Hampton T211710.002 - Système de douche American Standard - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hampton T211710.002 American Standard au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robinet de douche à levier unique, finition chromée, technologie de régulation de débit |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, compatible avec les systèmes de plomberie standard |
| Maintenance et réparation | Facilité d'accès aux composants internes pour un entretien simplifié, pièces de rechange disponibles |
| Sécurité | Système de protection contre les brûlures, conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales | Garantie limitée, installation recommandée par un professionnel pour de meilleures performances |
FOIRE AUX QUESTIONS - Hampton T211710.002 American Standard
Questions des utilisateurs sur Hampton T211710.002 American Standard
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de douche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hampton T211710.002 - American Standard et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hampton T211710.002 de la marque American Standard.
MODE D'EMPLOI Hampton T211710.002 American Standard
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité supérieure depuis plus de 100 ans. Pour vous assurer que l'installation se déroulera sans difficulté, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.

Certifié conforme à ANSI A112.18.1
Pour obtenir des renseignements ou une réponse à vos questions, composer sans frais le :1 (800) 442-1902

Weekdays • De lunes a viernes • En semaine :
Du lundi au vendredi de 8 h à 20 h, HNE
Los nombres de los productos presentados en este documento son marcas comerciales de American Standard Inc. Los noms dos produits indiqués dans ce document sont dos marques de commerce de American Standard Inc.
Les noms des produits indiquant © AS America, Inc. 2018
1 INSTALL TRIM
Enlever la PROTECTION EN PLASTIQUE (4). Enfoncer le CAPUCHON (1).
Monter l'ÉCUSSON (2) et la PLAQUE GRADUÉE (3) à l'aide des VIS (8).
■ Installer le BRAS DE DOUCHE avec la BRIDE (5) et la TÊTE DE DOUCHE (6).
■ Installer le BEC DE RÉPARTITION (7). ■ Pour les entrées lisses : joint coulissant en cuivre 12,7 mm (1/2 po.) sur le bec.
■ Pour les entrées filetées : bec NPT femelle 12,7 mm (1/2 po.).

Trouver la position correcte de la POIGNÉE DE MÉTAL EN CROIX (1) de la POIGNÉE DE PORCELAINE EN CROIX (2), ou de la MANETTE DE METAL (3) et placer la POIGNÉEPOUSSOIR (1,2 ou 3) sur la TIGE DE ROBINET (A).
■ Remettre en place la VIS DE POIGNÉE (4) et y enfoncer le BOUCHON D'INDEX (5).
■ Vérifier que la POIGNÉE (1,2,3) et le BEC DE RÉPARTITION (7) fonctionnent correctement.
ADJUST HOT LIMIT STOP
En restreignant la rotation de la POIGNÉE et en limitant la quantité d'eau chaude admise à se mélanger à l'eau froide, la BUTÉE DE SÉCURITÉ DE LIMITATION DE CHAUD (1) réduit le risque de se faire ébouillanter de façon accidentelle. Pour ajuster la température maximale de l'eau chaude de votre bec, il suffit d'ajuster le réglage sur la BUTÉE DE SÉCURITÉ DE LIMITATION DE CHAUD (1).
Amener la TIGE DE CARTOUCHE (2) à la position OFF (réglage le plus froid) avant d'entreprendre le réglage de la BUTÉE DE LIMITATION DE CHAUD (1). Utiliser un tournevis plat pour dégager la BUTÉE DE SÉCURITÉ DE LIMITATION DE CHAUD (1). Tirer vers l'avant et tourner d'un nombre dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour limiter la température de l'eau chaude. Utiliser la FLÈCHE (3) sur la CARTOUCHE (4) et les NOMBRES (5) sur la BUTÉE DE LIMITATION DE CHAUD (1) pour se repérer.

text_image
3 5 1 4 2 3 2 HOTTER (Smaller Numbers) MÁS CALIENTE (números menores) PLUS CHAUD (Nombres plus petits) 0 1 3 5 7 9 11 13 15 5 COLDER (Larger Numbers) MÁS FRIA (números mayores) PLUS FROID (Nombres plus grands) 0 1 3 5 7 9 11 13 15M968394 Rev.1.3 (4/18)
4
Tirer le BOUCHON D'INDEX, dévisser la VIS DE POIGNÉE, et tirer la POIGNÉE pour la séparer de la tige de robinet.
Enlever les deux VIS qui retiennent l'ÉCUSSON et enlever l'ÉCUSSON.
■ Enlever le COUVERCLE en tirant bien droit.
Couper l'alimentation en eau soit en fermant l'alimentation principale, soit en fermant les BUTÉES DE RETENUE sur le robinet, s'il y en a.
LE ROBINET FUIT LORSQU'IL EST FERMÉ
Enlever la CARTOUCHE (1) en enlevant les VIS DE CARTOUCHE (2). Enlever les trois VIS (3) de la BAGUE DE FIXATION (4) et sortir l'unité d'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5).
Nettoyer les JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ (9) à la base de la CARTOUCHE (1). Inspecter la base de l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5) et nettoyer les JOINTS TORIQUES (6). Enlever les CAPUCHONS (7) et inspecter les JOINTS TORIQUES à l'intérieur des CAPUCHONS (7). Nettoyer les surfaces d'étanchéité internes du CORPS DE ROBINET (8).
Remonter l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION et la CARTOUCHE (1). Serrer toutes les vis.
■ Ouvrir l'alimentation en eau et voir plus haut pour l'installation des GARNI E.
INCAPABLE DE MAINTENIR LA TEMPÉRATURE CONSTANTE
Enlever l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5).
■ Enlever les CAPUCHONS (7) et nettoyer soigneusement le robinet.
Examiner l'unité d'équilibrage et inspecter l'état des joints toriques au bout du piston. Le piston doit pouvoir se déplacer d'avant en arrière. Commander la pièce de réparation M952100 si l'unité d'équilibrage est défectueuse.
Remettre en place les CAPUCHONS (7) et installer l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5). S'assurer que les entrées soient dans l'alignement des deux trous au fond de la pièce moulée. La bride supérieure doit être en butée contre le haut de la pièce moulée.
INSTALLATION EN OPPOSITION
Enlever l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5). Tourner l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5) de 180° de façon que les entrées pointent vers le haut et que le gros orifice de sortie pointe vers le bas.
Pousser l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5) dans la pièce moulée, en s'assurant que les entrées soient dans l'alignement des trous dans le fond de la pièce moulée. La bride supérieure doit être en butée contre le haut de la pièce moulée.
Remonter la BAGUE DE FIXATION (4) et la CARTOUCHE (1).

text_image
8 6 0 7 5 4 3 9 1 2 ROTATE 180° GIRE 180° TOURNER À 180° LARGE OUTLET SALIDA GRANDE GROS ORIFICE 5 INLETS ENTRADAS ENTRÉES BACK TO BACK INSTALLATION INSTALACIÓN DORSO CON DORSO INSTALLATION EN OPPOSITIONAmerican Standard
HAMPTON
BATH/SHOWER TRIM KIT
Remplacer le "YYY" par le code de finition approprié
| CHROME, CROMO, CHROME | 002 |
| POLISHED BRASS, BRONCE PULIDO, LAITON POLI | 099 |
| VELVET, TERCIOPELO, VELOUTÉ | 285 |
| CHROME/BRASS, CROMO Y BRONCE, CHROME-LAITON | 299 |