Williamsburg 1041229.002 - Système de douche American Standard - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Williamsburg 1041229.002 American Standard au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système de douche complet avec robinetterie intégrée |
|---|---|
| Type de douche | Douche à main et douche fixe |
| Matériaux | Acier inoxydable, plastique durable |
| Dimensions | Dimensions standard pour installation murale |
| Pression d'eau recommandée | 40-80 psi |
| Installation | Installation murale, instructions fournies |
| Entretien | Nettoyage régulier avec des produits non abrasifs |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
| Consignes de sécurité | Éviter les températures d'eau extrêmes |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes de plomberie standards |
FOIRE AUX QUESTIONS - Williamsburg 1041229.002 American Standard
Questions des utilisateurs sur Williamsburg 1041229.002 American Standard
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de douche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Williamsburg 1041229.002 - American Standard et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Williamsburg 1041229.002 de la marque American Standard.
MODE D'EMPLOI Williamsburg 1041229.002 American Standard
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité supérieure depuis plus de 100 ans. Pour vous assurer que l'installation se déroulera sans difficulté, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.

Certifié conforme à la norme ANSI A112.18.1
Fermer l'alimentation en eau chaude et en eau froide avant de commencer.
REMARQUE
Avant de spuder, enlever la PROTECTION EN PLASTIQUE, les CARTOUCHES et les BUTÉES DE RETENUE (S'IL Y EN A). Quand on a fini de souder, rincer le corps du robinet, remettre les cartouches, les butées de retenue (s'il y en a) et la protection en plastique avant de continuer l'installation. Utiliser un produit d'étanchéité pour filetage ou du rublan de Téflon sur les connexions filetées.
■ Consulter le schéma de préparation avant de commencer.
■ Connecter le TUYAU MONTANT (1) à l'orifice supérieur du MANIFOLD (2), portant la marque "SHR".
■ Connecter le TUYAU DE REMPLISSAGE DE LA BAIIGNOIRE (3) à l'orifice inférieur, portant la marque "TUB".
■ Les connexions pour l'alimentation sont :
■IPT femelle 1/2 po pour les entrées filetées.
Pour que le positionnement soit correct, la paroi finie doit être à l'intérieur de la paroi latérale de la PROTECTION EN PLASTIQUE (4).
Si le robinet est installé sur de la fibre de verre ou tout autre surface à paroi fine, la PROTECTION EN PLASTIQUE (4) peut être utilisée comme support.
Couper un trou de 76,2 mm (3 po) de diamètre dans la cabine de douche. Si l'on prévoit utiliser des BUTÉES, percer deux trous supplémentaires de 25,4 mm (1 po) pour pouvoir accéder aux butées.
Inlever la PROTECTION EN PLASTIQUE (4), effectuer une rotation de 180 degrés pour que les trous de vis indiqués correspondent au MANIFOLD (2).
■ Pousser le CAPUCHON sur le robinet, mettre l'ECUSSON en place et l'attacher avec les vis.
■ Connecter les alimentations de l'eau chaude et de l'eau froide.
■ Boucher le tuyau de douche (5) et le tuyau de remplissage de baignoire (6).
Pour soutenir, utiliser des ATTACHES (7) de tuyau fixées sur des cales de bois
Le robinet étant fermé, ouvrir les alimentations en eau. Vérifier qu'il n'y a pas de fuite.
2
ADJUST HOT LIMIT STOP
En restreignant la rotation de la POIGNÉE et en limitant la quantité d'eau chaude admise à se mélanger à l'eau froide, la BUTÉE DE SÉCURITÉ DE LIMITATION DE CHAUD (1) réduit le risque de se faire ébouillanter de façon accidentelle. Pour ajuster la température maximale de l'eau chaude de votre bec, il suffit d'ajuster le réglage sur la BUTÉE DE SÉCURITÉ DE LIMITATION DE CHAUD (1).
Amener la TIGE DE CARTOUCHE (2) à la position OFF (réglage le plus froid) avant d'entreprendre le réglage de la BUTÉE DE LIMITATION DE CHAUD (1). Utiliser un tournevis plat pour dégager la BUTÉE DE SÉCURITÉ DE LIMITATION DE CHAUD (1). Tirer vers l'avant et tourner d'un nombre dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour limiter la température de l'eau chaude. Utiliser la FLÉCHE (3) sur la CARTOUCHE (4) et les NOMBRES (5) sur la BUTÉE DE LIMITATION DE CHAUD (1) pour se repérer.

text_image
3 1ST197520 5 4 2 3 2 HOTTER [Smaller Numbers] MÁS CALIENTE [números menores] PLUS CHAUD [Nombres plus petits] 0 1 3 5 7 9 11 13 15 5 COLDER [Larger Numbers] MÁS FRIA [números mayores] PLUS FROID [Nombres plus grands] 1013579111315
:
(Smaller Numbers) MÁS CALIENTE (números menores) PLUS CHAUD (Nombres plus petits)
013579111315

3
INSTALL TRIM
Lorsque les tuiles ont été posées sur la paroi, enlever la PROTECTION EN PLASTIQUE (4). Enfoncer le CAPUCHON (1).
Monter l'ÉCUSSON (2) et la PLAQUE GRADUÉE (3) à l'aide des VIS (8).
Enlever le bouchon sur le tuyau de remplissage de baignoire et sur le tuyau de douche.
- Installer le BRAS DE DOUCHE avec la BRIDE (5) et la TÊTE DE DOUCHE (6).
■ Installer le BEC DE RÉPARTITION (7).

■ Trouver la position correcte pour la POIGNÉE (1) et pousser la POIGNÉE (1) sur la
TIGE DE RÓBINET (2).
Remettre en place la VIS DE POIGNÉE (3) et y enfoncer le BOUCHON D'INDEX (4).
■ Vérifier que la POIGNÉE et le BEC DE RÉPARTITION fonctionnent correctement.


text_image
Hot Cold Off 1 2 35
Tirer le BOUCHON D'INDEX, dévisser la VIS DE POIGNÉE, et tirer la POIGNÉE pour la séparer de la tige de robinet.
Enlever les deux VIS qui retiennent l'ÉCUSSON et enlever l'ÉCUSSON.
■ Enlever le COUVERCLE en tirant bien droit.
Couper l'alimentation en eau soit en fermant l'alimentation principale, soit en fermant les BUTÉES DE RETENUE sur le robinet, s'il y en a.
LE ROBINET FUIT LORSQU'IL EST FERMÉ
Enlever la CARTOUCHE (1) en enlevant les VIS DE CARTOUCHE (2). Enlever les trois VIS (3) de la BAGUE DE FIXATION (4) et sortir l'unité d'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5).
Nettoyer les JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ (9) à la base de la CARTOUCHE (1). Inspecter la base de l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5) et nettoyer les JOINTS TORIQUES (6). Enlever les CAPUCHONS (7) et inspecter les JOINTS TORIQUES à l'intérieur des CAPUCHONS (7). Nettoyer les surfaces d'étanchéité internes du CORPS DE ROBINET (8).
Remonter l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5) et la CARTOUCHE (1). Serrer toutes les vis.
■ Ouvrir l'alimentation en eau et voir plus haut pour l'installation des GARNITURES et de la POIGNÉE.
INCAPABLE DE MAINTENIR LA
TEMPÉRATURE CONSTANTE
Enlever l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5)
Enlever les CAPUCHONS (7) et nettoyer soigneusement le robinet.
Examiner l'unité d'équilibrage et inspecter l'état des joints toriques au bout du piston. Le piston doit pouvoir se déplacer d'avant en arrière. Commander la pièce de réparation M952100 si l'unité d'équilibrage est défectueuse.
Remettre en place, les CAPUCHONS (7) et installer l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5). S'assurer que les entrées soient dans l'alignement des deux trous au fond de la pièce moulée. La bride supérieure doit être en butée contre le haut de la pièce moulée.
INSTALLATION EN OPPOSITION
Enlever l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5) Tourner l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5) de 180 de façon que les entrées pointent vers le haut et que le gros orifice de sortie pointe vers le bas.
Pousser l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5) dans la pièce moulée, en s'assurant que les entrées soient dans l'alignement des trous dans le fond de la pièce moulée. La bride supérieure doit être en butée contre le haut de la pièce moulée.
Remonter la BAGUE DE FIXATION (4) et la CARTOUCHE (1).

text_image
6 0 7 5 4 3 9 1 2 LARGE OUTLET SALIDA GRANDE GROS ORIFICE 5 INLETS ENTRADAS ENTRÉES ■ Vuelva a árral el ANIELLO DE RETENCIÓN (4) y er CARTUCHO (1). ROTATE 180° GIRE 180° TOURNER A 180° BACK TO BACK INSTALLATION INSTALACIÓN DORSO CON DORSO INSTALLATION EN OPPOSITIONM968397 Rev.1.5