Tread-XP - Tapis de course Horizon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tread-XP Horizon au format PDF.
Questions des utilisateurs sur Tread-XP Horizon
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tread-XP - Horizon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tread-XP de la marque Horizon.
MODE D'EMPLOI Tread-XP Horizon
Afvalverwijdering De producten kunnen worden gerecycled. Voer dit artikel op het einde van zijn levensduur correct en veilig af (lokale verzamelplaatsen). NEDERLANDS69 ASSEMBLAGE Plusieurs étapes du processus d'assemblage demandent une attention particulière. Il est très important de respecter les instructions de montage et de s’assurer que l’appareil est monté correctement pour réduire le risque de blessure. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien serrées avant d’utiliser le tapis de course afin de garantir que ce dernier est stable et structurellement solide. Avant de commencer, trouvez le numéro de série du tapis de course sur l'autocollant blanc àcodes-barres près de l'interrupteur marche/arrêt et du cordon d'alimentation, puis entrez-le dans l'espace prévu à cet effet. NOTEZ VOTRE NUMÉRO DE SÉRIE ET NOM DE MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS: » Référez-vous au NUMÉRO DE SÉRIE et au NOM DE MODÈLE lorsque vous appelez le service.
BOULONS D'ALIGNEMENT FRANÇAIS71 OUTILS INCLUS: F Clé en T de 8 mm F Clé en L de 6 mm F Clé en L de 5 mm F Tournevis PIÈCES INCLUSES: F 1cadre principal F 1console F 2montants de console F 1porte-bidon F 1 kit matériel F 1clé de sécurité F 1flacon de lubrifiant à base de silicone (pour 2applications) F 2 Barres De Maintien F 2 couvre-postes de console Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, contactez l’assistance technique à la clientèle. N'ESSAYEZ PAS DE SOULEVER LE TAPIS DE COURSE! Ne déplacez pas et ne sortez pas le tapis de course de son emballage avant que cela ne soit spécifié dans les instructions de montage. Vous pouvez retirer la pellicule de plastique desmontants de la console. AVERTISSEMENT DÉBALLAGE Posez l'emballage carton du tapis de course sur une surface plane. Il est conseillé de placer une protection sur le sol. Manipulez et déplacez cet appareil avec PRÉCAUTION. N'ouvrez jamais l'emballage lorsqu'il est renversé ou sur le côté. Une fois les sangles rouges retirées, ne soulevez pas et ne transportez pas cet appareil à moins qu'il soit complètement assemblé et en position repliée debout, avec le loquet de verrouillage bien en place. Déballez et assemblez l'appareil à l'endroit où il sera utilisé. Le tapis de course fourni est équipé d'amortisseurs à haute pression et peut s'ouvrir en cas de mauvaise manipulation. Ne saisissez jamais une partie du cadre incliné et n'essayez pas de soulever ou de déplacer le tapis de course. Transportez l’appareil UNIQUEMENT sur le sol, et UNIQUEMENT après l’avoir complètement assemblé et en position repliée debout, avec le loquet de verrouillage bien en place. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES! AVERTISSEMENT VOUS AVEZ BESOIND’AIDE? REMARQUE: à chaque étape d'assemblage, assurez-vous que TOUS les écrous et boulons sont en place et partiellement vissés avant de les serrer entièrement. REMARQUE: ajouter un peu de graisse peut faciliter l’installation du matériel. Vous pouvez utiliser n’importe quelle graisse, comme la graisse au lithium pour vélos. PRÉASSEMBLAGE FRANÇAIS72 FRANÇAIS
A Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 1. B Insérez le BOULON GUIDE VERTICAL (A) dans le SUPPORT DE CHÂSSIS PRINCIPAL (1) et serrez à fond. C Branchez le CÂBLE PRINCIPAL à l'extrémité inférieure du CÂBLE DE LA CONSOLE (2). Tirez leFIL CONDUCTEUR à travers le montant droit (3). Aprèsavoir tiré le fil à travers le mât. D Fixez le MÂT DE CONSOLE DROIT (3) au SUPPORT DE CHÂSSIS PRINCIPAL(1) à l'aide 4 BOULONS (B), 4 RONDELLES PLATES (C) et 4RONDELLES ÉLASTIQUES (D) E Répétez l'ÉTAPE D sur le CÔTÉ GAUCHE. REMARQUE: veillez à ne pas pincer de fil lors del'assemblage de la console. REMARQUE: serrez complètement touslesboulons des ÉTAPES 1 & 2
A Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 2.B Demandez à quelqu'un de vous aider à tenir le KIT DE COMMANDE (7) pendant que vous branchez le CÂBLE DE LA CONSOLE (2). Utilisez le fil principal, tirez soigneusement le CÂBLE DE LA CONSOLE (2) du MÂT DE CONSOLE DROIT (3). Branchez le CÂBLE DE CONSOLE (2) du KIT DE COMMANDE (7) au CÂBLE DE CONSOLE (2) en haut du MÂT VERTICAL DROIT (3). Détachez et jetez le fil conducteur.C Fixez le KIT DE COMMANDE (7) à l'aide des trous sur lesMÂTS VERTICAUX (3) (4) à l’aide de 4 BOULONS (E). REMARQUE: veillez à ne pas pincer le câble de la console lors de la fixation du mât de console droit. REMARQUE: ne serrez pas complètement lesboulons avant la fin de l’ÉTAPE 2.
A Ouvrez le MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 3. B Faites glisser avec précaution la POIGNÉE DROITE (8) sur le KIT DE COMMANDE (7) en la fixant à l’aide de 3 BOULONS (E), fixez ensuite le CACHE DU BOULON (10). C Répétez L’ÉTAPE B sur le CÔTÉ GAUCHE. D Accrochez le PORTE-GOURDE (11) à l’endroit le mieux placé, à gauche ou à droite du guidon. REMARQUE: veillez à ne pas pincer de fil lors del'assemblage de la console. REMARQUE: serrez complètement tous lesboulons des ÉTAPES 1 & 2
A Ouvrez le MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 4. B Demandez à quelqu'un de vous aider à tenir le KIT DU BRAS DE CONSOLE (12) pendant que vous branchez le CÂBLE DE LA CONSOLE (13). C Faites glisser précautionneusement le KIT DU BRAS DE CONSOLE (12) vers le KIT DE COMMANDE (7) etfixez-le à l'aide de 4 BOULONS (E).
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉF BOULON M4 4 FRANÇAIS A Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 5. B Mettez délicatement en place la CONSOLE (16) et accrochez le boulon en haut du BRAS DE CONSOLE (12). C Fixez la CONSOLE (16) en utilisant les 4 BOULONS (F). D Fixez le CAPOT ARRIÈRE DU BRAS DE CONSOLE (15) en utilisant 2 BOULONS (14). REMARQUE: veillez à ne pas pincer de fil lors del'assemblage de la console. REMARQUE: serrez complètement touslesboulons des ÉTAPES 1 & 2
A Prenez le CORDON D’ALIMENTATION DE LA CONSOLE (17) du BRAS DE CONSOLE (12) et branchez-le à la CONSOLE (16). (Veuillez vous référer à l’image pour le branchement des 3 types de prises). B Fixez le CACHE-CORDON (18) en bas de la console. (Fixez les cordons à l'aide des interstices du couvercle). C Si nécessaire, insérez une longueur supplémentaire duCORDON D’ALIMENTATION DE LA CONSOLE (17) dans le bras de la console. D Attachez le cordon d’alimentation au crochet defixation à l’arrière de la console.
FRANÇAIS78 MONTAGE ÉTAPE 7 LE MONTAGE EST TERMINÉ! Avant la première utilisation, lubrifiez le plateau du tapis de course en suivant les instructions de lasection MAINTENANCE du GUIDE DU TAPIS DE COURSE.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Dimensions une fois assemblé (L x l x h) 195 x 99 x 161 cm / 77” x 39” x 63” Poids du produit 128 kg / 405 lbs. Poids utilisateur max. 159kg / 350lbs. FRANÇAIS79 FONCTIONNEMENT
La présente section explique comment utiliser et programmer la console du tapis de course. La section FONCTIONS DE BASE du guide du tapis de course contient les instructions suivantes:
Remarque: le revêtement de la console présente une mince feuille protectrice de plastique transparent qui doit être retirée avant utilisation. A) ÉCRAN TACTILE: interface utilisateur pour la commande des fonctions. B) COMMANDE GAUCHE DES ROULETTES (INCLINER): ajustement de l’inclinaison vers le haut & le bas (0.5%). C) COMMANDE GAUCHE DES ROULETTES (VITESSE): ajustement de la vitesse vers le haut & le bas (0.1 km/h). D) BOUTON MARCHE: appuyez sur marche pour commencer votre entraînement. E) BOUTON ARRÊT: appuyez sur arrêt pour arrêter votre entraînement. F) CLÉ DE SÉCURITÉ: active le tapis de course quand la clé de sécurité est insérée. G) TABLETTE / SUPPORT DE LECTURE: permet de maintenir une tablette ou du matériel de lecture. H) ESPACE DE RANGEMENT: permet de ranger les effets personnels.
I) PORTE-GOURDE: support mobile pour une bouteille d’eau personnelle.
- Pour passer en veille (SLEEP MODE), appuyez sur le bouton d’alimentation après la mise sous tension.
- Pour réveiller le vélo, appuyez sur le bouton d’alimentation.
- Pour éteindre, commutez sur SLEEP MODE, puis débranchez le cordon d’alimentation. Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. S’exercer de manière excessive peutentraîner des blessures graves ou la mort. Si vous vous sentez mal, arrêtez immédiatement de vous entraîner. AVERTISSEMENT
HDMI USB - A (chargement de l'appareil / mise à jour du logiciel) USB - C (entrée Ethernet) HDMI (entrée HDMI)83 FRANÇAIS
FENÊTRE D’ACCUEIL & PROGRAMMES
A B C D E A) SPRINT 8: séance d’entraînement par intervalles de haute intensité de 20 minutes. B) VIRTUAL ACTIVE: transforme l’entraînement ordinaire en voyages époustouflants à travers des lieux exotiques. C) ENTRAÎNEMENT: guide de démarrage rapide / mode fixation d’objectifs d’entraînement. D) À LA DEMANDE: cours d’entraînement dispensés par des instructeurs. E) PROGRAMME D’EXTENSION: réservé à un nouveau logiciel / une nouvelle application84 FRANÇAIS
- Le bouton « – » à gauche permet dediminuer le niveau de résistance
- Le bouton « + » à gauche permet d’augmenter le niveau de résistance
- Par défaut: inclinaison 0%
- Appuyez sur la petite flèche du haut pour une commande rapide del’inclinaison
2) MASQUER LE TABLEAU DE BORD
Appuyez sur la petite flèche du bas pour masquer le tableau de bord et le passer en mode mini
3) RÉGLER LA VITESSE
- Le bouton «– » à gauche permet dediminuer la vitesse
- Le bouton «+ » à gauche permet d’augmenter la vitesse
- (Limitation : maintenir enfoncé le bouton plus, l’accélération max. est de1,2km)
- Par défaut: 0.8km (quand la bande decourse est active)
- Minimum: 0km (quand la bande decourse est à l'arrêt)
- Appuyez sur la petite flèche du haut pour une commande rapide del’inclinaison
1. Sélectionnez le niveau d’inclinaison
spécifié dans le menu de commande rapide.
2. Le niveau sélectionné s'affichera sur le
bloc du niveau d’inclinaison.
3. Le tapis de course va ajuster
l’inclinaison en fonction de la sélection de l’utilisateur.
1. Sélectionnez le niveau de vitesse
spécifié dans le menu de commande rapide.
2. Le niveau sélectionné s'affichera
sur le bloc du niveau de vitesse.
3. Le tapis de course va ajuster la
vitesse en fonction de la sélection del’utilisateur.
Touchez la zone du mini tableau de bord pour revenir au tableau de bord principal.
- Sélectionnez la langue et le fuseau horaire souhaités.
- Connectez-vous à votre réseau sans fil.
- Réglez le verrouillage du tapis (en fonction du type d'équipement).
- Connectez-vous à votre compte de services de la console.
- Recherchez les mises à jour du logiciel. Lisez les informations ci-après pour en savoir plus.
SE CONNECTER À INTERNET
Pour vous connecter à votre compte et enregistrer l’historique de vos séances d’entraînement, vous devez connecter la console à un réseau sans fil. Suivez les instructions sur l’écran pour connecter la console à votre réseau sans fil.
- Vous pouvez alors accéder aux paramètres Wi-Fi sur la fenêtre de mise en route et de configuration.
- Sélectionnez votre réseau Wi-Fi et entrez le mot de passe. Appuyez sur le bouton Terminé.
- La configuration du Wi-Fi est également accessible dans la fenêtre de configuration. Appuyez sur le bouton des paramètres (icôned’engrenage) sur la page principale pour afficher la fenêtre de configuration. SE CONNECTER OU CRÉER UN COMPTE HORIZON Indiquez votre adresse e-mail et suivez les instructions sur l’écran pour vous inscrire ou vous connecter à votre compte Horizon. Vous pourrez sauvegarder l'historique de chacune de vos séances d'entraînement et les consulter sur votre page de profil en vous connectant à votre compte de services Console. RECHERCHEZ LES MISES À JOUR DU LOGICIEL. Pour obtenir les meilleurs résultats, vérifiez régulièrement les mises à jour du micrologiciel. Tout d'abord, appuyez sur le bouton de réglage (l'icône en forme d'engrenage), puis sur le carré d’informations relatives à appareil. La console vérifiera la disponibilité du logiciel. IMPORTANT: pour éviter d'endommager la console, n'éteignez pas et ne débranchez jamais l'appareil pendant la mise à jour du logiciel. L'écran affichera la progression de la mise à jour. Lorsque la mise à jour est terminée, l'appareil va redémarrer. S’il ne redémarre pas, éteignez l'appareil à l’aide de l’interrupteur et attendez quelques secondes avant de le rallumer. Remarque: cela peut prendre quelques minutes avant que la console soit prête à l’emploi. FRANÇAIS88 VERROUILLAGE TAPIS Avertissement: ne montrez jamais le code de verrouillage du tapis à des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et qui ne sont pas en mesure d’utiliser l’équipement en toute sécurité.
- Le verrouillage du tapis est une fonction de sécurité supplémentaire qui requiert un code d'accès pour déverrouiller le Tread-XP.
- La configuration d'un code d'accès à 4 chiffres sera nécessaire lors de la première utilisation de votre tapis Tread-XP. Tous les utilisateurs devront entrer ce code après 45 secondes d'inactivité, sauf pendant une séance d'entraînement ou si le système Tread Lock est désactivé.
- Pour désactiver le verrouillage tapis, veuillez l'activer dans la page de réglage. MODIFIER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE
- Appuyez sur le bouton des paramètres (icône d’engrenage) sur la page principale pour afficher la fenêtre de configuration.
- Accédez à la fenêtre de configuration et procédez aux changements souhaités. Pour afficher les détails d'un réglage, il suffit de toucher lecarré. Vous pouvez alors afficher la configuration et modifier les paramètres suivants: Système Bluetooth − Wi-Fi − Mode veille − Luminosité − Langue − Unité − Volume − Partager − Fuseau horaire − Informations sur l'appareil − Verrouillage tapis − Appareil portable − Haut-parleurs − FTMS
- Configurer le temps d’inactivité jusqu’au passage en mode veille. Touchez le mode veille pour régler la durée.
- Visualiser les informations relatives à l'appareil. Touchez l’Info appareil pour afficher la version du logiciel et le numéro de série de la console. La disponibilité de nouvelles mises à jour sont automatiquement vérifiées.
- Partager l’écran des autres appareils sur la console. Une fois le signal vidéo reçu via l’interface HDMI, les informations de confirmation dupartage s'affichent. Autrement, appuyez sur Partager, puis appuyez sur la zone HDMI pour activer le partage.
- Exécution du FTMS. Appuyez sur FTMS dans la fenêtre de configuration, votre équipement est alors prêt à fonctionner. Une fois que vous avez connecté l’équipement, une boîte de dialogue s’affichera pour vous demander si vous souhaitez activer le partage avec votre expérience FTMS ou commencer l'entraînement immédiatement. FRANÇAIS89
SÉLECTIONNER UN COURS
Appuyez sur un programme sur la page principale puis sur le bouton Démarrer.
- Sélectionnez sprint8 et réglez le niveau qui vous convient le mieux pour démarrer une séance de HIIT.
- Sélectionnez un cours scénique dans la liste Virtual Active, l'équipement effectuera des ajustements en fonction du décor le long de l'itinéraire.
- Sélectionnez un cours de la liste «À la demande», votre instructeur vous guidera tout au long de votre entraînement.
- Sélectionnez GO pour une session sans cours, l'équipement démarrera directement, sans vidéos ni programmes prédéfinis.
Les types de cours sont les suivants:
- Tapis de course/Vélo d’intérieur (selon le type d'équipement)
Pour permettre à une autre personne d'utiliser votre équipement, appuyez sur le bouton de connexion en haut à droite de l'écran etsélectionnez l'icône «Ajouter un utilisateur». Le nouvel utilisateur peut se connecter avec un compte de service Console existant ouappuyer sur Créer un compte pour en créer un nouveau. FRANÇAIS90
TAPIS DE COURSE PLIABLES
Certains tapis de course sont pourvus d’un plateau pliable pour le rangement et le transport. Pour le plier, saisissez fermement l’extrémité arrière du tapis de course. Soulever avec précaution l'extrémité du plateau du tapis à la verticale jusqu'à ce que le loquet de verrouillage s'enclenche et verrouille solidement le plateau. Assurez-vous que le plateau est bien verrouillée avant de la lâcher. DÉPLIAGE Saisissez fermement l’extrémité arrière dutapis de course. Si votre tapis de course est équipé d’un LOQUET DE PIED (A), appuyez doucement sur le loquet avec votre pied jusqu’à ce que le verrou se relâche. Abaissez avec soin le plateau sur le sol.
Élimination des déchets Les produits sont recyclables. À la fin de sa durée de vie, veuillez éliminer ce produit de manière correcte et sûre (déchetterie locale). FRANÇAIS91©2024 Horizon Fitness Horizon TREAD-XP
Notice Facile