IVR 100/30-Pp Sc Hepa - Aspirateur Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IVR 100/30-Pp Sc Hepa Kärcher au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur industriel |
| Puissance d'aspiration | 3000 W |
| Capacité du réservoir | 100 L |
| Filtration | HEPA |
| Poids | 80 kg |
| Dimensions (L x l x h) | 1200 x 800 x 1500 mm |
| Utilisation recommandée | Nettoyage des chantiers, des ateliers et des zones industrielles |
| Entretien | Vérifier et remplacer les filtres régulièrement, nettoyer le réservoir après chaque utilisation |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE, protection contre les surcharges électriques |
| Accessoires inclus | Flexible d'aspiration, brosse pour sols durs, filtre HEPA |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - IVR 100/30-Pp Sc Hepa Kärcher
Questions des utilisateurs sur IVR 100/30-Pp Sc Hepa Kärcher
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IVR 100/30-Pp Sc Hepa - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IVR 100/30-Pp Sc Hepa de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI IVR 100/30-Pp Sc Hepa Kärcher
Utilisation conforme 22
Protection de l'environnement...... 23
Accessoires et pièces de rechange ... 23
Etendue de livraison 23
Garantie 23
Consignes de sécurité 23
Description de l'appareil.... 24
Mise en service 24
Fonctionnement 24
Transport.... 25
Stockage 25
Entretien et maintenance 25
Dépannage en cas de défaut...... 27
Caractéristiques techniques.... 28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
OBSERVEZ LES POINTS SUIVANT- SAVANT LA MISE EN SERVICE DEL'APPAREIL
- En cas de dommages dus au transport, veuillez en informer immédia-tement votre revendeur.
- Sortir tous les accessoires du car- ton.
- L'aspirateur ne convient pas pour aspirerdes poussières nocives comme p. ex. l'amiante. Pour de telles applications, veuillez vous adresser à votre représentation Kärcher ou à votre revendeur Kärcher
- Ne brancher l'aspirateur qu'à une prise de courant de sécurité conforme. Fusible nécessaire, voir les caractéristiques techniques.
- Brancher uniquement sur une prise correctement reliée à la terre. Voir les instructions de mise à terre Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez prendre certains précautions de base, dont la suivante: Cet aspirateur est conçu pour l'usage professionnel.
1 DÉBRANCHER L'ASPIRATEUR avant d'enlever le couvercle, d'effectuer tout entretien et lorsqu'il n'est pas utilisé.
2 Ne laissez pas l'appareil sans surveillance tant qu'il est branché.
3 TOUJOURS VÉRIFIER QUE LE CORDON D'ALIMENTATION n'est ni vieilli, ni abîmé, avant chaque usage.
4 NE PAS TRANSPORTER L'ASPI-RATEUR OU LE TIRER PAR LE CORDON. Ne pas fermer de portes sur le cordon ou faire passer celui-ci sur des bords tranchants.
5 NE PAS METTRE LE CORDON À LA CHALEUR OU DANS DE L'HUILE. Ne pas laisser le cordon traîner par terre après la fin du travail. Il pourrait provoquer une chute.
6 NE PAS PASSER L'ASPIRATEUR SUR LE CORDON.
7 METTRE L'INTERRUPTEUR SUR avant de débrancher l'appareil.
8 METTRE L'INTERRUPTEUR SUR avant de débrancher l'appareil.
9 NE PAS SAISIR LA PRISE AVEC DES MAINS MOUILLÉES.
10SI LE CORDON OU LA PRISE EST ABÎMÉ, le faire remplacer par un agent d'un centre de service agréé uniquement. NE PAS ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME.
11POUR ÉVITER TOUT CHOC
ÉLECTRIQUE, ne pas laisser l'appareil sous la pluie. Le stocker à l'intérieur.
12N'UTILISER L'APPAREIL QUE COMME IL EST CONSEILLÉ DANS CE MODE D'EMPLOI. Utiliser exclusivement les accessoires recommandés.
13ÉLOIGNER LES CHEVEUX, LES VÊ- TEMENTS, LES BIJOUX FLOTTANTS, LES DOIGTS et
toutes les parties du corps des ouvertures et des pièces mobiles.
14NE PAS FERMER OU OBSTRUER LES OUVERTURES. Enlever les peluches, cheveux, poussières et tout ce qui pourrait gêner le passage de l'air.
15NE PAS AGRÉER D'OBJETS EN FEU, rougissants ou dégageant de la fumée tels que des allumettes, des cigarettes ou des cendres chaudes.
16NE PAS ASPIRER DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES EXPLOSIFS, tels que charbon, grains et autres matériaux combustibles finement divisés.
17NE PAS ASPIRER DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES, dangereux, toxiques ou cancérigènes comme l'essence, le gas-oil, l'acétone, les diluants à peinture, le fuel domestique, les acides et les solvants non dilués, les pesticides et l'amiante.
18UTILISER LES FILTRES RECOM- MANDÉS pour aspirer les solides.
19NE PAS UTILISER L'APPAREIL SI LE FILTRE ou le sac à poussière n'est pas en place.
20NE BRANCHER L'ASPIRATEUR QUE SUR UNE PRISE PROPRE-MENT RELIÉE À LA TERRE. Voir les consignes de raccordement à la terre.
21 INTERDIRE DE JOUER AVEC L'ASPIRATEUR. En tenir les enfants éloignés.
22NE PAS LAISSER L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE pendant le fonctionnement.
23NE PAS L'UTILISER SI LE COR- DON, LA PRISE, LE FILTRE OU L'ASPIRATEUR EST EN MAUVAIS ÉTAT. Si l'aspirateur est tombé, a été abîmé, a été exposé, aux intem-
péries ou est tombé dans de l'eau, le faire vérifier par un agent de service.
24TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE lors de l'utilisation de l'aspirateur.
25REDOUBLER DE PRUDENCE pour l'utilisation dans un escalier.
26RESTER VIGILANT! Ne pas utiliser l'aspirateur quand on est fatigué ou après avoir pris de la drogue, de l'alcool ou des médicaments.
CONSERVER CES CONSIGNES Cet aspirateur est conçu pour l'usageprofessionnel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
- Cet appareil doit être connecté à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique pour réduire le risque de choc électrique.
- Cet appareil est équipé d'un câble doté d'un équipement conducteur de terre et d'une prise de terre.
- La fiche doit être branchée dans une prise électrique qui est correctement installée et raccordée à la terre en conformité avec les réglementations et directives locales.
AVERTISSEMENT:
- Une connexion incorrecte du conducteur de terre de l'équipement peut avoir pour résultat un risque de choc électrique.
- Contrôler avec un électricien qualifié ou un technicien de service si vous avez des doutes relatifs à la mise à la terre correcte de la prise.
- Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil.
- Si la fiche ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
- Cet appareil est destiné à une utilisation sur un circuit 120 V nominaux, et est équipé d'une prise de terre qui ressemble à la prise illustrée dans la fig. A.
- Un adaptateur temporaire qui ressemble à l'adaptateur illustré dans la fig. B peut être utilisé pour connecter cette fiche au réceptacle deux pôles comme indiqué dans la fig. B si une prise correctement reliée à la terre n'est pas disponible.
- L'adaptateur temporaire doit être utilisé uniquement jusqu'à ce qu'une prise correctement reliée à la terre (fig. A) soit installée par un électricien qualifié.
- L'oreille rigide de couleur verte, la lame ou l'équivalent étendu depuis l'adaptateur doit être connecté à une terre permanente comme un couvercle de prise relié correctement à la terre.
- Quel que soit l'endroit où l'adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis métallique.
DANS TOUS LES CAS, S'ASSURER QUE LE RECEPTACLE EN QUES-TION EST CORRECTEMENT RELIE A LA TERRE.
NE JAMAIS RETIRER LA LAN- GUETTE DE CONTACT DE TERRE DE LA FICHE ELECTRIQUE. RALLONGES
Utiliser uniquement des câbles de rallonge à trois fils équipés de fiches à mise à la terre à trois languettes et des réceptacles à trois pôles qui acceptent la fiche de l'appareil. Remplacer le câble endommagé ou usé immédiatement.
NE PAS TENTER DE REPARER UN CABLE D'ALIMENTATION.
Note : Au Canada, l'utilisation d'un adaptateur temporaire n'est pas autorisée par le Code Electrique Canadien.
Entretien des appareils à doubleiso- lation
Dans un appareil à double isolation, deux isolations distinctes remplacement la mise à la terre. L'appareil à double isolation n'est pourvu d'aucun dispositif de mise à la terre et un tel dispositif ne doit pas être ajouté. L'entretien d'un appareil à double isolation demande beaucoup de soins ainsi qu'une bonne connaissance du système et net devrait être effectué que par un technicien d'entretien qualifié. Les pièces de rechange d'un appareil à double isolation doivent être identiques aux pièces originales.
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil uniquement en tant qu'aspirateur humide et aspirateur de poussières :
- Pour l'aspiration de poussières, granulés, boues et liquides non inflammables
• Dans l'artisanat et l'industrie
Utilisation conforme
⚠ AVERTISSEMENT
Inhalation de poussières nocives Nocivité
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des poussières nocives.
Remarque
Utilisez l'appareil uniquement en intérieur.
L'appareil est conçu pour :
- L'aspiration de poussières non inflammables et sans risque d'explosion
- L'aspiration de poussières et de salissures grossières
- Une utilisation industrielle Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Remarques concernant les matières composantes (REACH)
Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.com/REACH
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux.
Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.
Etendue de livraison
L'étendue de livraison de l'appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur.
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat. (Voir l'adresse au dos)
Consignes de sécurité
Remarque
Utilisez l'appareil uniquement en intérieur.
⚠ PRÉCAUTION
Risque de blessures
Les mains peuvent être coincées lors du retrait et de la pose de la tête d'aspiration, de l'unité de filtration ou du collecteur.
Portez des gants de protection appropriés.
ATTENTION
Risque d'endommagement
Endommagement de l'appareil.
N'aspirez jamais sans filtre ou avec un filtre endommagé.
Description de l'appareil
Pour les figures, voir la page des graphiques
Illustration A
①Collecteur
② Abaisser le levier du collecteur
③Guidon
④Raccord de tuyau d'aspiration
⑤Filtre à poches
⑥Tête d'aspiration
⑦Verrouillage tête d'aspiration
⑧Filtre Hepa
⑨Poignée du nettoyage du filtre
⑩Abaisser le levier du collecteur
⑪Support d'accessoires
⑫Châssis
⑬ Roues directionnelles avec frein de stationnement
Mise en service
Pour les figures, voir la page des graphiques
- Mettre l'appareil en position de travail et le bloquer, si besoin, avec le frein de stationnement.
- S'assurer que la tête d'aspiration est correctement mise en place.
- Contrôler que le câble de compensation de potentiel est raccordé correctement.
- Insérer le tuyau d'aspiration dans le raccord de tuyau d'aspiration.
- Insérer les accessoires souhaités sur le tuyau d'aspiration.
Illustration B
Fonctionnement
ATTENTION
Risque par le fait de rouler
Risque de blessures
Serrer le frein de stationnement en fonctionnement.
Déplacer l'appareil uniquement au pas. Sur les terrains en pente, appeler, si besoin, une deuxième personne à l'aide.
1 Établir l'alimentation en air comprimé.
2 Établir la pression d'air requise (6 bar / 87 psi)
3 Ouvrir le robinet de pression d'air.
Procédure d'aspiration
- Insérer la buse d'aspiration dans le cône enfichable, sur la poignée du tuyau d'aspiration.
- Ne plonger la buse d'aspiration qu'à moitié dans le produit à aspirer lors de l'aspiration de liquides et de poussières pour entraîner suffisamment d'air.

- Ne pas poser la buse d'aspiration avec toute sa surface.
- Maintenir la buse d'aspiration inclinée sur la surface d'aspiration pour aspirer de l'air et le produit à aspirer.
Nettoyer le filtre à poussière
Remarque
Nettoyez régulièrement le filtre pour éviter toute perte de puissance d'aspiration.
Illustration C
- Bouger plusieurs fois la poignée de nettoyage du filtre dans tous les sens pour nettoyer le filtre.
Vider le collecteur
- Couper l'appareil et le débrancher de l'alimentation en air comprimé.
- Nettoyer le filtre à poussière.
- Abaisser le collecteur en levant le levier.
-
Vider le collecteur dans le dispositif d'élimination.
-
Éliminer ou recycler le contenu conformément aux directives légales.
Remarque
Déplacez le collecteur uniquement sur ses galets de guidage. Utilisez, pour ce faire, une grue ou un chariot à fourches, p.ex.
Retirer la tête d'aspiration
- Couper l'alimentation en air comprimé.
- Ouvrir le verrouillage de la tête d'aspiration.
- Soulever la tête d'aspiration et la poser sur une surface adaptée.
Illustration D
Terminer l'utilisation
- Couper l'alimentation en air comprimé.
- Vider et nettoyer le collecteur.
- Démonter les accessoires, les nettoyer et sécher, si besoin.
Transport
⚠ PRECAUTION
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement Observez le poids de l'appareil pour le transport et le stockage.
- En cas de transport de l'appareil dans des véhicules, le bloquer contre le glissement et le basculement suivant les normes en vigueur.
Stockage
PRECAUTION
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Observez le poids de l'appareil pour le transport et le stockage.
- Stockez l'appareil uniquement à l'intérieur.
Entretien et maintenance
- Rincer et laisser sécher régulièrement l'appareil et les accessoires avec un liquide adapté.
- Contrôler régulièrement l'absence de dommages sur le filtre à poches. En cas de dommage, remplacer le filtre à poches.
Tableau de maintenance
| Intervalle Contrôler Mesure | ||
| Tous les jours Impuretés dans le filtre à poches | Nettoyer les impuretés du filtre à poches | |
| Étanchéité du tuyau d'aspiration | ||
| Niveau de remplissage du collecteur | ||
| Impuretés dans le filtre de surface | ||
| Étanchéité du joint entre l'unité d'entraînement et le collecteur | ||
| Affichage de l'air comprimé Assurer une alimentation optimale en air comprimé de 5,6 bar | ||
| Affichage de la pompe à vide d'au moins 90 % | ||
| Toutes les se-maines | Impuretés dans le collecteur | Nettoyer le collecteur encrassé |
| Tous les mois Impuretés dans le flexible de contrôle du niveau de remplissage / flexible de vidange | Nettoyer le flexible de contrôle du niveau de remplissage / flexible de vidange | |
| Tous les 3-6 mois Encrassement de la pompe En | Entretenir la pompe | |
| Tous les ans Mousse de filtre Remplacer | ||
Remplacement du filtre de surface
- Desserrer le raccord à vis des bagues de serrage.
Illustration E
- Démonter le déflecteur.
- Démonter le filtre.
- Insérer le nouveau filtre.
Remarque
Veillez à ce que le filtre soit bien inséré.
- Monter le déflecteur.
- Poser les bagues de serrage et les visser.
Remplacement du filtre à poches Illustration F
①Vis
②Bague de serrage
③ Filtre à poches
④Dispositif de nettoyage
- Retirer la tête d'aspiration.
Illustration G
- Sortir l'unité de filtration de l'appareil par les poignées et la retourner.
- Retirer les vis et démonter le dispositif de nettoyage.
- Desserrer le raccord à vis de la bague de serrage.
-
Retirer le filtre à poches.
-
Insérer le nouveau filtre à poches. Veiller, lors du montage, à ce que la patte de l'insert de filtre rentre dans l'arbre.
Illustration H
-
Poser la bague de serrage et la visser.
-
Poser le dispositif de nettoyage et le visser.
Dépannage en cas de défaut
Tous les défauts indiqués peuvent être résolus par soi-même. Pour tous les autres défauts, veuillez contacter le service après-vente de la Sté Ringler : Tél. +49 (0) 7171 94888 0.
| Erreur Cause Résolution | |
| Puissance d'aspiration réduite | Le tuyau d'aspiration ou la buse d'aspiration sont col-matés. |
| Le filtre à air comprimé / régulateur côté construction est colmaté ou défectueux. | |
| Le tuyau d'aspiration fuit. | |
| Le tuyau d'aspiration n'est pas correctement logé dans l'embout d'aspiration. | |
| Le collecteur est plein. ● Vider le collecteur. | |
| Le filtre de surface est encrassé. | |
| Le joint entre l'unité d'entraînement et le collecteur est défectueux. | |
| Le filtre à air comprimé dans le manchon de raccorde-ment est encrassé. |
Caractéristiques techniques
| IVR 100/30 PpSc | IVR 100/30 PpSc Hepa | ||
| Alimentation en air comprimé (min.) psi (bar) 80 (5,5) 80 (5,5) | |||
| Contenu du réservoir gal (l) 26,4 (100) 26,4 (100) | |||
| Consommation d'air comprimé CFM (l/s) | 115 (54) 115 (54) | ||
| Dépression in H | _2O (kPa) | 200 (50) 200 (50) | |
| Largeur nominale du tuyau d'aspiration DN 50 DN 50 | |||
| Largeur nominale tuyau à vide (min.) DN 50 DN 50 | |||
| Dimension raccord Chicago | in | 1/2 | 1/2 |
| Longueur tuyau d'alimentation en air | ft (m) 50 | (15) 50 (15) | |
| Longueur x largeur x hauteur | in (mm) | 38,8 x 29,9 x 62,2(987 x 760 x 1581) | 38,8 x 29,9 x 73,6(987 x 760 x 1870) |
| Poids opérationnel typique | lbs (kg) | 235 (107) | 293 (133) |
| Température ambiante | °F (°C) | 104 (+40) | 104 (+40) |
| Niveau de pression acoustique | dB(A) | 70 | 70 |
| Variation KpA | dB(A) | 2 | 2 |
Sous réserve de modifications techniques.
