ROG Rampage V Edition 10 - Carte mère ASUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROG Rampage V Edition 10 ASUS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Modèle | ASUS ROG Rampage V Edition 10 |
| Type de carte mère | ATX |
| Socket | LGA 2011-v3 |
| Chipset | Intel X99 |
| Support de mémoire | DDR4, jusqu'à 128 Go |
| Slots PCIe | 4 x PCIe 3.0 x16 |
| Ports USB | 8 x USB 3.0, 2 x USB 3.1 |
| Connectivité réseau | Ethernet 10Gbps |
| Audio | SupremeFX 8-Channel HD Audio |
| Dimensions | 30.5 cm x 24.4 cm |
| Utilisation | Idéale pour les gamers et les utilisateurs de stations de travail hautes performances |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les mises à jour du BIOS et des pilotes |
| Sécurité | Protection contre les surtensions et les courts-circuits |
| Informations générales | Compatible avec les processeurs Intel Core i7 et Xeon |
FOIRE AUX QUESTIONS - ROG Rampage V Edition 10 ASUS
Questions des utilisateurs sur ROG Rampage V Edition 10 ASUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROG Rampage V Edition 10 - ASUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROG Rampage V Edition 10 de la marque ASUS.
MODE D'EMPLOI ROG Rampage V Edition 10 ASUS
Copyright © 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS").
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIA BILITÉ OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, SES CADRES, SES EMPLOYÉS OU SES AGENTS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DÉGÂTS INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS LES DÉGÂTS POUR MANQUE À GAGNER, PERTES DE PROFITS, PERTE DE JOUISSANCE OU DE DONNÉES, INTERRUPTION PROFESSIONNELLE OU ASSIMILE), MÊME SI ASUS A ÉTÉ PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉGÂTS DÉCOULANT DE TOUT DÉFAUT OU ERREUR DANS LE PRÉSENT MANUEL OU PRODUIT.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS, ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
Consignes de sécurité......vi
À propos de ce manuel....vii
Résumé des caractéristiques de la RAMPAGE V EDITION 10.... ix
Résumé des caractéristiques de la SupremeFX Hi-Fi.... xv
Contenu de la boîte....xvi
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau...... xvii
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Vue d'ensemble de la carte mère.... 1-1
1.1.1 Avant de commencer.... 1-1
1.1.2 Schéma de la carte mère....1-2
1.1.3 Processeur 1-4
1.1.4 Mémoire système....1-5
1.1.5 Slots d'extension 1-7
1.1.6 Boutons et interrupteurs embarqués.... 1-9
1.1.7 Témoins lumineux de la carte mère.... 1-15
1.1.8 Cavaliers....1-24
1.1.9 Connecteurs internes.... 1-25
1.1.10 Probelt 1-36
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1 Monter votre ordinateur 2-1
2.1.1 Installer la carte mère....2-1
2.1.2 Installer le processeur 2-3
2.1.3 Installer le ventilateur du processeur 2-6
2.1.4 Installer un module mémoire....2-8
2.1.5 Connexion d'alimentation ATX....2-9
2.1.6 Connexion de périphériques SATA 2-10
2.1.7 Connecteur d'E/S avant 2-11
2.1.8 Installer une carte d'extension 2-12
2.1.9 Installer SupremeFX Hi-Fi....2-13
2.1.10 Installer l'antenne Wi-Fi....2-14
2.2 Bouton de mise à jour du BIOS....2-15
2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère.... 2-16
2.3.1 Connecteurs arrières....2-16
2.3.2 Connexions audio....2-18
2.3.3 Connexions audio SupremeFX Hi-Fi 2-20
2.4 Démarrer pour la première fois.... 2-21
2.5 Éteindre l'ordinateur....2-21
Table des matières
Chapitre 3 : Le BIOS
3.1 Présentation du BIOS....3-1
3.2 Programme de configuration du BIOS....3-2
3.2.1 EZ Mode....3-3
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé).... 3-4
3.2.3 Contrôle Q-Fan.... 3-7
3.2.4 Assistant EZ Tuning 3-9
3.3 My Favorites (Favoris)....3-12
3.4 Menu Main (Principal)....3-14
3.5 Menu Extreme Tweaker 3-16
3.6 Menu Advanced (Avancé)....3-18
3.6.1 CPU Configuration (Configuration du processeur)....3-19
3.6.2 PCH Configuration (Configuration PCH) 3-20
3.6.3 PCH Storage Configuration (Configuration de stockage de la puce PCH)....3-20
3.6.4 System Agent (SA) Configuration (Agent de configuration système)....3-21
3.6.5 USB Configuration (Configuration USB)....3-22
3.6.6 Platform Misc Configuration (Paramètres de plateforme) ...... 3-22
3.6.7 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués)....3-23
3.6.8 APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée)....3-24
3.6.9 Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau) ..... 3-24
3.6.10 ROG Effects (Effets ROG) 3-25
3.6.11 HDD/SSD SMART Information (Informations SMART disque dur/SSD) 3-25
3.7 Menu Monitor (Surveillance) 3-25
3.8 Menu Boot (Démarrage)....3-26
3.9 Menu Tool (Outils) 3-28
3.9.1 GPU Post (Informations Post GPU) 3-28
3.9.2 ASUS EZ Flash 3 Utility 3-28
3.9.3 Secure Erase 3-29
3.9.4 ASUS Overclocking Profile (Profil d'overclocking ASUS)...... 3-30
3.9.5 ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS)....3-31
3.10 Menu Exit (Sortie) 3-31
3.11 Mettre à jour le BIOS.... 3-32
3.11.1 EZ Update 3-32
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3....3-33
3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3....3-35
Table des matières
Chapitre 4 : Configurations RAID
4.1 Configuration de volumes RAID 4-1
4.1.1 DéfinitionS RAID 4-1
4.1.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) 4-2
4.1.3 Utilitaire Intel ® Rapid Storage Technology du BIOS UEFI......4-2
4.1.4 Utilitaire Intel ^® Rapid Storage Technology Option ROM....4-6
4.2 Créer un disque du pilote RAID 4-10
4.2.1 Créer un disque du pilote RAID sous Windows 4-10
Appendice
Notices ......A-1
Informations de contact ASUS ......A-6
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
- Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
- Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
- Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d'alimentation sont bien débranchés.
- Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
- Vérifiez que votre alimentation délivre une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur électrique local.
- Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
- Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
- Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
- Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
- Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
- Placez le produit sur une surface stable.
- Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualifié ou votre revendeur.
À propos de ce manuel
Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
1. Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
2. Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de l'installation de composants système.
3. Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
4. Chapitre 4 : Configurations RAID
Ce chapitre décrit les configurations RAID.
Où trouver plus d'informations?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d'informations sur nos produits.
1. Site web ASUS
Le site web d'ASUS (www.asus.com) contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants.

DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.

ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants lors de la réalisation d'une tâche.

IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.

REMARQUE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l'accent sur une phrase ou un mot.
une touche à presser.
Exemple:
simultanément, le nom des touches est lié par un signe (+).
Résumé des caractéristiques de la RAMPAGE V EDITION 10
| Processeur | Socket LGA 2011-v3 pour les processeurs de nouvelle génération Intel®CoreTM i7 série XCompatible avec les processeurs de 14nmCompatible avec la technologie Intel® Turbo Boost Max 3.0* * La compatibilité de ces éléments varie en fonction du type de processeur. |
| Chipset Intel | ®X99 |
| Mémoire | 8 x Slots DIMM pour un maximum de 128 GoModules mémoire DDR4 compatibles : 3333(O.C)*/3300(O.C)*/3200 (O.C)*/3000(O.C.)*/2800(O.C)*/2666(O.C.)*/2400(O.C.)*/2133 MHz (non-ECC et un-buffered)Architecture mémoire Quad-Channel (quadri-canal)Compatible avec la technologie Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Le support Hyper DIMM dépend des caractéristiques physiques de chaque processeur.Consultez la liste officielle des modules mémoire compatibles avec cette carte mère pour plus de détails. |
| Slots d'extension | 4 x Slots PCIe 3.0 x 16 (en mode x16, x16/x16, x16/x8/x8, x16/x8/x8/x8 ou x8/x8/x8/x8 pour les processeurs 40 lignes ; en mode x16, x16/x8 ou x8/x8/x8 pour les processeurs 28 lignes)* [CPU]1 x Slot PCIe 2.0 x 4** [PCH]1 x Slot PCIe 2.0 x 1 [PCH]Processeur 40 lignes :- En configuration 4-Way, si le slot PCIEX16/X8_1 est utilisé en mode x16, les ports U.2 et M.2 seront désactivés.Processeur 28 lignes :- En configuration 2-Way et 3-Way, le port U.2 sera désactivé.* Le connecteur PCIEX8_4 partage la bande passante avec les connecteurs M.2 et U.2.** Le connecteur PCIEX4_1 partage la bande passante avec les ports USB3_34 avants et les ports USB3.1_EC1_EA2 arrières.Si un périphérique X2 est connecté au slot PCIEx4_1, les ports USB3_34 avants seront désactivés.Si un périphérique X4 ou plus est connecté au slot PCIEx4_1, les ports USB3_34 avants et USB3.1_EC1_EA2 arrières seront désactivés. |
| Technologie multi-GPU | NVIDIA® 4-Way/ 3-Way/ Quad-GPU SLITM*AMD® 4-Way/ 3-Way/ Quad-GPU CrossFireXTM** Les processeurs 28 lignes ne prennent en charge que 3-Way SLI® et 3-Way CrossFireXTM. |
| Stockage | Derniers processeurs Intel® CoreTM i7 :- 1 x Interface M.2 (socket 3) PCIe 3.0 x.4 (pour lecteurs M Key 2260/2280/22110) (PCIE uniquement)*- 1 x Connecteur U.2 (PCIe 3.0 x4 NVM Express storage)*Chipset Intel® X99 Express compatible RAID 0, 1, 5, 10 et prise en charge de la technologie Intel® Rapid Storage**: - 10 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s- Technologie Intel® Smart Response**** Ces connecteurs partagent la bande passante avec PCIEX8_4.** Windows® 10 (versions 32 bits) ne prend pas en charge RAID.*** Prise en charge soumise au type de processeur installé. |
(continue à la page suivante)
Résumé des caractéristiques de la RAMPAGE V EDITION 10
| Réseau filaire | Contrôleurs réseau Gigabit compatibles EEE (Energy Efficient Ethernet) 802.3az :- Contrôleur Gigabit Intel® I218-V – double interconnexion entre le contrôleur réseau embarqué et le PHY (Physical Layer)- Contrôleur Gigabit Intel® I211-ATASUS LANGuardTechnologie ROG GameFirst |
| Sans fil / Bluetooth | Compatible avec les normes sans fil Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac et prise en charge bi-bande 3x3 des fréquences 2,4 GHz et 5 GHz (MU-MIMO)Vitesse de transfert jusqu'à 1300 Mbit/sBluetooth v4.0 |
| Audio | CODEC HD Audio SupremeFX (8 canaux):- Technologie de blindage SupremeFX ShieldingTM- Double amplificateur pour casque- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade uniquement) des prises audio ainsi que de la multidiffusion des flux audio- Sortie S/PDIF optiqueFonctionnalités Audio:- Application Sonic Radar II- Sonic Studio II- DTS connect |
| USB | Chipset Intel® X99 compatible ASUS USB 3.1 Boost:- 4 x Ports USB 3.0 (4 au milieu)*- 6 x Ports USB 2.0 (2 sur le panneau d'E/S, noir ; 4 au milieu)**Contrôleur ASMedia® USB 3.1 - Prend en charge ASUS USB 3.1Boost:- 4 x Ports USB 3.1 (2 x Type-A, rouge ; 2 x Type-C, noir, sur le panneau d'E/S)*Contrôleur ASMedia® USB 3.0 - Prend en charge ASUS USB 3.1Boost:- 4 x Ports USB 3.0 (sur le panneau d'E/S, bleu)* Les ports USB3_34 avants et USB3.1_EC1_EA2 arrières partagent la bande passante avec le slot PCIEX4_1.Si un périphérique X2 est connecté au slot PCIEx4_1, les ports USB3_34 avants seront désactivés.Si un périphérique X4 ou plus est connecté au slot PCIEx4_1, les ports USB3_34 avants et USB3.1_EC1_EA2 arrières seront désactivés.** 2 x Ports USB 2.0 au milieu de la carte partagent le port d'extension ROG (ROG_EXT). |
(continue à la page suivante)
Résumé des caractéristiques de la RAMPAGE V EDITION 10
| Fonctionnalités exclusives ROG | Extreme Engine Digi+ - Bobine MicroFine - IR3555 PowelRstage - Condensateurs noirs métalliques 10K OC Zone - Bouton ReTry - Bouton Safe Boot (Démarrage sans échec) - Connecteur LN2 Mode - Interrupteur Slow Mode - Bouton Démarrer - Bouton de réinitialisation - Probelt - Interrupteur PCI Express (en mode x16) - Interrupteurs canaux DRAM ROG RAMCache ROG RAMDisk AURA KeyBot II - One-click overclocking - X.M.P. - DirectKey - CLr CMOS - Power On BIOS UEFI : - Extreme Tweaker - Tweakers' Paradise - ROG SSD Secure Erase - GPU.DIMM Post - O.C. Profile - Prévisualisation de l'état de la carte graphique |
(continue à la page suivante)
Résumé des caractéristiques de la RAMPAGE V EDITION 10
| Fonctions spéciales | ASUS Dual Intelligent Processors 5- 5-Way Optimization améliore les fonctions DIGI+ Power Control, TPU, EPU, Fan Xpert 3 et Turbo AppModule ASUS Wi-Fi GO!- Version Bluetooth v4.0 et Wi-Fi 3x3 802.11 a/b/g/n/acMedia Streamer- Diffusez votre musique ou vos films de votre PC vers un téléviseur Smart TV, vos loisirs vous accompagnent partout !- Application Media Streamer pour smartphones et tablettes fonctionnant sous iOS 7 et Android 4.0HyStream- Partagez l'écran des appareils Android/iOS/Windows sur l'écran de votre PC.*Fonctionnalités exclusives- AI Suite 3- USB 3.1 Boost- AI Charger+- Push Notice (Surveillance en temps réel)ASUS EZ DIY- USB BIOS Flashback- ASUS CrashFree BIOS 3- ASUS EZ Flash 3- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)- MemOK!ASUS Q-Design- ASUS Q-Code- ASUS Q-Connector- ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)- ASUS Q-Slot- ASUS Q-DIMM* Contactez le revendeur de votre appareil pour des informations complémentaires. |
| Interfaces de connexion arrières | 1 x Bouton Clear CMOS1 x Bouton BIOS Flashback4 x Ports USB 3.0 (bleu)4 x Ports USB 3.1 (2 Type-C, noir ; 2 Type-A, rouge)2 x Ports ethernet (RJ45) contre les surtensions1 x Module ASUS Wi-Fi GO! (Wi-Fi 3x3 802.11 a/b/g/n/ac et Bluetooth v4.0)1 x Port souris + clavier PS/22 x Ports USB 2.0 (noir)1 x Port S/PDIF optique5 x Prises audio |
(continue à la page suivante)
Résumé des caractéristiques de la RAMPAGE V EDITION 10
| Interfaces de connexion internes | 2 x Connecteurs USB 3.0 (pour 4 ports USB 3.0 supplémentaires)2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires) (Un connecteur partage le connecteur ROG_EXT)10 x Connecteurs SATA 6 Gb/s1 x Connecteur U.21 x Interface M.2 (socket 3) PCIe 3.0 x.4 (pour lecteurs M Key 2260/2280/22110) (PCIE uniquement)*1 x Connecteur d'extension ROG (ROG_EXT)1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches1 x Connecteur pour ventilateur du processeur optionnel à 4 broches (CPU_OPT)1 x Connecteur pour ventilateur H_AMP à 4 broches3 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à 4 broches1 x Embase de pompe à eau (4 broches)1 x Connecteur pour ventilateur optionnel (EXT_FAN) à 5 broches1 x Connecteur T_Sensor1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches)1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (8 broches)1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (4 broches)1 x Connecteur EZ Plug9 x Points de mesure Probelt1 x Bouton de mise en route1 x Bouton de réinitialisation1 x Bouton de démarrage sans échec1 x Bouton ReTry1 x Cavalier Mode LN21 x Interrupteur Slow Mode1 x Interrupteur canaux DRAM1 x Interrupteur PCI Express (en mode x16)1 x Bouton MemOK!1 x Interrupteur SLI/CFX1 x Bouton BIOS Switch1 x Connecteur panneau système1 x Connecteur Aura RGB1 x Connecteur TPM1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)1 x Connecteur Thunderbolt |
| BIOS | Flash ROM 128 Mo, UEFI AMI BIOS, PnP, WfM 2.0, SM BIOS 3.0, ACPI 5.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, F11 (Assistant EZ Tuning), raccourci F6 (Q-Fan), F3 (Favoris), Prise de notes rapide, Historique des modifications, F12 (Impression écran), Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect). |
| Gérabilité réseau | WfM 2.0, WOL par PME, PXE |
(continue à la page suivante)
Résumé des caractéristiques de la RAMPAGE V EDITION 10
| Logiciel | PilotesTechnologie ROG GameFirstROG RAMDiskROG RAMCacheROG CPU-ZROG Mem TweakltAURALogiciel anti-virus KasperskyASUS WebStorageUtilitaires ASUS |
| Systèmes d'exploitation compatibles | Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® 7 |
| Format | Format étendu ATX : 30.5 cm x 27.2 cm |

Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
Résumé des caractéristiques de la SupremeFX Hi-Fi
| Matériel | 1 x ESS ES9018K2M SABRE DAC2 x Amplificateurs audio LM45621 x Amplificateur pour casque TPA6120A21 x Cirrus Logic CS53615 x Amplificateurs audio RC4580 |
| Performances de sortie pour casque audio | Formats pris en charge : Jusqu'à 32 bits/ 384 kHz et DSD 64/128*Sortie (32 Ohms) : 4,8 VRMS (720 mW RMS par canal)Sortie (600 Ohms) : 6,8 VRMS (77 mW RMS par canal)THD+N @ 1 K (- 3dB): -104 dB (<0.0007%)Rapport signal/bruit (pondéré A) : -121,1 dBDiaphonie : -98 dB* Les vitesses de mesure supérieures à 32 bits/ 96 kHz ne sont prises en charge que lorsque le mode high speed (haute vitesse) est activé. |
| Interfaces de connexion arrières | ALIMENTATION : 1 x Connecteur d'alimentation PCIe 6 broches SIGNAL : 1 x Connecteur USB 2.0 |
| Interfaces de connexion avants | 1 x Bouton de réglage du volume1 x Sortie casque 6,3 mm*1 x Sortie casque 3,5 mm*1 x Prise microphone / ligne 3,5 mm* Une seule de ces sorties à la fois sera activée pour un moment donné. |
| Dimensions | Baie pour lecteur optique compact Form Factor 5,25" (14,5 x 4,2x 14 cm [I x H x D])** La face de cet appareil a été conçue pour être alignée avec une baie pour lecteur optique standard avec le bouton dépassant de 1 cm |
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
| Carte mère ROG RAMPAGE V EDITION 10 | |
| Câbles | 5 x Câbles de signal SATA 6 Gb/s, 2 en 11 x Pont SLITM 4-Way1 x Pont SLITM 3-Way1 x Pont SLITM1 x Câble pour capteur thermique 3 en 11 x Câble Wafer1 x Câble pour SupremeFX Hi-Fi1 x Câble AURA |
| Accessoires | 1 x Antenne Wi-Fi amovible 3T3R à double bande (Wi-Fi 802.11a/b/g/n/ac)1 x Carte pour ventilateur d'extension1 x Kit Q-Connector2 x Coasters ROG1 x Étiquette de ventilateur ROG1 x Kit d'étiquettes de câbles ROG1 x Kit de vis M.21 x Broche pour carte ventilateur d'extension1 x Kit d'installation pour processeurs Broadwell1 x Kit d'installation pour processeurs Haswell1 x Cadre E/S |
| Lecteur application Périphérique USB incluant les utilitaires et les pilotes | |
| Documentation Manuel de l'utilisateur | |

Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau

Châssis d'ordinateur

Processeur Intel® au format LGA2011-v3
Ventilateur du processeur compatible Intel® au format LGA2011-v3

Lecteur optique SATA (optionnel)

Carte(s) graphique(s)

Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
Introduction au produit
1.1 Vue d'ensemble de la carte mère
1.1.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres.

- Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
- Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
- Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
- Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d'origine.
- Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
1.1.2 Schéma de la carte mère

text_image
FLASK_CI_DMO5 USB5_E1234 LAN_USB3.1_EC3_FA2 ASM 1142 LAN_USB3.1_EC3_FA4 ST6 KBMS_USB_78 AUDIO CHA_FAN3 PCIEX16/X8_1 RAMPAGE V EDITION 10 ASUS® PCIEX8_2 PCIEX4_1 ASM 11844 Super I/O LED/Cell CMOS Power PCLEX16/X8_3 PCIEX1_1 Super I/O PCIEX8_4 EZ_PLUG BIOS_LED1 TPM BIOS BIOS BIOS_LED2 BIOS_LED3 BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BIOS_ BAFE, BOOT RETRY_BUTTON HAMP FAN W_PUMP N(JISOCKET3) BOOT_DEVICE_LED VGA_TBD DRAM_LED CPU_ USB1_12 Intel® X99 SIUCFX SLUCFX_LED TR_HEADER EXT_FAN T_SENSOR1 PANEL BIOS_SWITCH CPU_FAN CPU_OPT LINE_MODE DINAM_WB_SIN DHMM_BW_SIN POCKX10_D0 POCKX10_C0 POCKX10_ED0 POCKX10_ED1 POCKX10_ED2 DDR4_DMM_D2 (64bit, 288-pin module) DDR4_DMM_D1 (64bit, 288-pin module) DDR4_DMM_C2 (64bit, 288-pin module) DDR4_DMM_C1 (64bit, 288-pin module) EATX12V_1 EATX12V_2 EATX12V_3 EATX12V_4 EATX12V_5 EATX12V_6 EATX12V_7 EATX12V_8 EATX12V_9 EATX12V_10 EATX12V_11 EATX12V_12 EATX12V_13 EATX12V_14 EATX12V_15 EATX12V_16 EATX12V_17 EATX12V_18 EATX12V_19 EATX12V_20 EATX12V_21 EATX12V_22 EATX12V_23 EATX12V_24 EATX12V_25 EATX12V_26 EATX12V_27 EATX12V_28 EATX12V_29 EATX12V_30 EATX12V_31 EATX12V_32 EATX12V_33 EATX12V_34 EATX12V_35 EATX12V_36 EATX12V_37 EATX12V_38 EATX12V_39 EATX12V_40 EATX12V_41 EATX12V_42 EATX12V_43 EATX12V_44 EATX12V_45 EATX12V_46 EATX12V_47 EATX12V_48 EATX12V_49 EATX12V_50 EATX12V_51 EATX12V_52 EATX12V_53 EATX12V_54 EATX12V_55 EATX12V_56 EATX12V_57 EATX12V_58 EATX12V_59 EATX12V_60 EATX12V_61 EATX12V_62 EATX12V_63 EATX12V_64 EATX12V_65 EATX12V_66 EATX12V_67 EATX12V_68 EATX12V_69 EATX12V_70 EATX12V_71 EATX12V_72 EATX12V_73 EATX12V_74 EATX12V_75 EATX12V_76 EATX12V_77 EATX12V_78 EATX12V_79 EATX12V_80 EATX12V_81 EATX12V_82 EATX12V_83 EATX12V_84 EATX12V_85 EATX12V_86 EATX12V_87 EATX12V_88 EATX12V_89 EATX12V_90 EATX12V_91 EATX12V_92 EATX12V_93 EATX12V_94 EATX12V_95 EATX12V_96 EATX12V_97 EATX12V_98 EATX12V_99 EATX12V_99E
Reportez-vous aux sections 1.1.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus d'informations sur les connecteurs internes et externes.
Contenu du schéma
| Connecteurs/Cavaliers/Boutons et interrupteurs/Ports | Page |
| 1. Slot DIMM DDR4 1-5 | |
| 2. Processeur au format LGA2011-v3 1-4 | |
| 3. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V_1; 4-pin EATX12V_2; 4-pin EZ_PLUG) | 1-33 |
| 4. Interrupteur PCI Express (en mode x16) (PCIEX16_SW) 1-13 | |
| 5. Cavalier LN2 Mode (3-pin LN2_MODE) 1-24 | |
| 6. Connecteurs pour ventilateurs (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin H_AMP_FAN; 4-pin W_PUMP; 5-pin EXT_FAN; 4-pin CHA_FAN1-3) | 1-32 |
| 7. Témoins Q-Code (Q_CODE1) 1-18 | |
| 8. Interrupteur DRAM (DRAM_SM_SW) 1-13 | |
| 9. Bouton MemOK! (MemOK!) 1-10 | |
| 10. Bouton de mise sous tension 1-9 | |
| 11. Interrupteur Slow Mode (SLOW_MODE) 1-14 | |
| 12. Bouton de réinitialisation 1-9 | |
| 13. Bouton Safe Boot (Démarrage sans échec) (SAFE_BOOT) | 1-12 |
| 14. Bouton ReTry (RETRY_BUTTON) 1-11 | |
| 15. Points de mesure Probelt 1-36 | |
| 16. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_12, USB3_34) 1-27 | |
| 17. Interface M.2 (SOCKET3) | 1-30 |
| 18. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel ® X99 (7-pin SATA6G_1-10) | 1-25 |
| 19. Connecteur U.2 (U.2) | 1-35 |
| 20. Interrupteur SLI/CFX (SLI/CFX) | 1-12 |
| 21. Connecteur pour câble de thermistance (2-pin T_SENSOR1) | 1-26 |
| 22. Bouton BIOS Switch (BIOS_SWITCH) | 1-11 |
| 23. Connecteur panneau système (20-3 pin PANEL) | 1-34 |
| 24. Connecteur Thunderbolt (5-pin TB_HEADER) | 1-29 |
| 25. Connecteur USB 2.0 (10-1 pin USB1112, USB1314) 1-28 | |
| 26. Connecteur d'extension ROG (18-1 pin ROG_EXT) | 1-26 |
| 27. Connecteur RGB (4-pin RGB_HEADER) | 1-31 |
| 28. Connecteur TPM (14-1 pin TPM) | 1-29 |
| 29. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) | 1-30 |
1.1.3 Processeur
La carte mère est livrée avec un socket LGA2011-v3 conçu pour l'installation d'un processeur New Intel® Core™ i7 X-Series.

text_image
MEMPER V EDITION ID ASUSRAMPAGE V EDITION 10 CPU LGA2011-v3 Socket

Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.

- Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a été causé par le transport/transit du produit.
- Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur le socket LGA2011-v3.
- La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface de connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais retrait, ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de connexion.
1.1.4 Mémoire système
La carte mère est livrée avec huit (8) slots DIMM destinés à l'installation de modules mémoire DDR4 (Double Data Rate 4).

Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR3 ou DDR2 sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4.

Configurations mémoire recommandées

Vous pouvez installer des modules mémoire DDR4 un-buffered et non-ECC de 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR4.

- Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
- Selon les caractéristiques des processeurs Intel ^® , un voltage pour module mémoire inférieur à 1.65V est recommandé pour protéger le processeur.
- En raison d'une limitation d'adressage mémoire sur les systèmes d'exploitation Windows® 32 bits, seuls 3 Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommandons d'effectuer une des opérations suivantes :
a) Si vous utilisez un système d'exploitation Windows ^® 32 bits, installez un maximum de 3 Go de mémoire système.
b) Installez un système d'exploitation Windows ^® 64 bits si vous souhaitez installer 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère.
c) Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft ®: http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
- Le ventilateur destiné à la mémoire peut varier en fonction des modèles. Vérifiez que le ventilateur de la mémoire est bien adapté à la carte mère.

- La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour fonctionner à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevée, consultez la section 3.5 Menu Extreme Tweaker pour régler la fréquence manuellement.
- Les modules mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking.
- Les modules mémoire dont la fréquence est supérieure à 2133 MHz et leur minutage ou profil XMP ne correspondent pas au standard JEDEC. La stabilité et compatibilité de ces modules mémoire varient en fonction des capacités du processeur et de ses composants.
- Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
- ASUS offre exclusivement la prise en charge de la fonction Hyper DIMM.
- Le support Hyper DIMM dépend des caractéristiques physiques de chaque processeur. Chargez les paramètres X.M.P ou D.O.C.P dans le BIOS pour la prise en charge d'Hyper DIMM.
- Visitez le site Web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire compatibles avec cette carte mère.
1.1.5 Slots d'extension

Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.

text_image
1 PCIEX16/X8_1 RAMPAGE V EDITION 10 2 ASUS PCIEX8_2 3 PCIEX4_1 4 PCIEX16/X8_3 5 PCIEX1_1 6 PCIEX8_4N°. Description
| 1 Slot | PCIe 3.0 x16/x8_1 |
| 2 Slot | PCIe 3.0 x8_2 |
| 3 Slot | PCIe 2.0 x4_1 |
| 4 Slot | PCIe 3.0 x16/8_3 |
| 5 Slot | PCIe 2.0 x1_1 |
| 6 Slot | PCIe 3.0 x8_4 |

- Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électrique adéquate lors de l'utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLIT™.
- Si vous utilisez quatre cartes VGA lourdement chargées, assurez-vous de brancher la source d'alimentation PCIe à quatre broches pour une meilleure stabilité.
Consultez le tableau de configuration suivant avant l'installation.
Mode de fonctionnement de PCIe 3.0 pour les processeurs à 40 lignes
| Slot # Single VGA SLI/CFX | 3-way SLI/CFX | 4-way SLI/CFX | ||
| PCIEX16/X8_1 x16 x16 x16 x16 x8 | ||||
| PCIEX8_2 — — x8 x8 x8 | ||||
| PCIEX16/X8_3 — x16 x8 x8 x8 | ||||
| PCIEX8_4 — — — x8 x8 | ||||
Mode de fonctionnement de PCIe 3.0 pour les processeurs à 28 lignes
| Slot # Single VGA SLI/CFX | 3-way SLI/ CFX | ||
| PCIEX16/X8_1 x16 x16 x8 | |||
| PCIEX8_2 —— x8 | |||
| PCIEX16/X8_3 — x8 x8 | |||

- Le connecteur PCIEX8_4 partage la bande passante avec les connecteurs M.2 et U.2.
- Processeurs 40 lignes : en configuration 4-Way, si le slot PCIEX16/X8_1 est utilisé en mode x16, les ports U.2 et M.2 seront désactivés.
- Processeurs 28 lignes : en configuration 2-Way et 3-Way, le port U.2 sera désactivé.
1.1.6 Boutons et interrupteurs embarqués
Les boutons et les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l'overclocking et les joueurs qui changent continuellement de configuration pour augmenter les performances du système.
1. Bouton de mise sous tension
La carte mère intègre un bouton d'alimentation vous permettant d'allumer ou d'éteindre le système. Ce bouton s'allume lorsque le système est fourni en courant électrique pour indiquer que le système doit être éteint et tous les câbles débranchés avant d'enlever ou installer la carte mère dans le châssis. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement de cet interrupteur sur la carte mère.

2. Bouton de réinitialisation
Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système.

text_image
RAMPAGE V EDITION 10 Reset button3. Bouton MemOK! (MemOK!)
L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer des erreurs d'amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED situé à côté de l'interrupteur MemOK! s'allume de manière continue. Maintenez le bouton MemOK! enfoncé jusqu'à ce que le voyant DRAM_LED clignote pour lancer le processus de mise au point automatique du problème de compatibilité mémoire et assurer un bon démarrage du système.

- Consultez la section 1.1.7 Témoins lumineux de la carte mère pour l'emplacement exact du voyant DRAM.
- Le voyant DRAM_LED s'allume également lorsqu'un module mémoire n'est pas correctement installé. Éteignez le système et réinstallez le module mémoire avant d'utiliser la fonction MemOK!.
- Le bouton MemOK! ne fonctionne pas sous Windows ®.
- Lors du processus de réglage, le système charge et teste les paramètres de sécurité intégrés de la mémoire. Patientez environ 30 secondes le temps que le système teste le set de paramètres de sécurité intégrés. Si le test échoue, le système redémarre et testera le set de paramètres de sécurité intégrés suivants. La vitesse de clignotement du voyant DRAM_LED s'accroît pour indiquer différents processus de test.
- Par défaut, le système redémarre automatiquement après chaque processus de test. Si les modules mémoire installés empêchent toujours le système de démarrer après l'utilisation de l'interrupteur MemOK!, le voyant DRAM_LED s'allumera de manière continue. Changez de modules mémoire en vous assurant que ceux-ci figurent bien dans le tableau listant les modules mémoire compatibles avec cette carte mère ou sur le site Web d'ASUS (www.asus.com).
- Si vous éteignez l'ordinateur et remplacez les modules mémoire lors du processus de mise au point, le système continuera la mise au point des erreurs liées à la mémoire au redémarrage du système. Pour annuler la procédure, éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation pendant environ 5-10 secondes.
- Si l'échec d'amorçage du système résulte d'un overclocking effectué dans le BIOS, appuyez sur l'interrupteur MemOK! pour démarrer et charger les paramètres par défaut du BIOS. Un message apparaîtra lors du POST pour vous rappeler que les paramètres par défaut du BIOS ont été restaurés.
- Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente à partir du site Web d'ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction MemOK!.
4. Bouton ReTry (RETRY\_BUTTON)
Le bouton Retry est spécialement conçu pour les overclockers. Il est le plus utile pendant le processus de démarrage lorsque le bouton de réinitialisation est inutilisable. Une fois utilisé, il force le redémarrage du système, tout en conservant les mêmes paramètres réessayés en succession rapide pour réussir le POST.

text_image
RETRY_BUTTON RAMPAGE V EDITION 10 RETRY_BUTTON5. Bouton de sélection du BIOS (BIOS\_SWITCH)
La carte mère est livrée avec deux BIOS. Appuyez sur le bouton du BIOS pour basculer du BIOS 1 au BIOS 2. Le témoin correspondant s'allume pour indiquer quel BIOS est utilisé.

text_image
RAMPAGE V EDITION 10 BIOS_SWITCH button BIOS_SWITCH6. Bouton Safe Boot (Démarrage sans échec) (SAFE\_BOOT)
Le bouton de démarrage sans échec peut être utilisé à tout moment pour forcer le système à redémarrer en mode sans échec du BIOS. Ce bouton applique temporairement les paramètres de sécurité du BIOS tout en conservant les paramètres d'overclocking, ce qui vous permet de modifier les paramètres causant une défaillance de démarrage. Utilisez ce bouton lors de l'overclocking ou de l'ajustement des paramètres de votre système.

7. Interrupteur SLI/CFX (SLI/CFX)
Cet interrupteur vous permet de choisir les slots pour l'installation des cartes graphiques 2-WAY ou 3-WAY. Lorsqu'ils sont activés, les voyants PCIE situés près des slots s'allument et vous indiquent quels slots utiliser pour installer les cartes graphiques.

text_image
RAMPAGE V EDITION 10 SLI/CFX switch SLI/CFX Disabled (Default) Enabled (2-WAY) Enabled (3-WAY)
- Les voyants situés sous l'interrupteur SLI/CFX et près des slots PCIE s'allument lorsque l'interrupteur SLI/CFX est activé. Consultez la section 1.1.7 Témoins lumineux de la carte mère pour l'emplacement exact des voyants SLI/CFX et PCIE.
- Une fois la bande passante PCIE réglée dans le BIOS, arrêter le système pour que les voyants PCIE mettent à jour l'effet lumineux.
8. Interrupteur DRAM (DRAM\_SM\_SW)
Permet d'activer ou de désactiver les slots DIMM. Si l'un des modules mémoire installés est hors d'usage, vous pouvez utiliser cet interrupteur pour trouver le module mémoire défaillant sans avoir à retirer les modules mémoire du système.

9. Interrupteur PCI Express (en mode x16) (PCIEX16\_SW)
Permet d'activer ou de désactiver les slots PCIe x16. Si l'une des cartes PCIe x 16 installées est hors d'usage, vous pouvez utiliser cet interrupteur pour trouver la carte défaillante sans avoir à retirer les cartes du système.

text_image
PCIEX16_SW ON 1 2 3 4 RPM/PM V B/OTEN 0RAMPAGE V EDITION 10 PCIex16 Lane switch
10. Interrupteur Slow Mode (SLOW\_MODE)
L'interrupteur Slow Mode est employé pendant le benching LN2. Certains processeurs ont une petite plage de température optimale pour fonctionner à leur plus haute fréquence. Les températures qui se situent en dehors de cette bande peuvent créer de l'instabilité. Par exemple, un processeur peut avoir besoin de fonctionner à -80 °C sous charge et seulement à 75 °C si inactif pour maintenir une stabilité de 5,8 GHz.
À des fréquences plus basses, la tolérance du processeur à la température augmente. Ils resteront toutefois stables à des fréquences plus basses et à des températures beaucoup plus froides ou plus chaudes. Une fois sorti d'une lourde charge lors de la transition vers une charge légère, et lorsque la température ne se réchauffe pas assez rapidement, il peut se bloquer. Pour y remédier, il suffit de déplacer l'interrupteur pour diminuer la fréquence du processeur. Le passage au mode lent pendant les moments critiques lorsque l'alignement de fréquence et de température max n'est pas synchronisé peut éviter beaucoup d'accidents, même lorsque vous essayez de démarrer dans le système d'exploitation à des températures froides.

text_image
SLOW_MODE Enabled Disabled (Default) RAMPU8 V BUTTON ID ASUSRAMPAGE V EDITION 10 Slow Mode switch
1.1.7 Témoins lumineux de la carte mère
1. Témoins du BIOS (BIOS\_LED1-2)
Les voyants du BIOS indiquent l'activité du BIOS. Appuyez sur le bouton du BIOS pour basculer entre le BIOS1 et le BIOS2, les voyants s'allument pour indiquer quel BIOS est utilisé.

text_image
RAMPAGE V EDITION 10 BIOS_LED BIOS_LED1 BIOS_LED22. Témoin ligne PCI Express (en mode x16) (PCIEX16\_1\_LED1; PCIEX16\_2\_LED1; PCIEX16\_3\_LED1; PCIEX16\_4\_LED1)
Indique la ligne PCIE utilisée.

text_image
PCIEX16_1_LED1 PCIEX16_2_LED1 PCIEX16_3_LED1 PCIEX16_4_LED1 MEMBRIDGE V EDITION 10Les témoins PCIE s'allument pour indiquer quel slot PCIE utiliser lorsque l'interrupteur SLI/CFX est activé.

text_image
PCIE_LED1 PCIE_LED2 PCIE_LED3 PCIE_LED4Les témoins SLI/CFX s'allument lorsque l'interrupteur SLI/CFX est activé.

text_image
RAM/PU6E V EDITION ID ASUS SLI/CFX_LED 2X □ □ 3XRAMPAGE V EDITION 10 SLI/CFX_LED
5. Témoins Q-LED (BOOT\_DEVICE\_LED; VGA\_LED; DRAM\_LED; CPU\_LED)
Les témoins lumineux Q-LED indiquent l'état de vérification des composants clés (Processeur, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu. Cette solution conviviale offre une méthode intuitive et rapide pour détecter la racine du problème.

- Témoins DIMM (DIMM_A_LED; DIMM_B_LED; DIMM_C_LED; DIMM_D_LED) Les témoins DIMM indiquent lorsque le module mémoire est activé.

Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs numériques pour vous informer de l'état du système. Consultez le tableau de débogage pour plus d'informations.

Tableau de débogage Q-Code
| Code Description | |
| 00 Non utilisé | |
| 01 Mise sous tension. Détection du type de réinitialisation (soft/hard). | |
| 02 Initialisation | AP avant chargement du microcode |
| 03 Initialisation | de l'agent système avant chargement du microcode |
| 04 Initialisation | PCH avant chargement du microcode |
| 06 Chargement du microcode | |
| 07 Initialisation | AP après chargement du microcode |
| 08 Initialisation | de l'agent système après chargement du microcode |
| 09 Initialisation | PCH après chargement du microcode |
| 0B Initialisation | du cache |
| 0C – 0D Réservé aux futurs codes d'erreur AMI SEC | |
| 0E Microcode introuvable | |
| 0F Microcode non chargé | |
| 10 PEI Core est lancé | |
| 11 – 14 L'initialisation pré-mémoire du processeur est lancée | |
| 15 – 18 L'initialisation pré-mémoire de l'agent système est lancée | |
| 19 – 1C L'initialisation pré-mémoire PCH est lancée | |
| 2B – 2F Initialisation de la mémoire | |
| 30 Réservé aux ASL (voir la section Codes d'état ASL ci-dessous) | |
| 31 Mémoire installée | |
| 32 – 36 Initialisation post-mémoire du processeur | |
| 37 – 3A L'initialisation post-mémoire de l'agent système est lancée | |
| 3B – 3E L'initialisation post-mémoire du PCH est lancée | |
| 4F DXE IPL est lancé | |
| 50 – 53 | Erreur d'initialisation de la mémoire. Type de mémoire invalide ou vitesse de mémoire incompatible |
| 54 Erreur d'initialisation de la mémoire non spécifiée | |
| 55 Mémoire non installée | |
| 56 Type de processeur ou vitesse invalide | |
| 57 Le processeur ne correspond pas | |
| 58 | Échec de l'auto test du processeur ou erreur du cache du processeur possible |
(continue à la page suivante)
Tableau de débogage Q-Code
| Code Description | |
| 59 | Le micro-code du processeur est introuvable ou la mise à jour du micro-code a échoué |
| 5A Erreur du processeur interne | |
| 5B Le PPI de réinitialisation n'est pas disponible | |
| 5C – 5F Réservé aux futurs codes d'erreur AMI | |
| E0 La reprise S3 est lancée (Le PPI de reprise S3 est appelé par le DXE IPL) | |
| E1 Exécution du Boot Script S3 | |
| E2 Reposter la vidéo | |
| E3 Appel de vecteur de réveil S3 du système d'exploitation | |
| E4 – E7 Réservé aux futurs codes de progression AMI | |
| E8 Échec de reprise S3 | |
| E9 PPI reprise S3 introuvable | |
| EA Erreur de script reprise démarrage S3 | |
| EB Erreur de réveil du système d'exploitation S3 | |
| EC – EF Réservé aux futurs codes d'erreur AMI | |
| F0 Condition de récupération déclenchée par le firmware (Auto récupération) | |
| F1 Condition de récupération déclenchée par l'utilisateur (Récupération forcée) | |
| F2 Le processus de récupération est lancé | |
| F3 Image de récupération du microprogramme trouvée | |
| F4 Image de récupération du microprogramme chargée | |
| F5 – F7 Réservé aux futurs codes de progression AMI | |
| F8 La récupération PPI n'est pas disponible | |
| F9 Capsule de récupération introuvable | |
| FA Capsule de récupération invalide | |
| FB – FF Réservé aux futurs codes d'erreur AMI | |
| 60 DXE Core est lancé | |
| 61 Initialisation NVRAM | |
| 62 Installation des Services d'exécution du PCH | |
| 63 – 67 L'initialisation DXE du processeur est lancée | |
| 68 Initialisation du pont hôte PCI | |
| 69 L'initialisation de l'agent système DXE est lancée | |
| 6A L'initialisation SMM de l'agent système DXE est lancée | |
(continue à la page suivante)
Tableau de débogage Q-Code
| Code Description | |
| 6B – 6F | Initialisation de l'agent système DXE (Module spécifique agent système) |
| 70 | L'initialisation PCH DXE est lancée |
| 71 | L'initialisation PCH DXE SMM est lancée |
| 72 | Initialisation des périphériques PCH |
| 73 – 77 | Initialisation des périphériques PCH DXE (Module PCH spécifique) |
| 78 | Initialisation du module ACPI |
| 79 | Initialisation CSM |
| 7A – 7F | Réservé aux futurs codes AMI DXE |
| 90 | La phase de sélection de périphérique de démarrage Boot Device (BDS) est lancée |
| 91 | La connexion du pilote est lancée |
| 92 | L'initialisation du bus PCI est lancée |
| 93 | PCI Bus Hot Plug Controller Initialization (Initialisation du contrôleur de branchement à chaud du bus PCI) |
| 94 | Énumération du bus PCI |
| 95 | Demander les ressources du bus PCI |
| 96 | Affecter les ressources du bus PCI |
| 97 | Les périphériques de sortie de la console se connectent |
| 98 | Les périphériques d'entrée de la console se connectent |
| 99 | Initialisation Super IO |
| 9A | L'initialisation USB est lancée |
| 9B | Réinitialisation USB |
| 9C | Détection USB |
| 9D | Activer USB |
| 9E – 9F | Réservé aux futurs codes AMI |
| A0 | L'initialisation IDE est lancée |
| A1 | Réinitialisation IDE |
| A2 | Détection IDE |
| A3 | Activer IDE |
| A4 | L'initialisation SCSI est lancée |
| A5 | Réinitialisation SCSI |
| A6 | Détection SCSI |
(continue à la page suivante)
Tableau de débogage Q-Code
Code Description
A7 Activer SCSI
A8 Configuration de vérification du mot de passe
A9 Démarrage de la configuration
AA Réservé aux ASL (voir la section Codes d'état ASL ci-dessous)
AB Configuration attente entrée
CA Réservé aux ASL (voir la section Codes d'état ASL ci-dessous)
AD Événement Prêt à démarrer
AE Événement Legacy Boot (Démarrage hérité)
AF Événement services de sortie de démarrage
B0 Début de temps de définition d'adresse virtuelle MAP
B1 Fin de temps de définition d'adresse virtuelle MAP
B2 Initialisation des options Legacy de la ROM
B3 Réinitialisation du système
B4 USB hot plug (Branchement à chaud USB)
B5 PCI bus hot plug (Branchement à chaud du bus PCI)
B6 Nettoyage de la NVRAM
B7 Réinitialisation de configuration (réinitialisation des paramètres NVRAM)
B8– BF Réservé aux futurs codes AMI
D0 Erreur d'initialisation du processeur
D1 Erreur d'initialisation de l'agent système
D2 Erreur d'initialisation PCH
D3 Certains des protocoles d'architecture ne sont pas disponibles
D4 Erreur d'allocation des ressources PCI. Hors ressources
D5 Aucun espace pour les options Legacy de la ROM
D6 Périphériques de sortie de la console introuvables
D7 Périphériques d'entrée de la console introuvables
D8 Mot de passe incorrect
D9 Erreur de chargement d'option de démarrage (Erreur LoadImage)
DA Échec d'option de démarrage (Erreur StartImage)
DB Échec de la mise à jour Flash
DC Le protocole de réinitialisation n'est pas disponible
| Code Description | |
| 0x01 | Le système entre en état de veille S1 |
| 0x02 | Le système entre en état de veille S2 |
| 0x03 | Le système entre en état de veille S3 |
| 0x04 | Le système entre en état de veille S4 |
| 0x05 | Le système entre en état de veille S5 |
| 0x10 | Le système sort de l'état de veille S1 |
| 0x20 | Le système sort de l'état de veille S2 |
| 0x30 | Le système sort de l'état de veille S3 |
| 0x40 | Le système sort de l'état de veille S4 |
| 0xAC | Le système est passé en mode ACPI. Le contrôleur d'interruption est en mode PIC. |
| 0xAA | Le système est passé en mode ACPI. Le contrôleur d'interruption est en mode APIC. |
1.1.8 Cavaliers
1. Cavalier LN2 Mode (3-pin LN2\_MODE)
Avec le mode LN2 activé, la carte mère ROG est optimisée pour remédier au bogue de démarrage à froid pendant le POST et aider le système à démarrer avec succès.

text_image
LN2_MODE 1 2 Disable (default setting) Enable RAMPAGE V EDITION ID ASLUE1.1.9 Connecteurs internes
1. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel ^ X99 (7-pin SATA6G\_1-10)
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s.
L'installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10 par le biais de la technologie Intel® Rapid Storage.

text_image
SATA6G_1 GND RSATA_TXP1 RSATA_TXN1 GND RSATA_RXN1 RSATA_RXP1 GND SATA6G_2 GND RSATA_TXP2 RSATA_TXN2 GND RSATA_RXN2 RSATA_RXP2 GND SATA6G_3 GND RSATA_TXP3 RSATA_TXN3 GND RSATA_RXN3 RSATA_RXP3 GND SATA6G_4 GND RSATA_TXP4 RSATA_TXN4 GND RSATA_RXN4 RSATA_RXP4 GND SATA6G_5 GND RSATA_TXP5 RSATA_TXN5 GND RSATA_RXN5 RSATA_RXP5 GND SATA6G_6 GND RSATA_TXP6 RSATA_TXN6 GND RSATA_RXN6 RSATA_RXP6 GND SATA6G_7 GND RSATA_TXP7 RSATA_TXN7 GND RSATA_RXN7 RSATA_RXP7 GND SATA6G_8 GND RSATA_TXP8 RSATA_TXN8 GND RSATA_RXN8 RSATA_RXP8 GND SATA6G_9 GND RSATA_TXP9 RSATA_TXN9 GND RSATA_RXN9 RSATA_RXP9 GND SATA6G_10 GND RSATA_TXP10 RSATA_TXN10 GND RSATA_RXN10 RSATA_RXP10 GNDRAMPAGE V EDITION 10 Intel® SATA 6 Gb/s connectors

text_image
Extrémité à angle droit REMARQUE à angle droit lecteur SATA connecter ce l'un des con pour éviter le les cartes graREMARQUE : Connectez l'extrémité à angle droit du câble SATA à votre lecteur SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité du câble à l'un des connecteurs SATA embarqués pour éviter les conflits mécaniques avec les cartes graphiques de grande taille.

- Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l'élément SATA Mode du BIOS sur [RAID]. Consultez la section PCH Storage Configuration (Configuration de stockage de la puce PCH) pour plus de détails.
- Avant de créer un volume RAID, consultez la section 4.1 Configurations RAID ou le guide de configuration RAID inclus dans le dossier Manual du périphérique de stockage fourni avec la carte mère.
2. Connecteur d'extension ROG (18-1 pin ROG\_EXT)
Ce connecteur est dédié au panneau d'OC I/II, à la base avant, et autres périphériques ROG.

- La base avant est vendue séparément.
- Visitez le site internet www.asus.com pour plus d'informations sur le panneau OC et la base avant.
3. Connecteur pour câble de thermistance (2-pin T\_SENSOR1)
Ce connecteur est destiné à un câble à thermistance vous permettant de surveiller la température de certains périphériques ou des composants essentiels de la carte mère. Connectez le câble à thermistance et placez le capteur sur un périphérique ou composant de la carte mère pour détecter sa température.

Pour surveiller la température durant le BIOS, allez dans BIOS>Monitor (Surveillance)
Temperature Monitor (Surveiller la température).
4. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3\_12, USB3\_34)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.0 supplémentaires. Il est conforme à la norme USB 3.0 qui peut supporter un débit allant jusqu'à 5 Gb/s. Si le panneau avant de votre châssis intègre un port USB 3.0, vous pouvez utiliser ce port pour brancher un périphérique USB 2.0.

text_image
RAMPAGE V EDITION 10 USB3.0 connectors A USB3_12 B USB3_34 Vbus IntA_P1_SSRX- IntA_P1_SSRX+ GND IntA_P1_SSTX- IntA_P1_SSTX+ GND IntA_P1_D- IntA_P1_D+ GND Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Pin 5 Pin 6 Pin 7 Pin 8 Pin 9 Pin 10 USB3_12 USB3_34
- Le module USB 3.0 est vendu séparément.
- Ces connecteurs sont basés sur la spécification xHCI. Il est recommandé d'installer le pilote approprié pour profiter pleinement des ports USB 3.0 sous Windows® 7.
5. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB1112; USB1314)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB à l'un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces ports sont conformes à la norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s.

text_image
RAMPAGE V EDITION 10 USB2.0 connectors RAMPAGE V EDITION 0 A B USB1314 USB+5V USB_P14- USB_P14+ GND NC PIN 1 USB+6V USB_P13- USB_P13+ GND B USB1112 PIN 1 USB+5V USB_P12- USB_P12+ GND NC
Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB pour éviter d'endommager la carte mère. Le faire peut endommager la carte mère !

Si votre châssis intègre des ports USB en façade, vous pouvez raccorder un câble USB à ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le Q-Connector ASUS (USB) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère.

- Le module USB 2.0 est vendu séparément.
- 1 x Port USB 2.0 (USB1112) au milieu de la carte partage le port d'extension ROG (ROG_EXT).
6. Connecteur TPM (14-1 pin TPM)
Ce connecteur est compatible avec le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de passe et les données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau, protéger les identités numériques et garantir l'intégrité de la plate-forme.

text_image
RAMPAGE V EDITION 10 TPM connector RAMPAGE V EDITION 10 TPM +3VSB S_PCIRST#_TBD GND C_PCICLK_TPM +3V +3V F_CLKRUN F_SERIRQ F_FRAME# F_LAD3 F_LAD2 F_LAD1 F_LAD0 PIN 1
Le module TPM est vendu séparément.
7. Connecteur Thunderbolt (5-pin TB\_HEADER)
Ce connecteur est destiné à une carte Thunderbolt. Utilisez cette carte pour le transfert en natif des protocoles PCIe et DisplayPort entre un ordinateur et des appareils compatibles avec la technologie Thunderbolt™.

La carte et les câbles Thunderbolt sont vendus séparément.
8. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge les normes audio AC '97 et HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur.

text_image
AAFP GND PRESENCE# SENSE1_RETUR SENSE2_RETUR PIN 1 PORT1L PORT1R PORT2R SENSE_SEND PORT2L PIN 1 AGND MIC2 MICPWR Line out_R NC Line out_L HD-audio-compliant pin definition Legacy AC'97 compliant definition- Nous vous recommandons de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD.
- Si vous souhaitez connecter un module High-Definition Audio en façade via ce connecteur, assurez-vous que l'élément Front Panel Type du BIOS soit réglé sur [HD]. Pour les modules AC'97, réglez l'élément Front Panel Type sur [AC97]. Par défaut, ce connecteur est défini sur [HD].
9. Interface M.2 (SOCKET3)
L'interface M.2 (socket 3) prend en charge les périphériques de stockage M Key et PCIe/SATA de type 2260 (22mm x 60mm), 2280 (22mm x 80mm) et 22110 (22mm x 110mm).

text_image
M.2(SOCKET3) REMARKS V EDITION 0 M.2- Le connecteur PCIEX8_4 partage la bande passante avec les connecteurs M.2 et U.2.
- Le module M.2 SSD (NGFF) est vendu séparément.
10. Connecteur RGB (4-pin RGB\_HEADER)
Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB.

text_image
RAMPAGE V EDITION 10 RGB_HEADER connector RGB_HEADER PIN 1 12V G R B
L'en-tête RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V / G / R / B), avec une puissance nominale maximale de 2A (12V), et pas plus de 2 m.

Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.

- L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
- Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'extension LED RGB et la bande LED RGB sont connectés dans le bon sens, et que le connecteur 12V est aligné avec l'en-tête 12V de la carte mère.
- La bande LED ne s'allume que sous le système d'exploitation.
11. Connecteurs pour ventilateurs (4-pin CPU\_FAN; 4-pin CPU\_OPT; 4-pin H\_AMP\_FAN; 4-pin W\_PUMP; 5-pin EXT\_FAN; 4-pin CHA\_FAN1-3)
Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.


N'oubliez pas de connecter le câble du ventilateur du processeur au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur !

Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateurs du processeur d'une puissance maximale de 1A (12 W).
12. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V\_1; 4-pin EATX12V\_2; 4-pin EZ\_PLUG)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation sont conçues pour n'être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place.


- Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une alimentation conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (ou version ultérieure), et qui fournit au minimum 450 W.
- N'oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches. Sinon, le système ne démarrera pas.
- Connectez les prises d'alimentation à 4 broches EZ_PLUG pour assurer une alimentation suffisante lors de l'installation de plusieurs cartes graphiques.
- Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l'alimentation est inadéquate.
- Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez une unité d'alimentation pouvant délivrer au moins 1000W pour assurer la stabilité du système.
13. Connecteur panneau système (20-3 pin PANEL)
Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis.

text_image
PAMPAGE V EDITION 10 ASUS PANEL PLED PWRSW SPEAKER +5V Ground Ground Speaker Intruder# CHASSIS PIN 1 HDD_LED+ HDD_LED- Ground RSTCON# NC PLED+ PLED- GND PLED_ RESET PLED• LED d'alimentation système (PLED 2 broches ou 3-1 broches)
Ce connecteur à 2 broches ou 3-1 broches est destiné à la LED d'alimentation système. Branchez le câble LED d'alimentation du châssis à ce connecteur. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
• LED d'activité HDD (2-pin HDD_LED)
Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). Branchez le câble de la LED d'activité HDD à ce connecteur. La LED HDD s'allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
- Connecteur haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
- Bouton d'alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWR_SW)
Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système. Appuyer sur le bouton d'alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d'alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
- Bouton de réinitialisation (2-pin RESET)
Ce connecteur à 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l'éteindre.
- Connecteur pour détecteur d'intrusion (2-pin CHASSIS)
Ce connecteur est fait pour connecter un détecteur d'intrusion intégré au châssis. Connectez le câble du détecteur d'intrusion ou du switch à ce connecteur. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal généré est détecté comme étant une intrusion du châssis.
14. Connecteur U.2 (U.2\_1-2)
Cette carte mère est livrée avec un connecteur U.2 qui prend en charge la norme de stockage PCIe 3.0 x4 NVM Express.

text_image
RAM/PCI88010 U.2RAMPAGE V EDITION 10 U.2 connector

Le connecteur PCIEX8_4 partage la bande passante avec les connecteurs M.2 et U.2.
1.1.10 Probelt
La fonctionnalité ROG Probelt permet de détecter la tension actuelle et les paramètres d'overclocking de votre système. Utilisez un multimètre pour mesurer les points Probelt même pendant un overclocking.
Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour localiser les points Probelt.

text_image
GND VIN COREA COREB CACHE SA RAM_AB RAM_CD PCH PCH_IO RAM/PU6E V EDITION IORAMPAGE V EDITION 10 Probelt
Utiliser Probelt
Vous pouvez connecter le multimètre à la carte mère comme illustré sur la figure ci-contre.

Les illustrations ci-dessus ne sont fournies qu'à titre indicatif, le schéma de la carte mère et l'emplacement des points de mesure peuvent varier selon les modèles de carte mère.
Procédures d'installation de base
2.1 Monter votre ordinateur
2.1.1 Installer la carte mère

Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La typologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles. Les étapes d'installation sont toutefois identiques.
- Placez le cadre d'E/S sur l'ouverture dédiée à l'arrière de votre châssis d'ordinateur.

- Placez la carte mère dans le châssis, en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/ sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis.

- Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis.

Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
2.1.2 Installer le processeur

- Veuillez faire attention à l'ordre d'ouverture et de fermeture du double loquet. Suivez les instructions imprimées sur le scellé métallique de la trappe ou référez-vous aux illustrations ci-dessous. Le capuchon en plastique apparaîtra automatiquement une fois le processeur installé et la trappe correctement scellée.
- Les illustrations fournies ne sont données qu'à titre indicatif.
- Le kit d'installation du processeur n'est compatible qu'avec l'interface de connexion LGA2011-V3.
- Assurez-vous que le processeur est bien en place avant de l'installer sur le support du processeur de la carte mère.
- Utilisez le kit d'installation du processeur uniquement pour installer le processeur. N'endommagez PAS ou NE pliez PAS le kit d'installation du processeur.
- Tenez toujours fermement les deux côtés du kit d'installation du processeur lors de l'installation, du retrait ou de la récupération du kit d'installation du processeur.
- Utilisez une surface plane et lisse lors de l'installation du processeur sur le kit d'installation pour éviter d'endommager le processeur.
- ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur.
Installer le processeur

text_image
1 A B
text_image
5 Feuille antistatique CPU INSTALLATION TOOL ANTISTATIC SHEET Remove it before install CPU into the CPU socket 6 Partie inférieure du processeur Broche d'alignement Kit d'installation du processeur Broche d'alignement
text_image
7 Interface de connexion 8
text_image
9 Partie inférieure du processeur
Retirer le processeur

text_image
1 B A Levier 22.1.3 Installer le ventilateur du processeur

Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation.
Installer le ventilateur du processeur


Désinstaller le ventilateur du processeur
1

2.1.5 Connexion d'alimentation ATX

- NE PAS connecter la prise 4 broches. Le faire peut entraîner une surchauffe de la carte mère dans des conditions d'utilisation intenses.
- Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les prises 4 et 8 broches simultanément.
2.1.6 Connexion de périphériques SATA

text_image
1 OU
2.1.7 Connecteur d'E/S avant
Pour installer le kit ASUS Q-Connector

text_image
H00 LED RESET SW PLED H00 LED+ H00 LED1 Ground Reset +3V PLED+ PLED-Connecteur USB 2.0 Connecteur audio pour façade de

text_image
châssis d'ordinateur Connecteur USB 2.0 AAFPConnecteur USB 3.0

text_image
USB 3.02.1.8 Installer une carte d'extension Pour installer une carte PCIe x16
Chapitre 2

Pour installer une carte PCIe x1

- Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
- Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.

Utilisez le câble USB 2.0 fourni pour connecter votre panneau SupremeFX Hi-Fi est le meilleur moyen de l'utiliser.

text_image
3 Connecteur USB 2.0
Installer l'antenne Wi-Fi à double bande ASUS 3T3R
Connectez l'antenne ASUS 3T3R incluse sur les ports dédiés situés à l'arrière du châssis de votre ordinateur.

text_image
USB BIOS Flashback USB 2.0 HARP USB 1.5 HARP USB 1.0 HARP USB 1.0 HARP USB 1.0 HARP USB 1.0 HARP USB 1.0 HARP USB 1.0 HARP USB 1.0 HARP USB 1.0 HARP USB 1.0 HARP USB 1.0 HARP USB 1.0 HARP USB 1.0 HARP USB 1.0 HARP IO Shield
- Assurez-vous que l'antenne Wi-Fi ASUS 3T3R est bien installé sur les ports dédiés à l'arrière du châssis de votre ordinateur.
- Installez le pilote Bluetooth avant d'utiliser le logiciel Wi-Fi GO!.
- Placez l'antenne à plus de 20 cm de toute personne.

Les illustrations fournies ne sont données qu'à titre indicatif. La disposition des composants de la carte mère peut différer en fonction du modèle, les instructions d'installation sont toutefois identiques.
2.2 Bouton de mise à jour du BIOS USB BIOS Flashback
USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS ! Il permet aux passionnés d'overclocking de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS est alors mis à jour sans qu'aucune autre manipulation ne soit requise.
Pour utiliser USB BIOS Flashback :
- Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site Web d'ASUS.
- Décompressez le fichier et renommez le fichier BIOS R5E10.CAP.
- Copiez le fichier R5E10.CAP sur le répertoire racine d'un périphérique de stockage USB.
- Éteignez votre ordinateur et connectez le périphérique de stockage USB au port USB BIOS Flashback situé sur le panneau d'E/S de la carte mère.
- Maintenez le bouton USB BIOS Flashback enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux BIOS_LED1 ou BIOS_LED2 clignote.

Le témoin dédié à USB BIOS Flashback clignote pour indiquer que la fonction BIOS Flashback est activée. Patientez le temps que le témoin dédié à USB BIOS Flashback s'arrête de clignoter pour terminer la procédure de mise à jour du BIOS.

text_image
Bouts USB BIOS Flashback Port KeyBot II Port USB dédié à USB BIOS Flashback
- Reportez-vous à la section Mettre à jour le BIOS du chapitre 3 pour consulter la liste des autres méthodes de mise à jour du BIOS.
- Connectez votre clavier USB au port KeyBot II pour utiliser cette fonction.

La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service après-vente ASUS le plus proche pour obtenir de l'aide.
2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.3.1 Connecteurs arrières

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14Connecteurs arrières
| 1. | Bouton Clear CMOS |
| 2. | Ports ASMedia® USB 3.0 E1234. Prend en charge USB 3.1 Boost. |
| 3. | Port réseau (RJ-45) Intel®* |
| 4. | Port réseau (RJ-45) Intel®* |
| 5. | Prises Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac, Bluetooth V4.0 |
| 6. | Port souris + clavier PS/2 |
| 7. | Bouton USB BIOS Flashback |
| 8. | Port ASMedia® USB 3.1 Type-C EC1. Prend en charge USB 3.1 Boost. |
| 9. | Port ASMedia® USB 3.1 Type-A EA2. Prend en charge USB 3.1 Boost. |
| 10. | Port ASMedia® USB 3.1 Type-C EC3. Prend en charge USB 3.1 Boost. |
| 11. | Port ASMedia® USB 3.1 Type-A EA4. Prend en charge USB 3.1 Boost. |
| 12. | Intel® USB 2.0 sur les ports 7 et 8. Le port supérieur est dédié à la fonction KeyBot II et le port inférieur est dédié à la fonction USB BIOS Flasback. |
| 13. | Port de sortie S/PDIF optique |
| 14. | Prises audio** |
* et **: reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio.

- En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que sous environnement Windows®7 et après l'installation du pilote USB 3.0.
- Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge.
- Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports USB 3.0 pour un débit et des performances accrues.
- Les périphériques USB 2.0 et 3.0 connectés peuvent fonctionner en mode xHCI ou EHCI en fonction de la configuration du système d'exploitation. Certains périphériques USB hérités doivent mettre à jour leur firmware pour une meilleure compatibilité.
* Témoins des ports réseau
| LED ACT/LIEN LED VITESSE | |||
| État Description État Description | |||
| Éteint | Pas de lien Éteint Connexion 10 Mb/s | ||
| Orange | Lien établi Orange | Connexion 10 Mb/s | |
| Orange(clignotant) | Activité de données | Vert Connexion 1Gb/s | |
| Orange (clignotant puis fixe) | Prêt à sortir du mode S5 | ||

text_image
LED ACT/ LIEN LED VITESSE Port réseau
Même si les contrôleurs réseau peuvent être désactivés dans le BIOS, il est possible que les témoins du contrôleur réseau 1 restent allumés même si celui-ci a été désactivé.
** Configurations audio 2.1, 4.1, 5.1 et 7.1 canaux
| Port Casque / 2.1 canaux | 4.1 canaux 5.1 canaux | 7.1 canaux | ||
| Bleu clair | Entrée audio | Entrée audio | Entrée audio | Sortie haut-parleurs latéraux |
| Vert Sortie | audio Sortie haut-parleurs avants | Sortie haut-parleurs avants | Sortie haut-parleurs avants | |
| Rose | Entrée micro | Entrée micro | Entrée micro | Entrée micro |
| Orange | - | - | Haut-parleur central/ Caisson de basse | Haut-parleur central/ Caisson de basse |
| Noir - | Sortie | haut-parleurs arrières | Sortie haut-parleurs arrières | Sortie haut-parleurs arrières |
2.3.2 Connexions audio
Connecteurs audio

text_image
orange black light blue lime pinkConnexion à un casque ou un microphone

Connexion à des haut-parleurs stéréo

flowchart
graph TD
A["Audio Inputs"] --> B["Device 1"]
A --> C["Device 2"]
D["Device 3"] --> E["Switch"]
F["Switch"] --> G["Switch"]
H["Switch"] --> I["Switch"]
Connexion à un système de haut-parleurs 2.1

flowchart
graph TD
A["Audio INPUTS"] --> B["Device 1"]
A --> C["Device 2"]
A --> D["Device 3"]
A --> E["Device 4"]
B --> F["Switch"]
C --> G["Switch"]
D --> H["Switch"]
E --> I["Switch"]
Connexion à un système de haut-parleurs 4.1

flowchart
graph TD
A["Audio Inputs"] --> B["Rear"]
C["Audio Inputs"] --> D["Front"]
B --> E["Module 1"]
D --> F["Module 2"]
E --> G["Output 1"]
F --> H["Output 2"]
G --> I["Output 3"]
H --> J["Output 4"]
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1

flowchart
graph TD
A["Audio Inputs"] --> B["Rear"]
A --> C["Front"]
A --> D["Center/Subsector"]
E["Device 1"] --> F["Button 1"]
G["Device 2"] --> H["Button 2"]
I["Device 3"] --> J["Button 3"]
K["Device 4"] --> L["Button 4"]
Connexion à un système de haut-parleurs 7.1

flowchart
graph TD
A["Speaker Unit"] --> B["Audio Inputs"]
B --> C["Back to Rear Front"]
C --> D["Audio Inputs"]
D --> E["Subwoofer Side"]
E --> F["Speaker Units"]
F --> G["Audio Subwoofer"]
G --> H["Output Display Unit"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#bbf,stroke:#333
2.3.3 Connexions audio SupremeFX Hi-Fi Connecteurs audio

text_image
BOUTON DE réglage du volume Sortie casque 6,3 mm Sortie casque 3,5 mm Prise microphone / Ligne
Le volume est réglé sur le niveau minimum lors de la première installation. Réglez lentement le volume sur un niveau confortable après branchement du casque.
Assurez-vous de toujours utiliser la fonction de détection d'impédance à chaque changement de casque pour éviter de l'endommager.
Connexion à un casque 3,5 mm

text_image
Sound波 HPH 41 1/2Connexion à un casque 6,3 mm

Connexion à un microphone

2.4 Démarrer pour la première fois
- Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur.
- Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints.
- Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis.
-
Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise de courant équipée d'une protection contre les surtensions.
-
Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante :
a. Moniteur
b. Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne)
c. Alimentation système
- Après avoir démarré, le voyant lumineux d'alimentation situé en façade du châssis s'allume. Pour les alimentations ATX, le voyant lumineux système s'allume lorsque vous appuyez sur l'interrupteur d'alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards "non polluants" ou s'il possède une fonction d'économie d'énergie, le voyant lumineux du moniteur peut s'allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l'allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS envoie des bips ou des messages additionnels sur l'écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent le démarrage de l'ordinateur, le système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vérifiez le réglage des cavaliers et les connexions, ou faites appel au service après-vente de votre revendeur.
| Bip BIOS Description | |
| 1 bip court | Processeur graphique détectéDémarrage rapide désactivéAucun clavier détecté |
| 1 bip continu suivi de 2 bips courts suivis d'une pause (répété) | Aucune mémoire détectée |
| 1 bip continu suivi de 3 bips courts Processeur graphique non détecté | |
| 1 bip continu suivi de 4 bips courts Panne d'un composant matériel | |
- Maintenez enfoncée la touche
du clavier lors du démarrage et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails.
2.5 Éteindre l'ordinateur
Lorsque le système est sous tension, appuyer sur l'interrupteur d'alimentation pendant moins de 4 secondes passe le système en mode "veille" ou en mode "soft off" en fonction du paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode "soft off" quel que soit le réglage du BIOS.
Le BIOS
3.1 Présentation du BIOS

Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d'exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel se réfère au "BIOS UEFI" sauf mention spéciale.
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système tels que la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d'overclocking, les paramètres de gestion de l'alimentation et la configuration des périphériques de démarrage nécessaires à l'initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale, les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Il est recommandé de ne pas modifier les paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants :
- Un message d'erreur apparaît au démarrage du système et requiert l'accès au BIOS.
- Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS.

Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS qu'avec l'aide d'un technicien qualifié.

Lors du téléchargement ou de la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n'oubliez pas de renommer le fichier R5E10.CAP.
3.2 Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
- Appuyer simultanément sur
+ + . - Appuyer sur le bouton de réinitialisation du châssis.
- Appuyer sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez cette méthode que si les méthodes précédentes ont échoué.
Si vous souhaitez accéder au BIOS après le POST, appuyez sur les touches

- Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif et peuvent différer de celles apparaissant sur votre écran.
• Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type de périphérique de pointage dans le BIOS. - Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings du menu Exit ou appuyez sur F5. Consultez la section 3.10 Menu Exit pour plus de détails.
- Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du BIOS, essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut de la carte mère. Consultez la section 2.3.1 Connecteurs arrières pour localiser le bouton Clear CMOS nécessaire à l'effacement de la mémoire CMOS.
- Le BIOS ne prend pas en charge les périphériques Bluetooth.

Visitez le site Web d'ASUS pour plus de détails sur le BIOS.
L'écran de menu BIOS
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir de Setup Mode dans le menu Boot ou en appuyant sur la touche F7.
3.2.1 EZ Mode
L'interface EZ Mode offre une vue d'ensemble des informations de base du système, mais permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage des périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode, sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.

Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à la section Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.

text_image
UEFI BIOS Utility - EZ Mode 03/22/2016 Tuesday 15:54 English EZ Tuning Wizard(F11) Information CPU Temperature CPU Core Voltage RAMPAGE V EDITION 10 BIOS Ver. D210 1.026 V Intel(R) Core(TM) (7-5820K CPU @ 3.30GHz Motherboard Temperature Speed: 3300 MHz 48°C 30°C Memory: 4096 MB (DDR4 2133MHz) DRAM Status SATA Information DIMM_A1: SK-Hynix 4GB 2133MHz P1: N/A DIMM_A2: N/A P2: N/A DIMM_B1: N/A P3: N/A DIMM_B2: N/A P4: N/A DIMM_C1: N/A P5: N/A DIMM_C2: N/A P6: N/A DIMM_D1: N/A P7: N/A DIMM_D2: N/A X.M.P Disabled FAN Profile CPU FAN CHA1 FAN 4623 RPM N/A CHA2 FAN CHA3 FAN N/A N/A CPU OPT FAN EXT1 FAN N/A N/A EXT2 FAN EXT3 FAN N/A N/A Etat du mode RAID SATA pour la technologie Intel Rapid Storage Affiche la vitesse du ventilateur du processeur. Appuyez sur ce bouton pour régler les ventilateurs manuellement Charge les paramètres par défaut Modifie la langue du BIOS Paramètres d'overclocking et de configuration de volumes RAID EZ System Tuning Click the icon to specify your preferred system settings for an improved system performance or a power-saving system environment Quiet Performance Energy Saving Normal Boot Priority Choose one and drag the items Switch all QFan Control Default(F5) Save & Exit(F10) Advanced Mode(F7) Search on FAQ Enregistre les modifications et redémarre le système Détermine la séquence de démarrage Rechercher dans les FAQ Affiche la liste des périphériques de démarrage Affiche la liste des périphériques de démarrage
Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé)
L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les diverses options de configuration.

Pour accéder à l'interface avancée, cliquez sur Exit (Sortie), puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.

text_image
Champs de configuration Fenêtre contextuelle Barre de menus Langue Favoris (F3) Contrôle Q-Fan (F6) Assistant EZ Tuning (F11) Bouton de prise de notes (F9) Barre de défilement Raccourcis UEFI BIOS Utility - Advanced Mode 03/24/2016 16:47 English MyFavorite(F3) Qfan Control(F6) EZ Tuning Wizard(F11) Quick Note(F9) Hot Keys My Favorites Main Extreme Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Exit LN2 Mode Disabled Target CPU Turbo-Mode Frequency : 3200MHz Target DRAM Frequency : 2133MHz Target Cache Frequency : 2500MHz Target DMI/PEG Frequency : 100MHz > Overclocking Presets AI Overdock Tuner Auto ASUS MultiCore Enhancement Auto Manual CPU Core Ratio Sync All Cores 1-Core Ratio Limit Auto 2-Core Ratio Limit Auto 3-Core Ratio Limit Auto 4-Core Ratio Limit Auto [Manual]: When the manual mode is selected, the BCLK(base clock) frequency can be assigned manually. [XMP]: When the XMP(extreme memory profile) mode is selected, the BCLK frequency and memory parameters will be optimized automatically. Hardware Monitor CPU Frequency Temperature 3100 MHz 37°C BCLK Core Voltage 100.0 MHz 1.123 V Ratio 31x Memory Frequency Vol CHAD 2133 MHz 1.200 V Capacity Vol CHCD 4096 MB 1.203 V Voltage -12V +5V 12.000 V 5.000 V -3.3V 3.280 V Last Modified EzMode(F7) Search on FAQ Version 2.17.1246. Copyright (C) 2016 American Megatrends, Inc Aide générale Éléments de sous-mè Dernières modifications Retour en affichage Rechercher EZ mode dans les FAQ Affiche la température du processeur et de la carte mère ainsi que les tensions de sortie du processeur et de la mémoire Champé 3Barre de menus
La barre de menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants :
| My Favorites (Favoris) | Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés. |
| Main (Principal) Modification des paramètres de base du système | |
| Extreme Tweaker Modification des paramètres d'overclocking du système | |
| Advanced (Avancé) | Modification des paramètres avancés du système |
| Monitor (Surveillance) | Affiche la température et l'état des différentes tensions du système et permet de modifier les paramètres de ventilation. |
| Boot (Démarrage) Modification des paramètres de démarrage du système | |
| Tool (Outils) Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales | |
| Exit (Sortie) | Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par défaut |
Éléments de menu
L'élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal.
Les autres éléments My Favorites (Favoris), Extreme Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs.
Éléments de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l'élément d'un menu, ceci indique qu'un sous-menu est disponible. Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l'élément souhaité et appuyez sur la touche
Langue
De nombreuses langues d'utilisation sont disponibles pour l'interface de configuration du BIOS. Cliquez sur ce bouton pour sélectionner la langue que vous souhaitez voir s'afficher sur l'écran du BIOS.
Favoris (F3)
Favoris est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder à et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris. Sélectionnez les paramètres de BIOS fréquemment utilisés et ajoutez-les à la liste des favoris.

Consultez la section 3.3 Favoris pour plus de détails.
Contrôle Q-Fan (F6)
La fonctionnalité Q-Fan permet de gérer et de personnaliser les réglages des ventilateurs installés. Utilisez ce bouton pour régler les ventilateurs manuellement selon vos besoins.

Consultez la section 3.2.3 Contrôle Q-Fan pour plus de détails.
Cet assistant vous permet de visualiser et de régler les paramètres d'overclocking du système. Il permet aussi de modifier le mode de fonctionnement SATA de la carte mère (AHCI ou RAID).

Consultez la section 3.2.4 Assistant EZ Tuning pour plus de détails.
Rechercher dans les FAQ
Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS. Vous pouvez également numériser le code QR ci-dessous :

Bouton de prise de notes (F9)
Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS.

- Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les touches ou les raccourcis clavier suivants : touche Suppr. et raccourcis copier, couper et coller.
- Seuls les caractères alphanumériques peuvent être utilisés pour la saisie de notes.
Raccourcis
Le bouton situé au-dessus de la barre de menu contient les touches de navigation de l'interface de configuration du BIOS. Les touches de navigation permettent de naviguer et sélectionner/modifier les divers éléments disponibles dans l'interface de configuration du BIOS.
Barre de défilement
Une barre de défilement apparaît à droite de l'écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent pas être affichés à l'écran. Utilisez les flèches Haut/Bas ou les touches
Aide générale
Au bas de l'écran de menu se trouve une brève description de l'élément sélectionné. Utilisez la touche
Champs de configuration
Ces champs affichent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par l'utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément qui n'est pas configurable par l'utilisateur.
Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la valeur d'un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche
Dernières modifications
Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d'afficher les éléments de configuration du BIOS qui ont été récemment modifiés et enregistrés.
3.2.3 Contrôle Q-Fan
La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilateur pour une utilisation spécifique ou configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs installés.

text_image
Sélection de ventilateur Mode PWM Mode CC Q-Fan Control Select your target fan and then move the slider to select any of these profiles: Standard, Silent, Turbo and Full Speed). You can also move the slider to Manual and manually configure the fan's operating speed. Optimize All CPU FAN CHA1 FAN CHA2 FAN CHA3 FAN HAMP FAN EXT1 FAN EXT2 FAN EXT3 FAN PUMP FAN 100% PWM DC Standard Silent Turbo Full Speed Manual Undo Apply Exit (ESC) Sélection de profil Annuler les modifications Appliquer les modifications Retour au menu principal Configuration manuelle des ventilateursConfiguration manuelle des ventilateurs
Sélectionnez le mode Manuel de la liste des profils pour configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs.

line
| Fan Type | RPM | DC | | -------------- | ---- | ---- | | CHA1 FAN | 50 | 100 | | CHA2 FAN | 50 | 100 | | CHA3 FAN | 50 | 100 | | HAMP FAN | 50 | 100 | | EXT1 FAN | 50 | 100 | | EXT2 FAN | 50 | 100 | | EXT3 FAN | 50 | 100 | | PUMP FAN | 50 | 100 | | Standard | 50 | 100 | | Silent | 50 | 100 | | Turbo | 50 | 100 | | Full Speed | 50 | 100 | | Manual | 70 | 100 |Pour configurer vos ventilateurs manuellement :
- Sélectionnez un ventilateur.
- Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur.
- Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et cliquez sur Exit (ESC) (Sortie) pour quitter.
L'assistant EZ Tuning vous permet d'optimiser la fréquence du processeur et de la mémoire ainsi que la vitesse du ventilateur du processeur. Vous pouvez également créer des volumes RAID par le biais de cet assistant.

Pour démarrer OC Tuning :
- Appuyez sur la touche
de votre clavier ou cliquez sur accéder à l'écran de l'assistant EZ Tuning, puis cliquez sur Suivant. - Cliquez sur OC puis cliquez sur Suivant.
- Sélectionnez un profil d'utilisation puis cliquez sur Suivant.

- Sélectionnez un système de refroidissement principal refroidisseur boîtier, refroidisseur tour, refroidisseur à eau ou Je ne suis pas sûr, puis cliquez sur Suivant.

- Après avoir sélectionné le système de refroidissement principal, cliquez sur Suivant puis cliquez sur Oui pour démarrer OC Tuning.
Création d'un volume RAID
Pour créer un volume RAID :
-
Appuyez sur la touche
de votre clavier ou cliquez sur accéder à l'écran de l'assistant EZ Tuning, puis cliquez sur Suivant. -
Cliquez d'abord sur RAID puis sur Suivant.

EZ Tuning Wizard(F11)
pour
- Vérifiez les disques de stockage disponibles, puis cliquez sur Suivant.

- Sélectionnez le type de stockage RAID, soit Easy Backup ou Super Speed, puis cliquez sur Suivant.

a. Pour Easy Backup, cliquez sur Suivant, puis sélectionnez Easy Backup (RAID 1) ou Easy Backup (RAID 10).

Pour quatre disques durs, seule l'option Easy Backup (RAID 10) est disponible.
b. Pour Super Speed, cliquez sur Suivant, puis sélectionnez Super Speed (RAID 0) ou Super Speed (RAID 5).

- Une fois terminé, cliquez d'abord sur Suivant, puis sur Oui pour continuer le processus de configuration du volume RAID.
- Cliquez ensuite sur Oui pour quitter et sur OK pour redémarrer le système.
3.3 My Favorites (Favoris)
My Favorites est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder à et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris.

My Favorites (Mes favoris) comprend plusieurs éléments par défaut liés aux performances, à l'économie d'énergie et au démarrage rapide. Vous pouvez personnaliser cet écran en ajoutant ou en supprimant des éléments.
Ajouter des éléments à la liste des favoris
Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris :
- Appuyez sur la touche
de votre clavier ou cliquez sur la liste des menus du BIOS.

pour accéder à
- Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris.

text_image
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode Setup Tree Map Menu Extreme Tweaker Advanced Monitor Book Tool Data System Data System Time Security My Favorite & Shortcut CPU Core Ratio 1-Core Ratio Limit DRAM Frequency CPU Core Voltage CPU Cache Voltage DRAM Voltage(CHA, CHD) DRAM Voltage(ONC, CHD) PCN Storage Configuration Ori Board Devise Configuration CPU C-States Fast Boot SATA Support Supprimer tous les favoris Restaure les favoris par défaut Last Modified Edit Mode(FY) Search on FAQ Version 2.17.1346 Copyright (C) 2016 American Megatronics, Inc. Menus principaux Sous-menus- Sélectionnez l'un des menus principaux, puis cliquez sur le sous-menu à ajouter à la liste des favoris en cliquant sur l'icône + ou en appuyant sur la touche
de votre clavier.

Les éléments suivants ne peuvent pas être ajoutés à la page des favoris :
- Les éléments dotés d'options de sous-menus.
- Les éléments gérés par l'utilisateur comme la langue ou la priorité de démarrage.
-
Les éléments fixes tels que la date et l'heure et les informations dédiées au SPD.
-
Cliquez sur Exit (ESC) (Quitter) ou appuyez sur la touche <Échap> de votre clavier pour quitter la liste des menus du BIOS.
-
Les éléments de BIOS sélectionnés seront dès lors disponibles dans la liste de vos favoris.
3.4 Menu Main (Principal)
L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet de régler la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.

text_image
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode 03/22/2016 16:05 English MyFavorite(F3) Qtan Control(F6) EZ Tuning Wizard(F11) Quick Note(F9) Hot Keys Tuesday My Favorites Main Extreme Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Exit Hardware Monitor BIOS Information BIOS Version Build Date PCH Stepping IROG1 Version IROG2 Version KeyBox Version LED EC Version ME Version CPU Information Genuine Intel(R) CPU 0000 @ 3.10GHz Speed Memory Information Total Memory Memory Frequency System Language English Choose the system default language Last Modified EzMode(F7)→ Search on FAQ Version 2.17.1246. Copyright (C) 2016 American Megatrends, Inc. CPU Frequency Temperature 3100 MHz 47°C BCLK Core Voltage 100.0 MHz 1.123 V Ratio 31x Memory Frequency Vol_CHAB 2133 MHz 1.200 V Capacity Vol_CHCD 4096 MB 1.296 V Voltage +12V +5V 12.000 V 5.000 V -3.3V 3.280 VSecurity (Sécurité)
Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système.

- Si vous avez oublié le mot de passe d'accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS. Consultez la section 2.3.1 Connecteurs arrières pour localiser le bouton Clear CMOS nécessaire à l'effacement de la mémoire CMOS.
- Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe utilisateur) affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe, ces éléments affichent Installed (Installé).
3.5 Menu Extreme Tweaker
Le menu Extreme Tweaker permet de configurer les éléments liés à l'overclocking.

Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Extreme Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système
Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de processeur et de modules mémoire installés sur la carte mère.
Faites défiler la page pour afficher plus d'éléments.

text_image
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode 03/22/2016 16:07 English MyFavorite(F3) Qtan Control(F6) EZ Tuning Wizard(F11) Quick Note(F9) Hot Keys My Favorites Main Extreme Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Exit LNZ Mode Disabled Target CPU Turbo-Mode Frequency : 3200MHz Target DRAM Frequency : 2133MHz Target Cache Frequency : 2500MHz Target DMI/PEG Frequency : 100MHz Overdocking Presets AI Overclock Tuner Auto ASUS MultiCore Enhancement Auto CPU Core Ratio Sync All Cores 1-Core Ratio Limit Auto 2-Core Ratio Limit Auto 3-Core Ratio Limit Auto 4-Core Ratio Limit Auto Hardware Monitor CPU Frequency Temperature 3100 MHz 48°C 8CLK Core Voltage 100.0 MHz 1.123 V Ratio 31x Memory Frequency Vol CHAB 2133 MHz 1.195 V Capacity Vol CHCD 4096 MB 1.200 V Voltage +12V +5V 12.000 V 5.000 VAi Overclock Tuner (Réglages Ai Overclock)
Sélectionne les options d'overclocking du processeur pour obtenir la fréquence interne désirée. Options de configuration :
[Auto] Charge les paramètres d'overclocking optimum pour le système.
[Manual] Permet une configuration manuelle des différents éléments d'overclocking.
[X.M.P.] À n'utiliser que si vous avez installé des modules mémoire compatibles avec la technologie eXtreme Memory Profile (X.M.P.). Permet d'optimiser les performances du système.

L'option de configuration [X.M.P.] n'apparaît que si vous avez installé des modules mémoire compatibles avec la technologie eXtreme Memory Profile (X.M.P).
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Ai Overclock Tuner est définie sur [Manual] ou [XMP].
BCLK Frequency (Fréquence de base)
Ajuste la fréquence de base pour améliorer les performances du système. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 40.0 MHz et 500.0 MHz.

Vérifiez les caractéristiques de votre processeur avant de modifier la valeur ci-dessous. Une fréquence de base trop élevée peut endommager le processeur de manière permanente.

Le mode XMP compatible avec les modules mémoire installés ne s'affiche que si l'option Ai Overclock Tuner est définie sur [XMP].
ASUS MultiCore Enhancement
[Auto] Maximise les performances lors de l'overclocking.
[Disabled] Réglages de ratio par défaut.
CPU Core Ratio (Ratio du coeur du processeur)
Permet une configuration manuelle ou automatique du ratio des coeurs du processeur.
Options de configuration : [Auto] [Sync All Cores] [Per Core]
Ratio vitesse de bus du processeur : vitesse DRAM
[Auto] Le ratio fréquence de base / fréquence DRAM est optimisé.
[100:133] Le ratio fréquence de base / fréquence DRAM est défini sur 100:133.
[100:100] Le ratio fréquence de base / fréquence DRAM est défini sur 100:100.
DRAM Frequency (Fréquence mémoire DRAM)
Permet de définir la fréquence de fonctionnement de la mémoire. Les options de configuration varient en fonction du réglage de l'élément BCLK Frequency. Sélectionnez l'option [Auto] pour utiliser le réglage optimum.
Options de configuration : [Auto] [DDR4-800MHz] - [DDR4-4000MHz]
TPU
Permet l'overclocking automatique de la fréquence et du voltage du processeur et de la mémoire afin d'améliorer les performances du système et d'accélérer les performances graphiques du processeur en fonction de la charge de ce dernier.
[Keep Current Settings] Conserve les paramètres actuels sans rien changer.
[TPU I] Applique les conditions d'overclocking du refroidissement par air.
[TPU II] Applique les conditions d'overclocking du refroidissement par eau.

Assurez-vous d'utiliser un dispositif de watercooling avant de sélectionner [TPU II].
EPU Power Saving Mode (Mode d'économies d'énergie EPU)
La fonction ASUS EPU place le processeur dans un état de consommation énergétique minimale. Activez cette option pour régler des tensions core/cache plus faibles et garantir des économies d'énergie maximales.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Internal CPU Power Management (Gestion d'alimentation interne du processeur)
Les sous-éléments suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités du processeur.
Enhanced Intel® SpeedStep™ Technology (Technologie EIST)
Active ou désactive la technologie EIST (Enhanced Intel® SpeedStep Technology).
[Disabled] Désactive cette fonction.
[Enabled] Le système d'exploitation ajuste dynamiquement la tension et la fréquence noyau du processeur pouvant aider à réduire la consommation électrique et la chaleur émise par le processeur.
Turbo Mode (Mode Turbo)
[Enabled] Les coeurs du processeur fonctionnent plus vite sous certaines conditions.
[Disabled] Désactive cette fonction.
3.6 Menu Advanced (Avancé)
Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du processeur et d'autres composants du système.

Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.

text_image
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode 03/23/2016 10:04 English MyFavorite(F3) Qfan Control(F6) EZ Tuning Wizard(F11) Quick Note(F9) Hot Keys My Favorites Main Extreme Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Exit Hardware Monitor CPU Configuration PCH Configuration PCH Storage Configuration System Agent Configuration USB Configuration Platform Misc Configuration Onboard Devices Configuration APM Configuration Network Stack Configuration ROG Effects HDD/SSD SMART Information CPU Configuration Parameters Last Modified EnMode(F7) Search on FAQ Frequency Temperature 3100 MHz 46°C BCLK Core Voltage 100.0 MHz 1.123 V Ratio 31x Memory Frequency Vol_CHAD 2133 MHz 1.200 V Capacity Vol_CHED 4096 MB 1.200 V Voltage +12V +5V 12,000 V 5,000 V -3.3V 3.280 V Version 2.17.1246. Copyright (C) 2016 American Megatrends, Inc.3.6.1 CPU Configuration (Configuration du processeur)
Les éléments de ce menu affichent les informations du processeur automatiquement détectées par le BIOS.

Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de processeur installé.
Faites défiler la page pour afficher plus d'éléments.

text_image
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode 03/23/2016 10:08 English MyFavorite(F3) Qfan Control(F6) EZ Tuning Wizard(F11) Quick Note(F5) Hot Keys My Favorites Main Extreme Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Exit Hardware Monitor AdvancedNCPU Configuration CPU Configuration CPU Signature Microcode Patch Max CPU Speed Min CPU Speed CPU Speed Processor Cores Intel HT Technology Intel VT-x Technology Intel SMX Technology 64-bit EIST Technology CPU C3 state CPU C6 state CPU C7 state Advanced Frequency Temperature 3100 MHz 46°C BCLK Core Voltage: 100.0 MHz 1.123 V Ratio 31x Memory Frequency Vol_CHMB 2133 MHz 1.203 V Capacity Vol_CHCD 4096 MB 1.206 V Voltage +12V +5V 12.000 V 5.000 VLa technologie Intel Hyper-Threading permet à un processeur d'être détecté comme deux processeurs logiques sous le système d'exploitation, autorisant ce dernier à exécuter deux threads simultanément.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
CPU Power Management Configuration (Configuration de la gestion de l'alimentation du processeur)
Les éléments de ce menu permettent de régler les fonctionnalités d'alimentation du processeur.
Enhanced Intel® SpeedStep™ Technology (Technologie EIST)
Active ou désactive la technologie Intel® SpeedStep™ (Enhanced Intel® SpeedStep™ Technology). Le système d'exploitation ajuste dynamiquement la tension et la fréquence de coeur du processeur pouvant aider à réduire la consommation électrique et la chaleur émise par le processeur.
[Disabled] Le processeur fonctionne sur sa vitesse par défaut.
[Enabled] La vitesse du processeur est contrôlée par le système d'exploitation.
Turbo Mode (Mode Turbo)
Active ou désactive la technologie Intel® Turbo Mode. Cet élément permet aux coeurs du processeur de fonctionner plus rapidement que la fréquence de fonctionnement de base lorsque ceux-ci sont en dessous des spécifications d'alimentation, de courant et de température.
[Enabled] Permet aux coeurs du processeur de fonctionner plus rapidement sous certaines conditions.
[Disabled] Désactive cette fonction.
CPU C States (État C-State du processeur)
Détermine l'état des C-State du processeur.
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
3.6.2 PCH Configuration (Configuration PCH)

Configure certains paramètres des slots PCI Express.
PCIEX4_1 Speed
Détermine la vitesse des slots PCI Express.
Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2]
3.6.3 PCH Storage Configuration (Configuration de stockage de la puce PCH)
Lors de l'accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces éléments affichent Not Installed si aucun lecteur SATA n'est installé dans le système.
Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher d'autres éléments du BIOS.

text_image
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode 03/23/2016 13:35 English MyFavorite(F3) Qfan Control(F6) EZ Tuning Wizard(F11) Quick Note(F9) Hot Keys My Favorites Main Extreme Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Exit AdvancedVPCH Storage Configuration Hyper kit Mode Disabled S.M.A.R.T. Status Check On Off SATA Controller 1 SATA Controller 1 Mode Selection AHCT Support Aggressive Link Power Management Disabled SATA6G_1(Gray) [Not Installed] SATA6G_1(Gray) SATA6G_1(Gray) Enabled Hot Plug Disabled SATA6G_2(Gray) [Not Installed] SATA6G_2(Gray) Enabled Hardware Monitor CPU Frequency Temperature 3100 MHz 43°C BCLK Care Voltage 100.0 MHz 1.123 V Ratio 31x Memory Frequency Vol_CHDB 2133 MHz 1.200 V Capacity Vol_CHCD 40%6 MB 1.206 V Voltage +12V +5V 12.000 V 5.000 VS.M.A.R.T. Status Check (Vérification de l'état SMART)
S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology - Technique d'Auto surveillance, d'Analyse et de Rapport) est un système de surveillance qui affiche un message d'avertissement pendant le POST (Auto-test au démarrage) quand une erreur survient au niveau des disques durs.
Options de configuration : [On] [Off]
Contrôleur(s) SATA
SATA Controller (s) Mode Selection (Sélection de mode pour contrôleur(s) SATA)
Détermine le mode de configuration SATA.
[Disabled] Désactive la fonctionnalité SATA.
[IDE] Utilisez ce mode si vous souhaitez configurer des disques durs Serial ATA comme périphériques de stockage physiques PATA.
[AHCI] Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez cet élément sur [AHCI]. L'interface AHCI autorise le pilote de stockage embarqué d'activer des fonctionnalités SATA avancées permettant d'améliorer les performances de stockage quelle que soit la charge du système en laissant au disque le soin d'optimiser en interne l'ordre des commandes.
[RAID] Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de disques durs SATA.
SATA6G\_1(Gray) - SATA6G\_10(Gray)
SATA6G\_7(Gray) - SATA6G\_10(Gray)
Cet élément permet d'activer ou désactiver les connecteurs SATA de manière individuelle.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Hot Plug (Branchement à chaud)
Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode Selection a été réglée sur [AHCI] et permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3.6.4 System Agent (SA) Configuration (Agent de configuration système)

text_image
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode 03/23/2016 14:26 English MyFavorite(F3) Qfan Control(F6) EZ Tuning Wizard(F11) Quick Note(P9) Hot Keys Wednesday My Favorites Main Extreme Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Exit Advanced\System Agent Configuration System Agent Configuration > DMI Configuration > NB PCI-E Configuration > Intel VT for Directed I/O (VT-d) MCTP Disabled ACS Control Disabled Hardware Monitor CPU Frequency Temperature 3100 MHz 47°C BCLK Core Voltage 100.0 MHz 1.123 V Ratio 31x Memory Frequency Vol CHWR3.6.5 USB Configuration (Configuration USB)
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l'interface USB.

L'élément Mass Storage Devices n'apparaît que lorsqu'un périphérique USB est détecté.
USB Single Port Control (Gestion individuelle des ports USB)
Détermine l'état individuel de chacun des ports USB.

Consultez la section 1.1.2 Schéma de la carte mère pour visualiser l'emplacement de chacun des connecteurs/ports USB de la carte mère.
3.6.6 Platform Misc Configuration (Paramètres de plateforme)
Les éléments de ce menu permettent de configurer les fonctionnalités liées à la plateforme.

text_image
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode 03/23/2016 14:26 English MyFavorite(F3) Qfan Control(F6) EZ Tuning Wizard(F11) Quick Note(F9) Hot Keys My Favorites Main Extreme Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Exit Hardware Monitor Advanced Platform Misc Configuration SA - PCI Express SA DMI ASPM Disabled PEG ASPM Support Disabled PCH - PCI Express PCH DMI ASPM Disabled ASPM Support Disabled CPU Frequency Temperature 3100 MHz 46°C BCLK Core Voltage 100.0 MHz 1.123 V Ratio 31x Memory Frequency Unit Cuff3.6.7 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués)
Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher les autres éléments du BIOS.

text_image
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode 03/23/2016 14:26 English MyFavorite(F3) Qfan Control(F6) EZ Tuning Wizard(F11) Quick Note(F9) Hot Keys My Favorites Main Extreme Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Exit Advanced\Onboard Devices Configuration HD Audio Controller Enabled Asmedia USB 3.1 Controller Enabled Asmedia USB 3.1 Battery Charging Support Disabled RGB LED(onboard) Enabled RGB LED lighting effects Default Bluetooth Controller Enabled Wi-Fi Controller Enabled Intel LAN1 Controller Enabled Intel Lan1 PXE Option ROM On Off Hardware Monitor CPU Frequency Temperature 3100 MHz 47°C BCLK Core Voltage 100.0 MHz 1.123 V Ratio 31x Memory Frequency Vol_CWB 2133 MHz 1.200 V Capacity Vol_CHCD 4096 MB 1.209 V Voltage +12V +5V 12.000 V 5.000 VHD Audio Controller (Contrôleur audio HD)
[Disabled] Désactive le contrôleur.
[Enabled] Active le contrôleur haute définition audio.
Asmedia USB 3.1 Controller (Contrôleur Asmedia USB 3.1)
[Enabled] Active le contrôleur USB 3.1 Asmedia.
[Disabled] Désactive le contrôleur.
Asmedia USB 3.1 Battery Charging Support (Prise en charge du chargement de la batterie via le contrôleur USB 3.1 Asmedia)
Cet élément n'apparaît que si l'option Asmedia USB 3.1 Controller est réglée sur [Enabled].
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
RGB LED(onboard) (LED RGB (embarquée))
[Disabled] Les LED ne s'allument pas.
[Enabled] Les LED s'allument toujours aux états S0 (Fonctionnement), S3 (Veille) et S5 (Arrêt logiciel).
RGB LED lighting effects (Effets lumineux LED RGB)
Permet de régler les effets lumineux des LED RGB.
Options de configuration : [Default] [Auto] [Static] [Breathing] [Strobing] [Color Cycle]

- Lorsque l'alimentation est retirée de votre carte mère (état G3), les effets lumineux LED RGB seront restaurés à leurs paramètres par défaut lors de la prochaine mise sous tension de la carte mère.
• L'élément suivant n'apparaît que si vous réglez cette option sur [Static], [Breathing], ou [Strobing].
RGB LED lighting color (Couleur d'éclairage LED RGB)
Permet de régler les couleurs d'éclairage des LED RGB.
Bluetooth Controller (Contrôleur Bluetooth)
[Enabled] Active le contrôleur Bluetooth.
[Disabled] Désactive le contrôleur Bluetooth.
Wi-Fi Controller (Contrôleur Wi-Fi)
[Enabled] Active le contrôleur Wi-Fi.
[Disabled] Désactive le contrôleur.
Intel® LAN 1 Controller (Contrôleur réseau Intel® 1)
[Enabled] Active le contrôleur GbE.
[Disabled] Désactive le contrôleur GbE.
Intel® LAN 2 Controller (Contrôleur réseau Intel® 2)
[Enabled] Active le contrôleur réseau Intel ^® 2.
[Disabled] Désactive ce contrôleur.
3.6.8 APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée)

text_image
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode 03/23/2016 14:26 English MyFavorite(F3) Qian Control(F6) EZ Tuning Wizard(F11) Quick Note(F9) Hot Keys My Favorites Main Extreme Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Exit Hardware Monitor AdvancedAPM Configuration ErP Ready Disabled Restore AC Power Loss Power Off Power On By PCI-E/PCI Disabled Power On By RTC Disabled CPU Frequency Temperature 3100 MHz 47°C BCLK Core Voltage 100.0 MHz 1.123 V Ratio 31xErP Ready
Permet de couper l'alimentation de certains composants lorsque l'ordinateur est en mode S4/S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options de gestion de l'alimentation seront désactivées.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled(S4+S5)] [Enabled(S5)]
3.6.9 Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau)

text_image
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode 03/23/2016 14:26 English MyFavorite(F3) Qfan Control(F6) EZ Tuning Wizard(F11) Quick Note(F8) Hot Keys Wednesday My Favorites Main Extreme Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Exit Hardware Monitor Advanced\Network Stack Configuration Network Stack Disabled CPU Frequency Temperature 3100 MHz 47°C CPU Data Button3.6.10 ROG Effects (Effets ROG)

text_image
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode 03/23/2016 14:27 English MyFavorite(F3) Qfan Control(F6) EZ Tuning Wizard(F11) Quick Note(F8) Hot Keys Wednesday My Favorites Main Extreme Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Exit AdvancedROG Effects Onboard LED Enabled Hardware Monitor CPU Frequency Temperature 3100 MHz 48°C BCLK Core Voltage 300 G/MHz 1.122V3.6.11 HDD/SSD SMART Information (Informations SMART disque dur/SSD)
Ce menu affiche les informations SMART des périphériques connectés.

text_image
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode 03/23/2016 14:27 English MyFavorite(F3) Qram Control(F6) EZ Tuning Wizard(F11) Quick Note(P9) Hot Keys Wednesday My Favorites Main Extreme Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Exit Advanced/HDD/SSD SMART Information HDD/SSD SMART Information Device N/A VAL: Current value WDR: Worst value THR: Threshold value Hardware Monitor CPU Frequency Temperature 3100 MHz 47°C BCLK Core Voltage 100.0 MHz 1.128 V Ratio 31x3.7 Menu Monitor (Surveillance)
Le menu Monitor affiche l'état de la température et de l'alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation.
Faites défiler la page pour afficher plus d'éléments.

text_image
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode 03/23/2016 12:04 English MyFavorite(F3) Qfan Control(F6) EZ Tuning Wizard(F11) Quick Note(F9) Hot Keys Wednesday My Favorites Main Extreme Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Exit CPU Temperature +47°C / +116°F Mother Board Temperature +32°C / +89°F PCIEX16_1 Slot Temperature +38°C / +100°F PCIEX16_3 Slot Temperature +39°C / +102°F VRM Temperature +43°C / +109°F PCH Temperature +46°C / +114°F T_Sensor1 Temperature N/A EXT_Sensor1 Temperature N/A EXT_Sensor2 Temperature N/A EXT_Sensor3 Temperature N/A CPU Fan Speed 4671 RPM Hardware Monitor CPU Frequency Temperature 3100 MHz 46°C BCLK Core Voltage 100.0 MHz 1.123 V Ratio 31x Memory Frequency Vol_CHMD 2133 MHz 1.203 V Capacity Vol_CHCD 4096 MB 1.200 V Voltage +12V +5V +200V 5.00VOptimize All (Tout optimiser)
Cliquez sur cet élément pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de rotation minimale des ventilateurs installés.
Water Pump Control (Contrôle de la pompe à eau)
[Disabled] Désactive la fonction de contrôle de la pompe à eau.
[Auto] Détecte le type de pompe à eau installé et modifie le mode de fonctionnement en conséquence.
[DC mode] Active le contrôle de la pompe à eau en mode CC pour la pompe à eau à 3 broches.
[PWM mode] Active le contrôle de la pompe à eau en mode PWM pour la pompe à eau à 4 broches.
HAMP Fan Control (Contrôle du ventilateur HAMP)
[Disabled] Désactive le contrôle du ventilateur HAMP.
[Auto] Détecte le type de ventilateur installé et modifie le mode de fonctionnement en conséquence.
[DC mode] Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur DC à 3 broches.
[PMW mode] Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur PMW à 4 broches.
3.8 Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système.
Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher d'autres éléments du BIOS.

Fast Boot (Démarrage rapide)
[Disabled] Désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système.
[Enabled] Active la fonctionnalité de démarrage rapide du système.

Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Fast Boot est réglée sur [Enabled].
Next Boot after AC Power Loss (Mode de réamorçage après perte de courant)
[Normal Boot] Mode de réamorçage normal.
[Fast Boot] Accélère la vitesse de réamorçage.
DirectKey (DRCT)
[Disabled] Le bouton DirectKey ne permet que d'allumer ou éteindre l'ordinateur sans accéder à l'interface de configuration du BIOS.
[Enabled] Permet de démarrer le système et d'accéder directement au BIOS lors de la pression du bouton de réinitialisation. Connectez le connecteur à deux broches du câble de bouton de réinitialisation du châssis sur le connecteur embarqué DRCT.
Setup Mode (Mode de configuration)
[Advanced Mode] Utiliser le mode avancé comme interface BIOS par défaut.
[EZ Mode] Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut.
Cette option permet de contrôler les paramètres de démarrage CSM.
Launch CSM (Exécuter CSM)
[Auto] Le système détecte automatiquement les périphériques de démarrage ainsi que les périphériques additionnels pour la prise en charge CSM.
[Enabled] Permet au module CSM de prendre en charge les périphériques sans pilotes UEFI ou le mode UEFI Windows®.
[Disabled] Désactive cette fonctionnalité pour une prise en charge complète de Windows® Security Update et Secure Boot.

Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Launch CSM est réglée sur [Enabled].
Boot Devices Control (Gestion des périphériques de démarrage)
Détermine le mode de démarrage des périphériques en fonction de leurs spécifications.
Options de configuration : [UEFI and Legacy OPROM] [Legacy OPROM only] [UEFI only]
Boot from Network Devices (Démarrage sur périphérique réseau)
Cet élément vous permet de sélectionner le type de contrôleurs LAN intégrés et des autres cartes LAN installées.
Options de configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI driver first]
Boot from Storage Devices (Démarrage sur périphérique de stockage)
Sélectionne le type de périphériques de stockage que vous souhaitez lancer.
Options de configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI driver first]
Boot from PCI-E/PCI Expansion Devices (Démarrage sur périphérique PCI-E/PCI)
Sélectionne le type de périphériques d'extension PCI-E/PCI que vous souhaitez lancer.
Options de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first]
Secure Boot (Démarrage sécurisé)
Configure les paramètres Windows® Secure Boot et gère ses clés pour protéger le système contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l'exécution du POST.
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)
Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système.

- Pour accéder à Windows ^ en mode sans échec, appuyez sur
après le POST. - Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur
à l'apparition du logo ASUS.
Boot Override (Substitution de démarrage)
Ces éléments affichent les périphériques disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Cliquez sur un élément pour démarrer à partir du périphérique sélectionné.
3.9 Menu Tool (Outils)
Le menu Tool vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. Sélectionnez un élément, puis appuyez sur

text_image
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode 03/23/2016 18:05 English MyFavorite(F3) Qfan Control(F6) EZ Tuning Wizard(F11) Quick Note(F9) Hot Keys Wednesday My Favorites Main Extreme Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Exit > GPU Post > ASUS EZ Flash 3 Utility > Secure Erase Setup Animator Disabled > ASUS Overclocking Profile > ASUS SPD Information Hardware Monitor CPU Frequency Temperature 3100 MHz 45°C BCLK Core Voltage 100.0 MHz 1.123 V Ratio 31xSetup Animator (Animateur de configuration)
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver l'animateur de configuration.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
3.9.1 GPU Post (Informations Post GPU)
Cet élément affiche les cartes graphiques installées sur votre carte mère. Il affiche également le nombre recommandé de cartes graphiques à installer sur la carte mère pour optimiser les performances.
3.9.2 ASUS EZ Flash 3 Utility
Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 3. Lorsque vous appuyez sur

Pour plus de détails, consultez la section 3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3.
3.9.3 Secure Erase
La vitesse de lecture/écriture d'un lecteur SSD peut se dégrader au fil du temps comme tout support de stockage en raison du traitement des données. Secure Erase permet de nettoyer totalement et en toute sécurité votre SSD pour le restaurer dans un état de performance comparable à sa sortie d'usine.

Secure Erase est uniquement disponible en mode AHCI. Veillez à régler le mode de fonctionnement SATA sur AHCI. Cliquez sur Advanced (Avancé) > PCH Storage Configuration (Configuration de stockage de la puce PCH) > AHCI.
Pour exécuter Secure Erase, cliquez sur Tool (Outils) > Secure Erase à partir de l'interface de configuration avancée du BIOS.

Visitez le site internet d'ASUS pour obtenir la liste des lecteurs SSD pleinement compatibles avec la fonctionnalité Secure Erase. Le lecteur SSD peut devenir instable si celui-ci est incompatible avec Secure Erase.

- Le délai de nettoyage du lecteur SSD peut varier en fonction de sa taille. N'éteignez pas votre ordinateur lors de l'exécution de Secure Erase.
- Secure Erase n'est pris en charge que par les connecteurs SATA gérés par le contrôleur Intel. Pour de plus amples informations sur les ports SATA Intel, consultez la section 1.1.2 Schéma de la carte mère de ce manuel.

Explication des états :
- Frozen (Gelé). L'état Frozen (Gelé) est le résultat d'une mesure de protection appliquée par le BIOS. Le BIOS protège les lecteurs ne disposant pas de protection par mot de passe en les gelant avant de démarrer le système. Si votre lecteur est gelé, l'extinction ou une réinitialisation de l'ordinateur doit être effectuée avant de pouvoir utiliser la fonctionnalité Secure Erase.
- Locked (Verrouillé). L'état Locked (Verrouillé) indique que le SSD a été verrouillé suite à un processus Secure Erase incomplet ou arrêté. Ceci peut être le résultat d'un logiciel tiers bloquant l'accès au SSD. Vous devez dans ce cas déverrouiller le SSD dans le logiciel avant de pouvoir continuer à utiliser Secure Erase.
3.9.4 ASUS Overclocking Profile (Profil d'overclocking ASUS)
Le profil d'overclocking ASUS vous permet de stocker ou de restaurer différents profils de configuration du BIOS.

Load from Profile (Restaurer à partir d'un profil)
Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés dans la mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur

- NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Vous risquez de provoquer une défaillance de démarrage !
- Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/processeur et la version de BIOS identiques.
Profile Name (Nom du profil)
Permet de spécifier le nom d'un profil de configuration.
Save to Profile (Enregistrer le profil)
Permet de sauvegarder, sous forme de fichier, le profil de BIOS actuel dans la mémoire flash du BIOS. Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder, appuyez sur
Load/Save Profile from/to USB Drive (Charger/sauvegarder le profil depuis/vers le périphérique USB)
Permet de sauvegarder ou de charger un profil à partir d'un support de stockage USB.
3.9.5 ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS)
Cet élément permet d'afficher les informations de SPD des modules mémoire installés.

text_image
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode 03/23/2016 16:36 English MyFavorite(F3) Qfan Control(F6) EZ Tuning Wizard(F11) Quick Note(F5) Hot Keys My Favorites Main Extreme Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Exit ToolVASUS SPD Information DIMM Slot Number DIMM_A1 Manufacturer SK-Hynix Module Size 4GB Maximum Bandwidth 2133MHz Part Number HMA25TUGMFREN-TF Serial Number 1052b191 Product Week/Year 28/2014 SPD Ext. JEDEC ID JEDEC JEDEC ID JEDEC Frequency Vol_CHAB Frequency 2133 MHz 1.200 V Voltage(V) 1.200 tRRD 4 tCL 15 tRFC 278 tRCD 15 tWTR 3 tAP 15 tRTP 8 tRAS 36 tFAM 23 tRC 50 CPU Frequency Temperature 3100 MHz 47°C BCLK Core Voltage 100.0 MHz 1.123 V Ratio 31x Memory Frequency Vol_CHAB Frequency 2133 MHz 1.200 V Capacity Vol_CHBD 4096 MB 1.196 V Voltage +12V +5V3.10 Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS.

Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur
Save Changes and Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer le système)
Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs définies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous appuyez sur
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Échap>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Oui pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS.
Launch EFI Shell from USB devices (Ouvrir l'application EFI Shell à partir de périphériques USB)
Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des lecteurs USB disponibles.
3.11 Mettre à jour le BIOS
Le site Web d'ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d'améliorer la stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du système. Suivez attentivement les instructions de ce chapitre pour mettre à jour le BIOS si nécessaire.

Visitez le site Web d'ASUS (www.asus.com) pour télécharger le fichier BIOS le plus récent.
Les utilitaires suivants permettent de gérer et mettre à jour le programme de configuration du BIOS.
- EZ Update : mise à jour du BIOS sous Windows ®.
- ASUS EZ Flash 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB.
- ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage amovible USB de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu.
3.11.1 EZ Update
EZ Update vous permet de mettre à jour la carte mère sous environnement Windows®.

- EZ Update nécessite une connexion internet par l'intermédiaire d'un réseau ou d'un FAI (Fournisseur d'accès internet).
- Cet utilitaire est disponible sur le périphérique de stockage USB accompagnant votre carte mère.
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3
ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®.

La mise à jour par Internet varie selon la région et les conditions internet. Vérifiez votre connexion internet avant de mettre à jour le BIOS via Internet.
Pour mettre à jour le BIOS par USB :
- Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
- Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils), sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash 3 Utility puis appuyez sur
. - Sélectionnez via Storage Device(s) (via périphérique(s) de stockage).

- Appuyez sur la touche
de votre clavier pour sélectionner le champ Drive (Lecteur). - Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour sélectionner le support de stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur
. - Appuyez de nouveau sur
pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de dossier). - Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis appuyez sur
pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.

text_image
ASUS EZ Flash 3 Utility v03.00 Flash Model: RAMPAGE V EDITION 10 Version: 0210 Date: 03/11/2016 File Path: fs0:\ Drive Folder Internet (Offline) 10/06/2014 03:28
- Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n'utilisant qu'une seule partition.
- NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut causer un échec d'amorçage du système !

Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults du menu Exit. Consultez la section 3.10 Menu Exit pour plus de détails.
Pour mettre à jour le BIOS par Internet :
- Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils), sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash 3 Utility puis appuyez sur
. - Sélectionnez via Internet (Par Internet).

- Appuyez sur les touches flèches gauche/droite pour sélectionner une méthode de connexion à Internet, puis appuyez sur

- Suivez les instructions à l'écran pour terminer la mise à jour.
- Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.

Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults du menu Exit. Consultez la section 3.10 Menu Exit pour plus de détails.
3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le périphérique de stockage amovible USB contenant le fichier BIOS à jour.

Le fichier BIOS contenu sur le périphérique USB de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com). Si vous souhaitez utiliser le fichier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l'adresse https://www.asus.com/support/ puis copiez-le sur un périphérique de stockage amovible.
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
- Démarrez le système.
- Insérez le périphérique USB de support ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
- L'utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l'un de ces supports. Une fois trouvé, l'utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS corrompu.
- Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer vos réglages. Toutefois, il est recommandé d'appuyer sur F5 pour rétablir les valeurs par défaut du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.

NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut causer un échec d'amorçage du système !
Configuration RAID

Windows® 10 (versions 32 bits) ne prend pas en charge RAID.
4.1 Configuration de volumes RAID
Cette carte mère prend en charge la solution RAID suivante : Intel® Rapid Storage Technology : RAID 0, RAID 1, RAID 10 et RAID 5.

Si vous souhaitez installer un système d'exploitation sur un disque dur faisant partie d'un volume RAID, vous devez créer un disque du pilote RAID et charger le pilote lors de l'installation du système d'exploitation. Référez-vous à la section 4.2 Créer un disque du pilote RAID pour plus de détails.
4.1.1 Définitions RAID
RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais à un taux de transfert de données soutenu, le double de celui d'un disque dur unique, améliorant ainsi de manière significative l'accès aux données et au stockage. L'utilisation de deux disques durs neufs et identiques est nécessaire pour cette configuration.
RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l'identique des données d'un disque vers un second disque. Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion du volume RAID redirige toutes les applications vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l'autre disque. Cette configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la tolérance aux pannes de l'ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque existant.
RAID 5 répartit en bandes les données et les informations de parité entre 3 disques durs, voire plus. Les avantages de la configuration RAID 5 incluent de meilleures performances des disques durs, la tolérance aux pannes, et des capacités de stockage plus importantes. La configuration RAID 5 convient particulièrement aux processus de transaction, aux applications de bases de données professionnelles, à la planification des ressources de l'entreprise, et autres systèmes internes. À utiliser avec au moins trois disques identiques.
RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques.
4.1.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA)
Cette carte mère permet l'installation de disques durs SATA. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques de même capacité et modèle.
Pour installer des disques durs SATA destinés à une configuration RAID :
- Installez les disques SATA dans les baies de votre châssis d'ordinateur dédiées aux disques durs.
- Connectez les câbles de signal SATA.
- Connectez les câbles d'alimentation SATA.
4.1.3 Utilitaire Intel UEFI® Rapid Storage Technology du BIOS
Pour accéder à l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology du BIOS UEFI :
- Démarrez l'ordinateur et appuyez sur
lors du POST pour accéder au BIOS. - Dans le menu Advanced, sélectionnez PCH Storage Configuration, puis appuyez sur
. - Réglez l'élément SATA Controller Mode sur [RAID Mode].
- Dans le menu Boot, allez dans CSM (Compatibility Support Module) > Launch CSM, puis réglez cet élément sur [Disabled].
- Enregistrez vos modifications, quittez le BIOS puis accédez de nouveau au BIOS.
- Dans le menu Advanced, allez dans Intel® Rapid Storage Technology, puis appuyez sur
pour afficher le menu de la technologie Intel® Rapid Storage.

Reportez-vous au Chapitre 3 pour plus de détails sur le BIOS
En raison de certaines limitations du chipset, lorsque l'un des ports SATA est réglé en mode RAID, tous les autres ports SATA fonctionneront sous ce mode.

text_image
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode 03/24/2016 18:19 English MyFavorites(F3) Olan Control(R6) EZ Tuning Wizard(F11) Quick Note(P9) Hot Keys My Favorites Main Extreme Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Exit Advanced:Intel(R) Rapid Storage Technology Intel(R) RST 14.8.0.2377 RAID Driver Create RAID Volume Non-RAID Physical Disks: SATA 0.0, ST3160B12A5 3L50JYLB, 149.0GB SATA 0.1, ST3160B12A5 9LS0BJSH, 149.0GB Hardware Monitor CPU Frequency Temperature 3100 MHz 46°C BCLK Core Voltage 100.6 MHz 1.123 V Ratio 31x Memory Frequency Vol_CNAB 2123 MHz 1.204 V Capacity Vol_CNCDCréer un volume RAID
Pour créer un volume RAID :
- À partir du menu de la technologie Intel ^® Rapid Storage, sélectionnez Create RAID Volume, puis appuyez sur
. L'écran ci-dessous apparaît :

text_image
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode 03/24/2016 18:19 English MyFavorite(F3) Qfan Control(F6) EZ Tuning Wizard(F11) Quick Note(P9) Hot Keys My Favorites Main Extreme Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Exit Advanced(Intel(R) Rapid Storage Technology\Create RAID Volume Create RAID Volume Name: Volume1 RAID Level: RAID(Sstripe) Select Disks: SATA 0.0, ST3160812AS 3LS0JYL8, 149.0GB SATA 0.1, ST3160812AS 9LS0BJ5H, 149.0GB Strip Size: 16KB Capacity (MB): 0 Hardware Monitor CPU Frequency Temperature 3100 MHz 46°C RCLX Core Voltage 100.0 MHz 1.123 V Rate 31x Memory Frequency Vol_CHAB 2133 MHz 1.209 V Capacity Vol_CHCD 4096 MB 1.190 V Voltage +12V +5V- Quand le champ de nom est surligné, saisissez le nom désiré du volume RAID, puis appuyez sur
. - Quand l'élément RAID Level est surligné, appuyez sur
pour sélectionner un type de configuration RAID, puis appuyez à nouveau sur . - Quand l'élément Disks est surligné, appuyez sur
pour sélectionner les disques durs à configurer en volume RAID.

-
Quand l'élément Strip Size est sélectionné, appuyez sur
pour sélectionner la taille des segments de l'ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez à nouveau sur . Les valeurs s'échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. Valeurs standards : -
RAID 0:128Ko
- RAID 10:64Ko
- RAID 5:64Ko

Pour les serveurs, il est recommandé d'utiliser une taille de segment plus faible. Pour les ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à l'édition audio et vidéo, une plus grande taille de segment est recommandée pour des performances optimales.

text_image
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode 03/24/2016 18:20 English MyFavorite(F3) Qfan Control(F6) EZ Tuning Wizard(F11) Quick Note(P9) Hot Keys My Favorites Main Extreme Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Exit Name: Volume1 RAID Level: RAID(Stripe) Select Disks: SATA 0.0, ST3160B12AS 3LS0JYL8, 149.0GB SATA 0.1, ST3160B12AS 9LS0BJ5H, 149.0GB Strip Size: 16KB Capacity (MB): 4KB 8KB 16KB 32KB 64KB 128KB ▶ Create Volume Select at least two disks Hardware Monitor CPU Frequency Temperature 3100 Mb 46°C BLX Core Voltage 100.0 MHz 1.123 V Ratio 31x Memory Frequency Vol_CNAB 2135 MHz 1.200 V Capacity Vol_CNCD 4096 MB 1.206 V Voltage +12V +5V 12.000 V 4.960 V- Quand l'élément Capacity (MB) est surligné, saisissez la taille désirée du volume RAID, puis appuyez sur
. La valeur par défaut indique la capacité maximale autorisée. - Quand l'élément Create Volume est surligné, appuyez sur
pour créer le volume RAID et revenir au menu.

text_image
UEFI BIOS Utility - Advanced Mode 03/24/2016 18:20 English MyFavorite(F3) Qfan Control(F6) EZ Tuning Wizard(F11) Quick Note(P9) Hot Keys My Favorites Main Extreme Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Exit Hardware Monitor Name: Volume1 RAID Level: RAIDOSstripe Select Disks: SATA 0.0, ST3160812AS 3LS0JYL8, 149.0GB X SATA 0.1, ST3160812AS 9LS0BJ5H, 149.0GB X Strip Size: 16KB Capacity (MB): 305251 Create Volume CPU Frequency Temperature 3100 MHz 45°C BOX Core Voltage 100.0 MHz 1.123 V Ratio 31x Memory Frequency Vol_CHDB 2133 MB 1.206 V Capacity Vol_CHDB 4096 MB 1.200 V Voltage +17K +5VSupprimer un volume RAID

Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimé un volume RAID. Assurez-vous d'avoir sauvegardé vos données importantes avant de supprimer un volume RAID.
Pour supprimer un volume RAID :
- À partir du menu de la technologie Intel ^® Rapid Storage, sélectionnez le volume RAID que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur
. L'écran ci-dessous apparaît :

- Quand l'élément Delete est surligné, appuyez sur
, puis sélectionnez Yes pour supprimer le volume RAID et revenir au menu de la technologie Intel® Rapid Storage, ou sélectionnez No pour annuler.

Pour accéder à l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM :
- Démarrez le système.
- Au POST, appuyez sur
pour afficher le menu principal de l'utilitaire.

Les touches de navigation au bas de l'écran vous permettent de vous déplacer entre les menus et de sélectionner les options de ces derniers.


Les écrans RAID du BIOS de cette section sont présentés en guise d'illustrations, et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre l'écran.
L'utilitaire supporte un maximum de quatre disques durs en configuration RAID.
Créer un volume RAID
Pour créer un volume RAID :
- Dans le menu principal de l'utilitaire, sélectionnez 1. CREATE VOLUME, puis appuyez sur
. L'écran ci-dessous apparaît :

- Spécifiez un nom pour le volume RAID puis appuyez sur
. - Quand l'élément RAID Level est surligné, appuyez sur les flèches haut/bas pour sélectionner un type de configuration RAID, puis appuyez sur
. - Quand l'élément Disks est surligné, appuyez sur
pour sélectionner les disques durs à configurer en volume RAID. La fenêtre SELECT DISKS apparaît :

-
Utilisez les flèches haut/bas pour mettre un disque en surbrillance, puis appuyez sur
pour le sélectionner. Un petit triangle distinguera ce disque. Appuyez sur pour terminer votre sélection. -
Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner la taille des segments de l'ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez sur
. Les valeurs s'échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. Valeurs standards : -
RAID 0: 128 Ko
• RAID 10: 64 Ko - RAID 5: 64 Ko

Pour les serveurs, il est recommandé d'utiliser une taille de segment plus faible. Pour les ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à l'édition audio et vidéo, une plus grande taille de segment est recommandée pour des performances optimales.
-
Quand l'élément Capacity est surligné, saisissez la taille désirée du volume RAID, puis appuyez sur
. La valeur par défaut indique la capacité maximale autorisée. -
Appuyez sur
quand l'élément CREATE VOLUME est surligné. Le message d'avertissement suivant apparaît :
- Appuyez sur
pour créer le volume RAID et revenir au menu principal, ou sur pour revenir au menu CREATE VOLUME.

Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimé un volume RAID. Assurez-vous d'avoir sauvegardé vos données importantes avant de supprimer un volume RAID.
Pour supprimer un volume RAID :
- À partir du menu principal de l'utilitaire, sélectionnez 2. Delete RAID Volume et appuyez sur
. L'écran ci-dessous apparaît :

- Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner le volume RAID à supprimer, puis appuyez sur
. Le message d'avertissement suivant apparaît :

- Appuyez sur
pour supprimer le volume RAID et revenir au menu principal, ou sur pour revenir au menu DELETE VOLUME.
Quitter l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM
Pour quitter l'utilitaire :
- À partir du menu principal de l'utilitaire, sélectionnez 5. Exit et appuyez sur
. Le message d'avertissement suivant apparaît :
[CONFIRM EXIT]
- Appuyez sur
pour quitter l'utilitaire ou sur pour revenir au menu principal.
4.2 Créer un disque du pilote RAID
4.2.1 Créer un disque du pilote RAID sous Windows ®
Pour installer le pilote RAID sous Windows® :
- Lors de l'installation du système d'exploitation, cliquez sur Load Driver (Charger le pilote) pour sélectionner le périphérique contenant le pilote RAID.
- Insére le périphérique de stockage USB contenant le pilote RAID dans un port USB, puis cliquez sur Browse (Parcourir).
- Cliquez sur le nom du périphérique contenant le pilote RAID, puis allez dans Drivers (Pilotes) > RAID, et sélectionnez le pilote RAID approprié à votre système d'exploitation. Cliquez sur OK.
- Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour achever la procédure.

Pour installer un système d'exploitation Windows® UEFI sur un volume RAID, assurez-vous de charger le pilote UEFI à partir d'un lecteur de disque optique.
Appendice
Notices
Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC)
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et.
- Cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale des Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut créer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a pas de garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil crée des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la séparation entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.

L'utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Tout changement ou modification non expressément approuvé(e) par le responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
Déclaration de conformité d'Industrie Canada
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Le présent appareil est conforme aux standards CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Déclaration du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonores, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d'interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité aux directives de l'organisme VCCI (Japon) Déclaration de la classe B VCCI
Avertissement de l'organisme KC (Corée du Sud)
B급 기기 (가정용 방송통신기자재)
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

NE PAS jeter ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.

NE PAS jeter la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers.
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Notices relatives aux équipements à radiofréquences Conformité aux directives de la Communauté européenne
Cet équipement est conforme à la Recommandation du Conseil 1999/519/EC, du 12 juillet 1999 relative à la limitation de l'exposition du public aux champs électromagnétiques (0–300 GHz). Cet appareil est conforme à la Directive R et TTE.
Utilisation de module radio sans fil
Cet appareil est restreint à une utilisation en intérieur lors d'un fonctionnement dans la plage de fréquence de 5.15 à 5.25 GHz.
Informations sur l'exposition aux fréquences radio
La puissance d'émission radio de la technologie Wi-Fi est inférieure aux limites d'exposition aux ondes radio définies par la FCC. Il est néanmoins recommandé d'utiliser cet équipement sans fil de façon à réduire autant que possible les contacts avec une personne lors d'une utilisation normale.
Conformité aux directives de la FCC du module sans fil Bluetooth
L'antenne utilisée par cet émetteur ne doit pas être située près de ou utilisée conjointement avec d'autres antennes ou émetteurs.
Déclaration d'Industrie Canada relative aux modules sans fil Bluetooth
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans fil
無線設備的警告聲明
Déclaration du Japon relative aux équipements à radiofréquences
屋外での使用について
Copyright© 2016 Google Inc. Tous droits réservés.
Sous Licence Apache, Version 2.0 (la "Licence"); ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur :
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la Licence sont distribués "TELS QUELS", SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS QUELCONQUES, explicites ou implicites.
Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations de la Licence.
Garantie
ASUS garantit ce produit contre tout défaut matériel ou de main d'oeuvre durant toute la période de garantie. Cette garantie ne couvre pas les accessoires (gratuits) accompagnant le produit tels que les accessoires USB, les câbles, les caches d'E/S, les sacoches de transport, les souris, etc.. Si le produit tombe en panne au cours de la période de garantie dans des conditions d'utilisation normales et appropriées, ASUS s'engage, à sa discrétion unique et absolue, à réparer ou à remplacer dans un maximum de 45 jours les pièces défectueuses ou le produit par des pièces neuves ou réusinées, au moins équivalentes aux pièces d'origine.
Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 1995/5/EC. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site Internet suivant: www.asus.com/support.
Cet appareil peut être utilisé dans les pays de la liste ci-dessous:
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche)
Contact en ligne http://eu-rma.asus.com/sales
Support technique
Téléphone+49-2102-5789555
Support Fax +49-2102-959911
Support en ligne http://qr.asus.com/techserv