Chatfield - Système de douche American Standard - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Chatfield American Standard au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robinetterie en laiton, finition chromée, système de douche à main et douche pluie, débit d'eau optimisé. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec des commandes intuitives, compatible avec la plupart des installations de plomberie standard. |
| Maintenance et réparation | Entretien facile avec des pièces de rechange disponibles, nettoyage recommandé avec des produits non abrasifs. |
| Sécurité | Système anti-brûlure intégré, pression d'eau équilibrée pour éviter les variations de température. |
| Informations générales | Garantie limitée du fabricant, respect des normes de sécurité en vigueur, design moderne et élégant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Chatfield American Standard
Questions des utilisateurs sur Chatfield American Standard
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de douche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Chatfield - American Standard et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Chatfield de la marque American Standard.
MODE D'EMPLOI Chatfield American Standard
Cette garâne concerte au consommater acteluer original clupe robinittele American-Schandar des droits légaux spécifiques qui aurantes aux détails d'un état a l'autre ou d'une province a l'autre. Dans certains états ou provinces, l'exclusion ou la limitation des domnages accidentels ou indirects n'est pas permise: ces excursions peuvent donc ne pas s'appliquer à vouls.
COTTIE GARANTIE EST OFFERRE EXCLUSIVEMENT EN LEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUAULTE MARCHANDE OU APPTUDE OU PRODUCT UNE APPLICATION PARCTUCURE.
Nos produits component une garante a vie limite couvrant toutes les pièces, intérnées comme extérnées.
Conçus pour durer
Des produits conçus en fonction de vos besoins
American
Standard
STYLE
STYLE






PERFORMANCE
RENDEMENT
TOILETS
- Tous les jours de American Standard et les toilettes de première sont vernies avec un breveté Nish EverClean® qui est plus facile à nettoyer, et aide à la toilette de rester propre plus longtemps
SINKS & VANITY TOPS
- Certains modèles sont dotés de notre surface permanente EverClean®.
SHOWERHEADS
- Designs très efficients qui utilisent 40 % moins d'eau tout en vous permettant de prendre une douche stimulante.
KITCHEN FAUCETS
- Nombreuses possibilités fonctionnelles disponibles incluant gigogne pulvérisations, plusieurs fonctions de pulvérisation et haute-arc pivotant.
BATH FAUCETS
- Designs intemporels offrent une durée de vie limitée garantie sur la fonction et nish.
- La fonction unique EverClean® protège les tuyauxt les jets contre la moisissure, la rouille et plus, pour un meilleur nettoyage.
INNOVATION
INNOVATION


Technologie turbine FloWise® qui nécessite moins d'eau.




La Salle de Bain Responsable
Faire le bon choix ne requiert aucun sacrifice. Une famille moyenne de quatre personnes peut économiser plus de 33 000 gallons d'eau par année uniquement en installant des toilettes, douches et robinets American Standard efficients. Pour en savoir davantage, consultez les outils interactifs et les renseignements au www.responsiblebathroom.com
^1 BASED ON INTERNALLY CONDUCTED LIFECYCLE FLUSH TEST CONTINUOUSLY RUNNING FOR 91,000 FLUSHES(65 DAYS) COMPARING A TOILET WITH EVERCLEAN ^® SURFACE VERSUS A TOILET WITH AN ORDINARY SURFACE WITHOUT ANIMICROBIAL PROPERTIES USING THE SAME WATER SOURCE, NO MEDIA WAS INTRODUCED. ^2 BASÉ SUR UN TEST RÉAUSÉ EN INTERNE SUR LE CYCLE DE VIE D'UNE CHASSE QUI EFFECTUE EN CONTINU 91 000 CHASSES (65 JOURS) EN COMPARANT UNE TOILETTE À SURFACE EVERCLEAN ^® AVEC UNE TOILETTE À SURFACE ORDINAIRE SANS CARACTERISTIQUES ANTIMICROBIENNES UTILISANT LA MÊME SOURCE D'EAU, SANS MATERIAU INTRODUIT.
PART OF LIXIL
Ensembles de bain et douche à éuilibrage
de pression Chatfield ^MC 7413.501, 7413.502 Série
OWNERS MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Vous avez acheté un robinet de baignoire et une pomme de douche de premièrequalité American Standard.
Chez American Standard, nous fabriquons des robinets de baignoire et des pommes de douche aussi efficaces qu'élégants, dotés de fonctions telles qu'une butée de limite d'eau chaude et un reniflard, afin deréduire le risque d'ébouillantage accidentel.
Pour faciliter l'installation et obtenir un rendement plus fiable, les robinets avec obturateur à plaques céramique et lagarantie à vie limitée vous procurent un rendement antigoutte et une élégance raffinée tant et aussi longtemps que vous êtes propriétaire de votre robinet debaignoire et votre pomme de douche. Vous pourrez ainsi joindre le style à l'agréable ^MC .
Nous vous invitons à visiter www.americanstandard.com et présenter une revue de produit. Nous sommes impatients d'entendre ce que vous aimez sur nos produits et aussi comment nous pouvons les améliorer.
Pour une utilisation avec des têtes de douche évaluées à 6,8 L / min (1,8 gpm) ou plus.
American Standard
Installation Instructions Instructions d'installation

text_image
Roughing-In Dimensions Dimensions de Préparation 1-7/8" to 3-1/4" 1-7/8 po à 3-1/4 po (48 mm à 83 mm) 1/2" (13mm) I.P.S. 1/2 po (13 mm) I.P.S. Finished Floor Usually Between 65" and 78" (1651 and 1981mm) Distance Entre Plancher Fini 65 po et 78 po (1651 et 1981 mm) Finished Wall Paroi Finie "See Illustration" "Voir Illustration" 7-11/16" (195mm) 18" (457mm) Optional 18 po (457 mm) Option 3-1/16" (78mm) 3-1/16 po (78 mm) "5-1/8" (130mm) Ref. 5-1/8 po (130 mm) Ref. Top of Tub Rim Haut Rebord Baignoire 1/2" NPT 1/2 po NPT 4" (102mm) 4 po (102 mm) Threaded Inlets Entrées Filetées
text_image
Install Supports for Tub Spout, Valve Body and Shower Installer des supports (montants) pour le bec de baignoire, le corps de vanne et la douche 74" for Head Clearance from Bottom of Tub 74 po d'encombrement en hauteur à partir du fond de la baignoire 18" Optional 18 po optionnel 4" Min. 4 po min. Shower Arm Support Support pour bras de douche Valve Body Support Support pour corps de vanne Tub Spout Support Support pour bec de baignoire Bottom of Tub Fond de la baignoire
text_image
Assemble and Solder All Connections on Piping Assemblies Assembler et souder tous les raccords au niveau des tuyaux 1/2" NPT 1/2 po NPT 1/2" Copper 1/2 po cuivre ②
text_image
Apply Sealing Tape to all Threaded Connections. Thread the four Piping Assemblies to the Valve Body. Appliquer du ruban scellant sur tous les raccords filetés. Visser les quatre tuyaux au corps de drain. "SHR" Faces Up « SHR » vers le haut 3
text_image
Secure the Bath/Shower Assembly to the Supports Fixer l'ensemble douche/bain aux montants Connect Hot and Cold Water Supplies to Valve Body Raccorder l'alimentation de l'eau chaude et de l'eau froide au corps de vanne Hot Chaud Cold Froid 4
text_image
Turn On Water Supplies and Check all Connections for Leaks. Turn Off Supplies. Install Plaster Guards and Finish all Wall Construction. Ouvrir les robinets d'alimentation d'eau et vérifier tous les raccords afin de déceler des fuites. Poser la protection de plâtre et terminer la construction du mur.
text_image
Long End Extrémité longue Apply Sealing Tape to all Threaded Connections. Install Shower Arm, Shower Head and Diverter Spout. Appliquer du ruban scellant sur tous les raccords filetés. Poser le bras de douche, le pommeau de douche et le bec inverseur. Screw Adapter onto Pipe Connection. Screw Diverter Spout onto Adapter. Visser l'adaptateur sur le raccord de tuyau. Visser bec inverseur sur adaptateur. 3-1/16" (78mm) 3-1/16 po (78 mm) 6
text_image
Remove Plaster Guard and Assemble Cartridge Cap and Escutcheon to Valve Body. Enlever la protection de plâtre et assembler le capuchon de la cartouche ainsi que la rosace au corps de drain.
text_image
Install Handle, Tighten with Hex Wrench Supplied. Push in Index Cap. Poser la poignée, serrer à l'aide de la clé hexagonale fournie. Insérer le repère de température.Adjust Hot Limit Stop
Réglage de la Butéé de Limitation de Chaud
En restreignant la rotation de la POIGNÉE et en limitant la quantité d'eau chaude admise à se mélanger à l'eau froide, la BUTÉE DE SÉCURITÉ DE LIMITATION DE CHAUD (1) réduit le risque de se faire ébouillanter de façon accidentelle. Pour ajuster la température maximale de l'eau chaude de votre bec, il suffit d'ajuster le réglage sur la BUTÉE DE SÉCURITÉ DE LIMITATION DE CHAUD (1).
Amener la TIGE DE CARTOUCHE (2) à la position OFF (réglage le plus froid) avant d'entreprendre le réglage de la BUTÉE DE LIMITATION DE CHAUD (1). Utiliser un tournevis plat pour dégager la BUTÉE DE SÉCURITÉ DE LIMITATION DE CHAUD (1). Tirer vers l'avant et tourner d'un nombre dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour limiter la température de l'eau chaude. Utiliser la FLÈCHE (3) sur la CARTOUCHE (4) et les NOMBRES (5) sur la BUTÉE DE LIMITATION DE CHAUD (1) pour se repérer.

text_image
3 5 1 4 2 3 haud 2 HOTTER (Smaller Numbers) PLUS CHAUD (Nombres plus petits) 0.1 3 5 7 9 11 13 15 4 COLDER (Larger Numbers) PLUS FROID (Nombres plus grands) 5 1 0 1 3 5 7 8 11 13 15Pour une utilisation avec des têtes de douche évaluées à 6,8 L / min (1,8 gpm) ou plus.
Instructions d'Entretien:
A Faire: Simplement rincer le robinet avec de l'eau propre, sécher avec un chiffon doux en coton.
A ne pas Faire: Nettoyer avec des savons, de l'acide, des produits à polir, des détergents abrasifs ou un chiffon à gros grains.
Recommended Tools Outils Nécessaires

Pour toutes questions, appeler sans frais : 1 (800) 442-1902
LICNE D'ASSISTANCE TELEPHONE
www.americansstandard-us.com