
B. Alinee y colque la manija (4) sobre el adaptor de lengüetas (1) y sobre la base (5). Asegürese que el aro desilizable (6) está colocado correctamente en la parte inferior de las manijas antes de instalar. Asegürese que la manija está colocada correctamente sobre la lengüeta. El imán intermo技术支持ra la manija en su lugar. Repita con la otra manija. NOTA: Si debe retirar la manija/mango, lo mejor es tirar hacía arriba la manija para extraerla.
A. Placez an adaptateur cannelé (1) sur une tige de soupape (2) et fixez-le avec la vis. (3). Assurez-vous que la tige est en position de fermeture. Installez l'autre adaptateur de la même manière.
B. Orientez la manette (4) correctement, puis placez-la sur l'adaptateur (1) et sur la base de manette (5). Assurez-vous que l'anneau glissant (6) est bien calé en dessous de la manette avant d'installer celle-ci. Assurez-vous que la manette est bien calée dans les cannelures. L'aimant à l'intérieur la mainiendra en place. Installez l'autre manette de la même manière. NOTE: Si vous doivent enlever la manette, la(Meilleure façon de le faire consiste à la tirer directement vers le haut.
Models T67360 & T67361
Tournez les poignées du robinet (1) à fond. Rétabillissez l'arrivee d'eau chaude et d'eau froide, puis laissez couler l'eau une minute. Important: cette procedure sert a evacuer les corps étrangers qui pourrait abimer les éléments internes.
Modèles T67460 & T67461
Assurez-vous que la tirette (2) est abaissee. Tournez les poignées du robinet (1) à fond. Retablissez l'arrivee d'eau chaude et d'eau froide, puls laissiez couler l'eau une minute. Important: cette procedure sert a evacuer les corps étrangers qui pouraient abimer les éléments internes.
6
A. T67460 & T67461

B.

For Models T67460 & T67461 Only
Modèles T67460 & T67461 seulement
A. Tirez sur le tuyau couple (1) pour le sortir entierement et pointez-le vers le bas dans le bain. Tirez sur la tirette (2) pour l'amener en position d'ouverture maxime et laissez couler l'eau une minute. Tournez ensuite les poignes du robinet de baignoire pour les amener en position de fermetre. Ramenez la tirette à sa position normale.
Fixez la douche a main (1) au tuyau couple (2) en vous assurant que le joint (3) se trouve dans le raccord. Consultez la section qui traite de la maintenance (page 4) pour voir comment utiliser l'inverseur et sa tirette.

Backflow Protection System
Dispositif anti-siphonnnage
Douce a main Brizo comporte un dispositif anti-siphonnage qui a ete eprouve et qui est conforme aux normes ASME A112.18.3 et ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Ce dispositif se compose de deux clapets independants homologues, montes en sere dans le tube rigide, qui sont non reparables.

Models / Modelos / Modèles T67460-▲LHP & T67461-▲LHP


SpecifyFinish/EspecifiqueelAcabado/PrecisezleFini