Kärcher IVR 100/30-Pp Sc Hepa - Aspiradora

IVR 100/30-Pp Sc Hepa - Aspiradora Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IVR 100/30-Pp Sc Hepa Kärcher en formato PDF.

📄 30 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Kärcher IVR 100/30-Pp Sc Hepa - page 11
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre IVR 100/30-Pp Sc Hepa Kärcher

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IVR 100/30-Pp Sc Hepa - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IVR 100/30-Pp Sc Hepa de la marca Kärcher.

MANUAL DE USUARIO IVR 100/30-Pp Sc Hepa Kärcher

Índice de contenidos

INSTRUCCIONESIMPORTANTES

DE SEGURIDAD.... 11

Uso previsto 14

Protección del medioambiente...... 14

Accesorios y recambios 14

Volumen de suministro.... 14

Garantía 14

Instrucciones de seguridad ..... 15

Descripción del equipo.... 15

Puesta en funcionamiento ..... 15

Servicio 15

Transporte.... 16

Almacenamiento 16

Cuidado y mantenimiento ..... 16

Ayuda en caso de avería 18

Datos técnicos ...... 19

INSTRUCCIONESIMPORTAN TES DE SEGURIDAD

ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA DEL APARATO DEBE-RÁN OBSERVARSE LOS SIGUIENTES PUNTOS

  • Si al desembalar el aparato comprobara Vd. algún daño o desperfecto en el mismo atribuible al transporte, rogamos se dirija inmediatamente al distribuidor en donde adquirió el aparato.
  • Extraiga la totalidad de las piezas y accessorios del aparato que se encuentran en el recipiente del mismo o en la caja de cartón del embalaje.
  • El aparato no es aspropiado para la aspiración de polvos nocivos para la salud, como por ejemplo amianto. Para este tipo de aplicaciones deberá ponerse en contacto con su Distribuidor o la Delegación Nacional de Kärcher.
  • El aspirador sólo se deberá conectar a tomas de corriente instaladas correctamente y provistas de una puesta a tierra reglamentaria. Los datos necesarios para el fusible de

la red figuran en el apartado <>.

- Conectar exclusivamente a una toma con puesta a tierra. Consultar las instrucciones de puesta a tierra. En caso de utilizar herramientas eléctricas acopladas al aparato, deberán observarse estrictamente todas las normas de seguridad básicas, a fin de prevenir cualquier riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños o lesiones del personal encargado de manipular los mismos: Esta aspiradora está diseñada para uso comercial.

1 DESCONECTE LA ASPIRADORA DEL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN antes de quitar la tapa, antes de realizar trabajo de mantenimiento y cuando no la esté utilizando.

2 NO DEJAR EL APARATO sin vigilancia, mientras esté enchufado.

3 SIEMPRE VERIFIQUE QUE EL CABLE ELECTRICO no esté dañado o desperfecto antes de usar el aparato.

4 NO TIRE (Jale) O LLEVE LA ASPI-RADORA POR EL CABLE ELEC-TRICO. Tampoco debe pellizcarlo con una puerta o estirarlo por nin-gún canto (borde) agudo.

5 NO EXPONGA EL CABLE A LO CALIENTE NI A ACEITES. Para prevenir un tropiezo, no deje el cable suelto después de usarlo.

6 NO PASE LA ASPIRADORA POR ENCIMA DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN.

7 PONGA EL SELECTOR EN LA POSICION DE <> antes de desenchufar el aparato.

8 NO DESENCHUFE EL CABLE DE UN TIRON (Jalón). Para desenchu-farle agarre la clavija (enchufe) no el cable.

9 NO AGARRE LA CLAVIJA (EN-CHUFE) CON LAS MANOS MOJA-DAS.

10EL CABLE ELECTRICO (O LA CLAVIJA) sólo debe ser reemplazado por un representante de un Centro de Servicio Autorizado. SE NINGU-NA MANERA DEBE INTENTAR LA REPARACION DEL CABLE ELECTRICO.

11PARA PREVENIR CHOQUES ELECTRICOS, no exponga la herramienta a la lluvia. Guárdela en un lugar seco.

12SOLO USE EL APARATO COMO ESTA RECOMENDADO EN ESTE MANUAL. También use únicamente los accesorios recomendados.

13MANTENGA ALEJADOS EL CABELLO (PELO), ROPA, ALHAJAS SUELTAS, DEDOS o cualquier otra parte del cuerpo, de las aberturas y partes móviles de la máquina.

14NO CUBRA NI OBSTRUYA LAS ABERTURAS. Mantenga las aberturas libres de pelusa, pelo, polvo y cualquier cosa que limite la circulación del aire.

15NO ACOGE NINGUNA COSA QUE SE ESTE QUEMANDO, ardiendo sin llama o echando humo, tal como cigarrillos (cigarros), fósforos (cerillos) o cenizas calientes.

16NO ASPIRE MATERIALES COM-BUSTIBLES O EXPLOSIVOS, tal como carbón de piedra, cereales (o su polvo) u otra sustancia fina y combustible.

17NO ASPIRE MATERIALES COM-BUSTIBLES, peligrosos, tóxicos o carcinógenos por ejemplo: gasolina, gasoil (petróleo para diesel), aceto-na, diluente para pintura, aceite combustible, ácidos y disolventes

no diluidos, pesticidas y amianto (asbesto).

18USE LOS FILTROS RECOMENDADOS para limpiar (aspirar) materiales de paredes en seco o paneles de yeso.

19NO OPERE LA ASPIRADORA SIN FILTRO ni sin instalar la bolsa de polvo.

20OLO CONECTE LA ASPIRADORA A TOMAS DE CORRIENTE CON CONEXION A TIERRA. (Vea <>).

21NO DEJE QUE LA ASPIRADORA SEA USADA COMO JUGUETE. No permita que se acerquen niños a la Aspiradora.

22NO DEJE LA ASPIRADORA EN MARCHA sin personal para cuidar-la.

23NO OPERE LA MAQUINA SI EL CABLE, EL ENCHUFE (La Clavija), EL FILTRO O LA PROPIA ASPIRA-DORA ESTA EN MALA CONDI-CION. Si la Aspiradora se ha caído o ha sido dañada o expuesta a la in-temperie o si se ha caído en el agua, mándela o llévela a un representante de servicio autorizado para que el mismo verifique su funcionamiento.

24SIEMPRE USE PROTECCION PARA LOS OJOS cuando opere la Aspiradora.

25USE EXTREMA PRECAUCION al limpiar escaleras.

26MANTENGASE ALERTA! No use la Aspiradora cuando esté cansado o bajo la influencia de medicación, alcohol o drogas.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Esta aspiradora está diseñada para uso comercial.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA

  • Este aparato debe ser puesto a tierra. Si funciona mal o se estropea, la toma a tierra ofrece una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor con toma a tierra para el equipo y un enchufe con toma a tierra.
  • El enchufe se debe insertar en una clavija apropiada que esté instalada correctamente y puesta a tierra de acuerdo con los códigos y normativas locales.

ADVERTENCIA:

  • Una conexión incorrecta del conductor del equipo de toma a tierra puede provocar una descarga eléctrica.
  • Consulte a un electricista cualificado o a un técnico si tiene dudas acerca de si el enchufe tiene la toma a tierra correcta.
  • No modifique el enchufe suministrado del aparato.
  • Si no encaja en el enchufe, solicite a un electricista cualificado que instale un enchufe correcto
  • El aparato se usa con un circuito de 120 voltios y tiene un enchufe con toma a tierra que tiene el mismo aspecto que la ilustración A.
  • Se puede usar un adaptador temporal como el de la ilustración B para conectar este enchufe a un receptáculo bipolar como se indica en la ilustración B si no hay un enchufe con toma a tierra correcto.
  • El adaptador temporal sólo se debe usar hasta que el electricista

cualificado haya instalado el en- chufe con toma a tierra (fig. A).

  • La orejeta verde rígida o similares que se extiende desde el adaptador se debe conectar a una toma permanente a tierra como una cubierta de caja con toma a tierra correcta.
  • Siempre que se use el adaptador se debe mantener sujeto con un tornillo metálico.

EN TODOS LOS CASOS, ASEGÚRESE DE QUE EL RECEPTÁCULO EN CUESTIÓN TIENE UNA TOMA A TIERRA CORRECTA.

NO RETIRE LA TOMA A TIERRA DE- LENCHUFE DE ALIMENTACIÓN.

CABLES ALARGADORES

Usar sólo cables alargadores de tres alambres que tengan enchufes triples y el receptáculo tripolar que acepta el enchufe del aparato. Sustituir inmediatamente el cable dañado o usado.

NO INTENTE REPARAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN.

Nota: En Canadá, el uso de un adaptador temporal no está permitido por el código canadiense de electricidad.

Mantenimiento del aparato dotados de doble aislamiento

Un aparato dotado de doble aislamiento incorpora dos sistemas de aislamiento en lugar de la puesta a tierra. Es decir, el aparato dotado de doble aislamiento no incorporan ningún conductor ni dispositivo de puesta a tierra ni hay que acoplar a dicionalmente a los mismos una puesta a tierra. Los trabajos de mantenimiento de un aparato dotado de un sistema de doble aislamiento requieren unos conocimientos particularmente amplios y completos de dicho dispositivo y del aparato en cuestión, debiendo ser ejecutados exclusivamente por personal

especializado del Servicio Técnico Postventa Oficial. En caso de tener que sustituir piezas o componentes defectuosos del aparato de doble aislamiento, las piezas de repuesto deberán ser idénticas a las piezas defectuosas.

Uso previsto

Utilice el equipo como aspirador en se- co y húmedo:

  • Para aspirar astillas, granulados, barro y líquidos no inflamables
  • En comercio e industria

Uso previsto

ADVERTENCIA

Aspiración de polvo perjudicial para la salud

Daños a la salud

No utilice el equipo para aspirar polvo perjudicial para la salud.

Nota

Utilice el equipo solo en interiores.

El equipo está destinado para:

  • Aspirar sustancias no inflamables y no explosivas
  • Aspirar polvo y mucha suciedad
  • Uso industrial

Cualquier otro uso se considera inadecuado.

Protección del medioambiente

Kärcher IVR 100/30-Pp Sc Hepa - Protección del medioambiente - 1

Los materiales del embalaje son reciclables. Elimine los embalajes forma respetuosa con el medioamante.

Kärcher IVR 100/30-Pp Sc Hepa - Protección del medioambiente - 2

Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un riesgo potencial para la salud de las personas o el medioambiente en caso de manipularse o elimi-

narse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un servicio adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.

Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)

Encontrará información actual sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.com/REACH

Accesorios y recambios

Utilice únicamente accesorios y recambios originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo. Encontrará información sobre los accesorios y recambios en www.kaercher.com.

Volumen de suministro

El volumen de suministro del equipo se muestra en el embalaje. Compruebe la integridad del volumen de suministro durante el desembalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte.

Garantía

En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada.

Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de postventa autorizado más próximo presentando la factura de compra.

(Dirección en el reverso)

Instrucciones de seguridad

Nota

Utilice el equipo solo en interiores.

⚠PRECAUCIÓN

Peligro de lesiones

Las manos pueden quedar atrapadas al retirar y montar el cabezal de aspiración, la unidad filtrante o el recipiente colector.

Llevar guantes de protección adecuados.

CUIDADO

Peligro de daños

Daño del equipo.

No aspirar sin un filtro o con un filtro dañado.

Descripción del equipo

Ver figuras en la página de gráficos

Figura A

① Recipiente colector
②Descender la palanca del recipiente colector
③Asa de empuje
④Conexión para mangueras de aspiración
⑤Filtro de bolsa
⑥Cabezal de aspiración
⑦Bloqueo del cabezal de aspiración
⑧Filtro HEPA
⑨Asa para limpieza del filtro
⑩ Descender la palanca del recipiente colector
⑪Soporte para accesorios
⑫Chasis
⑬Rodillos de dirección con freno de estacionamiento

Puesta en funcionamiento

Ver figuras en la página de gráficos

  1. Colocar el equipo en posición de trabajo y, en caso necesario, asegurarlo con los frenos de estacionamiento.

  2. Asegurarse de que el cabezal de aspiración está correctamente colocado.

  3. Comprobar si el cable de conexión equipotencial está bien conectado.
  4. Enchufar la manguera de aspiración en la conexión para mangueras de aspiración.
  5. Colocar el accesorio deseado en la manguera de aspiración.

Figura B

Servicio

CUIDADO

Peligro por movimientos involuntarios

Peligro de lesiones

Accionar el freno de estacionamiento durante el servicio.

Mover el equipo solo a velocidad de paso. En trayectos inclinados, pida la ayuda de otra persona.

1 Establecer la conexión de aire comprimido.

2 Establecer la presión de aire necesaria (6 bar / 87 psi)

3 Abrir el grifo de presión de aire.

Aspiración

  1. Introducir la boquilla aspiradora en el cono de inserción del asa de la manguera de aspiración.
  2. Al aspirar líquidos y polvo, sumergir solo la mitad de la boquilla aspiradora en el material de succión para transportar suficiente aire.

Kärcher IVR 100/30-Pp Sc Hepa - Aspiración - 1

  • No colocar toda la superficie de la boquilla aspiradora.
  • Sujetar la boquilla de succión de forma oblicua con respecto a la superficie de succión de manera

que el aire y el material de succión se aspiren.

Limpieza del filtro de polvo

Nota

Limpie regularmente el filtro para evitar la pérdida de potencia de aspiración.

Figura C

  1. Mover el asa para limpieza de filtro varias veces de un lado a otro para limpiar el filtro.

Vaciado del recipiente colector

  1. Desconectar el equipo y desenchufarlo de la alimentación de aire comprimido.
  2. Limpiar el filtro de polvo.
  3. Bajar el recipiente colector al extraer la palanca.

  4. Vaciar el recipiente colector en el lugar de eliminación.

  5. Eliminar o reciclar el contenido conforme a las normativas legales.

Nota

Desplazar el recipiente colector solo sobre los rodillos portantes. Para ello, no utilice ninguna grúa ni, por ejemplo, carretilla de horquilla elevadora.

Extracción del cabezal de aspiración

  1. Separar la conexión de aire comprimido.
  2. Abrir el bloqueo del cabezal de aspiración.
  3. Levantar el cabezal de aspiración y colocarlo sobre una superficie adecuada.

Figura D

Finalización del servicio

  1. Separar la conexión de aire comprimido.
  2. Vaciar y limpiar el recipiente colector.

  3. Desmontar el accesorio y, en caso necesario, limpiarlo y secarlo.

Transporte

⚠PRECAUCIÓN

Incumplimiento del peso

Peligro de daños y lesiones

Tenga en cuenta el peso del equipo para su transporte y almacenamiento.

  1. Al transportar el equipo en vehículos, asegurarlo para evitar que resbale y vuelque conforme a las directivas vigentes.

Almacenamiento

⚠PRECAUCIÓN

Incumplimiento del peso

Peligro de daños y lesiones

Tenga en cuenta el peso del equipo para su transporte y almacenamiento.

  1. Almacenar el equipo solamente en interiores.

Cuidado y mantenimiento

  1. Encargar el enjuague con líquido adecuado y secado del equipo y los accesorios en intervalos regulares.
  2. Comprobar regularmente la presencia de daños del filtro de bolsa. En caso de daños, sustituir el filtro de bolsa.

Tabla de mantenimiento

Intervalo RevisarMedidas
Diariamente Suciedad en el filtro de bolsa Limpiarla suciedad del filtro de bolsa
Estanqueidad de la mangue-ra de aspiraciónSustituir la manguera de aspira-ción en caso de fugas
Nivel de llenado del recipien-te colectorVaciar todo el recipiente colector
Suciedad en el filtro de su-perficieLimpiar la suciedad del filtro de superficie
Estanqueidad de la junta en-tre la unidad de acciona-miento y el recipiente colectorLimpiar o cambiar la junta
Indicador de aire comprimi-doGarantizar una alimentación de aire comprimido óptima de 5,6 bar
Indicación de la bomba de vacío mínima de 90%Realizar trabajos de mantenimiento en la bomba
Semanalmente Suciedad en el recipiente colectorLimpiar la suciedad del recipiente colector
Mensualmente Suciedad del tubo de control de nivel de llenado / vaciadoLimpiar el tubo de control de nivel de llenado / vaciado
De 3 a 6 meses Suciedad en la bomba Realizartrabajos de mantenimiento en la bomba
AnualmenteEspuma de filtroSustitución

Sustitución del filtro de superficie

  1. Aflojar la atornilladura de los anillos de tensión.

Figura E

  1. Desmontar la chapa deflectora.
  2. Desmontar el filtro.
  3. Colocar el nuevo filtro.

Nota

Asegúrese de que el filtro está correctamente colocado.

  1. Montar la chapa deflectora.
  2. Colocar y apretar los anillos de tensión.

Sustitución del filtro de bolsa

Figura F

①Tornillos
②Anillo de tensión
③Filtro de bolsa
④Dispositivo de limpieza

  1. Extraer el cabezal de aspiración.

Figura G

  1. Retirar del equipo y volcar la unidad filtrante de las asas.
  2. Retirar los tornillos y desmontar el dispositivo de limpieza.
  3. Aflojar la atornilladura del anillo de tensión.
  4. Retirar el filtro de bolsa.

  5. Colocar el filtro de bolsa nuevo.

A la hora del montaje, procurar que la brida del inserto filtrante encaje en el eje.

Figura H

  1. Colocar y atornillar el anillo de tensión.

  2. Colocar y atornillar el dispositivo de limpieza.

Ayuda en caso de avería

Todos los fallos indicados puede sub-sanarlos usted mismo. Para el resto de los fallos, diríjase al servicio de postventa de la empresa Ringler: Tel. +49 (0) 7171 94888 0.

Fallo Causa Solución
Potencia de aspiración reducidaLa manguera de aspiración o la boquilla aspiradora está obstruida.● Subsanar la obstrucción.
El regulador / el filtro de aire comprimido del lado de la instalación está obstruido o defectuoso.● Subsanar la obstrucción o sustituir el filtro de aire comprimido / regulador.
La manguera de aspiración presenta fugas.● Sustituir la manguera de aspiración.
La manguera de aspiración no está bien colocada en la tubuladura de aspiración.● Colocar correctamente la manguera de aspiración.
El recipiente colector está lleno.● Vaciar el recipiente colector.
El filtro de superficie está su-cio.● Limpiar o sustituir el filtro.
La junta entre la unidad de accionamiento y el recipien-te colector está defectuosa.● Sustituir la junta.
El filtro de aire comprimido en el manguito de conexión está sucio.● Limpiar o sustituir el filtro de aire comprimido.

Datos técnicos

IVR 100/30 PpScIVR 100/30 PpSc Hepa
Alimentación de aire comprimido (mín.) psi (bar) 80 (5,5) 80 (5,5)
Contenido del Contenedor gal (l) 26,4 (100) 26,4 (100)
Demanda de aire comprimido CFM (l/s)115 (54) 115 (54)
Baja presión in H _2O (kPa)200 (50) 200 (50)
Ancho nominal de la manguera de aspiraciónDN 50 DN 50
Ancho nominal de la manguera de vacío (mín.)DN 50 DN 50
Tamaño del acoplamiento Chicagoin1/21/2
Longitud de la manguera de suministro de aireft (m)50 (15)50 (15)
Longitud x anchura x alturain (mm)38,8 x 29,9 x 62,2 (987 x 760 x 1581)38,8 x 29,9 x 73,6 (987 x 760 x 1870)
Peso de servicio típicolbs (kg)235 (107)293 (133)
Temperatura ambiente°F (°C)104 (+40)104 (+40)
Nivel de presión acústicadB(A)7070
Divergencia KpAdB(A)22

Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas.

Contenu

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IM-

PORTANTES.... 20

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kärcher

Modelo : IVR 100/30-Pp Sc Hepa

Categoría : Aspiradora