Cameo Thunder Wash 100 RGB - Lampe

Thunder Wash 100 RGB - Lampe Cameo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Thunder Wash 100 RGB Cameo au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Cameo Thunder Wash 100 RGB - page 1
Voir la notice : Français FR Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Lampe LED RGB de 100W, avec une large gamme de couleurs et effets de lumière.
Utilisation Idéale pour les événements, concerts, spectacles et installations scéniques.
Maintenance et Réparation Nettoyage régulier des lentilles recommandé; vérification des connexions électriques.
Sécurité Utiliser uniquement sur des surfaces stables; éviter l'exposition à l'eau.
Informations Générales Garantie de 2 ans; compatibilité avec les contrôleurs DMX.

FOIRE AUX QUESTIONS - Thunder Wash 100 RGB Cameo

Comment allumer la Cameo Thunder Wash 100 RGB ?
Pour allumer la Cameo Thunder Wash 100 RGB, branchez-la à une source d'alimentation, puis utilisez l'interrupteur situé à l'arrière de l'appareil.
Comment régler les couleurs sur la Cameo Thunder Wash 100 RGB ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner le mode de couleur souhaité ou connectez l'appareil à un contrôleur DMX pour un contrôle avancé des couleurs.
La lampe ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que l'interrupteur est en position 'ON'. Si le problème persiste, essayez de remplacer le fusible.
Comment nettoyer la Cameo Thunder Wash 100 RGB ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Quelle est la température de couleur de la Cameo Thunder Wash 100 RGB ?
La Cameo Thunder Wash 100 RGB offre une température de couleur allant de 3200 K à 6500 K, en fonction des réglages choisis.
Est-ce que la lampe est compatible avec un contrôleur DMX ?
Oui, la Cameo Thunder Wash 100 RGB est compatible avec les contrôleurs DMX, permettant un contrôle précis des fonctions de la lampe.
Comment mettre à jour le firmware de la Cameo Thunder Wash 100 RGB ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version sur le site officiel de Cameo, puis suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisateur.
Quelle est la puissance de la Cameo Thunder Wash 100 RGB ?
La Cameo Thunder Wash 100 RGB a une puissance nominale de 100 W.
Peut-on utiliser la Cameo Thunder Wash 100 RGB à l'extérieur ?
Non, il est recommandé d'utiliser la Cameo Thunder Wash 100 RGB uniquement à l'intérieur, sauf si elle est dans un environnement protégé contre les intempéries.
Quel type de garantie est offert avec la Cameo Thunder Wash 100 RGB ?
La Cameo Thunder Wash 100 RGB est généralement livrée avec une garantie de 2 ans. Vérifiez les détails spécifiques auprès de votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur Thunder Wash 100 RGB Cameo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Thunder Wash 100 RGB - Cameo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Thunder Wash 100 RGB de la marque Cameo.

MODE D'EMPLOI Thunder Wash 100 RGB Cameo

FR Vous avez fait le bon choix!

Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème. Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale. Vous trouverez davantage d'informations à propos de Cameo Light sur notre site Web: WWW.CAMEOLIGHT.COM.

  1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
  2. Rangez tous les documents d'information et d'instructions en lieu sûr.
  3. Veuillez suivre toutes les instructions
  4. Observez tous les messages d'avertissement N'enlevez pas de l'appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
  5. N'utilisez l'appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
  6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l'appareil est utilisé en installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont été montées correctement, et qu'elles sont sécurisées. Vérifiez que l'appareil est installé en toute sécurité, et qu'il ne peut pas tomber.
  7. Lors de l'installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
  8. N'installez et n'utilisez pas l'appareil à proximité de radiateurs, d'accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Vérifiez que l'appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d'un refroidissement efficace et qu'il ne peut pas chauffer de façon excessive.
  9. Ne placez aucune source de flamme sur l'appareil – par exemple, une bougie allumée.
  10. Ne bloquez pas les ouïes d'aération.
  11. Cet appareil a été exclusivement conçu pour une utilisation en intérieur. N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate d'eau (à moins qu'il ne s'agisse d'un appareil conçu pour une utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l'appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.
  12. Vérifiez qu'aucun petit objet ne puisse tomber à l'intérieur de l'appareil.
  13. N'utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.
  14. N'ouvrez pas l'appareil, et n'essayez pas de le modifier.
  15. Lors du branchement de l'appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d'éviter tout dommage ou accident, par exemple quelqu'un qui trébuche sur le câble.
  16. Lors du transport, vérifiez que l'appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
  17. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l'eau ou des objets ont pénétré à l'intérieur, ou qu'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s'il s'agit d'un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé.
  18. Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon sec/
  19. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l'appareil au rebut. Lorsque vous jetez l'emballage de l'appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
  20. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.

APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR :

  1. ATTENTION : Si le câble de l'appareil est muni d'un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la mise à la terre d'un appareil.
  2. N'allumez pas l'appareil immédiatement s'il a subi une grande différence de température ambiante (par exemple, lors du transport). L'humidité et la condensation pourraient l'endommager. Ne mettez l'appareil sous tension que lorsqu'il est parvenu à la température de la pièce.
  3. Avant de relier l'appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l'appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu'après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
  4. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n'est pas trop pincé, notamment au niveau de l'arrière de l'appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
  5. Lors du branchement de l'appareil, vérifiez que l'accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la prise murale dès que vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l'appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l'adaptateur secteur avec des mains mouillées.
  6. N'éteignez/rallumez pas l'appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes.
  7. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.
  8. Pour séparer complètement l'appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l'adaptateur de la prise murale.
  9. Si votre appareil est muni d'un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d'abord déverrouiller le mécanisme avant d'enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l'appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu'un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.
  10. Débranchez la fiche secteur ou l'adaptateur de la prise murale en cas d'orage, ou si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.
  11. L'appareil ne doit pas être alimenté lors de son installation (cordon secteur non relié à la prise murale).
  12. Poussière et autres dépôts à l'intérieur de l'appareil sont susceptibles de l'endommager. Si les conditions environnementales sont difficiles (présence de poussière, de nicotine, de gouttelettes d'eau...), il est recommandé de le confier à un personnel spécialisé pour entretien et nettoyage (non pris en charge par la garantie), afin d'éviter toute surchauffe et défaillance.
  13. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables.

Cameo Thunder Wash 100 RGB - APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR : - 1

ATTENTION :

Ne démontez jamais le couvercle de l'appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L'appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Ne confiez l'entretien et la réparation qu'à un personnel qualifié.

Cameo Thunder Wash 100 RGB - ATTENTION : - 1

Le pictogramme en forme de triangle équilatéral contenant un éclair terminé d'une flèche avertit l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil, tension susceptible de provoquer un choc électrique.

Cameo Thunder Wash 100 RGB - ATTENTION : - 2

Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d'exclamation signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes concernant l'utilisation ou l'entretien de l'appareil.

Cameo Thunder Wash 100 RGB - ATTENTION : - 3

ATTENTION ! Ce symbole correspond à des surfaces chaudes. En cours de fonctionnement, certaines parties de l'appareil peuvent devenir chaudes. Après utilisation, ne manipulez ou ne transportez l'appareil qu'au bout de 10 minutes de refroidissement.

ATTENTION ! NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO

Cet appareil a été conçu en vue d'une utilisation professionnelle. L'utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d'accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l'utilisation de ce produit, il est possible d'atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).

ATTENTION ! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS D'ÉCLAIRAGE

  1. Ce produit est conçu pour une utilisation professionnelle dans le domaine du spectacle vivant : il n'est pas prévu pour une utilisation en éclairage domestique.
  2. Ne regardez jamais directement le faisceau lumineux, même brièvement.
  3. Ne regardez jamais le faisceau lumineux par l'intermédiaire d'un appareil optique grossissant (jumelles par exemple).
  4. Dans certaines circonstances, les effets Stroboscope sont susceptibles de provoquer des crises d'épilepsie auprès de personnes sensibles. Il est donc conseillé aux personnes épileptiques d'éviter les lieux où sont installés des stroboscopes.

Ce produit a été développé pour une utilisation professionnelle, dans le secteur du spectacle : il ne convient pas à l'éclairage domestique.

Programmes Auto, mode Master/Slave, pilotage par la musique

FONCTIONNALITÉS

Pilotage DMX-512, mode Master / Slave, pilotage par la musique via micro intégré, programmes Auto, possibilités de montage très étendues, tension d'alimentation 100 à 240 V - 50 / 60 Hz.

CLTW100W

132 LED blanches 0,2 W

Consommation électrique 35 W

CLTW100RGB

132 LED RGB 0,2 W

Consommation électrique 35 W

CLTW600W

648 LED blanches 0,2 W

Consommation électrique 135 W

CLTW600RGB

648 LED RGB 0,2 W

Consommation électrique 110 W

UTILISATION

Les Cameo Thunder Wash offrent une fonction Stroboscope (fréquence maximale 30 Hz) ; ils sont pilotables DMX-512, rassemblés par quatre sur une barre ; ils s'utilisent en mode autonome, Master/Slave ou peuvent se piloter par la musique.

ES ESTROBO CEGADORA WASHER 3 EN 1

132 LEDs blancos de 0,2 W CLTW100W

132 LEDs RGB de 0,2 W CLTW100RGB

648 LEDs blancos de 0,2 W CLTW600W

648 LEDs RGB de 0,2 W CLTW600RGB

MODOS DE CONTROL

Control DMX de 1 canal, 2 canales, 3 canales (1) y 3 canales (2) (CLTW100W)

Control DMX de 1 canal, 2 canales (1), 2 canales (2), 3 canales (1), 3 canales (2), 3 canales (3), 4 canales y 6 canales 1, 6 canales 2 (CLTW100RGB)

Control DMX de 1 canal, 2 canales, 3 canales (1), 5 canales y 7 canales (CLTW600W)

Control DMX de 1 canal, 2 canales (1), 2 canales (2), 3 canales (1), 3 canales (2), 3 canales (3), 4 canales y 6 canales 1, 6 canales 2 (CLTW600RGB)

132 LEDs RGB de 0,2 W

Consumo de 35 W

CLTW600W

648 LEDs blancos de 0,2 W

Consumo de 135 W

CLTW600RGB

648 LEDs RGB de 0,2 W

Consumo de 110 W

OPERACIÓN

FR MODE : Choix des différents modes de fonctionnement et des réglages système. ENTER : Validation de la rapidité des Programmes et de la fréquence du stroboscope. UP et DOWN : Modification de la rapidité des Programmes, de la fréquence du stroboscope et réglage de l'adresse DMX.

Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que l'un des modes DMX disponibles apparaisse dans l'afficheur, et appuyez sur ENTER. Sélectionnez, avec les touches UP et DOWN, le mode DMX souhaité, puis validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER. Vous trouverez des tableaux spécifiant l'assignation de canaux des différents modes DMX dans les pages suivantes de ce Manuel Utilisateur.

Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que l'adresse de départ DMX apparaisse sur l'afficheur (A001 - A512), puis appuyez sur ENTER (les chiffres de l'afficheur clignotent). À l'aide des touches UP et DOWN, réglez l'adresse de départ DMX selon votre préférence. Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER. Pour piloter de façon synchrone plusieurs projecteurs de modèle identique via un contrôleur DMX (par exemple, pupitre DMX), il suffit de régler ces projecteurs sur une adresse de départ DMX identique, de les régler sur le même mode DMX, et de les interconnecter avec des câbles DMX.

Le mode manuel permet de régler la luminosité des LED blanches, et d'activer en complément un effet de stroboscope. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que la mention «C000» apparaisse sur l'afficheur. Appuyez sur ENTER, puis sélectionnez, avec les touches UP et DOWN, l'élément de menu «C1xx» (luminosité), ou l'élément de menu «CFxx» pour le réglage de l'effet de stroboscope. Une fois que vous avez choisi un élément de menu, appuyez de nouveau sur ENTER ; vous pouvez alors régler la valeur de luminosité ou la fréquence de l'effet de stroboscope avec les touches UP et DOWN (voir tableaux). Pour valider cette nouvelle valeur, appuyez sur la touche ENTER.

ES MODO MANUAL (modelos CLTW100W y CLTW600W)

Cet effet consiste en une montée progressive de la luminosité des LED blanches, du blackout à la valeur maximale, puis retour au blackout, de rapidité réglable. Un effet Stroboscope complémentaire est applicable. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention «FA00» apparaisse dans l'afficheur. Appuyez alors sur ENTER puis sélectionnez, avec les touches UP et DOWN, l'élément de menu «FAxx» pour la rapidité de fading, ou l'élément de menu «FFxx» pour le réglage de la fréquence du stroboscope. Une fois que vous avez choisi un élément de menu, appuyez de

nouveau sur ENTER ; vous pouvez alors régler la valeur de rapidité de fading ou la fréquence de l'effet de stroboscope avec les touches UP et DOWN (voir tableaux). Pour valider cette nouvelle valeur, appuyez sur la touche ENTER.

ES MODO FUNDIDO (FADING)

Le mode Auto combine le mode Fading à un effet de stroboscope, celui-ci étant activé/désactivé à intervalles réguliers. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention «AUTO» apparaisse dans l'afficheur, appuyez sur ENTER, puis réglez la rapidité de l'effet avec les touches UP et DOWN. Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER.

ES MODO AUTO

Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention «SLAV» apparaisse dans l'afficheur. Reliez l'appareil Master et l'appareil Slave (de référence identique) avec un câble DMX, et activez l'un des modes autonomes sur l'appareil Master. Dès lors, l'appareil esclave (Slave) suit l'appareil maître (Master).

ES MODO ESCLAVO

Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention «SOUN» apparaisse dans l'afficheur. Dès lors, le projecteur LED est piloté par le signal capté par le microphone intégré : il suit donc le tempo de la musique (impulsions dans les graves). Appuyez sur la touche ENTER, puis réglez la sensibilité avec les touches UP et DOWN (intensité de réaction du projecteur sur les impulsions graves). Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER.

ES CONTROL POR SONIDO

Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que l'un des modes DMX disponibles apparaisse dans l'afficheur, et appuyez sur ENTER. Sélectionnez, avec les touches UP et DOWN, le mode DMX souhaité, puis validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER. Vous trouverez des tableaux spécifiant l'assignation de canaux des différents modes DMX dans les pages suivantes de ce Manuel Utilisateur.

Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que l'adresse de départ DMX apparaisse sur l'afficheur (A001 - A512), puis appuyez sur ENTER (les chiffres de l'afficheur clignotent). À l'aide des touches UP et DOWN, réglez l'adresse de départ DMX selon votre préférence. Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER. Pour piloter de façon synchrone plusieurs projecteurs de modèle identique via un contrôleur DMX (par exemple, pupitre DMX), il suffit de régler ces projecteurs sur une adresse de départ DMX identique, de les régler sur le même mode DMX, et de les interconnecter avec des câbles DMX.

Le mode manuel permet de régler séparément la luminosité des LED rouges, vertes et bleues, et d'activer en complément un effet de stroboscope. Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que la mention «C000» apparaisse sur l'afficheur. Validez par ENTER, puis avec les touches UP et DOWN, choisissez l'un des éléments de menu «C1xx», «C2xx» ou «C3xx» pour régler la luminosité de la couleur rouge, verte ou bleue, ou l'élément de menu «CFxx» pour régler l'effet de stroboscope. Une fois que vous avez choisi un élément de menu, appuyez de nouveau sur ENTER ; vous pouvez alors régler la valeur de luminosité ou la fréquence de l'effet de stroboscope avec les touches UP et DOWN (voir tableaux). Pour valider cette nouvelle valeur, appuyez sur la touche ENTER.

ES MODO MANUAL (modelos CLTW100RGB y CLTW600RGB)

Ce mode de fonctionnement permet de sélectionner une parmi 15 nuances de couleurs différentes, sous forme de Preset. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention «CMxx» apparaisse dans l'afficheur. Appuyez alors sur ENTER puis choisissez le Preset correspondant à la nuance désirée à l'aide des touches UP/DOWN. Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER.

ES MACRO DE COLORES

FR CHANGEUR DE COULEURS

Dans le mode Changeur de couleurs, les différentes couleurs se succèdent sans transition. La rapidité de succession se règle séparément, et un effet stroboscopique est activable en complément. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention «JU00» apparaisse dans l'afficheur. Appuyez sur ENTER, puis sélectionnez, avec les touches UP et DOWN, l'élément de menu «JUxx» pour la rapidité de succession de couleurs, ou l'élément de menu «JFxx» pour régler l'effet de stroboscope. Une fois que vous avez choisi un élément de menu, appuyez de nouveau sur ENTER ; vous pouvez alors régler la valeur de rapidité de succession des couleurs ou la fréquence de l'effet de stroboscope avec les touches UP et DOWN (voir tableaux). Pour valider cette nouvelle valeur, appuyez sur la touche ENTER.

ES CAMBIO DE COLOR (JUMPING)

Dans ce mode de fonctionnement (mélangeur de couleurs), les différentes couleurs se succèdent en se mélangeant. La rapidité de transition se règle séparément, et un effet stroboscopique est activable en complément. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention «FA00» apparaisse dans l'afficheur. Appuyez sur ENTER, puis sélectionnez, avec les touches UP et DOWN, l'élément de menu «FAxx» pour la rapidité de transition de couleurs, ou l'élément de menu «FFxx» pour régler l'effet de stroboscope. Une fois que vous avez choisi un élément de menu, appuyez de nouveau sur ENTER ; vous pouvez alors régler la valeur de rapidité de succession des couleurs ou la fréquence de l'effet de stroboscope avec les touches UP et DOWN (voir tableaux). Pour valider cette nouvelle valeur, appuyez sur la touche ENTER.

ES MODO FUNDIDO (FADING)

Le mode Auto combine le mode Fading à un effet de stroboscope, celui-ci étant activé/désactivé à intervalles réguliers. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention «AUTO» apparaisse dans l'afficheur, appuyez sur ENTER, puis réglez la rapidité de l'effet avec les touches UP et DOWN. Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER.

ES MODO AUTO

Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention «SLAV» apparaisse dans l'afficheur. Reliez l'appareil Master et l'appareil Slave (de référence identique) avec un câble DMX, et activez l'un des modes autonomes sur l'appareil Master. Dès lors, l'appareil esclave (Slave) suit l'appareil maître (Master).

ES MODO ESCLAVO

Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention «SOUN» apparaisse à l'affichage. Dès lors, le projecteur LED est piloté par le signal capté par le microphone intégré : il suit donc le tempo de la musique (impulsions dans les graves). Appuyez sur la touche ENTER, puis réglez la sensibilité avec les touches UP et DOWN (intensité de réaction du projecteur sur les impulsions graves). Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER. Réglez la couleur désirée pour le mode de fonctionnement 'Pilotage par la musique' dans l'élément de menu MACROS COULEURS.

ES CONTROL POR SONIDO

Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé d'un appareil au suivant via des connecteurs XLR repérés "DMX IN" et "DMX OUT". Le nombre total d'appareils ainsi connectés ne doit pas dépasser 32. Le dernier appareil de la chaîne doit posséder une résistance de terminaison (Terminator).

Cameo Thunder Wash 100 RGB - ES CONTROL POR SONIDO - 1

Il s'agit d'un langage universel, permettant d'interconnecter des appareils DMX de type différents, de marques différentes, et de tous les piloter depuis un contrôleur DMX central. Pour un transport optimal des données, il est recommandé d'utiliser les câbles les plus courts possibles pour interconnecter les appareils. L'ordre dans lequel les différents appareils sont connectés au sein d'un

réseau DMS n'a aucune influence sur l'adressage. Autrement dit, vous pouvez placer l'appareil possédant l'adresse DMX 1 où vous le désirez dans la chaîne DMX : au début, à la fin, au milieu... Si un appareil s'est vu affecter l'adresse DMX 1, le contrôleur "sait" qu'il doit lui envoyer toutes les données destinées à l'adresse 1, quelle que soit la position dudit appareil dans la chaîne DMX.

CONNEXION EN SÉRIE DE PLUSIEURS PROJECTEURS

  1. Reliez la fiche XLR mâle (3 ou 5 points) du câble DMX à la sortie DMX (embase XLR femelle) du premier appareil DMX (par exemple, un contrôleur DMX).
  2. Reliez le connecteur XLR femelle du câble DMX relié au premier projecteur à l'entrée DMX (connecteur XLR mâle) de l'appareil DMX suivant. Reliez la sortie DMX de cet appareil, selon le même méthode, à l'entrée DMX de l'appareil DMX suivant, et ainsi de suite. Veillez à ce que tous les appareils DMX soient reliés en série, et n'oubliez pas que les liaisons ne peuvent être partagées sans utiliser de splitter actif. Ne pas dépasser le nombre maximal d'appareils par chaîne DMX, soit 32.

Vous trouverez un choix complet de câbles compatibles DMX dans les gammes Adam Hall 3 STAR, 4 STAR et 5 STAR.

Si vous fabriquez vous-mêmes vos câbles, respectez les modalités de câblage DMX. En particulier : Ne reliez jamais le blindage du câble à la masse du connecteur, et vérifiez bien qu'en aucun cas le blindage du câble n'entre en contact avec le corps du connecteur XLR. Si le blindage entre en contact avec la masse, cela peut provoquer des courts-circuits et des défaillances système.

Assignation des contacts

Câble DMX avec connecteurs XLR 3 points :

Cameo Thunder Wash 100 RGB - Assignation des contacts - 1

flowchart
graph LR
    A["1"] --> B["Shield"]
    C["3"] --> B
    D["2"] --> B
    B --> E["1"]
    B --> F["3"]
    B --> G["2"]

Câble DMX avec connecteurs XLR 5 points (les points 4 et 5 ne sont pas câblés):

Cameo Thunder Wash 100 RGB - Assignation des contacts - 2

text_image DMX + DMX - Shield

Pour éviter tout dysfonctionnement, le dernier appareil d'une chaîne DMX doit être équipé d'une résistance de terminaison (120 Ohms, 1/4 Watt). Connecteur XLR 3 points avec résistance de terminaison : K3DMXT3 Connecteur XLR 5 points avec résistance de terminaison : K3DMXT5

Assignation des contacts

Connecteur XLR 3 points Connecteur XLR 5 points

Cameo Thunder Wash 100 RGB - Assignation des contacts - 1

Cameo Thunder Wash 100 RGB - Assignation des contacts - 2

Pour utiliser des appareils DMX munis de connecteurs 3 points avec des appareils DMX munis de connecteurs 5 points, il faut utiliser un adaptateur.

Assignation des contacts

Adaptateur XLR 5 points mâle vers XLR 3 points femelle K3DGF0020 Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.

Assignation des contacts

Adaptateur XLR 3 points mâle vers XLR 5 points femelle K3DHM0020 Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.

Cameo Thunder Wash 100 RGB - Assignation des contacts - 1

text_image DMX + DMX · Shield DMX + DMX - Shield

ES DMX512

EN The Cameo Thunder Wash can be mounted using the mounting bracket either in a convenient location on the floor or similar, or on a truss system (truss clamp not included). Please use the safety eyelets on the housing to secure the spotlight against falling down. NOTE: Overhead installation should only be carried out by trained personnel.
DE Die Cameo Thunder Wash Scheinwerfer können mit Hilfe der Montagewinkel sowohl an einer geeigneten Stelle auf den Bühnenboden o.ä. gestellt, bzw. in einem Traversensystem montiert werden (Traversenklemmen nicht im Lieferumfang). Benutzen Sie zum Sichern gegen Herabfallen die Sicherungsösen am Gehäuse des Scheinwerfers. Hinweis: Überkopfmontage darf nur von dafür ausgebildetem Personal durchgeführt werden.
FR Le projecteur Cameo Thunder Wash peut se fixer, grâce à son équerre de montage, à l'emplacement désiré sur le sol de la scène ou autre, par exemple se monter sur des structures métalliques (pinces de fixation pour structure non livrées). Pour sécuriser le projecteur contre toute chute accidentelle, passez une élingue dans l'œillet de sécurité se trouvant sur le boîtier du projecteur. Attention : Le montage en hauteur doit être exclusivement effectué par du personnel spécialement formé.
ES Gracias a los soportes de montaje, los focos Thunder Wash de Cameo se pueden instalar perfecta-

Référence Modèle : CLTW100W CLTW100RGB CLTW600W CLTW600RGB

Type de Produit : Projecteur LED Projecteur LED Projecteur LED Projecteur LED
Type :Stroboscope / Blinder / WasherStroboscope / Blinder / WasherStroboscope / Blinder / WasherStroboscope / Blinder / Washer
Spectre de Couleurs : W RGB W RGB
Nombre de LEDs : 132 132 648 648
Type de LED : 0,2 W blanche 0,2 W TRI0,2 W blanche 0,2 W TRI
Angle de Départ :75°75°75°75°
Entrée DMX :Embase XLR mâle 3 pointsEmbase XLR mâle 3 pointsEmbase XLR mâle 3 pointsEmbase XLR mâle 3 points
Sortie DMX :Embase XLR femelle 3 pointsEmbase XLR femelle 3 pointsEmbase XLR femelle 3 pointsEmbase XLR femelle 3 points
Modes DMX :1 canaux, 2 canaux, 3 canaux 1, 3 canaux 21 canaux, 2 canaux, 2 canaux, 3 canaux 1, 3 canaux 2, 3 canaux 3, 4 canaux, 6 canaux 1, 6 canaux 21 canaux, 2 canaux 1, 3 canaux 1, 5 canaux, 7 canaux1 canaux, 2 canaux 1, 2 canaux 2, 3 canaux 1, 3 canaux 2, 3 canaux 3, 4 canaux, 6 canaux 1, 6 canaux 2
Fonctions DMX :Dimmer, stroboscope, pilotage par la musiqueRGB, stroboscope, Macros Couleurs, pilotage par la musiqueDimmer, stroboscope, pilotage par la musique, programmes stroboscope, pilotage 4 segmentsRGB, stroboscope, Macros Couleurs, pilotage par la musique
Modes de Fonctionnement Autonome :Mode Fading, stroboscope, mode Slave, mode Auto, pilotage par la musiqueMode Colour Fading (mélangeur de couleurs); Colour Jumping (changeur de couleurs), stroboscope, mode Slave, mode Auto, pilotage par la musiqueMode Fading, stroboscope, mode Slave, mode Auto, pilotage par la musiqueMode Colour Fading (mélangeur de couleurs); Colour Jumping (changeur de couleurs), stroboscope, mode Slave, mode Auto, pilotage par la musique
Contrôles :Touches Enter, Mode, Valeurs UP / DOWNTouches Enter, Mode, Valeurs UP / DOWNTouches Enter, Mode, Valeurs UP / DOWNTouches Enter, Mode, Valeurs UP / DOWN
Affichage valeurs :4 caractères LED4 caractères LED4 caractères LED4 caractères LED
Tension Secteur :100 - 240 Volts, 50/60 Hz100 - 240 Volts, 50/60 Hz100 - 240 Volts, 50/60 Hz100 - 240 Volts, 50/60 Hz
Consommation Électrique :35 W35 W135 W110 W
Branchement Secteur :Embase IECEmbase IECEmbase IECEmbase IEC
Fusible :F3AL / 250 VF3AL / 250 VF3AL / 250 VF3AL / 250 V
Température d'utilisation :0°C - 40°C0°C - 40°C0°C - 40°C0°C - 40°C
Taux d'hygrométrie relative :< 85%, sans condensation< 85%, sans condensation< 85%, sans condensation< 85%, sans condensation
Matériau Boîtier :métalmétalmétalmétal
Couleur Boîtier :noir noirnoir noir
Refroidissement :par connexionpar connexionVentilateurs asservis en températureVentilateurs asservis en température
Dimensions (L x H x P, sans support) :310 x 70 x 70 mm310 x 70 x 70 mm335 x 182 x 93 mm335 x 182 x 93 mm
Masse :1 kg1 kg3,25 kg3,25 kg
Divers :Livré avec câble secteur et support de montageLivré avec câble secteur et support de montageLivré avec câble secteur et support de montageLivré avec câble secteur et support de montage

Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

Cameo Thunder Wash 100 RGB - ES DMX512 - 1

TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT

(Applicable dans l'Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu'en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin d'éviter tout dommage à l'environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l'environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d'achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d'autres déchets commerciaux lors de la collecte.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cameo

Modèle : Thunder Wash 100 RGB

Catégorie : Lampe