ROG Maximus VIII Formula - Carte mère ASUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROG Maximus VIII Formula ASUS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Format de la carte mère | ATX |
| Socket | LGA 1151 |
| Chipset | Intel Z170 |
| Support de la mémoire | DDR4, jusqu'à 64 Go |
| Slots PCIe | 3 x PCIe 3.0 x16, 3 x PCIe 3.0 x1 |
| Ports USB | USB 3.1, USB 3.0, USB 2.0 |
| Connectivité réseau | Ethernet 10/100/1000 Mbps |
| Audio | SupremeFX 8-Channel High Definition Audio |
| BIOS | UEFI BIOS avec support de mise à jour |
| Utilisation | Idéale pour les gamers et les utilisateurs de PC hautes performances |
| Maintenance | Nettoyage régulier des composants, mise à jour du BIOS et des drivers |
| Sécurité | Protection contre les surtensions, sécurisation des données avec TPM |
| Informations générales | Compatible avec les processeurs Intel de 6ème génération |
FOIRE AUX QUESTIONS - ROG Maximus VIII Formula ASUS
Questions des utilisateurs sur ROG Maximus VIII Formula ASUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROG Maximus VIII Formula - ASUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROG Maximus VIII Formula de la marque ASUS.
MODE D'EMPLOI ROG Maximus VIII Formula ASUS
Copyright © 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être produit, transmis, transcript, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sousquelque forme ouquelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission ecrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS").
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou alteré, à moins que cette réparation, modification ou aléternation ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégrade ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ETAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITE AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITE OU D'ADEQUATION À UN BUT PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTeurs, SES CADRES, SES EMPLOYÉS OU SES AGENTS NE PEUVENT ÉTRE TENUS RESPONSABLES DES DÉGATS INDIRECTS, SPECIAUX, ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS (Y COMPRIS LES DÉGATS POUR MANQUE À GAGNER, PERTES DE PROFITS, PERTE DE JOUISSANCE OU DE DONNÉES, INTERRUPTION PROFESSIONNELLE OU ASSIMILE), MÈME SI ASUS A ETÉ PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉGATS DÉCOULANT DE TOUT DÉFAUT OU ERREUR DANS LE PRESENT MANUEL OU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTÉS À DES MODIFICATIONS SANS PREAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÉTRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS, ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'EVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRESENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le present manuel peuvent être, ou non, des marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
Consignes de sécurité vi
A propos de ce manuel vii
Résumé des caractéristiques de la MAXIMUS VIII FORMULA ix
Contenu de la boite xiv
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau... xv
Chapitre 1: Introduction au produit
1.1 Fonctions speciales 1-1
1.1.1 Points forts du produit 1-1
1.1.2 Fonctionnalités ROG uniques dédiées aux yeux 1-3
1.1.3 Fonctionnalités exclusives ROG 1-4
1.1.4 Fonctionnalités spéciales 1-4
1.1.5 ROG rich (logiciel fourni) 1-5
1.2 Vue d'ensemble de la carte mère 1-6
1.2.1 Avant de commencer 1-6
1.2.2 Schema de la carte mere 1-7
1.2.3 Proceseur 1-9
1.2.4 Mémoire système 1-10
1.2.5 Slots d'extension 1-24
1.2.6 Boutons et interrupteurs embarqués 1-27
1.2.7 Témoins lumineux de la carte mère 1-29
1.2.8 Cavaliers 1-37
1.2.9 Connecteurs internes 1-38
Chapitre 2: Procedures d'installation de base
2.1 MonterVote ordinateur 2-1
2.1.1 Installation de la carte mère 2-1
2.1.2 Installer le processeur 2-3
2.1.3 Installer le ventilateur du processeur 2-5
2.1.4 Installer un module mémoire 2-7
2.1.5 Connexion d'alimentation ATX 2-8
2.1.6 Connexion de péripériques SATA 2-9
2.1.7 Connecteur d'E/S avant 2-10
2.1.8 Installer une carte d'extension 2-11
2.1.9 Installer l'antenne Wi-Fi 2-12
2.2 Bouton de mise à jour du BIOS 2-13
2.3 Connecteurs arrirées et audio de la carte mère 2-14
2.3.1 Connecteurs arrieres 2-14
2.3.2 Connexions audio 2-15
2.4 Demarrer pour la première fois 2-18
2.5 Eteindre I'ordinateur 2-18
Chapitre 3: Le BIOS
3.1 Présentation du BIOS 3-1
3.2 Programme de configuration du BIOS 3-2
3.2.1 EZ Mode 3-3
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) 3-4
3.3 My Favorites (Favoris) 3-7
3.4 Menu Main (Principal) 3-8
3.5 Menu Extreme Tweaker 3-11
3.6 Menu Advanced (Avancé) 3-22
3.6.1 CPU Configuration (Configuration du processeur) 3-23
3.6.2 Platform Misc Configuration (Paramètres de plateforme) 3-25
3.6.3 System Agent (SA) Configuration (Agent de configuration système) 3-27
3.6.4 ROG Effects (Effects ROG) 3-28
3.6.5 PCH Configuration (Configuration PCH) 3-29
3.6.6 PCH Storage Configuration (Configuration de stockage de la puce PCH) 3-30
3.6.7 USB Configuration (Configuration USB) 3-32
3.6.8 Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau) .... 3-33
3.6.9 Onboard Devices Configuration (Configuration des péripériques embarqués) 3-34
3.6.10 APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée) 3-36
3.6.11 HDD SMART Information (Informations SMART disque dur) .... 3-37
3.7 Menu Monitor (Surveillance) 3-38
3.8 Menu Boot (Demarrage) 3-43
3.9 Menu Tool (Outils) 3-48
3.9.1 ASUS EZ Flash 3 Utility 3-48
3.9.2 SecureErase 3-48
3.9.3 ASUS Overclocking Profile (Profil d'overclocking ASUS) 3-50
3.9.4 ROG OC Panel H-Key Configure 3-51
3.9.5 ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS) 3-52
3.9.6 Graphics Card Information (Informations de carte graphique).... 3-52
3.10 Menu Exit (Sortie) 3-53
3.11 Mettre a jour le BIOS.. 3-54
Chapitre 4: Logiciels
4.1 Installer un système d'exploitation 4-1
4.2 Informations sur le DVD de support 4-1
4.2.1 Lancer le DVD de support 4-1
4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels 4-2
4.3 Informations sur les logiciels 4-3
4.4 AI Suite 3. 4-3
4.5 Dual Intelligent Processors 5 4-6
4.6 Fonctionnalités audio ROG 4-36
4.7 Application Sonic Radar II 4-43
4.8 GameFirst III 4-45
4.9 KeyBot II 4-48
4.10 ASUS Media Streamer 4-50
4.11 RAMDisk 4-52
4.12 MemTweaklt 4-55
4.13 ROG CPU-Z 4-57
4.14 RAMCache 4-58
4.15 Aura 4-59
Chapitre 5: Configurations RAID
5.1 Configuration de volumes RAID 5-1
5.1.1 Définitions RAID 5-1
5.1.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) 5-2
5.1.3 Definir I'elément RAID dans le BIOS 5-2
5.1.4 Utilitaire Intel ® Rapid Storage Technology Option ROM............5-3
5.2 Creer un disque du pilote RAID 5-7
5.2.1 Créer un disque du pilote RAID sans entrer dans le système d'exploitation 5-7
5.2.2 Creer un disque du pilote RAID sous Windows 5-8
5.2.3 Installer le pilote RAID lors de l'installation de Windows 5-8
Appendice
Notices A-1
Informations de contact ASUS A-6
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
Pour eviter tout risque de chic electrique, debranchez le cable d'alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
- Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifie que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périhérique.
- Avant de connecter ou de déconnecter les cables de la carte mère, vérifie que tous les cables d'alimentation sont bien débranchés.
- Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appeareils risquent d'interr compromise le circuit de terre.
- Vérifiez que vous alimentation délivre une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n'étés pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez notre fournisseur électrique local.
Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
- Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périhériques, prenez le temps de bien dire tous les manuels livrés dans la boîte.
- Avant d'utiliser le produit, vérifie que tous les cables sont bien branchés et que les cables d'alimentation ne sont pas endommages. Si vous relevez le moindre dommage, contactez cette revendeur immédiatement.
Pour eviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des interfaces de connexion et de la cirouiterie. - Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible devenir humide.
- Placez le produit sur une surface stable.
- Si vous rencontres des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualifié ou votre revendeur.
À propos de ce manuel
Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
- Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
- Chapitre 2: Proédures d'installation de base
Ce chapitre déscrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de l'installation de composants système.
- Chapitre 3: Le BIOS
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
- Chapitre 4: Logiciels
Ce chapitre déscrit le contenu du DVD de support livre avec la carte mère et les logiciels.
- Chapitre 5: Configurations RAID
Ce chapitre déscrit les configurations RAID.
Où trouverplusd'informations?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d'informations sur nos produits.
1. Site web ASUS
Le site web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférients.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livre avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir ete ajoutee par sua revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sur d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants.

DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d'eviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tache.

ATTENTION: Ces informations vous permettront d'eviter d'endommager les composants lors de la réalisation d'une tâche.

IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.

REMARQUE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à seLECTIONner.
Italie Met I'accent sur une phrase ou un mot.
une touche à presser.
Exemple :
simultanément, le nom des touches est lie par un signe (+).
Résumé des caractéristiques de la MAXIMUS VIII FORMULA
| Proesseur | Socket LGA1151 pour processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® / Celeron® de 6e générationCompatible avec les processeurs de 14nm Compatible avec la technologie Intel® Turbo Boost 2.0* La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en fonction du modele de processeur utilisé ** Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs InteP compatibles avec cette carte mère |
| Chipset Chipset Intel | ® Z170 Express |
| Mémoire | 4 x Slots DIMM pour un maximum de 64 Go Modules mémoire DDR4 compatibles : 3733+(OC)* / 3600(OC)* / 3500(OC)* / 3466(OC)* / 3400(OC)* / 3300(OC)* / 3200(OC)* / 3000(OC)* / 2800(OC)* / 2666(OC)* / 2400(OC)* / 2133 MHz (non-ECC et un-buffered) Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal) Compatible avec la technologie Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Le support Hyper DIMM dépend des caractéristiques physiques de chaque processeur. ** Consultez la liste officielle des modules mémoire compatibles avec cette carte mère pour plus de détails. |
| Slots d'extension | Derniers processeurs de 6e génération Intel® Core™ 2 x Slots PCIe 3.0 x 16 (en mode x16 ou x8/x8) Intel® Z170 Express 1 x Slot PCIe 3.0 x 16 (en mode x4)* 3 x Slots PCIe 2.0 x 1 * L'emplacement PCIe x4_4 partage la bande passante avec SATA6G_56. L'emplacement PCIe x4_4 est définir par défaut sur le mode x2. |
| Sorties video | Compatible avec les processeurs utilisant un chipset graphique intégré - Intel® HD Graphics Prise en charge de deux écrans par le biais des ports DisplayPort et HDMI - Résolution DisplayPort : 4096 x 2304 @60Hz - Résolution HDMI : 4096 x 2160 @24Hz - Compatible avec les technologies Intel® InTru™ 3D / Quick Sync Video / Clear Video HD Technology / Intel® Insider™ - Mémoire video partagée maximum : 512 Mo |
| Technologies multi-GPU | NVIDIA® 2-Way/ Quad-GPU SLITM AMD® 3-Way/ Quad-GPU CrossFireXTM |
| Stockage | Chipset Intel® Z170 Express compatible RAID 0, 1, 5, 10 et support de la technologie Intel® Rapid Storage - 1 x Connecteur U.2 (PCIe 3.0 x4 NVM Express storage)* - 1 x Interface M.2 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110) (Mode SATA et PCIe 3.0 x4)* - 2 x Connecteurs SATA Express - 6 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s (4 à partir de SATA Express)* - Technologie Intel® Smart Response** Contrôleur SATA Express ASMedia*** - 2 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s (au milieu , noir) * Les connecteurs M.2 partagent la bande passante avec les connecteurs U.2 et SATA Express 1. ** Prise en charge soumise au type de processeur installé. *** Ces connecteurs ne prenent en charge que les disques de données SATA. Les lecteurs ATAPI ne sont pas compatibles. |
(continue à la page suivante)
Résumé des caractéristiques de la MAXIMUS VIII FORMULA
| Réseau filaire | Contrôleur Gigabit Intel® I219-V - double interconnexion entre le contrôle réseau embarqué et le PHY (Physical Layer) ASUS LANGuard Technologie ROG GameFirst |
| Sans fil et Bluetooth | Compatible avec les normes sans fil Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac et prise en charge bi-bande des fréquences 2,4 GHz et 5 GHz (MU-MIMO) Vitesse de transfert jusqu'à 876 Mbit/s Bluetooth v4.0/3.0+HS |
| Audio | CODEC HD Audio ROG SupremeFX 2015 (8 canaux) - ES9023P HD DAC - 2VRMS Amplificateurs audio (32-600Ohms) - Technologie de blindage SupremeFX Shielding™ - Sonic SenseAmp - Prise en charge de la détction et de la réaffectation (en façade uniquement) des prises audio ainsi que de la multidiffusion des flux audio - Sortie S/PDIF optique Fonctionnalités Audio - Sonic Studio II - Application Sonic Radar II - DTS Connect |
| USB | Chipset Intel® Z170 Express - prend en charge ASUS USB 3.1 Boost : - 8 x Ports USB 3.0 (4 au milieu, gris) - 4 x Ports USB 2.0 (4 au milieu, noir)* Contrôleur Intel® USB 3.1 - prend en charge ASUS USB 3.1 Boost : - 2 x Ports USB 3.1 (1 Type-A, rouge ; 1 Type-C, noir sur le panneau d'E/S) Contrôleur ASM Media® USB 3.0 - Prend en charge ASUS USB 3.1 Boost : - 2 x Ports USB 3.0 (2 sur le panneau d'E/S, bleu) * 2 x Ports USB 2.0 au milieu de la carte partagent le port d'extension ROG (ROG_EXT). |
| Interfaces de connexion arrêées | 1 x Port souris + clavier PS/2 1 x Bouton BIOS Flashback 1 x Bouton Clear CMOS 1 x Module ASUS Wi-Fi GO! (Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac et Bluetooth v4.0) 6 x Ports USB 3.0 (bleu) 2 x Ports USB 3.1 (1 Type-A, rouge ; 1 Type-C, noir) 1 x HDMI 1.4b 1 x DisplayPort 1.2 1 x Port ethernet (RJ45) contre les surtensions 1 x Port S/PDIF optique 5 x Jacks plaqués or |
(continue à la page suivante)
Résumé des caractéristiques de la MAXIMUS VIII FORMULA
| Fonctionnalités exclusives ROG | Extreme Engine Digi+ - Bobine MicroFine - Bloc d'alimentation NexFET™ - Condensateurs noirs métalliques 10K ROG Aura - Effets Aura (éclairage LOGO + ROG Armor RGB) - 1 x Connecteur Aura Bouton Démarrer Bouton de réinitialisation Bouton Clear CMOS Bouton MemOK! Cavalier LN2 Mode ROG RAMDisk ROG RAMCache KeyBot II - One-click overclocking - X.M.P. - DirectXKey - Clr CMOS - Power On BIOS UEFI: - Extreme Tweaker - Tweakers' Paradise - ROG SSD Secure Erase - GPU.DIMM Post - O.C. Profile - Prévisualisation de l'état de la carte graphique |
| Fonctions spéciales | ASUS Dual Intelligent Processors 5 - 5-Way Optimization(améliore les fonctions DIGI+ Power Control, TPU, EPU, Fan Xpert 3 et Turbo App ASUS Wi-Fi GO! - Fonctionnalités Wi-Fi GO! : Cloud GO!, Remote Desktop, clavier et souris sans fil, File Transfer - Application Wi-Fi GO! & NFC Remote pour smartphones et tablettes fonctionnant sous iOS 7 et Android 4.0 Media Streamer - Diffusez votre musique ou vos films de votre PC vers un téléviseur Smart TV, vos loisirs vous'accompagnent partout! - Application Media Streamer pour smartphones et tablettes fonctionnant sous iOS 7 et Android 4.0. HyStream - Partagez l'écran des appareils Android/iOS/Windows sur l'écran de votre PC.* * Contactez le revendeur de votre apparéil pour des informations complémentaires. |
(continue à la page suivante)
Résumé des caractéristiques de la MAXIMUS VIII FORMULA
| Fonctions spéciales | Fonctionnalités exclusives - Al Suite 3 - USB 3.1 Boost - Al Charger+ - Push Notice (Surveillance en temps réel) - Disk Unlocker - PC Cleaner - HyStream - Media Streamer - Mobo Connect ASUS EZ DIY - USB BIOS Flashback - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 3 - ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall) - MemOK! ASUS Q-Design - Q-Code - Q-Shield - Q-Connector - Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED) - Q-Slot - Q-DIMM |
| Interfaces de connexion internes | 2 x Connecteurs USB 3.0 (pour 4 ports USB 3.0 supplémentaires) 2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires) (Un connecteur partage le connecteur ROG_EXTERNAL) 2 x Connecteurs SATA Express prénant en charge 4 connecteurs SATA 6.0 Gb/s 4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s 1 x Connecteur U.2 1 x Interface M.2 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110) (Mode SATA et PCIE 3.0 x4) 1 x Connecteur d'extension ROG (ROG_EXTERNAL) 1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches 1 x Connecteur pour ventilateur du processeur optionnel à 4 broches (CPU_OPT) 4 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à 4 broches 1 x Embase de pompé à eau (4 broches) 1 x Connecteur EXT_Fan 3 x Connecteurs T_Sensor 1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches) 1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (8 broches) 1 x Bouton de mise en route 1 x Bouton de réinitialisation |
(continue à la page suivante)
Résumé des caractéristiques de la MAXIMUS VIII FORMULA
| Interfaces de connexion internes | 1 x Cavalier Mode LN2 1 x Bouton MemOK! 1 x Connecteur Aura (Compatible avec la norme RGB 12V) 1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP) 1 x Connecteur panneau système |
| BIOS | Flash ROM 128 Mo, BIOS UEFI AMI, PnP, DMI 3.0, Wfm2.0, SM BIOS 3.0, ACPI 5.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, raccourci F6 (Q-Fan) / F11 (Assistant EZ Tuning) / F3 (Favoris et raccourcis) / F12 (Capture d'écran), F9 (Prise de notes rapide), Historique des modifications,Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect). |
| Géribilité réseau Wfm 2.0,DMI | MI 3.0, WOL par PME, PXE |
| Logiciel | Pilotes Technologie ROG GameFirst ROG RAMDisk ROG RAMCache ROG CPU-Z ROG Mem Tweaklt Overwolf ROG Keybot II Logiciel anti-virus Kaspersky DAEMON Tools Pro Standard ASUS WebStorage Utilaires ASUS |
| Systèmes d'exploitation compatibles | Windows® 10* Windows® 8.1* Windows® 7 * pris en charge uniquement en 64 bits |
| Format | Format ATX: 30.5 cm x 24.4 cm |

Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
| Carte mère ROG MAXIMUS VIII FORMULA | |
| Câbles | 4 x Câbles SATA 6 Gb/s, 2 en 1 1 x Pont SLITM |
| Accessoires | 1 x Cache E/S 1 x Étiquette de cables ROG, 12 en 1 1 x Q-Connector 1 x Affichette de porte ROG 1 x Kit d'installation CPU 1 x Étiquette de ventilateur ROG 1 x Kit de vis M.2 1 x Antenne Wi-Fi amovible 2T2R à double bande (Wi-Fi 802.11a/b/g/n/ac) 1 x Câble d'extension LED RVB (80 cm) |
| Application DVD DVD de support pour cartes mères ROG | |
| Documentation Manuel de l'utilisateur | |

Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau
| 1 sachet de vis Tournevis Philips (cruciforme) | |
| Chássis d'ordinateur Bloc d'alimentation | |
| Proceseur Intel® au format LGA 1151 Ventilateur du processeur compatible Intel® au format LGA 1151 | |
| Module(s) mémoire DDR4 Disque(s) dur(s) SATA | |
| Lecteur optique SATA (optionnel) Carte(s) graphique(s) (optionnelle(s)) |

Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
Introduction au produit
1
1.1 Fonctions spéciales
1.1.1 Points forts du produit
Republic of Gamers
Republic of Gamers est la crème de la crème. Nous offrons la(Meilleure ingénierie matérielle, les performances les plus rapides et les idées les plus innovantes. Nous invitons les meilleurs joueurs àvenir nous rejoindre. Dans Republic of Gamers, faire preuve de pitié est bon pour les faibles et faire valorir ses droits est la règle. Nous croyons en l'affirmation et nous excellons dans les compétitions. Si votre caractère correspond à nos valeurs, rejoignez le clan des élites et faites sentir votre présence dans Republic of Gamers.
Socket LGA1151 pour les processeurs de 6e generation Intel® Core™
Cette carte mère est compatible avec les derniers proceseurs Intel® Core™ 6e génération au format LGA1150 dont les contrôleurs mémoire et PCI Express intégrés prrient en charge les canaux mémoire DDR4 et 16 interfaces de connexion PCI Express 3.0/2.0.
Chipset Intel® Z170 Express
L'Intel® Z170 Express est le chipset le plus récent conçu pour la prise en charge des processeurs Intel® Core™ de 6e génération au format LGA1151. Il offre de更好地 performances via l'utilisation de liaisons point-à-point en série ainsi qu'une bande passante et une stabilité accrues. Ce chipset supporte également jusqu'à dix ports USB 3.0 ainsi que les interfaces SATA 6 Gb/s offrant des transferts de données rapides.
PCIE 3.0
Le dernier standard PCI Express 3.0 (PCIe 3.0) offre un encodage amélioré pour des performances doublées par rapport à la norme PCIe 2.0 actuelle. De plus, le bus PCIe 3.0 garantit des débits sans precedents, combinés à une transition simple et fluide offerte par la rétrocompatibilité avec les normes PCIe 1.0 et PCIe 2.0.
SLP/CrossFireXTM à la demande
Cette carte mère intégre prend en charge les technologies SLP® et CrossFireX™ pour profiter de performances de jeu inégalées. En outre, la plate-forme Z170 permet d'optimiser l'allocation PCIe en configurations multi-GPU pour une solution SLP® ou CrossFireX™ à 2 cartes.
Interface M.2
Cette carte mère intègre une interface M.2, compatible avec les modes PCIE et SATA. Le mode PCIE fonctionne à pleine vitesse PCI Gen. 3.0 x4. Le mode SATA partage la bande passante avec le port SATA Express 1 et est automatiquement désactivé lors de l'insertion d'un périphérique PCIe.

Compatible avec les cartes SSD de type 2242 (22 mm x 42 mm), 2260 (22 mm x 60 mm), 2280 (22 mm x 80 mm), et 22110 (22 mm x 110 mm).
Solution de connectivité USB 3.0 complete
ASUS facile l'accès USB 3.0 sur le panneau avant et arrêtre pour profiter de taux de transferts allant jusqu'à 4.8 Gb/s, soit dix fois plus rapides que la norme USB 2.0.
1.1.2 Fonctionnalités ROG uniquees dédiées aux jours
SupremeFX 2015
La technologie audio exclusive ROG SupremeFX 2015 a eté repensée et dispose d'un son haute définition 8-canaux pour une performance audio égalant la puissance, la clarté et la largeur de gamme des cartes son dédiées. SupremeFX 2015 saura satisfaire tous les audiophiles. Son blindage unique à ligne rouge et son revêtement metallique fournissant un son cristallin et un look très attractif pour cette carte mère qui reste en harmonie avec le style ROG. Les condensateurs Nichicon fabriqués au Japon : offrent un son chaud, naturel et immersif avec une clarté et une fidélité exceptionnelles pour améliorer les effets sonores et les données multimédia. Cette solution intégrée est la première à réellement pouvoir répondre aux besoin des joueurs et surtout des audiophiles en revolutionnant la manière d'écouter leur musique, de regarder leur films, de jouer ou même de discuter sur Internet.
Application Sonic Radar II
Sonic Radar Il offre un progrès audio exclusif en améliorant le son du jeu pour une(Meilleure prise de conscience sonore. Ce logiciel dispose d'une interface utilisateur personnalisable avec un écran de superposition discret qui affiche ce que vos adversaires et coéquipiers ont en tête,grace à des informations précises sur la direction et l'origine des coups de feu,des pas et des call-outs lors des yeux FPS.
Sonic Studio II
Sonic Studio est un logiciel audio simulant une configuration 7.1 canaux, même sur les casques (2.0 canaux), grâce à une fonctionnalité de virtualisation du son surround. Ce logiciel intègre six modes audio pré-définis pour garantir une expérience d'écoute sensationnelle que que soit le scenarioit d'utilisation.
Sonic SenseAmp
Sonic SenseAmp est une fonctionnalité exclusive à la gamme ROG permettant de détecter automatiquement l'impédance de votre casque audio et de régler en conséquence son amplificateur. Sonic SenseAmp simplifie la configuration des casques audio haut de gamme.
Technologie GameFirst
La technologie ASUS GameFirst est un logiciel de gestion de réseau qui dispose de quatre profils prioritaires de paquets prédéfinis répondant aux besoin de l'utilisateur. Les utilisateurs peuvent également affecter manuellement la bande passante et ajuster les paramétres de priorité de chaque application pour une exécution plus rapide et plus fluide.
Contrôleur réseau Gigabit Intel
Cette solution LAN d'Intel dispose de hauts débits TCP et UDP avec une faible utilisation du processeur pour une expérience réseau agréable. Disposé de fonctionnalités avances, telles que l'interruption de manutention, une faible consommation d'énergie, et la prise en charge d'Intel Stable Image Platform Program (SIPP) grâce à sa compatibilité avec le processeur et le chipset Intel.
1.1.3 Fonctionnalités exclusives ROG
Extreme Engine Digi + vous offre une puissance d'alimentation inconditionnelle pour un plaisir de jeu extremé. Il utilise les mêleurs composants tels que les blocs d'alimentation NexFET™, des bobines MicroFine et des condensateurs noirs métalliques 10K de très haute qualité. Des MOSFET NexFET™ apportent un rendement de 90% en mode de fonctionnement normal et sont deux fois plus résistantants en termes de durée de vie comparé à des MOSFET standards. Les inducteurs sont eux dotés d'un nouvel alliage de qualité. Enfin,les condensateurs 10K Black Metallic durent cinq fois plus longtemps que les condensateurs standards et résistant à des températures 20% supérieures.
RAMCache
La technologie unique de ROG met en cache des fichiers de données entiers ou leurs fragments les plus frequently utilisés en fonction de la mémoire disponible - elle se met au travail lors son activation. RAMCache transforme les milliseconds en microseconds et stimule les temps de charge du jeu pour leur faire atteindre des vitesses stratosphériques, et minimiser les risques de perte de données!
RAMDisk
Avec RAMDisk, utilisez une partie de la mémoire vivé installée comme lecteur virtuel à grande vitesse afin d'améliorer les performances de vos applications et de vos yeux favoris. RAMDisk permet également d'accroître la longévité du disque SSD et est doté d'une fonctionnalité de sauvégarde et de restauration automatique des données.

RAMDisk n'est pris en charge que sous les systèmes d'exploitation 64 bits.
KeyBot II
KeyBot II est un microprocesseur intégré qui fournit une mise à niveau instantanée de votre clavier. Vous pouvez configurer et affecter des macros à des touches spécifique de votre clavier pour réaliser une tâche ou plusieurs tâches simultanément. Vous pouvez aussi configurer votre ordinateur de sorte qu'il démarre directement en mode CPU Level UP, XMP ou sur l'interface du BIOS.

Cette fonctionnalité n'est compatible qu'avac les claviers USB.
1.1.4 Fonctionnalités spéciales
Al Suite 3
Grace à son interface d'utilisation conviviale, ASUS Al Suite 3 regroupe toutes les fonctionnalités exclusives d'ASUS en un seul logiciel. Cette interface vous permet de superviser un overclocking, deGER le système d'alimentation, la vitesse de rotation des ventilateurs, le voltage, les sondes de surveillance et les appareils mobiles connectés via WiFi. Ce logiciel tout-en-un offre des fonctions variees et simple d'utilisation sans avoir besoin de permuter d'un utiliser à l'autre.
USB 3.1 Boost
ASUS USB 3.1 Boost, qui prend en charge les normes USB 3.0 et USB 3.1 UASP (USB Attached SCSI Protocol), augmente considérablement la vitesse de transfert des péripériques USB, avec une vitesse jusqu'à 170% plus rapide que la norme USB 3.1 qui possède déjà une impressionnante vitesse de transfert. Accélère automatiquement la vitesse de données pour les péripériques USB 3.1 compatibles sans interaction de l'utilisateur.
USB BIOS Flashback
Solution matérielle révolutionnaire, USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS. Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié,enforcépendant 3 secondes pour que le BIOS soit mis à jour sans même avoir à acceder au programme de configuration du BIOS ou au système d'exploitation BIOS. De plus, grâce à sa nouvelle application Windows®, les utilisateurs peuvent régulierement vérifier la disponibilité et télécharger les mises à jour automatiquement.
1.1.5 ROG rich (logiciel fourni)
Logiciel anti-virus Kaspersky®
Kaspersky® Anti-Virus Personal offers a protection optimale pour les utilisateurs individuels et les petites PME. Il est basé sur des technologies anti-virus avances. Ce produit intègre le moteur Kaspersky® Anti-Virus, mondiallement connu pour obtenir des taux de détction de programmes malveillants parmi les plus élevés de l'industrie.
Overwolf
Une superposition intelligente et discrète qui vous permet de rester dans le jeu, tout en pouvant parcourir des fichiers, envoyer des e-mails, utiliser votre messagerie instantanée, enregistrer et regarder du contenu en ligne pendant la partie - tout ici aux couleurs ROG et pour montré que vous faites partie d'un groupe d'elite. Téchéargez également les applications Overwolf pour rendre vos expériences de jeu encore plus épiques!
DAEMON Tools Pro
DAEMON Tools Pro offers the fonctionnalités essentielles permettant de creer des copies de CD, DVD et Blu-ray. Il convertit aussi les medias optiques en disques virtuels et émule les péripériques pour pouvoir fonctionner avec les copies virtuelles. DAEMON Tools Pro permet aussi d'organiser les données, la musique, les photos et les photos sur un ordinateur de bureau ou portable.
ROG CPU-Z
ROG CPU-Z est une version ROG customisée et autorisée par CPUID. Cette version intègre les mêmes fonctionnalités et la même fiabilité que la version originale mais est dotée d'un design unique. Profitez du nouveau look de ROG CPU-Z pour obtenir les informations relatives à votre CPU et vous démarquer de la concurrence.
MemTweaklt
Lors de la modification des paramètres de la mémoire DRAM dans le BIOS, un certain délambda est nécessaire au redémarrage du système. Toutefois, avec MemTweaklt vous pouvez taper la mémoire, visualiser l'efficacité de vos réglages et partager votre configuration d'overclocking en ligne sur le site ROG officiel.
DTS Connect
Pour vous permettre de profiter pleinement de votre bibliothèque musicae à travers une multitude de formats et différents niveaux de qualité, DTS Connect combine deux technologies. DTS Neo:PC™ convertit les flux audio stéreo (CD, MP3, WMA, radio Internet) en configuration audio 7.1 pour offrir un son surround incroyable. Les utilisateurs peuvent des lors connecter leur ordinateur à un home cinema. DTS Interactive est capable d'executer un codage multicanal des signaux numériques DTS sur les ordinateurs mais aussi d'envoyer les signaux numériques codés par le bais d'une connexion numérique (S/PDIF ou HDMI) conçus pour acheminer les flux audio vers un décodeur externe.
1.2 Vue d'ensemble de la carte mère
1.2.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres.

- Débranche le cable d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
- Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol ( comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
- Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
- Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d'origine.
- Avant d'instructor ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est étée et que le cable d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périhériques et/ou les composants.
1.2.2 Schéma de la carte mère


Reportez-vous aux sections 1.2.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus d'informations sur les connecteurs internes et externes.
Contenu du schéma
| Connecteurs/Cavaliers/Boutons et interrupteurs/Ports Page | |
| 1. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V) 1-43 | |
| 2. Interface de connexion pour processeur LGA1151 1-9 | |
| 3. Connecteurs pour ventilateurs (4-pin CPU_FAN; 4-pin W_PUMP; 4-pin CPU_OPT; 5-pin EXT_FAN; 4-pin CHA_FAN1-4) | 1-42 |
| 4. Cavalier LN2 Mode (3-pin LN2_MODE) 1-37 | |
| 5. Slot DIMM DDR4 1-10 | |
| 6. Connecteur pour cable de thermistance (2-pin T_SENSOR1-3) 1-45 | |
| 7. Voyant lumineux (LED) Q-Code 1-31 | |
| 8. Bouton de mise sous tension 1-27 | |
| 9. Bouton de réinitialisation (RESET) 1-27 | |
| 10. Connecteurs USB 3.0 (20-1 pin USB3_12, USB3_34) 1-39 | |
| 11. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® Z170 (7-pin SATA6G_12, SATA6G_34) 1-38 | |
| 12. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s ASMMedia® (7-pin SATA6G_E12) 1-39 | |
| 13. Interface M.2 (Socket 3) 1-47 | |
| 14. Connecteur U.2 (U.2_1) | 1-47 |
| 15. Connecteur panneau système (20-5 pin PANEL) | 1-44 |
| 16. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB1314, USB1112) | 1-40 |
| 17. Connecteur d'extension ROG (18-1 pin ROG_EXT) | 1-45 |
| 18. Bouton MemOK! | 1-28 |
| 19. Connecteur Aura (4-pin RGBHEADER1) | 1-46 |
| 20. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) | 1-41 |
| 21. Connecteurs LED (LED_CON_MOS; LED_CON_CPU; LED_CON_PCH) | 1-48 |
1.2.3 Proceseur
Cette carte mère est compatible avec les derniers proceseurs Intel® Core™ 6e génération au format LGA1150 dont les contrôleurs mémoire et PCI Express intégrés prrient en charge les canaux mémoire DDR4 et 16 interfaces de connexion PCI Express 3.0/2.0.

MAXIMUS VIII FORMULA CPU LGA1151

Assurez-vous de n'installer que le processeur concu pour le socket LGA1151. NE PAS installer de processeur concu pour LGA1155 et LGA1156 sur le socket LGA1151.

- Assurez-vous que tous les cables sont débranchés lors de l'installation du processeur.
Lors de l'achat de la carte mère, vérifie que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas piées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constaté des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a été causé par le transport/transit du produit. - Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Autorisation de retard des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur le socket LGA1150.
- La garantie du produit ne couvre pas les dommages infilgés aux broches de l'interface de connexion du processeur s'il'sresultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais retrait, ou s'il ont ete infigés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de connexion.
1.2.4 Mémoire système
La carte mère est livrée avec quatre slots DIMM destinés à l'installation de modules mémoire DDR4 (Double Data Rate 4).

Un module DDR4 s'encochrome différentement d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4.

MAXIMUS VIII FORMULA 288-pin DDR4 DIMM socket
Vouss pouvez installer des modules mémoire DDR4 un-buffered et non ECC de 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4.

- Les modules mémoire dont la fréquence est supérieure à 2133 MHz et leur minutage ou profil XMP ne correspondant pas au standard JEDEC. La stabilité et compatibilité de ces modules mémoire varient en fonction des capacités du processeur et de ses composants.
- Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B. Le système se chargea de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mapped pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
- En raison d'une limitation d'adressage mémoire sur les systèmes d'exploitation Windows® 32 bits, seuls 3 Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommendons d'effectuer une des opérations suivantes :
a) Si vous utilisez un système d'exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de 3 Go de mémoire système.
b) Installez un système d'exploitation Windows® 64 bits si vous souhaitez installer 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère.
c) Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft: http://support.microsoft.com/ kb/929605/en-us.
- Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optime, il est recommendé d'installer des barrettes mémoire identiques ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.

- La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour fonctionner à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevé, consultez la section 3.5 Menu Extreme Tweaker pour ajuster la fréquence manuellement.
- Les modules mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking.
List des modules mémoire compatibles avec la MAXIMUS VIII FORMULA DDR4 3733 MHz
| Vendeurs | Partie No. | Taille | SS/DS | Marque Chip | NO. Chip. | Minutage | Tension | Compatible socket DIMM (Optionnel) | |
| 2 | 4 | ||||||||
| ADATA | AX4U3733W4G17-DWZ | 8GB (2 x 4GB) | SS | - | - | 17-18-18-38 | 1.35V | • | |
| AVEXIR AVD4UZ137331804G-2CIR/BZ1 | 8GB (2 x 4GB) | SS | - | - | 18-20-20-40 | 1.35V | • | ||
| AVEXIR AVD4UZ137331804G-4CIR/BZ1 | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 18-20-20-40 | 1.35V | • | • | |
| G.SKILL | F4-3733C17D-8GVK | 8GB (2 x 4GB) | SS | - | - | 17-19-19-39 | 1.35V | • | |
| G.SKILL | F4-3733C17D-8GTZ | 8GB (2 x 4GB) | SS | - | - | 17-19-19-39 | 1.35V | • | |
| G.SKILL | F4-3733C17Q-16GVK | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 17-19-19-39 | 1.35V | • | • |
| G.SKILL | F4-3733C17Q-16GTZ | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 17-19-19-39 | 1.35V | • | • |
DDR4 3700 MHz
| Vendeurs Partie No. Taille | SS/DS | Marque Chip | NO. Chip. | Minutage Tension | Compatible socket DIMM (Optionnel) | ||||
| 2 | 4 | ||||||||
| ADATA | AX4U3700W4G17-DWZ | 8GB (2 x 4GB) | SS | - | - | 17-18-18-38 | 1.35V | • | |
| ADATA | AX4U3700W4G17-QWZ | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 17-18-18-38 | 1.35V | • | • |
DDR4 3600 MHz
| Vendeurs Partie No. Taille | SS/ DS | Marque Chip | NO. Chip. | Minutage Tension | Compatible socket DIMM (Optionnel) | ||||
| 2 | 4 | ||||||||
| ADATA | AX4U3600W4G17-DWZ | 8GB (2 x 4GB) | SS | - | - | 17-18-18-38 | 1.35V | ● | |
| ADATA | AX4U3600W4G17-QWZ | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 17-18-18-38 | 1.35V | ● | ● |
| APACER | 78.BAGN2.4020B | 8GB (2 x 4GB) | SS | - | - | 18-18-18-42 | 1.35V | ● | |
| AVEXIR | AVD4UZ136001804G-2CIR/BZ1 | 8GB (2 x 4GB) | SS | - | - | 18-20-20-40 | 1.35V | ● | |
| AVEXIR | AVD4UZ136001804G-4CIR/BZ1 | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 18-20-20-40 | 1.35V | ● | ● |
| CORSAIR | CMD16GX4M4B3600C18 | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 18-19-19-38 | 1.35V | ● | ● |
| G.SKILL | F4-3600C17-8GVK | 8GB (2 x 4GB) | SS | - | - | 17-18-18-38 | 1.35V | ● | |
| G.SKILL | F4-3600C17-8GTZ | 8GB (2 x 4GB) | SS | - | - | 17-18-18-38 | 1.35V | ● | |
| G.SKILL | F4-3600C17-16GTZ | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 17-18-18-38 | 1.35V | ● | ● |
| G.SKILL | F4-3600C17-16GVK | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 17-18-18-38 | 1.35V | ● | ● |
| G.SKILL | F4-3600C17-16CGTZ | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 17-18-18-38 | 1.35V | ● | ● |
| Team | TXD416G3600HC18ADC01 | 16GB (2 x 8GB) | SS | - | - | 18-20-20-39 | 1.35V | ● | |
| Team | TXWD416G3600HC18ADC01 | 16GB (2 x 8GB) | SS | - | - | 18-20-20-39 | 1.35V | ● | |
| Vendeurs Partie No. Taille SS/DS | Marque Chip | NO. Chip. | Minutage Tension | Compatibilité socket DIMM (Optionnel) | |||||
| 2 | 4 | ||||||||
| G.SKILL | F4-3500C17Q-16GRRD | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 17-18-18-36 | 1.35V | • | • |
DDR4 3466 MHz
| Vendeurs Partie No. Taille SS/DS | Marque Chip | NO. Chip. | Minutage Tension | Compatible socket DIMM (Optionnel) | |||||
| 2 | 4 | ||||||||
| ADATA | AX4U3466W4G16-DWZ | 8GB (2 x 4GB) | SS | - | - | 16-17-17-36 | 1.35V | ● | |
| ADATA | AX4U3466W4G16-QWZ | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 16-17-17-36 | 1.35V | ● | ● |
| APACER | 78.BAGN1.4020B | 8GB (2 x 4GB) | SS | - | - | 18-18-18-42 | 1.35V | ● | |
| AVEXIR | AVD4UZ134661704G-2CIR/BZ1 | 8GB (2 x 4GB) | SS | - | - | 17-18-18-38 | 1.35V | ● | |
| AVEXIR | AVD4UZ134661704G-4CIR/BZ1 | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 17-18-18-38 | 1.35V | ● | ● |
| CORSAIR | CMD16GX4M4B3466C18 | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 18-19-19-38 | 1.35V | ● | ● |
| G.SKILL | F4-3466C16Q-16GVK | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | ● | ● |
| G.SKILL | F4-3466C16Q-16GRRD | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | ● | ● |
| Team | TCD48G3466C17ABK | 16GB (2 x 8GB) | SS | - | - | 17-19-19-39 | 1.35V | ● | |
DDR4 3400 MHz
| Vendeurs Partie No. | Taille | SS/DS | Marque Chip | NO. Chip. | Minutage Tension | Compatible socket DIMM (Optionnel) | |||
| 2 | 4 | ||||||||
| ADATA | AX4U3400W4G16-DWZ | 8GB (2 x 4GB) | SS | - | - | 16-17-17-36 | 1.35V | ● | |
| ADATA | AX4U3400W4G16-QWZ | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 16-17-17-36 | 1.35V | ● | ● |
| CORSAIR | CMK16GX4M4B3400C16 | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 16-18-18-40 | 1.35V | ● | ● |
| G.SKILL | F4-3400C16Q-16GRKD | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 16-16-16-36 | 1.35V | ● | ● |
| G.SKILL | F4-3400C16Q-16GRBD | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | ● | ● |
| G.SKILL | F4-3400C16D-16GRK | 16GB (2 x 8GB) | DS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | ● | |
| G.SKILL | F4-3400C16D-16GVK | 16GB (2 x 8GB) | DS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | ● | |
| G.SKILL | F4-3400C16D-16GTZ | 16GB (2 x 8GB) | DS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | ● | |
| G.SKILL | F4-3400C16Q-32GRK | 32GB (4 x 8GB) | DS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | ● | ● |
| G.SKILL | F4-3400C16Q-32GVK | 32GB (4 x 8GB) | DS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | ● | ● |
| G.SKILL | F4-3400C16Q-32GTZ | 32GB (4 x 8GB) | DS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | ● | ● |
| G.SKILL | F4-3400C16D-32GRK | 32GB (2 x 16GB) | DS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | ● | |
(continue à la page suivante)
DDR4 3400 MHz
| Vendeurs Partie No. | Taille | SS/DS | Marque Chip | NO. Chip. | Minutage Tension | Compatible socket DIMM (Optionnel) | |||
| 2 | 4 | ||||||||
| G.SKILL | F4-3400C16Q-32GVK | 32GB (4 x 8GB) | DS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | • | • |
| G.SKILL | F4-3400C16Q-32GTZ | 32GB (4 x 8GB) | DS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | • | • |
| G.SKILL | F4-3400C16D-32GRK | 32GB (2 x 16GB) | DS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | • | |
| G.SKILL | F4-3400C16D-32GVK | 32GB (2 x 16GB) | DS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | • | |
| G.SKILL | F4-3400C16D-32GTZ | 32GB (2 x 16GB) | DS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | • | |
| G.SKILL | F4-3400C16Q-64GRK | 64GB (4 x 16GB) | DS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | • | • |
| G.SKILL | F4-3400C16Q-64GVK | 64GB (4 x 16GB) | DS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | • | • |
| G.SKILL | F4-3400C16Q-64GTZ | 64GB (4 x 16GB) | DS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | • | • |
DDR4 3333 MHz
| Vendeurs Partie No. Taille | SS/DS | Marque Chip | NO. Chip. | Minutage Tension | Compatible socket DIMM (Optionnel) | ||||
| 2 | 4 | ||||||||
| ADATA | AX4U3333W4G16-DRZ | 8GB (2 x 4GB) | SS | - | - | 16-16-16-36 | 1.35V | · | |
| ADATA | AX4U3333W4G16-QRZ | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 16-16-16-36 | 1.35V | · | · |
| AVEXIR AVD4UZ133331604G-2CIR/BZ1 | 8GB (2 x 4GB) | SS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | · | ||
| AVEXIR AVD4UZ133331604G-4CIR/BZ1 | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | · | · | |
| CORSAIR | CMD16GX4M4B3333C16 | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 16-18-18-36 | 1.35V | · | · |
| G.SKILL | F4-3333C16Q-16GRRD | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | · | · |
DDR4 3300 MHz
| Vendeurs Partie No. Taille | SS/DS | Marque Chip | NO. Chip. | Minutage | Tension | Compatible socket DIMM (Optionnel) | |||
| 2 | 4 | ||||||||
| ADATA | AX4U3300W4G16-DRZ | 8GB (2 x 4GB) | SS | - | - | 16-16-16-36 | 1.35V | ● | |
| ADATA | AX4U3300W4G16-QRZ | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 16-16-16-36 | 1.35V | ● | ● |
| AVEXIR | AVD4U33001604G-4CIR | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 16-18-18-36 | 1.35V | ● | ● |
| CORSAIR | CMD16GX4M4B3300C16 | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 16-18-18-36 | 1.35V | ● | ● |
| CORSAIR | CMK16GX4M4B3300C16 | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 16-18-18-36 | 1.35V | ● | ● |
| G.SKILL | F4-3300C16Q-16GRKD | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 16-16-16-36 | 1.35V | ● | ● |
| G.SKILL | F4-3300C16Q-16GRK | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 16-16-16-36 | 1.35V | ● | ● |
| Vendeurs Partie No. Taille SS/DS | Marque Chip | NO. Chip. | Minutage Tension | Compatible socket DIMM (Optionnel) | |||||
| 2 | 4 | ||||||||
| AVEXIR | AVD4U32001604G-4CIR | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 16-18-18-36 | 1.35V | • | • |
| ADATA | AX4U3200W4G16-DRZ | 8GB (2 x 4GB) | SS | - | - | 16-16-16-36 | 1.35V | • | |
| ADATA | AX4U3200W4G16-QRZ | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 16-16-16-36 | 1.35V | • | • |
| CORSAIR | CMK16GX4M4B3200C15 | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 15-17-17-35 | 1.35V | • | • |
| CORSAIR | CMD16GX4M4B3200C16 | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 16-18-18-36 | 1.35V | • | • |
| CORSAIR | CMK32GX4M4B3200C16 | 32GB (4 x 8GB) | DS | - | - | 16-18-18-36 | 1.35V | • | • |
| Kingston | HX432C16PBK4/16 | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 16-16-16-39 | 1.35V | • | • |
| G.SKILL | F4-3200C16Q-16GVR | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 16-16-16-36 | 1.35V | • | • |
| G.SKILL | F4-3200C16Q-16GRKD | 16GB (4 x 4GB) | SS | - | - | 16-16-16-36 | 1.35V | • | • |
| G.SKILL | F4-3200C16D-16GRK | 16GB (2 x 8GB) | DS | - | - | 16-16-16-36 | 1.35V | • | |
| G.SKILL | F4-3200C16D-16GVK | 16GB (2 x 8GB) | DS | - | - | 16-16-16-36 | 1.35V | • | |
| G.SKILL | F4-3200C16D-16GTZ | 16GB (2 x 8GB) | DS | - | - | 16-16-16-36 | 1.35V | • | |
| G.SKILL | F4-3200C16Q-32GVR | 32GB (4 x 8GB) | DS | - | - | 16-16-16-36 | 1.35V | • | • |
| G.SKILL | F4-3200C16Q-32GRK | 32GB (4 x 8GB) | DS | - | - | 16-16-16-36 | 1.35V | • | • |
| G.SKILL | F4-3200C16Q-32GVK | 32GB (4 x 8GB) | DS | - | - | 16-16-16-36 | 1.35V | • | • |
| G.SKILL | F4-3200C16Q-32GTZ | 32GB (4 x 8GB) | DS | - | - | 16-16-16-36 | 1.35V | • | • |
| G.SKILL | F4-3200C15D-32GRK | 32GB (2 x 16GB) | DS | - | - | 15-15-15-35 | 1.35V | • | |
| G.SKILL | F4-3200C15D-32GVK | 32GB (2 x 16GB) | DS | - | - | 15-15-15-35 | 1.35V | • | |
| G.SKILL | F4-3200C15D-32GTZ | 32GB (2 x 16GB) | DS | - | - | 15-15-15-35 | 1.35V | • | |
| G.SKILL | F4-3200C16D-32GRK | 32GB (2 x 16GB) | DS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | • | |
| G.SKILL | F4-3200C16D-32GVK | 32GB (2 x 16GB) | DS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | • | |
| G.SKILL | F4-3200C16D-32GTZ | 32GB (2 x 16GB) | DS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | • | |
| G.SKILL | F4-3200C16Q-64GRK | 64GB (4 x 64GB) | DS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | • | • |
| G.SKILL | F4-3200C16Q-64GVK | 64GB (4 x 64GB) | DS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | • | • |
| G.SKILL | F4-3200C16Q-64GTZ | 64GB (4 x 64GB) | DS | - | - | 16-18-18-38 | 1.35V | • | • |
| Vendeurs Partie No. Taille | SS/DS | Marque Chip | NO. Chip. Minutage Tension | Compatible socket DIMM (Optionnel) | ||||
| 2 | 4 | |||||||
| Asint SLA404G08-EWWHMX(XMP) | 4GB SS SK | Hynix H5AN4G8NMFRTFC 3000-15-15- | 15-44 | 1.35 • | ||||
| AVEXIR AVD4U30001504G-4CIR(XMP) | 16GB (4x4GB) | DS - - 15-15-15-35 1.35 • | ||||||
| AVEXIR AVD4U30001608G-4CIR(XMP) | 32GB (4x8GB) | DS - - 16-18-18-36 1.35 • | ||||||
| CORSAIR CMD16GX4MB3000C15(Ver5.29)(XMP) | 16GB (4x4GB) | DS - - 15-17-17-35 1.35 • | ||||||
| CORSAIR CMD32GX4MB3000C15(Ver4.23)(XMP) | 32GB (4x8GB) | DS - - 3000-15-17- | 17-35 | 1.35 • | ||||
| CORSAIR CMK16GX4MB2B3000C15(Ver4.23)(XMP) | 16GB (2x8GB) | DS - - 15-17-17-35 1.35 • | ||||||
| CORSAIR CMK16GX4MB3000C15(Ver5.29)(XMP) | 16GB (4x4GB) | SS - - 15-17-17-35 1.35 • | ||||||
| CORSAIR CMK32GX4MB2B3000C15(Ver4.31)(XMP) | 32GB (2x16GB) | DS - - 15-17-17-35 1.35 • | ||||||
| CORSAIR CMK8GX4MB2B3000C15(Ver4.23)(XMP) | 8GB (2x4GB) | DS - - 15-17-17-35 1.35 • | ||||||
| G.SKILL F4-3000C15Q-16GRK(XMP) | 16GB (4x4GB) | SS - - 15-15-15-35 1.35 • | ||||||
| G.SKILL F4-3000C15Q-16GRR(XMP) | 16GB (4x4GB) | SS - - 15-15-15-35 1.35 • | ||||||
| G.SKILL F4-3000C15Q-16GRR(XMP) | 16GB (4x4GB) | SS - - 15-15-15-31 1.35 • | ||||||
| G.SKILL F4-3000C15Q-32GRK(XMP) | 32GB (4x8GB) | DS - - 15-15-15-35 1.35 • | ||||||
| GeIL GLR416GB3000C16QC(XMP) | 16GB (4x4GB) | SS - - 16-16-16-36 1.35 • | ||||||
| GeIL GWW416GB3000C15DC(XMP) | 16GB (2x8GB) | DS GeIL CG4L512G88BA093L 3000-15-17- | 17-35 | 1.35 • | ||||
| Kingston | HX430C15PB2K4/16(XMP) | 16GB (4x4GB) | SS - - 15-16-16-39 1.35 • | |||||
| Kingston | HX430C16D4K4/64(XMP) | 64GB (4x16GB) | DS | SK Hynix | H5AN8G8NMFRTFC | 16-16-16-39 | - | • • |
| KLEVV | IM44GU48A30-GIIHMC(XMP) | 4GB | SS | - | - | 16-18-18-36 | 1.35 | • |
| panram | PUD43000C154G4NJW(XMP) | 16GB (4x4GB) | SS - - 15-17-17-35 1.35 • | |||||
| PATRIOT PV432G300C6OK-PE000378 (XMP) | 32GB (8x4GB) | DS - - 16-16-16-36 1.35 • | ||||||
| Team | TCD44G3000C16ABK(XMP) | 4GB | SS | Samsung | K4A4G085WD | 16-16-16-36 | 1.35 | • |
| Team | TCD48G3000C16ABK(XMP) | 8GB (4x8GB) | DS | Team | T4D5128HT-30 | 16-16-16-36 | 1.35 | • |
| Vendeurs Partie No. Taille SS/DS | Marque Chip | NO. Chip. | Minutage Tension | Compatible socket DIMM (Optionnel) | |||||
| 2 | 4 | ||||||||
| ADATA | AX4U2800316G16 (XMP) | 16GB | DS | - | - | 16-16-16-36 | 1.2 | • | • |
| ADATA | AX4U2800W4G17 (XMP) | 32GB (8x 4GB) | DS | - | - | 17-17-17-36 | 1.2 | • | • |
| ADATA | AX4U2800W8G17 (XMP) | 8GB | DS | - | - | 15-15-15-36 | 1.2 | • | • |
| Apacer | 78.BAGM8.AF20B (XMP) | 4GB | SS | - | - | 17-17-17-36 | - | • | • |
| Apacer | 78.CAGM8.AF30B(XMP) | 8GB | DS | - | - | 17-17-17-36 | - | • | • |
| AVEXIR | AVD4U28001504G-4CIR (XMP) | 4GB | SS | - | - | 15-15-15-35 | 1.35 | • | • |
| AVEXIR | AVD4U28001608G-4CIR (XMP) | 32GB (4x 8GB) | DS | - | - | 16-16-16-36 | 1.2 | • | |
| CORSAIR CMD16GX4M4A2800C16 (Ver4.23)(XMP) | 16GB (4x 4GB) | SS | - | - | 16-18-18-36 | 1.2 | • | • | |
| CORSAIR CMD16GX4M4A2800C16 (Ver5.29) | 16GB (4x 4GB) | SS | - | - | 16-18-18-36 | 1.2 | • | • | |
| CORSAIR CMD32GX4M4A2800C15 (Ver5.29)(XMP) | 32GB (4x 8GB) DS - - 2800-15-17- | 17-36 | 1.2** | ||||||
| CORSAIR CMD32GX4M4A2800C16 (Ver5.29)(XMP) | 32GB (4x 8GB) | DS | - | - | 18-18-18-36 | 1.2 | • | • | |
| CORSAIR CMK16GX4M4A2800C16 (Ver4.23)(XMP) | 16GB (4x 4GB) | SS | - | - | 16-16-18-36 | 1.2 | • | • | |
| CORSAIR CMK16GX4M4A2800C16 (Ver5.29) | 16GB (4x 4GB) | SS | - | - | 16-18-18-36 | 1.2 | • | • | |
| CORSAIR CMK32GX4M4A2800C16 (Ver5.29)(XMP) | 32GB (4x 8GB) | DS | - | - | 16-18-18-36 | 1.2 | • | • | |
| G.SKILL | F4-2800C15Q2-64GRK (XMP) | 64GB (8x 8GB) | DS | - | - | 15-16-16-35 | 1.25 | • | • |
| G.SKILL | F4-2800C16Q-16GRK(XMP) | 16GB (4x 4GB) | SS | - | - | 16-16-16-36 | 1.2 | • | • |
| G.SKILL | F4-2800C16Q-16GRR (XMP) | 16GB (4x 4GB) | SS | - | - | 16-16-16-36 | 1.2 | • | • |
| G.SKILL | F4-2800C16Q-32GRK(XMP) | 32GB (4x 8GB) | DS | - | - | 16-16-16-36 | 1.2 | • | • |
| G.SKILL | F4-2800C16Q-32GRR (XMP) | 32GB (4x 8GB) | DS | - | - | 16-16-16-36 | 1.2 | • | • |
| GeIL GPR416GB2800C16Q C(XMP) | 16GB (4x 4GB) | SS | - | - | 16-16-16-36 | 1.2 | • | • | |
| GeIL | GPR432GB2800C16QC(XMP) | 32GB (4x 8GB) | DS | - | - | 16-16-16-36 | 1.2 | • | • |
| Kingston | HX428C14PBK4/16 (XMP) | 16GB (4x 4GB) | SS | - | - | 14-15-15-40-2 | 1.35 | • | • |
| Kingston | HX428C14PBK8/64 (XMP) | 64GB (8x 8GB) | DS | - | - | 14-15-15-39 | 1.35 | • | • |
| KLEVV | IMA451U6MFR8N-DGO (Ver1.05)(XMP) | 4GB | SS | - | - | 16-16-16-36 | 1.2 | • | • |
| Panram | PUD42800C164G4NJW(XMP) | 16GB (4x 4GB) | SS | - | - | 16-18-18-36 | 1.25 | • | |
(continue à la page suivante)
| Vendeurs Partie No. Taille | SS/DS | Marque Chip | NO. Chip. Minutage Tension | Compatible socket DIMM (Optionnel) | |||||
| 2 | 4 | ||||||||
| Crucial BLE4G4D26AFEA.8FAD(XMP) | 8GB SS -- 16-17-17-36 1.2** | ||||||||
| Crucial BLE8G4D26AFEA.16FAD(XMP) | 16GB DS -- 16-17-17-36 1.2** | ||||||||
| Crucial BLT4G4D26AFTA.8FADG(XMP) | 4GB SS -- 16-17-17-36 1.2** | ||||||||
| Crucial BLT8G4D26AFTA.16FAD(XMP) | 8GB DS -- 16-17-17-36 1.2** | ||||||||
| G.SKILL F4-2666C15Q-16GRR(XMP) | 16GB (4x4GB) | SS -- 15-15-15-35 1.2** | |||||||
| G.SKILL F4-2666C15Q-32GRR(XMP) | 32GB (4x8GB) | DS -- 15-15-15-35 1.2** | |||||||
| G.SKILL F4-2666C16Q2-64GRB(XMP) | 64GB (8x8GB) | DS -- 16-16-16-36 1.2** | |||||||
| Kingston HX426C15FBK2/16 | 16GB (2x8GB) | DS -- 15-15-17-35 1.2* | |||||||
| Kingston HX426C15FBK4/16 | 16GB (4x4GB) | SS -- 15-17-17-35 1.2** | |||||||
| Kingston HX426C15FBK4/32 | 32GB (4x8GB) | DS -- 2666-15-15-17-35 | 1.2** | ||||||
| KLEVV | KM4C4GX4N-2666-15-15-15-35-0 (XMP) | 4GB SS -- 15-15-15-35 1.2** | |||||||
| KLEVV | KM4C4GX4N-2666-15-15-15-35-1 (XMP) | 4GB SS -- 15-15-15-35 1.2** | |||||||
| KLEVV | KM4C8GX4N-2666-15-15-15-35-0 (XMP) | 8GB DS -- 15-15-15-35 1.2** | |||||||
| KLEVV | KM4C8GX4N-2666-15-15-15-35-1 (XMP) | 8GB DS -- 15-15-15-35 1.2** | |||||||
| Team TCD44G2666C15ABK(XMP) | 4GB | SS | Samsung | K4A4G085WD | 15-15-15-35 | 1.2 | · | · | |
| Team TCD48G2666C15ABK(XMP) | 32GB(4x8GB) | DS | Team | TCD48G2666C15ABK | 15-15-15-35 | 1.2 | · | · | |
| Vendeurs Partie No. Tàille | SS/DS | MarqueChip | NO. Chip. Minutage Tension | Compatible socket DIMM (Optionnel) | |||||
| 2 | 4 | ||||||||
| ADATA AX4U2400W4G16-QRZ(XMP) | 32GB (4x8GB) | SS -- 16-16-16-39 1,2** | |||||||
| ADATA AX4U2400W8G16-QRZ(XMP) | 32GB (4x8GB) | DS -- 16-16-16-39 1,2** | |||||||
| Apacer | 78.B1GMS.4050B | 4GB | SS | Samsung | K4A4G085WD | 17-17-17-39 | - | • | • |
| Apacer | 78.C1GMS.4010B | 8GB | DS | Samsung | K4A4G085WD | 17-17-17-39 | - | • | • |
| AVEXIR | AVD4U24001604G-4CIR(XMP) | 4GB SS -- 16-16-16-36 1,2** | |||||||
| AVEXIR | AVD4U24001608G-4M | 32GB (4x8GB) | DS SK Hynix H5AN4G8NMFRTFC 16-16-16-39 1,2** | ||||||
| AVEXIR | AVD4U24001608G-4M(XMP) | 32GB (8x4GB) | DS SK Hynix H5AN4G8NMFRTFC 16-16-16-36 1,2** | ||||||
| CORSAIR CMD16GX4M4A2400C14(Ver4.23) (XMP) | 16GB (4x4GB) | SS -- 14-16-16-31 1,2** | |||||||
| CORSAIR CMD32GX4M4A2400C14(Ver4.23) (XMP) | 32GB (4x8GB) | DS -- 14-16-16-31 1,2** | |||||||
| CORSAIR CMK16GX4M4A2400C14(Ver4.23) (XMP) | 16GB (4x4GB) | SS -- 14-16-16-31 1,2** | |||||||
| CORSAIR CMK32GX4M4A2400C14(Ver4.23) (XMP) | 32GB (4x8GB) | DS -- 14-16-16-31 1,2** | |||||||
| CORSAIR CMK64GX4M4A2400C14(Ver4.31) (XMP) | 64GB (4x16GB) | DS | - | - | 14-16-16-31 | 1,2 | • | • | |
| Crucial | BLS4G4D240FSA.8FAD | 4GB | SS | - | - | 16-16-16-40 | 1,2 | • | • |
| crucial BLS4G4D240FSA.8FAR(XMP) | 4GB SS -- 16-16-16-40 1,2** | ||||||||
| Crucial | BLS8G4D240FSA.16FAD | 8GB | DS | - | - | 16-16-16-40 | 1,2 | • | • |
| crucial BLS8G4D240FSA.16FAR(XMP) | 8GB DS -- 16-16-16-40 1,2** | ||||||||
| Foxteonn | FEU8GN51208KC2400H | 8GB | DS | Nanya | NT5AD512M8B1-FM | 17-17-17-39 | - | • | • |
| G.SKILL | F4-2400C15Q-16GRR 16GB (4x4GB) | SS -- 15-15-15-35 1,2** | |||||||
| G.SKILL | F4-2400C15Q2-128GRK(XMP) | 128GB (8x16GB) | DS -- 15-15-15-35 1,2** | ||||||
| G.SKILL | F4-2400C15Q-32GRR 32GB (4x8GB) | DS -- 15-15-15-35 1,2** | |||||||
| GeIL | GLR464GB2400C14QC(XMP) | 16GB (4x4GB) | DS -- 14-14-14-35 1,2** | ||||||
| GeIL | GPR416GB2400C15QC(XMP) | 16GB (4x4GB) | SS -- 15-15-15-35 1,2** | ||||||
| GeIL | GPR432GB2400C15QC(XMP) | 32GB (4x8GB) | DS -- 15-15-15-35 1,2** | ||||||
| Kingston | HX424C12PB2K4/16 | 16GB (4x4GB) | SS -- 12-13-13-35 1,2** | ||||||
| Kingston | HX424C15FBK4/32 | 32GB (4x8GB) | DS -- 15-15-15-35 1,2** | ||||||
(continue à la page suivante)
| Vendeurs Partie No. | Taille | SS/DS | Marque Chip | NO. Chip. | Minutage Tension | Compatible socket DIMM (Optionnel) | |||
| 2 | 4 | ||||||||
| Panram | PUD42400C154G4NJW | 16GB (4x 4GB) | SS | - | - | 15-15-15-35 | 1.2 | • | • |
| Panram | PUD42400C158G4NJW | 32GB (4x 8GB) | DS | - | - | 15-15-15-35 | 1.2 | • | • |
| Team | TED44GM2400C16BK | 4GB | SS | Samsung | K4A4G085WD | 16-16-16-39 | 1.2 | • | • |
| Team | TED48GM2400C16BK | 8GB | DS | Samsung | K4A4G085WD | 16-16-16-39 | 1.2 | • | • |
| V-color | TD4G8C17-UH | 4GB | SS | V-color | DW3J0460HM | 15-15-15-36 | 1.2 | • | • |
| V-color | TD8G16C17-UH | 8GB | DS | V-color | A4G8H-24CS | 17-17-17-39 | 1.2 | • | • |
DDR4 2133 MHz
| Vendeurs Partie No. Taille | SS/DS | Marque Chip | NO. Chip. Minutage Tension | Compatible socket DIMM (Optionnel) | |||||
| 2 | 4 | ||||||||
| ADATA | AD4U2133W4G15-B | 4GB | SS | SK Hynix | H5AN4G8NMFRTFC | 15-15-15-36 | - | • | • |
| ADATA | AD4U2133W8G15 | 8GB | DS | SK Hynix | H5AN4G8NMFRTFC | 15-15-15-36 | 1.2 | • | • |
| Apacer | 78.B1GM3.AF00B | 4GB | SS | SK Hynix | H5AN4G8NMFRTFC | 15-15-15-36 | 1.2 | • | • |
| Apacer | 78.C1GM3.AF10B | 8GB | DS | SK Hynix | H5AN4G8NMFRTFC | 15-15-15-36 | 1.2 | • | • |
| AVEXIR | AVD4U21331504G-4M | 4GB | SS | AVEXIR | 512X8DDR4 | 15-15-15-35 | 1.2 | • | • |
| CENTURY MICROINC | CD8G-D4U2133 | 8GB | DS | SK Hynix | H5AN4G8NMFRTFC | 15-15-15-36 | - | • | • |
| CENTURYMICROINC | CK8GX4-D4U2133 | 32GB(4x8GB) | DS | SK hynix | H5AN4G8NMFRTFC | 15-15-15-35 | 1.2 | • | • |
| CORSAIR CMD16GX4M4B2133C10(Ver3.20) | 16GB (4x4GB) | SS | - | - | 10-12-12-31 | 1.35 | • | • | |
| CORSAIR CMK16GX4M4A2133C13(Ver4.23) (XMP) | 16GB (4x4GB) | SS | - | - | 13-15-15-28 | 1.2 | • | • | |
| CORSAIR CMK32GX4M4A2133C13(Ver4.23) (XMP) | 32GB (4x8GB) | DS | - | - | 13-15-15-28 | 1.2 | • | • | |
| CORSAIR CMK32GX4M4A2133C15(Ver3.20) | 32GB (4x8GB) | DS | - | - | 15-15-15-36 | 1.2 | • | ||
| CORSAIR CMK32GX4M4A2133C15(Ver5.29) | 32GB (4x8GB) | DS | - | - | 15-15-15-36 | 1.2 | • | ||
| CORSAIR CMK64GX4M8A2133C13(Ver4.23) (XMP) | 64GB (8x8GB) | DS | - | - | 13-15-15-28 | 1.2 | • | • | |
| CORSAIR | CMV4GX4M1A2133C15 | 4GB | SS | - | - | 15-15-15-36 | 1.2 | • | • |
| CORSAIR | CMV8GX4M1A2133C15 | 8GB | DS | - | - | 15-15-15-36 | 1.2 | • | • |
| Crucial | CT4G4DFS8213.8FA1 | 4GB | SS | Micron | D9RGQ | 15-15-15-37 | 1.2 | • | • |
| Crucial | CT4G4DFS8213.8FA2 | 4GB | SS | Micron | D9RGQ | 2133-15-15-15-36 | 1.2 | • | |
| Crucial | CT8G4DFD8213.16FA1 | 8GB | DS | Micron | D9RGQ | 15-15-15-37 | 1.2 | • | • |
(continue à la page suivante)
| Vendeurs Partie No. Tâille | SS/DS | MarqueChip | NO. Chip. Minutage Tension | Compatible socket DIMM (Optionnel) | |||||
| 2 | 4 | ||||||||
| Crucial CT8G4DFD8213.16FA2 8GB DS Micron D9RGQ 2133-15-15- | 15-36 | 1.2** | |||||||
| Crucial CT8G4DFD8213.C16FAR11 | 8GB DS Micron C9BDH 15-15-15-36 1.2** | ||||||||
| Foxtconn | FEU4GN51208JC2133F | 4GB | SS | Nanya | NT5AD512M8B1-FM | 15-15-15-36 | - | • | • |
| G.SKILL F4-2133C15Q-16GRR | 16GB(4x4GB) | SS | - | - | 15-15-15-35 | 1.2 | • | • | |
| G.SKILL F4-2133C15Q-32GRR | 32GB(4x8GB) | DS | - | - | 15-15-15-35 | - | • | • | |
| GeIL | GPR416GB2133C15QC 16GB(4x4GB) | SS | - | - | 2133-15-15-15-36 | 1.2** | |||
| Kingston | KVR21N15D8/8 | 8GB | DS | SK hynix | H5AN4G8NMFRTFC | 15-15-15-37 | 1.2 | • | • |
| Kingston | KVR21N15S8/4 | 4GB | SS | SK Hynix | H5AN4G8NMFRTFC | 15-15-15-37 | 1.2 | • | • |
| KLEVV | KM4C4GX4N-2133-15-15-15-35-0 | 4GB | SS | - | - | 15-15-15-35 | 1.2 | • | • |
| KLEVV | KM4C4GX4N-2133-15-15-15-35-1 | 4GB | SS | - | - | 15-15-15-35 | 1.2 | • | • |
| KLEVV | KM4C8GX4N-2133-15-15-15-35-0 | 8GB | DS | - | - | 15-15-15-35 | 1.2 | • | • |
| KLEVV | KM4C8GX4N-2133-15-15-15-35-1 | 8GB | DS | - | - | 15-15-15-35 | 1.2 | • | • |
| Micron | MTA16ATF1G64AZ-2G1A2 | 8GB | DS | Micron | D9RG0 | 2133-15-15-15-36 | - | • | |
| Micron | MTA8ATF51264AZ-2G1A2 | 4GB | SS | Micron | D9RG0 | 2133-15-15-15-36 | - | • | |
| Panram | PUD42133C134G4NJW 16GB(4x4GB) | SS | - | - | 13-13-13-35 | 1.2 | • | • | |
| Panram | PUD42133C138G4NJW 32GB(4x8GB) | DS | - | - | 13-13-13-35 | 1.2 | • | • | |
| Panram | PUD42133C154G2VS | 8GB(2x4GB) | SS | SK Hynix | H5AN4GBNMFRTFC | 15-15-15-36 | 1.2 | • | |
| Panram | PUD42133C154GNJK | 4GB | SS | - | - | 15-15-15-36 | 1.2 | • | • |
| Panram | PUD42133C158G2VS | 16GB(2x8GB) | DS | SK Hynix | H5AN4GBNMFRTFC | 15-15-15-36 | 1.2 | • | |
| Panram | PUD42133C158GNJK | 8GB | DS | - | - | 15-15-15-36 | 1.2 | • | • |
| Samsung | M378A1G43DB0-CPB | 8GB | DS | Samsung | K4A4G085WD | 15-15-15-36 | - | • | • |
| Samsung | M378A5143DB0-CPB | 4GB | SS | Samsung | K4A4G085WD | 15-15-15-36 | - | • | • |
| SanMax | SMD-4G28HP-21P | 4GB | SS | SK Hynix | H5AN4G8NMFRTFC | 15-15-15-37 | - | • | • |
| SanMax | SMD-8G28HP-21P | 8GB | DS | SK Hynix | H5AN4G8NMFRTFC | 15-15-15-37 | - | • | • |
| Silicon Power | SP004GBLFU213N01 | 4GB | SS | Samsung | K4A4G085WD | 15-15-15-37 | - | • | • |
| Silicon Power | SP008GBLFU213N01 | 8GB | DS | Samsung | K4A4G085WD | 15-15-15-37 | - | • | • |
| Vendeurs Partie No. Taille | SS/DS | Marque Chip | NO. Chip. Minutage Tension | Compatible socket DIMM (Optionnel) | |||||
| 2 | 4 | ||||||||
| SK Hynix | HMA82GU6MFR8N-TF | 16GB | DS | SK Hynix | H5AN8G8NMFRTFC | 15-15-15-36 | - | • | • |
| SUPER TALENT | FBU2B008GM | 8GB | DS | Micron | D9RGQ | 15-15-15-36 | 1.2 | • | • |
| Team | TED44GM2133C15ABK | 4GB | SS | SK Hynix | H5AN4G8NMFRTFC | 15-15-15-36 | 1.2 | • | • |
| UMAX 84G44G93MC-21OMCALGF15 | 4GB | SS | Micron | D9RGQ | 15-15-15-36 | - | • | • | |
| UMAX 84G48G93MC-21OMCGNGF15 | 8GB | DS | Micron | D9RGQ | 15-15-15-36 | - | • | • | |

Face(s) : SS - Simple face DS - Double face Support DIMM :
(2) Supporte deux (2) modules insérés dans les slots noirs ou gris en configuration mémoire Dual-Channel. Il est recommendé d'installer les modules sur les slots A2 et B2 pour une meilleure compatibilité.
(4) Supporte quatre (4) modules insérés dans les slots noirs et gris en configuration mémoire Dual-Channel.

- ASUS offre exclusivement la prise en charge de la fonction Hyper DIMM.
- Le support Hyper DIMM dépend des caractéristiques physiques de chaque processeur. Chargez les paramètres X.M.P dans le BIOS pour la prise en charge d'Hyper DIMM.
- Visitez le site Web d'ASUS pour la première liste des fabricants de modules mémoire compatibles avec cette carte mère.
1.2.5 Slots d'extension

Assurez-vous d'avoir bien débranché le cable d'alimentation avant d'ajouter ou de retarder des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.

N°. Description
| 1 Slot | PCIe 2.0 x1_1 |
| 2 Slot | PCIe 3.0 x16/x8_1 |
| 3 Slot | PCIe 2.0 x1_2 |
| 4 Slot | PCIe 3.0 x8_2 |
| 5 Slot | PCIe 2.0 x1_3 |
| 6 Slot | PCIe 3.0 x4_3 |
Assignnlation des IRQ pour cette carte mère
| ABCDEFGH | ||||||||
| PCIEX16/X8_1 partagé | - - - - - | |||||||
| PCIEX8_2 - partagé | - - - - - | |||||||
| PCIEX4_3 partagé | - - - - - | |||||||
| I.G.F.X . partagé | - - - - - | |||||||
| Contrôleur réseau Intel partagé | - - - - - | |||||||
| Contrôleur SATA | - - - - - - partagé | |||||||
| HD Audio partagé | - - - - - | |||||||
| Contrôleur XHCI Intel partagé | - - - - - | |||||||
| Intel Alpine Ridge | partagé | - - - - - | ||||||
| ASMedia 1061 | - | - | partagé | - | - | - | - | - |
| ASMedia 1042 | - | - | - | partagé | - | - | - | - |
| U.2 | partagé | - - - - - | ||||||
| Configuration VGA | Mode de fonctionnement PCI Express | |
| PCIe_x16/x8_1 PCIe_x8_2 | ||
| Une carte VGA/PCIe | x16 (récommandé pour une carte VGA) | N/D |
| Deux cartes VGA/PCIe | x8 x8 | |

- Il est recommendé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électricheadequate lors de l'utilisation des technologies CrossFireXTM ou SLITM.
- Connectez un ventilateur du chassis au connecteur CHA_FAN1-4 de la carte mère lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour un meilleur environnement thermique.
- Proceseurs Intel Core™ de 6e génération compatible avec la norme PCIe 3.0.

Le slot PCIe_x16 /x8_1onne en mode x8 lorsque le slot PCIe_x8_2 est occupé.
Mode de fonctionnement PCI Express
Le slot PCIEX4_3 partage les interfaces de connexion avec SATA6G_56, et ne partage aucune interface de connexion avec d'autres slots. Consultez le tableau ci-dessous pour plus de détails sur les diverses options de configuration.
| Mode auto (par défaut) | Mode PCIEX4 | |
| Slot PCIEX4_3 | Mode X2 Mode x4 | |
| SATA6G_56 | Activé Désactivé |
Configuration U.2/M.2/SATAEXPRESS1
Les connecteurs U.2, M.2, et SATAExpress1 partagent la bande passante et la priorite est donnée à M.2. Consultez le tableau ci-dessous pour plus de détails sur les diverses options de configuration.
| Périphrérique M.2 SATA inséré | Périphrérique M.2 PCIe inséré | Port M.2 vide | |
| U.2 | Déactivé Déactivé Activé | ||
| M.2 | Mode SATA M.2 Mode | PCIe M.2 N/D | |
| SATAEXPRESS1 | SATA 6G déactivé, mode PCIe activé | SATA 6G activé, mode PCIe activé | SATA 6G activé, mode PCIe activé |
1.2.6 Boutons et interrupteurs embarqués
Les boutons et les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances lorsque vous travailliez à système ouvert. Idéal pour l'overclocking et les joueurs qui changent continulement de configuration pour augmenter les performances du système.
1. Bouton de mise sous tension
La carte mère intégre un bouton d'alimentation vous permettant d'allumer ou d'eteindre le système. Ce bouton s'allume lorsque le système est fourni en courant électrique pour indiquer que le système doit être étéint et tous les cables débranchés avant d'enlever ou installer la carte mère dans le chassin. L'illustration ci-dessous illustrate l'emplacement de cet interrupteur sur la carte mère.

2. Bouton de réinitialisation (RESET)
Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système.

3. Bouton MemOK! (MemOK!)
L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causeer des erreurs d'amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED situé à côté de l'interrupteur MemOK! s'allume de manière continue. Maintenez le bouton MemOK! enforcé jusqu'à ce que levoyant DRAM_LED clignote pour lancer le processus de mise au point automatique du problème de compatibilité mémoire et assurer un bon démarrage du système.


- Voir section 1.2.7 Témoins lumineux pour l'emplacement exact duvoyant DRAM.
- Levoyant DRAM_LED s'allume également lorsqu'un module mémoire n'est pas correctement installé. Éteignez le système et réinstallé le module mémoire avant d'utiliser la fonction MemOK!.
Le bouton MemOK! ne fonctionne pas sous Windows - Lors du processus de réglage, le système charge et teste les paramètres de sécurité intégrés de la mémoire. Patientez environ 30 secondes le temps que le système teste le set de paramètres de sécurité intégrés. Si le test échoue, le système redémarre et testera le set de paramètres de sécurité intégrés suivants. La vitesse de clignotement du voyant DRAM_LED s'accroit pour indiquer différents processus de test.
- Par défaut, le système redémarre automatiquement après chaque processus de test. Si les modules mémoire installés empêchent toujours le système de démarrer après l'utilisation de l'interrupteur MemOK!, le voyant DRAM_LED s/allumera de manière continue. Changez de modules mémoire en vous assurant que ceux-ci figurent bien dans le tableau listant les modules mémoire compatibles avec cette carte mère ou sur le site Web d'ASUS (www.asus.com).
- Si vous éteignez l'ordinaire et remplacez les modules mémoire lors du processus de mise au point, le système continue la mise au point des erreurs liées à la mémoire au redémarrage du système. Pour annuler la méthode, éteignez l'ordinaire et débranchez le cordon d'alimentation pendant environ 5-10 secondes.
- Si l'éché d'amorçage du système résultat d'un overclocking effectué dans le BIOS, appuyez sur l'interrupteur MemOK! pour démarrer et charger les paramétres par défaut du BIOS. Un message apparaitra lors du POST pour vous rappeler que les paramétres par défaut du BIOS ont été restaurés.
- Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente à partir du site Web d'ASUS (www.asus.com) après une'utilisation de la fonction MemOK!.
1.2.7 Témoins lumineux de la carte mère
1. Temoin d'activité du disque dur (HD_LED)
Ce témoin lumineux a été concu pour indiquer l'activité du disque dur. Il clignote lors de l'écriture ou de la lecture de données., et resté étéint si aucun disque dur n'est connecté à la carte mère ou si le(s) disque(s) dur ne fonctionne(nt) pas.

MAXIMUS VIII FORMULA Hard Disk LED
Les temoins lumineux Q-LED indiquent l'état de vérification des composants clés (Proesseur, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en sequence au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, levoyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu. Cette solution conviviale offre une méthode intuitive et rapide pour détecter la racine du problème.

MAXIMUS VIII FORMULA CPU/ DRAM/ BOOT_DEVICE/VGA LED
3. LED de démarrage (START_LED)
La LED de démarrage indique l'emplacement du bouton de démarrage (START).

4. LED de réinitialisation (RESET_LED)
La LED de réinitialisation indique l'emplacement du bouton de réinitialisation (RESET).

5. Témoins Q-Code
Ces voyageants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs numériques pour vous informer de l'etat du système. Consultez le tableau de débogage pour plus d'informations.

MAXIMUS VIII FORMULA Q-Code LED
Tableau de débogage Q-Code
| Code Description | |
| 00 Non utilisé | |
| 01 Sous tension. Détction du type de réinitialisation (soft/hard). | |
| 02 Initialisation | AP avant chargement du microcode |
| 03 Initialisation | de l'agent système avant chargement du microcode |
| 04 Initialisation | PCH avant chargement du microcode |
| 06 Chargement du microcode | |
| 07 Initialisation | AP après chargement du microcode |
| 08 Initialisation | de l'agent système après chargement du microcode |
| 09 Initialisation | PCH après chargement du microcode |
| 0B Initialisation du cache | |
| 0C-0D Réservé aux futurs codes d'erreur AMI SEC | |
| 0E Microcode introuvable | |
| 0F Microcode non charge | |
| 10 PEI Core est lancé | |
| 11-14 L'initialisation pré-mémoire du processeur est lancée | |
| 15-18 L'initialisation pré-mémoire de l'agent système est lancée | |
| 19-1C L'initialisation pré-mémoire PCH est lancée | |
| 2B-2F Initialisation de la mémoire | |
| 30 Réservé aux ASL (voir la section Codes d'état ASL ci-dessous) | |
| 31 Mémoire installée | |
| 32-36 Initialisation post-mémoire du processeur | |
| 37-3A L'initialisation post-mémoire de l'agent système est lancée | |
| 3B-3E L'initialisation post-mémoire du PCH est lancée | |
| 4F DXE IPL est lancé | |
| 50-53 | Erreur d'initialisation de la mémoire. Type de mémoire invalide ou vitesse de mémoire incompatible |
| 54 Erreur d'initialisation de la mémoire non spécifiée | |
| 55 Mémoire non installée | |
| 56 Type de processeur ou vitesse invalide | |
| 57 Le processeur ne correspond pas | |
| 58 | Échec de l'autotest du processeur ou erreur du cache du processeur possible |
| 59 | Le micro-code du processeur est introuvable ou la mise à jour du micro-code a échoué |
(continue à la page suivante)
Tableau de débogage Q-Code
| Code Description |
| 5A Erreur du processeur interne |
| 5B Le PPI de réinitialisation n'est pas disponible |
| 5C - 5F Réservé aux futurs codes d'erreur AMI |
| E0 La reprise S3 est lancée (Le PPI de reprise S3 est appelé par le DXE IPL) |
| E1 Exécution du Boot Script S3 |
| E2 Reposter la vente |
| E3 Appel de vecteur de réveil S3 du système d'exploitation |
| E4 - E7 Réservé aux futurs codes de progression AMI |
| E8 Échec de reprise S3 |
| E9 PPI reprise S3 introuvable |
| EA Erreur de script reprise démarrage S3 |
| EB Erreur de réveil du système d'exploitation S3 |
| EC - EF Réservé aux futurs codes d'erreur AMI |
| F0 Condition de récapération déclenchée par le firmware (Auto récapération) |
| F1 Condition de récapération déclenchée par l'utilisateur (Récapérationforcée) |
| F2 Le processus de récapération est lancé |
| F3 Image de récapération du microprogramme trouvée |
| F4 Image de récapération du microprogramme chargée |
| F5 - F7 Réservé aux futurs codes de progression AMI |
| F8 La récapération PPI n'est pas disponible |
| F9 Capsule de récapération introuvable |
| FA Capsule de récapération invalide |
| FB - FF Réservé aux futurs codes d'erreur AMI |
| 60 DXE Core est lancé |
| 61 Initialisation NVRAM |
| 62 Installation des Services d'exécution du PCH |
| 63 - 67 L'initialisation DXE du processeur est lancée |
| 68 Initialisation du pont hôte PCI |
| 69 L'initialisation de l'agent système DXE est lancée |
| 6A L'initialisation SMM de l'agent système DXE est lancée |
| 6B - 6F Initialisation de l'agent système DXE (Module spécifique agent système) |
(continue à la page suivante)
Tableau de débogage Q-Code
| Code Description | |
| 70 L'initialisation | PCH DXE est lancée |
| 71 L'initialisation | PCH DXE SMM est lancée |
| 72 Initialisation des péripériques PCH | |
| 73-77 Initialisation des péripériques PCH DXE (Module PCH spécifique) | |
| 78 Initialisation du module ACPI | |
| 79 Initialisation CSM | |
| 7A-7F Réservé aux futurs codes AMI DXE | |
| 90 | La phase de selection de péripérisque de démarrage Boot Device (BDS) est lancée |
| 91 La connexion du pilote est lancée | |
| 92 L'initialisation du bus PCI est lancée | |
| 93 Initialisation du contrôleur de branchement à chaud du bus PCI | |
| 94 Énumération du bus PCI | |
| 95 Demander les ressources du bus PCI | |
| 96 Affecter les ressources du bus PCI | |
| 97 Les péripériques de sortie de la console se connectent | |
| 98 Les péripériques d'entrée de la console se connectent | |
| 99 Initialisation Super IO | |
| 9A L'initialisation USB est lancée | |
| 9B Réinitialisation USB | |
| 9C D'étection USB | |
| 9D Activer USB | |
| 9E - 9F Réservé aux futurs codes AMI | |
| A0 L'initialisation IDE est lancée | |
| A1 Réinitialisation IDE | |
| A2 D'étection IDE | |
| A3 Activer IDE | |
| A4 L'initialisation SCSI est lancée | |
| A5 Réinitialisation SCSI | |
| A6 D'étection SCSI | |
| A7 Activer SCSI | |
| A8 Configuration de vérification du mot de passer | |
(continue à la page suivante)
Tableau de débogage Q-Code
| Code Description | |
| A9 Démarrage de la configuration | |
| AA Réservé aux ASL (voir la section Codes d'état ASL ci-dessous) | |
| AB Configuration attente entrée | |
| CA Réservé aux ASL (voir la section Codes d'état ASL ci-dessous) | |
| AD Événement Pré à démarrer | |
| AE Événement Legacy Boot (Démarrage hériité) | |
| AF Événement services de sortie de démarrage | |
| B0 Début de temps de définition d'adresse virtuelle MAP | |
| B1 Fin de temps de définition d'adresse virtuelle MAP | |
| B2 Initialisation des options Legacy de la ROM | |
| B3 Réinitialisation du système | |
| B4 Branchement à chaud USB | |
| B6 Nettoyage de la NVRAM | |
| B7 Réinitialisation de configuration (réinitialisation des paramètres NVRAM) | |
| B8-BF Réservé aux futurs codes AMI | |
| D0 Erreur d'initialisation du processeur | |
| D1 Erreur d'initialisation de l'agent système | |
| D2 Erreur d'initialisation PCH | |
| D3 Certains des protocoles d'architecture ne sont pas disponibles | |
| D4 Erreur d'allocation des ressources PCI. Hors ressources | |
| D5 Aucun espace pour les options Legacy de la ROM | |
| D6 Périphériques de sortie de la console introuvables | |
| D7 Périphériques d'entrée de la console introuvables | |
| D8 Mot de passerincorrect | |
| D9 Erreur de chargement d'options de démarrage (Erreur LoadImage) | |
| DA Échec d'options de démarrage (Erreur StartImage) | |
| DB Échec de la mise à jour Flash | |
| DC Le protocole de réinitialisation n'est pas disponible | |
| B5 Branchement à chaud du bus PCI | |
| Code Description | |
| 0x01 Le système entre en état de veille S1 | |
| 0x02 Le système entre en état de veille S2 | |
| 0x03 Le système entre en état de veille S3 | |
| 0x04 Le système entre en état de veille S4 | |
| 0x05 Le système entre en état de veille S5 | |
| 0x10 Le système sort de l'état de veille S1 | |
| 0x20 Le système sort de l'état de veille S2 | |
| 0x30 Le système sort de l'état de veille S3 | |
| 0x40 Le système sort de l'état de veille S4 | |
| 0xAC | Le système est passé en mode ACPI. Le contrôle d'interruption est en mode PIC. |
| 0xAA | Le système est passé en mode ACPI. Le contrôle d'interruption est en mode APIC. |
1.2.8 Cavaliers
1. Cavalier LN2 Mode (3-pin LN2_MODE)
Avec le mode LN2 activé, la carte mère ROG est optimisée pour remédier au bogue de démarrage à froid pendant le POST et aider le système à démarrer avec succès.

MAXIMUS VIII FORMULA LN2_MODE setting
1.2.9 Connecteurs internes
1. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel Z170 (7-pin SATA6G_12, SATA6G_34)
Ces connecteurs sont destinés à des cables Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s.
L'installation de disques durs Serial ATA permet de creer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10 par le biais de la technologie Intel® Rapid Storage.


SATA6G_5


SATA6G_6

SATA6G_1 SATA6G_3

MAXIMUS VIII FORMULA Intel® SATA 6 Gb/s connectors

REMARQUE: Connectez l'extrémité à angle droit du cable SATA à votre lecteur SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité du cable à l'un des connecteurs SATA embarqués pour éviter les conflicts mécaniques avec les cartes graphiques de grande taille.

- Ces connecteurs sont régés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créé une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l'objet SATA Mode Selection du BIOS sur [RAID]. Voir section SATA Configuration (Configuration SATA) pour plus de détails.
- Avant de creer un volume RAID, consultez la section Configurations RAID ou le guide de configuration RAID inclus dans le dossier Manual du DVD de support.
Lors de NCQ, reglez le élément mode SATA du BIOS sur [AHCI]. Voir section SATA Configuration (Configuration SATA) pour plus de détails.
2. Connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s ASMedia (7-pin SATA6G_E12)
Ces connecteurs sont destinés à des cables Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s.

MAXIMUS VIII FORMULA ASMedia® SATA 6 Gb/s connectors
3. Connecteurs USB 3.0 (20-1 pin USB3_12, USB3_34)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.0 additionnels et est conforme à la norme USB 3.0 qui peut supporter un début pouvant atteindre jusqu'à 5 Gb/s. Si le panneau avant de votre chassis intégre un port USB 3.0, vous pouvez utiliser ce port pour brancher un péripérique USB 3.0.

MAXIMUS VIII FORMULA USB3.0 connectors


Le module USB 3.0 est vendu séparation.

-
Ces connecteurs sont basés sur la Specification xHCI. Il est recommendé d'installer le pilote approprié pour profiter pleinement des ports USB 3.0 sous Windows®7, Windows®8 et Windows®8.1.
-
Le périphérique USB 3.0 connecté peut fonctionner en mode xHCI ou EHCI en fonction de la configuration du système d'exploitation.
4. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB1314, USB1112)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB 2.0. Connectez le cable du module USB à l'un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l'arrière du chassin. Ces portss sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter un début de 480 Mbps.


Ne connectez pas de cable 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère !

1 x Port USB 2.0 (USB1314) au milieu de la carte partage le port d'extension ROG (ROG_EXT).
5. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le cable du module E/S audio en façade à ce connecteur.


Nous vous recommendons de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD.
6. Connecteurs pour ventilateurs (4-pin CPU_FAN; 4-pin W_PUMP; 4-pin CPU_OPT; 5-pin EXT_FAN; 4-pin CHA_FAN1-4)
Connectez les cables des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque cable corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.


- N'oubliez pas de connecter le cable du ventilateur du processeur au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n'est pas un cavalier! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur!
- Vérifiez que le cable d'alimentation du ventilateur à 4 broches dédié au processeur est bien branché sur le connecteur CPU_FAN de la carte mère.

Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateurs du processeur d'une puissance maximale de 1A (12 W).
7. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation sont conçues pour n'être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place.


EATX12V

EATXPWR
MAXIMUS VIII FORMULA ATX power connectors

- Pour un système totalement configuré, nous vous recommendons d'utiliser une alimentation conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (ou version ultérieure), et qui fourth au minimum 350 W.
- N'oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches. Sinon, le système ne demarrera pas.
- Une alimentation plus puissant est recommendée lors de l'utilisation d'un système équipé de plusieurs périhériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l'alimentation est inadéquate.
- Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez une unité d'alimentation pouvant délivrer 1000W ou plus pour assurer la stabilité du système.
8. Connecteur panneau système (20-5 pin PANEL)
Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au chassis.

- System power LED (LED d'alimentation système) (3-1 pin or 2-pin PLED)
Ce connecteur à 2 broches ou 3-1 broches est destiné à la LED d'alimentation système. Branchez le cable LED d'alimentation du chassis à ce connecteur. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en voille.
LED d'activité HDD (2-pin HDD_LED)
Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). Branchez le cable de la LED d'activité HDD à ce connecteur. La LED HDD s'allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
- Connecteur haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
- Bouton d'alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWR_SW)
Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système. Appuyer sur le bouton d'alimentation (power) allume le système ou passé le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d'alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé etint le système.
- Bouton de réinitialisation (2-pin RESET)
Ce connecteur à 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l'éteindre.
9. Connecteur d'extension ROG_EXT (18-1 pin ROG_EXT)
Ce connecteur est dédié au panneau d'OC, à la base avant, et autres péripériques ROG.


- Le panneau d'OC et la base avant sont vendus séparément.
- Visitez le site internet www.asus.com pour plus d'informations sur le panneau OC et la base avant.
10. Connecteur pour cable de thermistance (2-pin T_SENSOR1)
Ces connecteurs sont destinés aux cables à thermistance vous permettant de surveiller la température de certains périhériques ou des composants critiques de la carte mère.

11. Connecteur Aura (4-pin RGBHEADER1)
Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB.


L'en-tete RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V / G / R / B), avec une puissance nominale maximale de 2A (12V), et pas plus de 2 m.

Avant d'insteller ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le cable d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périhériques et/ou les composants.

L'éclairage et les couleurs réels variant en fonction des bandes LED.
- Vous pouvez corriger ou ajuster la couleur de LED RGB grâce à Aura, consultez la section 4.15 Aura pour plus de détails.
- Si vous fibre LED ne s'allume pas, vérifie que le cable d'extension LED RGB et la bande LED RGB sont connectés dans le bon sens, et que le connecteur 12V est aligné avec l'en-tête 12V de la carte mère.
12. Interface M.2 (Socket 3)
L'interface M.2 (Socket 3) avec M Key prend en charge les périhériques de stockage PCIe/SATA de type 2242 (22mm x 42mm), 2260 (22mm x 60mm), 2280 (22mm x 80mm), et 22110 (22mm x 110mm).

MAXIMUS VIII FORMULA M.2(SOCKET3)

Quand l'interface M.2 (socket 3) fonctionne en mode SATA, le port SATA Express1 ne prend en charge que le mode PCIe (SATA6G est désacté).
13. Connecteur U.2 (U.2_1)
Cette carte mère est livrée avec un connecteur U.2 qui prend en charge la norme de stockage PCIe 3.0 x4 NVM Express.

MAXIMUS VIII FORMULA U.2 connector

Quand l'interface U.2_1 est en cours de fonctionnement, le port M.2 est désactivé et les port SATA Express sont limités au mode SATA6G.
14. Connecteurs LED (LED_CON_MOS; LED_CON_CPU; LED_CON_PCH)
Ces connecteurs LED permettent de connecter les bandes LED sur le couvercle et le PCH.

MAXIMUS VIII FORMULA LED connectors
Procedures d'installation de base
2
2.1 Monteriste ordinateur
2.1.1 Installation de la carte mère

Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La typologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles. Les étapes d'installation sont toute fois identiques.
- Placez la plaque d'E/S métallique ASUS sur l'ouverture dédiée à l'arrière de votre chassinis d'ordinateur.

- Placez la carte mère dans le châssis, en vous assurant que ses ports d'E/S (entree/ sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis.

- Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au chassin.



Ne vissez pas trop fort! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
2.1.2 Installer le processeur

Assurez-vous de n'installer que le processeur concu pour le socket LGA1151. NE PAS installer de processeur concu pour LGA 1150, LCA1155 et LGA1156 sur le socket LGA1151.









- Le kit d'installation du processeur n'est compatible qu'avac l'interface de connexion LGA1151.
Assurez-vous que le processeur est bien en place avant de l'installer sur le support du processeur de la carte mère. - Utilisez le kit d'installation du processeur uniquement pour installer le processeur. N'endommagez PAS ou NE pliez PAS le kit d'installation du processeur.
- Tenez toujours fermement les deux côtes du kit d'installation du processeur lors de l'installation, du retrait ou de la récapération du kit d'installation du processeur.
- Utilisez une surface plane et lisse lors de l'installation du processeur sur le kit d'installation pour éviter d'endommager le processeur.
- ASUS ne couvrira pas les dommages résultat d'une installation/retrait incorrects du processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages résultat d'une négligence de la part de l'utilisateur.
2.1.3 Installer le ventilateur du processeur


Si nécessaire, applique la pate thermique sur la surface du proceseur et du dissipateur avant toute installation.
Pour installer le ventilateur du processeur


2


Pour désinstaller le ventilateur du processeur


2.1.4 Installer un module mémoire

1

2

3
Retirer un module mémoire

2.1.5 Connexion d'alimentation ATX



- NE PAS connecter la prise 4 broches. Le faire peut entrainer une surchauffe de la carte mère dans des conditions d'utilisation intenses.
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les prises 4 et 8 broches simultanement.
2.1.6 Connexion de péripériques SATA

1

2

2.1.7 Connecteur d'E/S avant Pour installer le kit ASUS Q-Connector


Connecteur USB 2.0

Connecteur audio pour facade de chassis d'ordinateur

Connecteur USB 3.0
2.1.8 Installer une carte d'extension Pour installer une carte PCIe x16


Pour installer une carte PCIe x1
2.1.9 Installer l'antenne Wi-Fi
Installer I'antenne Wi-Fi à double bande ASUS 2T2R
Connectez l'antenne Wi-Fi ASUS 2T2R fournie sur les ports Wi-Fi situés à l'arrière du chassin de votre ordinateur.


Assurez-vous que l'antenne Wi-Fi ASUS 2T2R est bien installée sur les ports Wi-Fi situés à l'arrière du chassin de votre ordinateur.
- Installez le pilote Bluetooth avant d'utiliser le logiciel Wi-Fi GO!.
- Placez l'antenne à plus de 20 cm de toute personne.

Les illustrations fournies ne sont données qu'a titre indicatif. La disposition des composants de la carte mère peut différer en fonction du modele, les instructions d'installation sont toutefois identiques.
2.2 Bouton de mise à jour du BIOS USB BIOS Flashback
USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS! Il permet aux passions d'overclocking de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans avoir à acceder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un périhérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié,enforcé pendant 3 secondes. Le BIOS est alors mis à jour sans qu'aucune autre manipulation ne soit requise.
Pour utiliser USB BIOS Flashback :
- Telechargez la derniere version en date du BIOS sur le site Web d'ASUS.
- Décompressé le fichier et renomméz le fichier BIOS M8F.CAP.
- Copiez le fichier M8F.CAP sur le repertoire racine d'un péphérique de stockage USB.
- Éteignez votre ordinateur et connectez le périphérique de stockage USB au port USB BIOS Flashback situé sur le panneau d'E/S de la carte mère.
- Appuyez sur le bouton USB BIOS Flashback.

Le témoin dédié à USB BIOS Flashback clignote pour indiquer que la fonction BIOS Flashback est activée. Patientez le temps que le témoin dédié à USB BIOS Flashback s'arrête de clignoter pour terminer la procédure de mise à jour du BIOS.


- Reportez-vous à la section Mettre à jour le BIOS du chapitre 3 pour consulter la liste des autres méthodes de mise à jour du BIOS.
- Connectez votre clavier USB au port KeyBot pour utiliser cette fonction.

La mise à jour du BIOS compte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service après ASUS le plus proche pour obtenir de l'aide.
2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère
2.3.1 Connecteurs arrières

| Connecteurs arrirées |
| 1. Bouton d'effacement de la mémoire CMOS (CLR_CMOS). L'utilisation de ce bouton permet d'effacer les informations de configuration du BIOS. N'utilise ce bouton que si le système se bloque suite à un overclocking. |
| 2. Port DisplayPort |
| 3. Ports Intel® 1, 2, 7 et 8 de USB 3.0 |
| 4. Port ethernet (RJ-45)* |
| 5. Port souris + clavier PS/2 |
| 6. Bouton USB BIOS Flashback |
| 7. Prises Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac, Bluetooth V4.0 |
| 8. Port HDMI |
| 9. Port USB 3.1 Type-C EA2 |
| 10. Port USB 3.1 Type-C EC1 |
| 11. Ports Intel® 5 et 6 de USB 3.0. Le port supérieur est dédié à la fonction KeyBot II et le port inférieur est dédié à la fonction USB BIOS Flashback. |
| 12. Port de sortie S/PDIF optique |
| 13. Prises audio** |
- et ** : reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les portes réseau et audio.

- En raison de certaines limitations du contrôle USB 3.0, les péripériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que sous environnement Windows® 7 et après l'installation du pilote USB 3.0.
- Seuls les péripériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge.
- Il est fortement recommendé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports USB 3.0 pour un débit et des performances accrues.
- Les péripériques USB 2.0 et 3.0 connectés peuvent fonctionner en mode xHCI ou EHCI en fonction de la configuration du système d'exploitation. Certains péripériques USB hérités doivent être à jour leur firmware pour une meilleure compatibilité.
-
Lorsque la fonction KeyBot II est activée, la fonction USB hot plug du port KeyBot (Port USB 3.0 5) est temporairement désactivée.
-
Témoins des ports réseau
| LED ACT/LIEN LED VITESSE | ||
| État Description État Description | ||
| Éteint Pas de lien Éteint Connexion 10Mbps | ||
| Orange Lien établi Orange Connexion 10Mbps | ||
| Clignotant Activité de données | Vert Connexion 1Gb/s | |

** Configurations audio 2.1, 4.1, 5.1 et 7.1 canaux
| Port Casque / 2.1 canaux | 4.1 canaux 5.1 canaux 7.1 canaux | |||
| Bleu clair | Entrée audio | Entrée audio | Entrée audio | Sortie haut-parleurs latéraux |
| Vert Sortie | audio Sortie | haut- parleurs avant | Sortie haut-parleurs avant | Sortie haut-parleurs avant |
| Rose | Entrée micro | Entrée micro | Entrée micro | Entrée micro |
| Orange | - | - | Haut-parleur central/ Caisson de basse | Haut-parleur central/ Caisson de basse |
| Noir - | Sortie | haut- parleurs arrêtés | Sortie haut-parleurs arrêtés | Sortie haut-parleurs arrêtés |
2.3.2 Connexions audio

Connecteurs audio
Connexion à un casque ou un microphone

Connexion à des haut-parleurs stéreo

Connexion à un système de haut-parleurs 2.1

Connexion à un système de haut-parleurs 4.1

Connexion à un système de haut-parleurs 5.1

Connexion à un système de haut-parleurs 7.1

2.4 Demarrer pour la première fois
- ÀpRES avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur.
- Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints.
- Connectez le cable d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du chassin.
- Connectez l'autre extrémité du cable d'alimentation à une prise de courant équipée d'une protection contre les surtensions.
- Allumez l'ordinateur en suivant la sequence suivante :
a. Moniteur
b. Peripériques SCSI externes (en commencer par le dernier sur la chaine)
c. Alimentation système
- ÀpRES avoir démarré, le voyant lumineux d'alimentation situé en façade du chassin s'allume. Pour les alimentations ATX, le voyageant lumineux système s'allume lorsque vous appuyez sur l'interrupteur d'alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards "non polluants" ou s'il possède une fonction d'économie d'énergie, le voyageant lumineux du moniteur peut s'allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l'allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS envoie des bips ou des messages additionnels sur l'écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent le démarrage de l'ordinateur, le système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vérifiez le réglage des cavaliers et les connexions, ou faites appel au service après-vente de votre revendeur.
| Bip BIOS Description | |
| 1 bip court | Proesseur graphique détecté Démarriage rapide désactifé Aucun clavier détecté |
| 1 bip continu suivi de 2 bips courts suivis d'une pause (répété) | Aucune mémoire détectée |
| 1 bip continu suivi de 3 bips courts Proessesur graphique non détecté | |
| 1 bip continu suivi de 4 bips courts Panne d'un composant matériel | |
- Au démarrage, maintenez la touche
enforcée pour acceder au menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails.
2.5 Éteindre l'ordinateur
Lorsque le système est sous tension, appuyer sur l'interrupteur d'alimentation pendant moins de 4 secondes passée le système en mode "veille" ou en mode "soft off" en fonction du paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passée le système en mode "soft off" què que soit le réglage du BIOS.
3.1 Présentation du BIOS

Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez restant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d'exploitation. Le terme «BIOS» spécifique dans ce manuel se refère au "BIOS UEFI" sauf mention spéciale.
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramétres matériels du système tels que la configuration des péripériques de stockage, les paramétres d'overclocking, les paramétres de gestion de l'alimentation et la configuration des péripériques de démarrage nécessaires à l'initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale, les paramétres par défaut du BIOS de cette carte mère convennent à la plupart des utilisations pour assurer des performances optimes. Il est recommendé de ne pas modifier les paramétres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants :
- Un message d'erreur apparait au démarrage du système et requiert l'accès au BIOS.
- Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS.

Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instability du système ou un éché de démarrage. Il est fortement recommendé de ne modifier les paramétres du BIOS qu'avc l'aide d'un technicien qualifié.

Lors du téléchargement ou de la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n'oubliez pas de renomer le fichier M8F.CAP.
3.2 Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pourmettre a jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS.
Acceder au BIOS au démarrage du système
Pour acceder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur
Acceder au BIOS après le POST
Pour acceder au BIOS après le POST, vous pouvez :
Appuyer simultanément sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr.> .
Appuyer sur le bouton de réinitialisation du chassin.
- Appuyer sur le bouton d'alimentation pour eteindre puis rallumer le systeme. N'utilise cette methode que si les deux methodes precedentes ont echoué.

- Les captures d'écrans du BIOS inclues dans cette section sont données à titre indicatif et peuvent différer de celles apparaissant sur votre écran.
Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type de périphérique de pointage dans le BIOS. - Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Default du menu Exit ou appuyez sur la touche F5. Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du BIOS, essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut de la carte mère. Voir section Boutons et interrupteurs embarqués pour plus d'informations sur l'effacement de la mémoire CMOS.
Le BIOS ne prend pas en charge les péripériques Bluetooth.
L'écran de menu BIOS
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir de Setup Mode dans le menu Boot ou en appuyant sur la touche F7.
3.2.1 EZ Mode
L'interface EZ Mode offre une vue d'ensemble des informations de base du système, mais permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage des péripériques. Pour acceder à l'interface Advanced Mode, Sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.

Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à la section Menu Boot (Démarriage) pour plus de détails.


Les options de la série de démarrage varient en fonction des péripériques installés.
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé)
L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avances pour les utilisateurs experimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les diverses options de configuration.

Pour acceder à l'interface avancée, cliquez sur Exit (Sortie), puis selectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.

Barde menus
La barre des menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants :
| My Favorites(Favoris) | Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés. |
| Main (Principal) Modification des paramètres de base du système | |
| Extreme Tweaker Modification des paramètres d'overclocking du système | |
| Advanced(Avancé) | Modification des paramètres avancés du système |
| Monitor(Surveillance) | Affiche la température et l'état des différentes tensions du système etpermét de modifier les paramètres de ventilation. |
| Boot (Démarrage) | Modification des paramètres de démarrage du système |
| Tool (Outils) Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales | |
| Exit (Sortie) | Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres pardéfaut |
Éléments de menu
L'élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifique à ce menu. Par exemple, selectionner Main affiche les éléments du menu principal.
Les autres éléments My Favorites (Favoris), Extreme Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot (Démarriage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs.
Éléments de sous-menu
Si un signe “>” apparait à côté de l'élement d'un menu, ceci indique qu'un sous-menu est disponible. Pour afficher le sous-menue, Sélectionnez l'élement souhaité et appuyez sur la touche
Langue
De nombreuses langues d'utilisation sont disponibles pour l'interface de configuration du BIOS. Cliquez sur ce bouton pour selectionner la langue que vous souhaitez voir s'afficher sur I'écran du BIOS.
Favoris (F3)
Favoris est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément acceder à et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris. Sélectionnez les paramètres de BIOS liéquement utilisés et ajoutez-les à la liste des favors.

Consultez la section Favoris pour plus de détails.
Contrôle Q-Fan (F6)
La fonctionnalité Q-Fan permet deGERer et de personnelier les reglages des ventilateurs installés. Utilisez ce bouton pour ajuster les ventilateurs manuellement selon vos besoins.
Cet assistant vous permet de visualiser et de regler les parametes d'overclocking du système. Il permet aussi de modifier le mode de fonctionnement SATA de la carte mère (AHCI ou RAID).
Bouton de prise de notes (F9)
Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS.

- Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les touches ou les raccourcis clavier suivants : touche Suppr. et raccourcis copier, couper et coller.
Seuls les caractères alphanumerices peuvent etre utilisés pour la saisie de notes.
Raccourcis
Le bouton situé au-dessus de la barre de menu contient les touches de navigation de l'interface de configuration du BIOS. Les touches de navigation permettent de naviguer et selectionner/ modifier les divers éléments disponibles dans l'interface de configuration du BIOS.
Barre de défilament
Une barre de défilament apparait à droite de l'écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent pas été affichés à l'écran. Utilisez les flèches Haut/Bas ou les touches
Aide générale
Au bas de l'écran de menu se trouve une brève description de l'élément sélectionné. Utilisez la touche < F12> pour faire une capture d'écran du BIOS et l'enregistrer sur un périhérique de stockage amovible.
Champs de configuration
Ces champs affichent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par l'utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas selectionner un élément qui n'est pas configurable par l'utilisateur.
Les champs configurable sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la valeur d'un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche
Dernières modifications
Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d'afficher les éléments de configuration du BIOS qui ont ete recemment modifiés et enregistrres.
My Favorites est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément acceder à et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris. My Favorites (Mes favors) comprend plusieurs éléments par défaut liés aux performances, à l'économie d'énergie et au démarrage rapide. Vous pouvez personnaliser cet écran en ajoutant ou en supprimant des éléments.

Ajouter des éléments à la liste des favoris
Pour ajouter un élément féquement utilisé à la liste des favors :
- Appuyez sur la touche
de votre clavier ou cliquez sur MyFavorite(F3) pour acceder à la liste des menus du BIOS. - Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos+favoris puis cliquez sur le signe (^+ + )

Les éléments suivants ne peuvent pas etre ajoutés à la page des favors :
- Les éléments dotés d'options de sous-menus.
- Les éléments gérés par l'utilisateur comme la langue ou la priorité de démarrage.
- Les éléments fixes tels que la date et l'heure et les informations dédiées au SPD.
3.4 Menu Main (Principal)
L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet de régler la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.

Security (Securité)
Ce menu permet de modifier les paramétres de sécurité du système.


- Si vous avez oublé le mot de passer d'accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS. Voir section 1.2.6 Bouton et interrupteurs embarqués pour plus d'informations sur l'effacement de la mémoire CMOS.
- Les éléments Administrateur (Administrateur) ou User Password (Mot de passer utiliseur) affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défin). ÀpRES avoir défini un mot de passer, ces éléments affichent Installed (Installé).
Administrator Password (Mot de passer administrateur)
Si vous avez defini un mot de passer administrateur, il est fortement recommendé d'utiliser ce mot de passer lors de l'accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissant pas être modifiés.
Pour définiir un mot de passée administrateur:
- Sélectionnez l'objet Administrator Password (Mot de passer administrateur) et appuyez sur la touche
de votre clavier. - Dans le champ Create New Password (Nouveau mot de passer), saisissez un mot de passer, puis appuyez sur la touche
de votre clavier. - Confirmez le mot de passer.
Pour modifier le mot de passer administrateur:
- Sélectionnez l'objet Administrator Password (Mot de passer administrateur) et appuyez sur la touche
de votre clavier. - Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passer actuel), entrez votre mot de passer, puis appuyez sur la touche
de votre clavier. - Dans le champ Create New Password (Nouveau mot de passer), saisissez un mot de passer, puis appuyez sur la touche
de votre clavier. - Confirmez le mot de passer.
Pour effacer le mot de passer administrateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modification du mot de passer, mais appuyez sur
User Password (Mot de passer utiliseur)
Si vous avez defini un mot de passeruse utiliser, la saisie de ce dernier est requise pour acceder au système. L'element User Password (Mot de passerse utiliser) apparaissant en haut de l'écran affiche la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Avec avoir défini un mot de passer, cet élément affiche la valeur Installed (Installé).
Pour définiir un mot de passage utiliser:
- Sélectionnez l'objet User Password (Mot de passer utilise) et appuyez sur la touche
de votre clavier. - Dans le champ Create New Password (Nouveau mot de passer), saisissez un mot de passer, puis appuyez sur la touche
de votre clavier. - Confirmez le mot de passer.
Pour modifier un mot de passage utiliseur:
- Sélectionnez l'objet User Password (Mot de passer utilise) et appuyez sur la touche
de votre clavier. - Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passer actuel), entrez votre mot de passer, puis appuyez sur la touche
de votre clavier. - Dans le champ Create New Password (Nouveau mot de passer), saisissez un mot de passer, puis appuyez sur la touche
de votre clavier. - Confirmez le mot de passer.
Pour effacer le mot de passeruse utiliser, suivez les mêmes étapes que lors de la modification du mot de passer, mais appuyez sur
3.5 Menu Extreme Tweaker
Le menu Extreme Tweaker permit de configurer les éléments liés à l'overclocking.

Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Extreme Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système

Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de processeur et de modules mémoire installés sur la carte mère.
Faites défilier la page pour afficher plus d'éléments.

Overclocking Presets (Paramètres prédéfinis d'overclocking)
Cet élément permet de charger des paramètres adaptés à vos besoin.
Ai Overclock Tuner (Réglages Ai Overclock) [Auto]
Selectionne les options d'overclocking du processeur pour obtenir la fréquence interne désirée.
Options de configuration :
[Auto] Charge les paramétres d'overclocking optimum pour le système.
[Manual] Permet une configuration manuelle des différents éléments d'overclocking.
[X.M.P.] À n'utiliser que si vous avez installé des modules mémoire compatibles avec la technologie eXtreme Memory Profile (X.M.P.). Permet d'optimiser les performances du système.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - Ai Overclock Tuner (Réglages Ai Overclock) [Auto] - 1](/content/2026/05/749457/images/13c34c17b4f879d7b22fc298a94617159fc26da9505ee20b4f2c0f2622689abb.jpg)
L'option de configuration [X.M.P.] n'apparait que si vous avez installe des modules mémoire compatibles avec la technologie eXtreme Memory Profile (X.M.P.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - Ai Overclock Tuner (Réglages Ai Overclock) [Auto] - 2](/content/2026/05/749457/images/e4b85c8aca5237c7243ca68eb87fe0a23f9355c1aadd8514d9504635043f6039.jpg)
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Ai Overclock Tuner est définie sur [Manual] ou [XMP].
Ajusté la fréquence BCLK pour améliorer les performances du système. Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 40.0 MHz et 500.0 MHz.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - Ai Overclock Tuner (Réglages Ai Overclock) [Auto] - 3](/content/2026/05/749457/images/3a5328dc427c48a6fdb69c161cca4b01143e2efeca33f1114ce35a32d57a0cde.jpg)
Le mode XMP compatible avec les modules mémoire installés ne s'affiche que si l'option Ai Overclock Tuner est définie sur [XMP].
ASUS MultiCore Enhancement [Auto]
[Auto] Maximise les performances lors de l'overclocking.
[Disabled] Reglages de ratio par défaut.
CPU Core Ratio (Ratio du coeur du processeur) [Auto]
Permet une configuration manuelle ou automatique du ratio des coeurs du processeur. Options de configuration : [Auto] [Sync All Cores] [Per Core]
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - CPU Core Ratio (Ratio du coeur du processeur) [Auto] - 1](/content/2026/05/749457/images/18ca8611ee138c961c68610da245ecc6d586b1353ec24166622154e58c82867b.jpg)
Lorsque l'option CPU Core Ratio est définie sur [Sync All Cores], les éléments suivants apparaisent.
1-Core Ratio Limit (Limin du ratio du coeur 1) [Auto]
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d'une valeur 1-coeur devant etre supérieure ou egale à la valeur 2-coeurs.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - 1-Core Ratio Limit (Limin du ratio du coeur 1) [Auto] - 1](/content/2026/05/749457/images/3998b66fe1a315989fb8513e02756b777728c43dff91dc8c1fa8bd4c6ce6cc08.jpg)
Lorsque l'option CPU Core Ratio est définie sur [Per Core], les éléments suivants apparaisent.
1-Core Ratio Limit (Limin du ratio du coeur 1) [Auto]
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d'une valeur 1-coeur devant être supérieure ou égale à la valeur 2-coeurs.
2-Core Ratio Limit (Limin du ratio du coeur 2) [Auto]
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 2.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d'une valeur 2-coeurs devant être supérieure ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur ne doit toutes pas être définie sur [Auto].
3-Core Ratio Limit (Limin du ratio du coeur 3) [Auto]
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 3.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d'une valeur 3-coeurs devant être supérieure ou égale à la valeur 4-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs ne doit toutes pas être définie sur [Auto].
4-Core Ratio Limit (Limin du ratio du coeur 4) [Auto]
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 4.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d'une valeur 4-coeurs devant être inférieure ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs/3-coeurs ne doit toute fois pas être définie sur [Auto].
BCLK Frequency: DRAM Frequency Ratio (Ratio fréquence BCLK / fréquence DRAM) [Auto]
[Auto] Le ratio fréquence BCLK / fréquence DRAM est optimisé.
[100:133] Le ratio fréquence BCLK / fréquence DRAM est défini sur 100:133.
[100:100] Le ratio fréquence BCLK / fréquence DRAM est défini sur 100:100.
DRAM Odd Ratio Mode (Mode rapport des chances DRAM) [Enabled]
Activez le mode rapport des chances pour une meilleure granularité.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
DRAM Frequency (Fréquence mémoire DRAM) [Auto]
Permet de définir la fréquence de fonctionnement de la mémoire. Les options de configuration varient en fonction du réglage de l'élement BCLK Frequency. Sélectionnez l'option [Auto] pour utiliser le réglage optimum.
Options de configuration : [Auto] [DDR4-800MHz] - [DDR4-4266MHz]
Xtreme Tweaking [Disabled]
Cet élément peut aider à améliorer les résultats de certains tests de performances.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Permet l'overclocking automatique de la fréquence et du voltage du processeur et de la mémoire afin d'améliorer les performances du système et d'accélérer les performances graphiques du processeur en fonction de la charge de ce dernier.
[Keep Current Settings] Conserve les paramètres actuels sans rien changer.
[TPU I] Applique les conditions d'overclocking du refroidissement par air.
[TPU II] Applique les conditions d'overclocking du refroidissement par eau.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - Xtreme Tweaking [Disabled] - 1](/content/2026/05/749457/images/2675245697426a385749286a730e2319af8f4d2481728ef8ad4ba586842669f8.jpg)
Assurez-vous d'utiliser un dispositif de refroidissement par eau avant de seLECTIONner [TPU II].
EPU Power Saving Mode (Mode d'économies d'énergie EPU) [Disabled]
La fonction ASUS EPU place le processeur dans un état de consommation énergétique minimale. Activez cette option pour régler des tensions core/cache plus faibles et garantir des économies d'énergie maximales.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
CPU SVID Support (Prise en charge SVID CPU) [Auto]
Désactivez cet élément pour interrompre la communication du processeur avec le régulateur de tension externe.
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire)
Les sous-étlements de ce menu permettent de définir les options de contrôle du minutage mémoire. Utilisez les touches + et - de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour restaurer la valeur par défaut, entrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur
Divers.
MRC Fast Boot [Auto]
Vous permit d'activer ou de désactiver le démarrage rapide de MRC.
Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled]
DRAM CLK Period (Période d'horloge de la mémoire DRAM) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1] - [40]
Définissez cet élément pour activer ou désactiver la prise en charge du brouilleur de mémoire.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Vous permet d'activer ou de desactiver les emplacements DIMM canal A.
Options de configuration : [Enable Both DIMMS] [Disable DIMM0] [Disable DIMM1] [Disable Both DIMMS]
Vous permit d'activer ou de désactiver les emplacements DIMM canal B.
Options de configuration : [Enable Both DIMMS] [Disable DIMM0] [Disable DIMM1] [Disable Both DIMMS]
MCH Full Check [Auto]
Activez cet élément pour améliorer la stabilité de votre système. Désactivez cet élément pour améliorer la capacité d'overclocking de la DRAM.
Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled]
DLLBwEn [Auto]
Selectionnez une valeur comprende entre 2 et 4 pour deicieures capacités d'overclocking de la mémoire.
Options de configuration : [Auto] [1] - [7]
External DIGI+ Power Control (Gestion d'alimentation DIGI+ externe)
CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du processeur) [Auto]
La ligne de charge est définie par les specifications VRM d'Intel® et affecte le voltage du processeur. La tension de fonctionnement du processeur decroit proportionnellement à sa charge. Une ligne de charge elevée signifie un voltage plus élevé et de更好地 performances, mais accroît la température du processeur et du système d'alimentation. Sélectionnez l'un des 8 niveaux disponibles pour régler la tension d'alimentation du processeur de 0% à 100% .
Options de configuration : [Auto] [Level 1] - [Level 8]
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du processeur) [Auto] - 1](/content/2026/05/749457/images/b7b7e2b053b69249d3a3df200a45dc124686c001e07578249ad4055fb8c0e821.jpg)
Le niveau d'amélioration des performances varie en fonction des caractéristiques du processeur.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du processeur) [Auto] - 2](/content/2026/05/749457/images/a0495e76381e50fd99c679f088512eba0fd2296f4122fca743f3e95a660831b7.jpg)
Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent etre surveillées.
CPU Current Capability (Capacité électrique du processeur) [Auto]
Cet élément permet d'accroître la capacité électrique du processeur pour l'overclocking. La sélection d'une valeur élevée pour cette option permet d'obtenir simultanément des champs d'alimentation et d'overclocking plus importants.
Options de configuration : [Auto] [100%] [110%] [120%] [130%] [140%]
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - CPU Current Capability (Capacité électrique du processeur) [Auto] - 1](/content/2026/05/749457/images/5d74dbfe30b40cd44f1f6b0ef52c9c762f5eb2f6d3ef3cacd922b3f85c419243.jpg)
Sélectionnez une valeur élevée lors d'un overclocking ou si la charge du processeur est élevé.
CPU VRM Switching Frequency (Fréquence de commutation du régulateur de tension du processeur) [Auto]
Cet élément affecte le début de réponse transitoire du régulateur de tension ainsi que la production thermique des composants. Sélectionnez [Manual] pour obtenir une fréquence plus élevée et un début de réponse transitoire plus rapide.
Options de configuration : [Auto] [Manual]
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - CPU VRM Switching Frequency (Fréquence de commutation du régulateur de tension du processeur) [Auto] - 1](/content/2026/05/749457/images/5aec0ccbc418c2c749208a082a7314f955359286fd39e61e393f25b4d3260f9d.jpg)
Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent etre surveillées.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option CPU VRM Switching Frequency est définie sur [Manual].
Fixed CPU VRM Switching Frequency (Fréquence de commutation fixe) (KHz) [500]
Cet élément permet d'obtenir une fréquence plus élevé et un-delai de réponse transitoire plus rapide. Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 500KHz et 800KHz par incréments de 50KHz.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - Fixed CPU VRM Switching Frequency (Fréquence de commutation fixe) (KHz) [500] - 1](/content/2026/05/749457/images/c5fa824461419e27559cba1ac63d8d8152d667d38108568fe23e11cbfc3fafac.jpg)
Ne retirez pas le module thermique quand le mode manuel est selectionné. Les conditions thermiques doivent être surveillées.
Cet élément n'apparait que si CPU VRM Switching Frequency est régle sur [Auto].
VRM Spread Spectrum (Étalage de spectre VRM) [Auto]
Cet élément vous permet d'activer l'étalage de spectre pour améliorer la stabilité du système.
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
CPU Power Duty Control (Contrôle de service du processeur) [T.Probe]
Permet de régler la tension de chaque phase d'alimentation du régulateur de tension ainsi que les conditions thermiques.
[T.Probe] Maintient l'équilibre thermique du régulateur de tension.
[Extreme] Maintient l'équilibre électric du régulateur de tension.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - CPU Power Duty Control (Contrôle de service du processeur) [T.Probe] - 1](/content/2026/05/749457/images/19f154637bd6ea18a9de202c60032cf7d14325c0f06995338ca718d8959e1340.jpg)
Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent etre surveillées.
CPU Power Phase Control (Contrôle des phases du processeur) [Auto]
Permet de contrôle les phases d'alimentation en fonction de l'utilisation du processeur. Options de configuration : [Auto] [Standard] [Optimized] [Extreme] [Power Phase Response]
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - CPU Power Phase Control (Contrôle des phases du processeur) [Auto] - 1](/content/2026/05/749457/images/0206c658666275311b93490d6addb69dc708ac2ebf0238b262cc3deee3fec798.jpg)
Ne retirez PAS le module thermique en cas de réglage de cet élément sur [Power Phase Response]. Les conditions thermiques doivent être surveillées.
CPU Power Thermal Control (Contrôle thermique de l'alimentation du processeur) [115]
La selection d'une température élevée permet d'obtenir un champ d'alimentation plus important et d'extendre le niveau de tolération d'un overclocking. Options de configuration : [115] - [136]
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - CPU Power Thermal Control (Contrôle thermique de l'alimentation du processeur) [115] - 1](/content/2026/05/749457/images/71c56b10c49dcc06f48004487476de8ed6d27b2e7585357965b5d840aad84c79.jpg)
Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent etre surveillées
DRAM Current Capability (Capacités électriques de la DRAM) [100%]
Cet élément permet d'accroître la capacité électrique de la mémoire DRAM pour l'overclocking. La sélection d'une valeur élevée pour cette option permet d'obtenir simultanément des champs d'alimentation et d'overclocking plus importants. Options de configuration : [100%] [110%] [120%] [130%]
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - DRAM Current Capability (Capacités électriques de la DRAM) [100%] - 1](/content/2026/05/749457/images/758592a7cb2fb92c7fb393c9378336c2e63fa9e6f6845994cf6dd5b6384d4f52.jpg)
Sélectionnez une valeur élevée lors d'un overclocking ou si la charge du processeur est élevé.
DRAM Power Phase Control (Contrôle des phases du processeur) [Extreme] Permet de contrôle les phases d'alimentation en fonction de l'utilisation du DRAM Options de configuration : [Optimized] [Extreme]
DRAM Switching Frequency (Fréquence de commutation de la DRAM) [Auto]
Cet élément affecte le délatei de réponse transitoire du régulateur de tension ainsi que la production thermique des composants. Sélectionnez [Manual] pour obtenir une fréquence plus élevé et un délatei de réponse transitoire plus rapide. Options de configuration : [Auto] [Manual]
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - DRAM Switching Frequency (Fréquence de commutation de la DRAM) [Auto] - 1](/content/2026/05/749457/images/52952a97e97018a13853905dd30e818fd1bb4ef874fab46adc06da4a7526fbba.jpg)
Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent etre surveillées.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - DRAM Switching Frequency (Fréquence de commutation de la DRAM) [Auto] - 2](/content/2026/05/749457/images/bde3bfae169bf6dfc0bd26271cce08a66bd67817e32b84065113d7a1a46e0018.jpg)
L'élement suivant n'apparait que si l'options DRAM Switching Frequency est définie sur [Manual].
Fixed DRAM Switching Frequency (Fréquence de commutation fixe) [300]
Cet élément permet d'obtenir une fréquence plus élevé et un-delai de réponse transitoire plus rapide. Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 300KHz et 500KHz par incréements de 50KHz.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - Fixed DRAM Switching Frequency (Fréquence de commutation fixe) [300] - 1](/content/2026/05/749457/images/5f1f7bef02537c582053d423aca4decd4ed5dcdca9f1d56d189b319be554d29e.jpg)
Ne retirez pas le module thermique quand le mode manuel est selectionné. Les conditions thermiques doivent être surveillées.
Boot Voltages
Tension du processeur au démarrage initial.
Options de configuration : [Auto] [0.600] - [1.700]
DMI Boot Voltage [Auto]
Tension DMI au démarrage initial.
Options de configuration : [Auto] [0.300] - [1.900]
Core PLL Boot Voltage [Auto]
Tension Core PLL au démarrage initial.
Options de configuration : [Auto] [0.70000] - [1.60000]
Tension de l'agent de configuration système du processeur au démarrage initial.
Options de configuration : [Auto] [0.7000] - [1.8000]
CPU VCCIO Boot Voltage [Auto]
Tension du processeur VCCIO au démarrage initial.
Options de configuration : [Auto] [0.7000] - [1.8000]
Internal CPU Power Management (Gestion d'alimentation interne du processeur)
Les sous-éléments suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités du processeur.
Intel® SpeedStep™ [Auto]
Active ou désactive la technologie EIST (Enhanced Intel® SpeedStep Technology).
Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled]
[Disabled] Désactive cette fonction.
[Enabled] Le système d'exploitation ajuste dynamiquement le voltage et
la fréquence noyau du processeur pouvant aider à réduire la consommation électrique et la chaleur émise par le processeur.
Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled]
[Enabled] Les coeurs du processeur fonctionnent plus vite sous certaines
conditions.
[Disabled] Désactive cette fonction.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled] - 1](/content/2026/05/749457/images/19e9d21d3c9aa5d1ce4cc58148a9f4d10f44436daa402e3cb33c46ea2bf3533c.jpg)
Les éléments suivants n'apparaissent que si Turbo Mode est régle sur [Enabled].
Turbo Mode Parameters (Paramétres du mode Turbo)
Long Duration Package Power Limit (Limin d'alimentation de longue durée) [Auto]
Permet de limiter la durée du ratio Turbo excédant l'enveloppe thermique pour deicieures performances. Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [1] - [4095]res ] [Per Core]
Package Power Time Window (Echéance d'alimentation) [Auto]
Également appelé Power Limit 1 (Première limite de puissance en Watts), cette limite permet de maintainir le salarié de l'alimentation lorsque le ratio Turbo excède l'enveloppe thermique. Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [1] - [127]
Short Duration Package Power Limit (Liminé d'alimentation de courte durée) [Auto]
Également appelé Power Limit 2 (Seconde limite de puissance en Watts), cette seconde limite offre une protection rapide lorsque l'alimentation excede la première limite. Utilisez les touches + et - de votre clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [1] - [4095]res] [Per Core]
IA AC Load Line (Ligne de charge CA IA) [Auto]
Cet élément vous permet de définir la ligne de charge CA définie en 1/100 mOhms.
Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [0.01] - [62.49]
IA DC Load Line (Ligne de charge CC IA) [Auto]
Cet élément vous permet de définir la ligne de charge CC définie en 1/100 mOhms.
Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [0.01] - [62.49]
Tweaker's Paradise
Cet élément permet de régler la fréquence FCLK.
Ajusté la fréquence BCLK initiale pour améliorer les performances du système.
BCLK Amplitude (Amplitude de la fréquence de base) [Auto]
Cet élément vous permet de définir la magnitude de la fréquence de base du processeur.
Options de configuration : [Auto] [700 mV] [800 mV] [900 mV] [1000 mV]
Cet élément vous permet de définir la vitesse à laquelle chaque horloge augmente et diminue.
Options de configuration : [Auto] [1.5V/ns] [2.5V/ns] [3.5V/ns] [4.5V/ns]
Cet élément vous permet de réduire les interférences electromagnétiques. Désactivez pour obtenir des horloges de base plus précises.
BCLK Frequency Slew Rate (Vitesse de balayage de la fréquence de base)
Cet élément vous permet de définir la vitesse de mise à jour de la fréquence. Des valeurs inférieures accélèrent les modifications de fréquence.
Selectionnez un niveau compris entre 6 et 8 si le Base Clock (BCLK) est élevé ou si la fréquence du processeur est élevé.
Options de configuration : [Auto] [Level 0] - [Level 10]
Eventual DRAM Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1.000] - [2.000]
Vous permet de définir une limite de courant supérieure pour empêcher un étranglement de fréquence ou de puissance lors de l'overclocking. Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [0.00] - [255.50]
Min. CPU Cache Ratio (Ratio cache processeur minimum) [Auto]
Déterminé le ratio minimum possible du cache du processeur. Utilisez les touches < + > et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [8] - [33]
Max. CPU Cache Ratio (Ratio cache processeur maximum) [Auto]
Déterminé le ratio maximum possible du cache du processeur. Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Options de configuration : [Auto] [8] - [33]
Configure le mode de tension alimentant les coeurs du processeur.
Options de configuration : [Auto] [Manual Mode] [Offset Mode] [Adaptive Mode].
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - Max. CPU Cache Ratio (Ratio cache processeur maximum) [Auto] - 1](/content/2026/05/749457/images/a8af089c365bfe7716b33ab05b3678f3374b6419912bfe04b4d28ff3ccecb21c.jpg)
L'élément suivant n'apparait que si l'option CPU Core/Cache Voltage est définie sur [Manual Mode].
CPU Core Voltage Override (Dépassement de tension du coeur du processeur) [Auto]
Permet de définir la tension de chacun des coeurs du processeur.
Options de configuration : [Auto] [0.600] - [1.700]
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - CPU Core Voltage Override (Dépassement de tension du coeur du processeur) [Auto] - 1](/content/2026/05/749457/images/ede00af9081b335fb7432040de63622d09ed989dd5d86fe89b8d02f18d75a50c.jpg)
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'options CPU Core/Cache Voltage est définie sur [Offset Mode].
Offset Mode Sign (Signe de décalage) [+]
[+] Décalage de la tension par valeur positive.
[-] Décalage de la tension par valeur négative.
CPU Core Voltage Offset (Décalage de tension du cœur du processeur) [Auto]
Cet élément vous permet de configurer la valeur de compensation de la tension du coeur du processeur.
Options de configuration : [Auto] [-0.635] - [0.635]
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - CPU Core Voltage Offset (Décalage de tension du cœur du processeur) [Auto] - 1](/content/2026/05/749457/images/08b970128df23b175f28012fd907b09c52c0d291c9810edf5e5829e3f91fa0ac.jpg)
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option CPU Core/Cache Voltage est définie sur [Adaptive Mode].
Offset Mode Sign (Signe de décalage) [-]
[+] Decalage de la tension par valeur positive.
[-] Décalage de la tension par valeur négative.
Cet élément vous permet de configurer la valeur de compensation de la tension du coeur du processeur.
Options de configuration : [Auto] [0.250] - [1.920]
Offset Voltage (Tension de décalage) [Auto]
Cet élément vous permet de configurer la valeur de compensation de la tension du coeur du processeur.
Options de configuration : [Auto] [0.001] - [0.999]
DRAM Voltage (Tension de mémoire DRAM) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1.000] - [2.000]
CPU VCCIO Voltage [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.700] - [1.800]
CPU System Agent Voltage (Tension d'agent système) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.700] - [1.800]
PLL Termination Voltage (Tension de terminaison PLL) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.360] - [2.100]
PCH Core Voltage (Tension de noyau de la puce PCH) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.700] - [1.800]
CPU Standby Voltage (Tension de veille du processeur) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.800] - [1.800]
DRAM REF Voltage Control (Contrôle de la tension de référence de la mémoire DRAM)
Configure la tension de referencia DRAM sur les lignes de commande. La tension de referencia sera la tension de mémoire DRAM fais la valeur configurée.
Options de configuration : [Auto] [0.39500] - [0.63000]
Configure la tension REF des données DRAM.
Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
3.6 Menu Advanced (Avancé)
Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du processeur et d'autres composants du système.

Prenoz garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.

3.6.1 CPU Configuration (Configuration du processeur)
Les éléments de ce menu affichent les informations du processeur automatiquement détectées par le BIOS.

Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de processeur installé.

Active Processor Cores (Coeurs du processeur actifs) [All]
Nombre de coeurs du processeur actifs.
Options de configuration : [All] [1] [2] [3]
Intel Virtualization Technology (Technologie de virtualisation Intel) [Enabled]
Lorsque cet élément est régèle sur [Enabled], un gestionnaire de mémoire virtuelle peut utiliser la capacité matérielle additionnelle fournie par la technologie Vanderpool.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Hardware Prefetcher (Pre-extraction des lignes de commandes) [Enabled]
Cet élément permet d'activer ou désactiver la fonction Streamer prefetcher.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Adjacent Cache Line Prefetcher (Pre-extraction des lignes de données adjacentes) [Enabled]
Cet élément permet de pré-extraire les lignes de données adjacentes.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Boot Performance Mode (Mode de performance au démarrage) [Auto]
Déterminé l'état de performance régé par le BIOS avant l'initialisation du système d'exploitation. Le processeur fonctionne à un certain niveau de performance en fonction de sa configuration.
Options de configuration : [Max Non-Turbo Performance] [Max Battery] [Turbo Performance] [Auto]
CPU Power Management Configuration (Configuration de la gestion de l'alimentation du processeur)
Les éléments de ce menu permettent de régler les fonctionnalités d'alimentation du processeur.
Intel® SpeedStep™ Technology (Technologie Intel® SpeedStep™) [Enabled]
Active ou désactive la technologie Intel® SpeedStep™ (Enhanced Intel® SpeedStep™ Technology). Le système d'exploitation ajusté dynamiquement la tension et la fréquence de coeur du processeur pouvant aider à réduire la consommation électrique et la chaleur émise par le processeur.
[Disabled] Le processeur fonctionne sur sa vitesse par défaut.
[Enabled] La vitesse du processeur est contrôle par le système d'exploitation.
Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled]
Active ou déactive la technologie Intel® Turbo Mode. Cet élément permet aux coeurs du processeur de fonctionner plusrapidement que la fréquence de fonctionnement de base lorsque ceux-ci sont en dessous des specifications d'alimentation, de courant et de température. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
[Enabled] Permet aux coeurs du processeur de fonctionner plus rapidement sous certaines conditions.
[Disabled] Désactive cette fonction.
CPU C states (État C-State du processeur) [Auto]
Determine l'etat des C-State du processeur.
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - CPU C states (État C-State du processeur) [Auto] - 1](/content/2026/05/749457/images/cc3483d8db3066c5754e35b6fdb30c01ff14cf91b6e1381d5b26760f080900da.jpg)
Les éléments suivants n'apparaissent que si CPU C States est régle sur [Enabled].
Enhanced C-States (État C améliore) [Enabled]
Permet au processeur de réduire sa consommation électrique lorsque le système est inactif.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
CPU C3 Report (Envoi de rapport C3) [Enabled]
Active ou déactive l'envoi du rapport d'etat C3 du processeur au système d'exploitation.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
CPU C6 Report (Envoi de rapport C6) [Enabled]
Active ou désactive l'envoi du rapport d'etat C6 du processeur au système d'exploitation.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
CPU C7 Report (Envoi de rapport C7) [CPU C7s]
Active ou déactive l'envoi du rapport d'etat C7 du processeur au système d'exploitation.
Options de configuration : [Disabled] [CPU C7] [CPU C7s]
CPU C8 Report (Envoi de rapport C8) [Enabled]
Active ou désactive l'envoi du rapport d'etat C8 du processeur au système d'exploitation.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Les éléments de ce menu permettent de configurer les fonctionnalités liées à la plateforme.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - CPU C8 Report (Envoi de rapport C8) [Enabled] - 1](/content/2026/05/749457/images/3c3745aaf6efaa819a091ebc0d7023aac5102e9e2f753ed69a4f7b563ffb270f.jpg)
PCI Express Native Power Management (Gestion d'alimentation native PCI Express) [Disabled]
Permet d'améliorer l'économie d'énergie des slots PCI Express. Activez cet élément pour executer la fonctionnalité ASPM (Active State Power Management).
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - PCI Express Native Power Management (Gestion d'alimentation native PCI Express) [Disabled] - 1](/content/2026/05/749457/images/e15bde1828661c5dc506bcbd975459e893eec100b4f548218dcbe4a8ad6a432f.jpg)
L'objet suivant n'apparait que si PCI Express Native Power Management est régle sur [Enabled].
Native ASPM (Prise en charge ASPM natif) [Disabled]
Activez cet élément pour les systèmes d'exploitation Windows Vista afin que le système d'exploitation puisse prendre en charge la technologie d'administration active de l'alimentation (ASPM) pour les périhériques installés.
[Enabled] Vista gère la prise en charge ASPM.
[Disabled] Le BIOS gère la prise en charge ASPM.
PCH - PCI Express
DMI Link ASPM Control (Contrôle ASPM du lien DMI) [Disabled]
État de la gestion ASPM (Active State Power Management) du lien DMI du Northbridge et du Southbridge.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
ASPM Support (Prise en charge ASPM) [Disabled]
Determine l'etat de la fonction ASPM.
Options de configuration : [Disabled] [L0s] [L1s] [L0sL1] [Auto]
SA - PCI Express
DMI Link ASPM Control (Contrôle ASPM du lien DMI) [Disabled]
État de la gestion ASPM (Active State Power Management) du lien DMI du Northbridge et du Southbridge.
Options de configuration : [Disabled] [L1]
PEG ASPM (Prise en charge ASPM) [Disabled]
État de la gestion ASPM (Active State Power Management) de PEG 0.
Cet élément permet d'activer la technologie de virtualisation Intel® du contrôleur mémoire.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Graphics Configuration (Configuration graphique)
Selectionne l'affichage principal pour la puce graphique dédiée et le proceseur graphique des cartes graphiques installées.
Primary Display (Affichage primaire) [Auto]
[Auto] Permet de définir le contrôleur graphique primaire sur la puce graphique dédiée ou le processeur graphique des cartes graphiques installées.
[IGFX] Force la carte graphique IGFX comme source d'affichage principale.
[PEG] Force la carte graphique PEG comme source d'affichage principale.
[PCIE] Force la carte graphique PCIE comme source d'affichage principale.
iGPU Multi-Monitor (Multi-Moniteurs iGPU) [Disabled]
Cet élément vous permet d'habiliter les périphériques graphiques intégrés et distints pour la sortie multi-écrans.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
DMI Max Link Speed (Vitesse de lien du DMI) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]
PEG Port Configuration (Configuration de ports PEG)
Configure les paramétres du port PEG.
PCIEX16/X8_1
PCIEX16/X8_1 Link Speed (Vitesse de lien du slot PCIEX16/X8_1) [Auto]
Configure la vitesse de fonctionnement du slot PCIEX16/X8_1.
Options de configuration :
[Auto] Le système configure automatiquement la vitesse du slot PCIEX16/ X8_1.
[Gen1] Le slot PCIEX16/X8_1 fonctionne à une vitesse spécifique par le standard PCI-E 1.0.
[Gen2] Le slot PCIEX16/X8_1 fonctionne à une vitesse spécifique par le standard PCI-E 2.0.
[Gen3] Le slot PCIEX16/X8_1 fonctionne à une vitesse spécifique par le standard PCI-E 3.0.
PCIX8_2
PCIEX8_2 Link Speed (Vitesse de lien du slot PCIEX8_2) [Auto]
Configure la vitesse de fonctionnement du slot PCIEX8_2.
Options de configuration :
[Auto] Le système configure automatiquement la vitesse du slot PCIEX16/ X8_1.
[Gen1] Le slot PCIEX8_2 fonctionne à une vitesse spécifiée par le standard PCI-E 1.0.
[Gen2] Le slot PCIEX8_2 fonctionne à une vitesse spécifique par le standard PCI-E 2.0.
[Gen3] Le slot PCIEX8_2 fonctionne à une vitesse spécifique par le standard PCI-E 3.0.
3.6.4 ROG Effects (Effets ROG)

Onboard LED (Témoins embarqué) [Enabled]
Cet élément permet d'activer ou de désactiver tous les témoins lumineux de la carte mère.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Armor+Onboard RGB LED (LED RGB Armor et embarquée) [Enabled]
[Enabled] Les LED s'allument toujours aux états S0 (Fonctionnement), S3 (Veille) et S5 (Arrêt logiciel) mais ne s'allument pas à l'état S5 quand ErP Ready est activé.
[Disabled] Les LED ne s'allument pas.
3.6.5 PCH Configuration (Configuration PCH)

Déterminé la vitesse des slots PCI Express. Sur [Gen1], l'interface PCI-E fonctionne à une vitesse spécifique par le standard PCI-E 1.0. Sur [Gen2], l'interface PCI-E fonctionne à une vitesse spécifique par le standard PCI-E 2.0.
Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2]
3.6.6 PCH Storage Configuration (Configuration de stockage de la puce PCH)
Lors de l'accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périhériques SATA. Ces éléments affichent Empty si aucun lecteur SATA n'est installé dans le système. Faites défilier l'écran vers le bas pour afficher d'autres éléments du BIOS.

SATA Controller(s) (Contrôleur(s) SATA) [Enabled]
Active ou désactive le périphérique SATA.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
[AHCl] Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilise la fonction AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez cet élément sur [AHCl]. L'interface AHCI autorise le pilote de stockage embarqué d'activer des fonctionnalités SATA avances perceptant d'améliorer les performances de stockage qu'elle que soit la charge du système en laissant au disque le solein d'optimiser en interne l'ordre des commandes.
[RAID] Utilisez ce mode si vous souhaitez créé un volume RAID à partir de disques durs SATA.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - SATA Controller(s) (Contrôleur(s) SATA) [Enabled] - 1](/content/2026/05/749457/images/d9743e789829c4fc45e2a1893108dbb3596564ffb7bb5cfb390d06857f4b10b5.jpg)
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option SATA Mode Selection est régée sur [RAID].
M.2/U.2 PCIE Storage RAID Support [Disabled]
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver le port PCIE vers SATA pour remappage RAID.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
SATA Express 1 PCIE Storage RAID Support [Disabled]
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver le port PCIE vers SATA pour remappage RAID.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
PCIEX4_3 PCIE Storage RAID Support [Disabled]
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver le port PCIE vers SATA pour remappage RAID.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology - Technique d'Auto surveillance, d'Analyse et de Rapport) est un système de surveillance qui indique un message d'avertissement pendant le POST (Auto-test au démarrage) quand une erreur survient au niveau des disques durs.
Options de configuration : [On] [Off]
Aggressive LPM Support (Support de la gestion directe de puissance par la liaison (ALPM)) [Disabled]
Cet élément est concu pour la prise en charge de LPM (gestion d'alimentation de liaison) avec de更好地 conditions d'économie d'énergie. Si défini sur [Enabled], la fonction de branchement à chaud des ports SATA est désactivée.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
SATA6G_1(Gray) - SATA6G_6(Gray)
SATA6G_1(Gray) - SATA6G_6(Gray) [Enabled]
Cet élément permet d'activer ou désactiver les connecteurs SATA de manière individuelle.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Hot Plug (Branchement à chaud) [Disabled]
Cet élément n'apparait que si l'options SATA Mode Selection a été régée sur [AHCI] et permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3.6.7 USB Configuration (Configuration USB)
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l'interface USB.


L'objet USB Devices affiche les valeurs automatiquement détectées. Si aucun périphérique USB n'est détecté, l'objet affiche None.
Legacy USB Support (Prise en charge des périhériques USB hérités) [Enabled]
[Disabled] Les périhériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS. Ils ne peuvent pas'être reconnus dans la liste des périhériques de démarrage.
[Enabled] Active la prise en charge des périhériques USB pour les systèmes d'exploitation hérétés.
[Auto] Permet au système de détecter la présence de périhériques USB au démarrage. Si un périhérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est activé. Si aucun périhérique USB n'est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est désactisé.
XHCI Hand-off [Disabled]
[Disabled] Désactive le contrôle xHCI.
[Enabled] Active le contrôle xHCI.
USB Keyboard and Mouse Simulator (Simulateur de clavier et souris USB) [Enabled]
[Enabled] Active le simulateur de clavier et souris USB.
[Disabled] Désactive le simulator de clavier et souris USB.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - USB Keyboard and Mouse Simulator (Simulateur de clavier et souris USB) [Enabled] - 1](/content/2026/05/749457/images/e99381ed5ecf56c0a32d3f58d884d684628e3284e527f821f2955761f6e26267.jpg)
Installez le pilote USB sur votre système avant de désactiver cet élément.
USB Single Port Control (Gestion individuelle des ports USB)
Determine l'etat individuel de chacun des ports USB.

Consultez la section 1.2.2 Schéma de la carte mère pour connaître l'emplacement des ports USB.
3.6.8 Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau)

Network Stack (Pile reseau) [Disabled]
Active ou déactive la pile réseau du BIOS UEFI.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - Network Stack (Pile reseau) [Disabled] - 1](/content/2026/05/749457/images/54cc6b070e107d8de23f6eeebcdb7adb726fa45e19501092ec65faed17dd8ba8.jpg)
Les éléments ci-dessous n'apparaissent que si l'option Network Stack est régée sur [Enabled].
Permet la prise en charge du démarrage PXE via le protocole IPv4/IPv6.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3.6.9 Onboard Devices Configuration (Configuration des péripériques embarqués)
Faites défilier l'écran vers le bas pour afficher les autres éléments du BIOS.

HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) [Enabled]
[Disabled] Désactive le contrôleur.
[Enabled] Active le contrôle haute définition audio.
PCIEX4_3 Bandwidth (Bande passante du slot PCI Express X4_3) [Auto]
[Auto] Le slot PCI-E x16_3 fonctionne en mode x2 avec SATA6G_56 activée.
[X4 mode] Le slot PCIeX16_3 fonctionne en mode X4, avec SATA6G_56 désactivée.
Asmedia USB 3.0 Controller (Contrôleur Asmedia USB 3.0) (USB3_E12) [Enabled]
[Enabled] Active le contrôle USB 3.0 Asmedia.
[Disabled] Désactive le contrôleur.
Asmedia USB 3.0 Battery Charging Support (Prise en charge du chargement de la batterie via le contrôleur USB 3.0) [Disabled]
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du chargement de la batterie via le contrôleur USB 3.0.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
ASMedia Storage Controller (SATA6G_E12) (Contrôleur de stockage ASMedia) [Enabled]
Permet de définir le mode de fonctionnement du contrôleur de stockage ASM1061.
[Disabled] Désactive le contrôleur.
[Enabled] Active le contrôleur.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - ASMedia Storage Controller (SATA6G_E12) (Contrôleur de stockage ASMedia) [Enabled] - 1](/content/2026/05/749457/images/d647e051383fcd7e842e4b94e7d6fa143ff26e38738eb666f3b417c3ba11bfb8.jpg)
Les éléments suivants n'apparaissent que si ASMedia Storage Controller (SATA6G_E12) est régèle sur [Enabled].
Windows Hot Plug Notification (Notification de branchement à chaud sous Windows) [Enabled]
Active ou désactive l'affichage de notifications de branchement à chaud de lecteurs SATA sous Windows®.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Déterminée la prise en charge de la fonction d'économies d'énergie ASPM du contrôleur de stockage.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Intel USB 3.1 Controller (Contrôleur Intel USB 3.1) [Enabled]
[Enabled] Active le contrôleur USB 3.1 Intel.
[Disabled] Désactive le contrôleur.
USB Type C Power Switch (Commutateur d'alimentation USB Type C) [Auto]
[Auto] Le système détecte automatiquement vos périhériques USB Type C et
fournit une alimentation adaptée si nécessaire.
[Enabled] Le port USB Type C fournirag tous journs une alimentation a vos peripheiques.
Intel LAN Controller (Contrôleur réseau Intel) [Enabled]
[Enabled] Active le contrôle reseau Intel
[Disabled] Désactive ce contrôleur.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - Intel LAN Controller (Contrôleur réseau Intel) [Enabled] - 1](/content/2026/05/749457/images/c88caa236b9e4dbc86295f425108ba4df9eee5b029dd6d1cf608714f0d1f430f.jpg)
L'élement suivant n'apparait que si Intel LAN Controller est régé sur [Enabled].
Intel LAN PXE Option ROM (Option ROM PXE réseau Intel) [Disabled]
Cet élément n'apparaît que si le contrôleur réseau Intel est régé sur [Enabled]. Il vous permet d'activer ou de désactiver l'option ROM PXE du contrôleur réseau Intel. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Bluetooth Controller (Contrôleur Bluetooth) [Enabled]
[Enabled] Active le contrôle Bluetooth.
[Disabled] Désactive le contrôleur Bluetooth.
Wi-Fi Controller (Contrôleur Wi-Fi) [Enabled]
[Enabled] Active le contrôle Wi-Fi.
[Disabled] Désactive le contrôleur.
3.6.10 APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée)

ErP Ready [Disabled]
Permet au BIOS de couper l'alimentation de certains composants lorsqu'el ordinateur est en mode veille S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options PME seront désactivées.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled(S4+S5) [Enabled(S5)]
Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) [Power Off]
[Power Off] Le système reste eteint après une perte de courant.
[Power On] Le système est rallumé après une perte de courant.
[Last State] Le système reste eteint ou est rallumé en fonction de I'etat precedant la perte de courant alternatif.
Power On By PCI-E/PCI (Reprise via périphérique PCI) [Disabled]
Cet élément permet d'activer ou de désactiver la fonction de réveil par appel réseau du contrôleur réseau intégré ou d'une carte PCI-E.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC) [Disabled]
[Disabled] Désactive la RTC (réquence en temps réel) pour générer un événement.
[Enabled] Activez cet élément pour que l'horloge RTC géné une événement de réveil.
3.6.11 HDD SMART Information (Informations SMART disque dur)
Ce menu affiche les informations SMART des péripériques connectés.

3.7 Menu Monitor (Surveillance)
Le menu Monitor affiche l'etat de la température et de l'alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramétres de ventilation.

Cliquez sur cet élément pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de rotation minimale des ventilateurs installés.
CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du processeur) [Auto]
[Auto] Déetecte le type de ventilateur installé et modifie le mode de fonctionnement en conséquence.
[PWM Mode] Utilisez ce mode si vous avez installe un ventilateur PWM à 4 broches.
[DC Mode] Utilise ce mode si vous avez installe un ventilateur DC à 3 broches.
[Disabled] Désactive le contrôle Q-Fan du processeur.
CPU Fan Step Up (Augmentation ventilateur du processeur) [0 sec]
Permet de définir la valeur d'augmentation du ventilateur du processeur.
Options de configuration : [0 sec] [2.1 sec] [2.8 sec] [3.6 sec] [4.5 sec] [5.0 sec] [6.3 sec] [8.5 sec] [12 sec] [25 sec]
CPU Fan Step Down (Diminution ventilateur du processeur) [0 sec]
Permet de définir la valeur de diminution du ventilateur du processeur.
Options de configuration : [0 sec] [2.1 sec] [2.8 sec] [3.6 sec] [4.5 sec] [5.0 sec] [6.3 sec] [8.5 sec] [12 sec] [25 sec]
CPU Fan Speed Lower Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur du processeur) [200 RPM]
Permet de déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur du processeur.
Options de configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]
CPU Fan Profile (Profil du ventilateur du processeur) [Standard]
Permet de définir le niveau de performance du ventilateur dédié au processeur.
[Standard] La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la température du processeur.
[Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.
[Turbo] Le ventilateur fonctionne à sa vitesse maximale.
[Manual] Configuration manuelle.
CPU Upper Temperature (Seuil de température maximum du processeur) [70]
Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du processeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75.
CPU Fan Max. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement maximum du ventilateur du processeur) (%) [100]
Utilisez les touches < + > et 一 > de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur du processeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100% .Le ventilateur du processeur fonctionne au cycle de service maximal quand la temperature du processeur atteint la limite supérieure.
CPU Middle Temperature (Seuil de température intermédiaire du processeur) [45]
Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster le seuil de température intermédiaire du processeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 40 et 75.
CPU Fan Middle Duty Cycle (Cycle de fonctionnement intermédiaire du ventilateur du processeur) (%) [60]
Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster le seuil de température intermédiaire du processeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100% . Le ventilateur du processeur fonctionne au cycle de service intermédiaire quand la température du processeur atteint la limite intermédiaire.
CPU Lower Temperature (Seuil de température minimum du processeur) [40]
Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster le seuil de température minimum du processeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75. Le ventilateur du processeur fonctionne au cycle de service minimum quand la température du processeur est inférieure à la limite.
CPU Fan Min. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement minimum du ventilateur du processeur) (%) [60]
Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur du processeur.
La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100% . Le ventilateur du processeur fonctionne au cycle de service minimum quand la température du processeur est inférieure à la limite.
Chassis Fan(s) Configuration (Configuration des/du ventilateur(s) du chassis) Chassis Fan 1/4 Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du chassis) [DC Mode]
[Disabled] Désactive la fonction Q-Fan dédiée aux ventilateurs du chassis.
[DC mode] Active la fonction Q-Fan en mode CC pour le ventilateur du chassis à 3 broches.
[PWM mode] Active la fonction Q-Fan en mode PWM pour le ventilateur du chassis à 4 broches.
Chassis Fan 1/4 Q-Fan Source (Source Q-Fan du ventilateur du chassis) [CPU]
Cet élément déterminé le mode de fonctionnement du ventilateur en fonction de la source de température sélectionnée. Options de configuration : [CPU] [MotherBoard] [VRM] [PCH] [T_SENSOR1] [EXT_Sensor1] [EXT_Sensor2] [EXT_Sensor3]
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - Chassis Fan 1/4 Q-Fan Source (Source Q-Fan du ventilateur du chassis) [CPU] - 1](/content/2026/05/749457/images/4b70782a9caa7e914e2ecd2c016960b80d5a8888366450bf948455e22ce1a0e5.jpg)
Si l'option [EXT_Sensor1-3] est sélectionnée, branchez un cable de thermistance au connecteur EXT_Sensor1-3 de la carte mère et placez la sonde à l'extrémité du cable sur la source de température.
Chassis Fan 1-4 Step Up (Augmentation ventilateur du chassis 1-4) [0 sec]
Permet de définir la valeur d'augmentation du ventilateur du processeur.
Options de configuration : [0 sec] [12 sec] [25 sec] [51 sec] [76 sec] [102 sec] [127 sec]
[153 sec] [178 sec] [204 sec]
Chassis Fan 1-4 Step Down (Diminution ventilateur du chassis 1-4) [0 sec]
Permet de définir la valeur de diminution du ventilateur du processeur.
Options de configuration : [0 sec] [12 sec] [25 sec] [51 sec] [76 sec] [102 sec] [127 sec]
[153 sec] [178 sec] [204 sec]
Chassis Fan 1-4 Speed Low Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur du chassis) [200 RPM]
Permet de déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur du chassis. Options de configuration : [Ignore ] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]
Chassis Fan 1-4 Profile (Profil du ventilateur du chassis) [Standard]
Permet de définir le niveau de performance du ventilateur du chassin.
[Standard] La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la température du chassis.
[Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.
[Turbo] Le ventilateur fonctionne à sa vitesse maximale.
[Manual] Configuration manuelle.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - Chassis Fan 1/4 Q-Fan Source (Source Q-Fan du ventilateur du chassis) [CPU] - 2](/content/2026/05/749457/images/edf6f40eb32e451bc92243b86e852852b89482477aa6270c0b98e883784ff168.jpg)
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Chassis Fan 1/4 Profile est régée sur [Manual].
Chassis Fan 1-4 Upper Temperature (Seuil de température maximum du chassis) [70]
Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du chassis. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75.
Chassis Fan 1-4 Max. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement maximum du ventilateur du chassis) (%) [100]
Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur du chassis. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100% . Le ventilateur du chassis 1~4 du proceseur fonctionne au cycle de service maximal quand la température du proceseur atteint la limite supérieure.
Chassis Fan 1-4 Middle Temperature (Seuil de température intermédiaire du chassis) [45]
Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster le seuil de température intermédiaire du chassin. La fourchette de valeurs est comprise entre 40 et 75.
Chassis Fan 1-4 Middle. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement intermédiaire du ventilateur du chassis) (%) [60]
Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement intermédiaire du ventilateur du chassis.
La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100% . Le ventilateur du chassis 1~4 du processeur fonctionne au cycle de service intermédiaire quand la température du processeur atteint la limite intermédiaire.
Chassis Fan 1-4 Lower Temperature (Seuil de température minimum du chassis) [40]
Affiche le seuil de température minimum du chassin. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75. Le ventilateur du chassin 1-4 fonctionne au cycle de service minimum quand la température du processeur est inférieure à la limite.
Chassis Fan 1-4 Min. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement minimum du ventilateur du chassis) (%) [60]
Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur du chassis. La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100% . Le ventilateur du chassis 1-4 fonctionne au cycle de service minimum quand la température du processeur est inférieure à la limite.
Ext. Fan(s) Configuration (Configuration des ventilateurs d'extension)
LA CARTE D'EXTENSION POUR VENTILATEUR ASUS est nécessaire pour configurer ces éléments
Extension Fan 1-3 Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan) [DC Mode]
[Disabled] Désactive la fonction Q-Fan dédiée aux ventilateurs d'extension.
[DC mode] Active la fonction Q-Fan des ventilateurs d'extension en mode CC pour le ventilateur du chassis à 3 broches.
[PWM mode] Active la fonction Q-Fan des ventilateurs d'extension en mode PWM pour le ventilateur du chassis à 4 broches.
Extension Fan 1-3 Q-Fan Source (Source Q-Fan du ventilateur) [CPU]
Cet élément déterminé le mode de fonctionnement du ventilateur en fonction de la source de température sélectionnée. Options de configuration : [CPU] [MotherBoard] [VRM] [PCH] [T_SENSOR1] [EXT_Sensor1] [EXT_Sensor2] [EXT_Sensor3]
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - Chassis Fan 1/4 Q-Fan Source (Source Q-Fan du ventilateur du chassis) [CPU] - 3](/content/2026/05/749457/images/b1f393751a2db9d61a2b755e1b27b12de7b9ea23badc0efc93904ae0434ab854.jpg)
Si l'option [EXT_Sensor1-3] est sélectionnée, branchez un cable de thermistance au connecteur EXT_Sensor1-3 de la carte mère et placez la sonde à l'extrémité du cable sur la source de température.
Extension Fan 1-3 Fan Speed Low Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur) [200 RPM]
Permet de déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur du chassis. Options de configuration : [Ignore ] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]
Extension Fan 1-3 Profile (Profil du ventilateur d'extension) [Standard]
Permet de définir le niveau de performance du ventilateur dédié au processeur.
[Standard] La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la température du processeur.
[Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.
[Turbo] Le ventilateur fonctionne à sa vitesse maximale.
[Manual] Configuration manuelle.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - Chassis Fan 1/4 Q-Fan Source (Source Q-Fan du ventilateur du chassis) [CPU] - 4](/content/2026/05/749457/images/7029d2577c8e2ec8d0ae147671a7a4b9b5613e6dd3fe591be100d92445b90a0a.jpg)
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Extension FAN 1-4 Profile est régée sur [Manual].
Extension Fan 1-3 Upper Temperature (Seuil de température maximum) [70]
Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75.
Extension Fan 1-3 Max. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement maximum du ventilateur) (%) [100]
Utilisez les touches + et - de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100% . Le ventilateur 1-4 du processeur fonctionne au cycle de service maximal quand la température du processeur atteint la limite supérieure.
Extension Fan 1-3 Middle Temperature (Seuil de température intermédiaire) [45]
Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster le seuil de température intermédiaire. La fourchette de valeurs est comprise entre 40 et 75.
Extension Fan 1-3 Middle. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement intermédiaire du ventilateur) (%) [60]
Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement intermédiaire du ventilateur. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100% . Le ventilateur 1-4 du processeur fonctionne au cycle de service intermédiaire quand la température du processeur atteint la limite intermédiaire.
Extension Fan 1-3 Lower Temperature (Seuil de température minimum) [40] Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster le seuil de température minimum. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75. Le ventilateur 1-4 fonctionne au cycle de service minimum quand la température du processeur est inférieure à la limite.
Extension Fan 1-3 Min. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement minimum du ventilateur) (%) [60]
Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur. La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100% . Le ventilateur 1-4 du processeur fonctionne au cycle de service minimum quand la température du processeur est inférieure à la limite.
Water Pump Control (Contrôle de la pompe à eau) [Disabled]
[Disabled] Désactive la fonction de contrôle de la pompe à eau.
[DC mode] Active le contrôle Pompe à eau en mode CC pour le ventilateur du chassin à 3 broches.
[PWM mode] Active le contrôle Pompe à eau en mode PWM pour le ventilateur du chassis à 4 broches.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - Water Pump Control (Contrôle de la pompe à eau) [Disabled] - 1](/content/2026/05/749457/images/773baba110af9a2b338891862e6757a7f2a202bbce3bf54f20669a16f2697ecc.jpg)
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Extension Fan Profile est régée sur [DC mode] ou [PWM mode].
Water Pump Upper Temperature (Température supérieure de la pompe à eau) [70]
Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum de la pompe à eau. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75.
Water Pump Max. Duty Cycle (Cycle de service maximal de la pompe à eau) (%) [100]
Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum de la pompe à eau. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100% . La pompe à eau fonctionne au cycle de service maximal quand la température du processeur atteint la limite supérieure.
Water Pump Middle Temperature (Seuil de température intermédiaire) [25]
Utilisez les touches < + > et < -> de votre clavier pour ajuster le seuil de température intermédiaire de la pompe à eau. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75.
Water Pump Middle Duty Cycle (Cycle de service intermédiaire de la pompe à eau) (%) [100]
Utilisez les touches + et - de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement intermédiaire de la pompe à eau. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100% . La pompe à eau fonctionne au cycle de service intermédiaire quand la température du processeur atteint la limite intermédiaire.
Water Pump Lower Temperature (Seuil de température minimum) [40]
Utilisez les touches + et - de votre clavier pour ajuster le seuil de température minimum de la pompe à eau. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75. La pompe à eau fonctionne au cycle de service minimum quand la température du processeur est inférieure à la limite.
Water Pump Min. Duty Cycle (Cycle de service minimal de la pompe à eau) (%) [100]
Utilisé les touches < + > et < -> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum de la pompe à eau. La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100% . La pompe à eau fonctionne au cycle de service minimum quand la température du processeur atteint la limite inférieure.
Anti Surge Support (Protection contre les surtensions) [On]
Cette fonctionnalité permet de protéger la carte mère contre les surtensions.
Options de configuration : [On] [Off]
3.8 Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système. Faites défilier l'écran vers le bas pour afficher d'autres éléments du BIOS.

Fast Boot (Demarrage rapide) [Enabled]
[Disabled] Désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système.
[Enabled] Active la fonctionnalité de démarrage rapide du système.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - Fast Boot (Demarrage rapide) [Enabled] - 1](/content/2026/05/749457/images/5b1d3bcf25bee64ff3fa2af8d1e3f3e1f9d4bdae3eec16b21b58f66fab8995b2.jpg)
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'options Fast Boot est régée sur [Enabled].
Next Boot after AC Power Loss (Mode de réamorcage après perte de courant) [Normal Boot]
[Normal Boot] Mode de réamorcage normal.
[Fast Boot] Accélère la vitesse de réamorcage.
Boot Logo Display (Logo plein écran) [Auto]
[Auto] Réglage automatique en fonction du système d'exploitation installé.
[Full Screen] Active l'affichage du logo en plein écran.
[Disabled] Désactive l'affichage du logo en plein écran.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - Boot Logo Display (Logo plein écran) [Auto] - 1](/content/2026/05/749457/images/447f951239ad88132086dd6bc5a0f70e205e3ebeb3ad43b6a7c9a9957a00376f.jpg)
L'objet suivant n'appeaît que si Boot Logo Display est régé sur [Disabled].
Post Report (Report du POST) [5 sec]
Active/Désactive la génération du rapport du POST. Sélectionnez une valeur comprise entre 0 et 10 sec pour le début d'affichage du rapport.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - Post Report (Report du POST) [5 sec] - 1](/content/2026/05/749457/images/a989712ea18b4afe6000b908c2113129cfd30d6f532bf8814afef566af030b29.jpg)
L'objet suivant n'apparait que si Boot Logo Display est régle sur [Auto] et [Full Screen].
Post Delay Time (Délai d'exécution du POST) [3 sec]
Cette option vous permet de définir le délai de POST supplémentaire à observer pour acceder plus aisément au BIOS. Vous ne pouze repousser le délai d'exécution du POST qu'en mode de démarrage normal. Vous pouze définir un délai compris entre 0 et 10 secondes.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - Post Delay Time (Délai d'exécution du POST) [3 sec] - 1](/content/2026/05/749457/images/6130fc40730454a3cfd1c03a78bf02a1b3cf984a6be4e58858f43c5298120774.jpg)
Vou ne pouvez repousser le retard d'exécution du POST qu'en mode de démarrage normal.
Boot up NumLock State (État du verrou numérique) [Enabled]
[Enabled] Active le pavé numérique du clavier au démarrage.
[Disabled] Désactive le pavé numérique du clavier au démarrage.
Above 4G Decoding (Décodage 4G) [Disabled]
Cet élément permet de décoder les dispositifs 64 bits au dessus de l'espace d'adressage 4G.
Assurez-vous toute fois que votre système prenne en charge le écodage PCI 64 bits.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Wait For 'F1' If Error (Attendre pression de F1 si erreur) [Enabled]
Activez cet élément pour que le système soit suspendu lors de la détéction d'une erreur.
Le système restera suspendu tant que la touche F1 n'a pas ete pressee. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Option ROM Messages (Messages option ROM) [Enabled]
[Enabled] Les messages d'option ROM seront forcés à être affichés lors de la séquence de démarrage.
[Disabled] Les messages d'options ROM seront uniquement affichés si le fabricant du dispositif tiers le requiert.
Interrupt 19 Capture (Capture d'interruption 19) [Disabled]
[Enabled] Execute le trap immédiatement.
[Disabled] Exécuté le trap pendant le démarrage traditionnel.
[Advanced Mode] Utiliser le mode avancé comme interface BIOS par défaut.
[EZ Mode] Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut.
Cette option permet de contrôler les paramètres de démarrage CSM.
Launch CSM (Exécuter CSM) [Enabled]
[Auto] Le système détecte automatiquement les périhériques de démarrage ainsi que les périhériques supplémentaires.
[Enabled] Permet au module CSM de prendre en charge les périphériques sans pilotes UEFI ou le mode UEFI Windows®.
[Disabled] Désactive cette fonctionnalité pour une prise en charge complète de Windows® Security Update et Security Boot.
![ASUS ROG Maximus VIII Formula - Launch CSM (Exécuter CSM) [Enabled] - 1](/content/2026/05/749457/images/5c6321ac47f5d042f86a5a1770a0ca073f21346dc05152985c292a56281237bd.jpg)
Les quatre éléments suivants n'apparaissent que si l'option Launch CSM est régée sur [Enabled].
Boot Devices Control (Contrôle du démarrage des appareils) [UEFI and Legacy OPROM]
Selectionne le type d'appareils que vous souhaitez demarrer.
Options de configuration : [UEFI and Legacy OPROM] [Legacy OPROM only] [UEFI only]
Boot from Network Devices (Démarrage sur périphérique réseau) [Legacy only]
Selectionne le type de periphréiques reseau que vous souhaitez lancer.
Options de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first] [Ignore]
Boot from Storage Devices (Démarrage sur périhérique de stockage) [Legacy Only]
Selectionne le type de périhériques de stockage que vous souhaitez lancer. Options de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first] [Ignore]
Boot from PCI-E/PCI Expansion Devices (Démarrage sur périhérique PCI-E/PCI) [Legacy only]
Selectionne le type de péripériques d'extension PCI-E/PCI que vous souhaitez lancer.
Options de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first]
Secure Boot (Demarrage sécurisé)
Configure les paramétres Windows® Secure Boot et gère ses clés pour protégé le système contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l'execution du POST.
OS Type (Type de système d'exploitation) [Windows UEFI mode]
[Windows UEFI Mode] Cet élément permet de sélectionner le type de système d'exploitation installé. Execute Microsoft® Secure Boot. N'utilise cette option que si vous utilisez un système d'exploitation Windows® compatible UEFI ou prénant en charge la fonction Microsoft® Secure Boot.
[Other OS] Optimise vos fonctionnalités lors du démarrage en mode non-UEFI Windows®, sous Windows® Vista/XP ou autre système d'exploitation non compatible avec Microsoft® Secure Boot. Microsoft® Secure Boot ne prend en charge que le mode UEFI Windows®.
Key Management (Gestion des clés)
Install Default Secure Boot keys (Installer les clés Secure Boot par défaut)
Cet élément n'apparait que si vous chargez les clés par défaut et permet à Secure Boot de supprimer toutes les clés de démarrage sécurisé.
Save Secure Boot Keys (Installer les clés Secure Boot par défaut)
Permet de sauvegarder les clés PK sur un périphérique de stockage USB.
PK Management (Gestion de clé PK)
Set New Key (Définir une nouvelle clé)
Permet de charger une clé PK tlécharge à partir d'un periphérique de stockage USB.

Le fichier PK doit être formaté de telle sorte qu'il soit compatible avec l'architecture UEFI et doté d'une variable d'authentication temporelle.
Delete Key (Supprimer une clé)
Supprime une clé PK du système. Lorsque celle-ci est supprimée, toutes les autres clés Secure Boot du système seront automatiquement désactivées.
Options de configuration : [Yes] [No]
KEK Management (Gestion de clé KEK)

La clé KEK (Key-exchange Key) fait ↔ reference à la clé KEK de l'utilitaire Microsoft® Secure Boot.
Delete Key (Supprimer une clé)
Supprime une clé KEK du système.
Options de configuration : [Yes] [No]
Set New Key (Définir une nouvelle clé)
Permet de charger une clé KEK téléchargeé à partir d'un périphérique de stockage USB.
Append Key (Ajouter une clé)
Permet de charger une clé KEK additionnelle depuis un périhérique de stockage pour une gestion supplémentaire des db et dbx charges.

Le fichier KEK doit être formaté de telle sorte qu'il soit compatible avec l'architecture UEFI et doté d'une variable d'authentication temporelle.
DB Management (Gestion de la base de données db)
Delete Key (Supprimer une clé)
Supprime une base de données du système.
Options de configuration : [Yes] [No]
Set New Key (Définir une nouvelle clé)
Permet de charger une base de données telécharge à partir d'un périhérique de stockage USB.
Append Key (Ajouter une clé)
Permet de charger des bases de données additionnelles à partir d'un périhérique de stockage USB.

Le fichier doit être formaté de telle sorte qu'il soit compatible avec l'architecture UEFI et doté d'une variable d'authentication temporelle. DBX Management (Gestion de base de données dbx).
DBX Management (Gestion de base de données dbx)
Delete Key (Supprimer une clé)
Supprime une base de données du système.
Set New Key (Définir une nouvelle clé)
Permet de charger une base de données téléchargee a partir d'un periphérique de stockage USB.
Options de configuration : [Yes] [No]
Append Key (Ajouter une clé)
Permet de charger des bases de données dbx additionnelles à partir d'un périhérique de stockage USB.

Le fichier doit être formaté de telle sorte qu'il soit compatible avec l'architecture UEFI et doté d'une variable d'authentication temporelle.
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)
Ces éléments spécifique la priorité des péripériques de démarrage parmi les dispositifs disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de péripériques installés dans le système.

Pour acceder à Windows en mode sans échec, appuyez sur < F8> après le POST.
- Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur
Boot Override (Substitution de démarrage)
Ces éléments affichent les périhériques disponibles. Le nombre d' éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périhériques installés dans le système. Cliquez sur un élément pour démarrer à partir du périhérique sélectionné.
3.9 Menu Tool (Outils)
Le menu Tool vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. Sélectionnez un élément, puis appuyez sur

Setup Animator (Animateur de configuration) [Disabled]
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver l'animateur de configuration. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3.9.1 ASUS EZ Flash 3 Utility
Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 3. Lorsque vous appuyez sur

Pour plus de détails, consultez la section Utilitaire ASUS EZ Flash 3.
3.9.2 Secure Erase
La vitesse de lecture/écriture d'un lecteur SSD peut se dégrader au fil du temps comme tout support de stockage en raison du traitement des données. Secure Erase permet de nettoyer totalement et en toute sécurité votre SSD pour le restaurer dans un état de performance comparable à sa sortie d'usine.

Secure Erase est uniquement disponible en mode AHCI. Veillez à régler le mode de fonctionnement SATA sur AHCI. Pour ce faire, cliquez sur Advanced (Avancé) > SATA Configuration (Configuration SATA) > AHCI.
Pour executer Secure Erase, cliquez sur Tool (Outils) > Secure Erase à partir de l'interface de configuration avancée du BIOS.

Visitez le site internet d'ASUS pour obtenir la liste des lecteurs SSD pleinement compatibles avec la fonctionnalité Secure Erase. Le lecteur SSD peut devenir instable si celui-ci est incompatible avec Secure Erase.

- Le délambda de nettoyage du lecteur SSD peut varier en fonction de sa taille. N'eteignez pas cette ordinateur lors de l'execution de Secure Erase.
- Secure Erase n'est pris en charge que par les connecteurs SATA gérés par le contrôleur Intel. Pour de plus amples informations sur les ports SATA Intel, consultez la section 1.2.2 de ce manuel.


Explication des états :
- Frozen (Gelé). L'état Frozen (Gelé) est le résultat d'une mesure de protection appliquée par le BIOS. Le BIOS protège les lecteurs ne disposant pas de protection par mot de passage en les gelant avant de démarrer le système. Si votre lecteur est gelé, l'extinction ou une réinitialisation de l'ordinateur doit être effectuee avant de pouvoir utiliser la fonctionnalité Secure Erase.
- Locked (Verrouille). L'etat Locked (Verrouille) indique que le SSD a ete verrouille suite a un processus Secure Erase incomplet ou arrete. Ceci peut etre le résultat d'un logiciel tiers bloquant I'acces au SSD. Vous nevez dans ce cas deverrouiller le SSD dans le logiciel avant de pouvoir continuer a utiliser Secure Erase.
3.9.3 ASUS Overclocking Profile (Profil d'overclocking ASUS)
Le profil d'overclocking ASUS vous permet de stocker ou de restaurer différents profils de configuration du BIOS.

Profile Name (Nom du profil)
Permet de spécifier le nom d'un profil de configuration.
Save to Profile (Enregistrer le profil)
Permet de sauvegarder, sous forme de fichier, le profil de BIOS actuel dans la mémoire flash du BIOS. Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder.
Load/Save Profile from/to USB Drive (Charger/sauvegarder le profil depuis/ vers le pérophérique USB)
Charger/sauvegarder le profil depuis/vers un périhérique USB.
3.9.4 ROG OC Panel H-Key Configure
Ce menu vous permet de définir et d'enregistrer des valeurs relatives à diverses tensions et au ratio du processeur et à la fréquence BCLK dans le BIOS UEFI. Les valeurs sauvégardées peuvent ensuite être synchronisées et modifiées sur un périhérique compatible OC Panel sans avoir à nouveau à passer par l'interface de configuration du BIOS.

Load Default (Réglages par défaut)
Cet élément vous permet de restaurer la valeur par défaut de chacun des éléments precedents, soit [Auto].
Save Above Settings (Sauvegarder les réglages)
Cet élément vous permet de sauvegarder la valeur définie pour chacun des éléments precedents.
Cet élément vous permet de restaurer un profil de valeurs définies pour chacun des éléments precedents.
3.9.5 ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS)
Cet élément permet d'afficher les informations de SPD des modules mémoire installés.

DIMM Slot Number (Numero de slot DIMM)
Affiche les informations SPD (Serial Presence Detect) du module mémoire installé sur le slot sélectionné.
Options de configuration : [DIMM_A1] [DIMM_A2] [DIMM_B1] [DIMM_B2]1] [DIMM_A2] [DIMM_B2]

Cerçains fabricants de barrettes mémoire peuvent ne pas être reconnus.
3.9.6 Graphics Card Information (Informations de carte graphique)
Cet élément affiche les informations relatives aux cartes graphiques installées.

GPU Post (Informations Post GPU)
Cet élément affiche les informations et la configuration recommandaee pour les emplacements PCIE de la carte graphique installed dans voire système.
Bus Interface (Interface Bus)
Cet élément vous permet de sélectionner l'interface bus.
Options de configuration : [PCIEX16/X8_1] [PCIEX8_2]
3.10 Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS.

Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur < F5> , une fenêtre de confirmation apparait. Sélectionnéz OK pour charger les valeurs par défaut.
Save Changes and Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer le système)
Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs définies seront enregistrées. Lorsque vous Sélectionnez cette option ou lorsque vous appuyez sur < F10 , une fenêtre de confirmation apparait. Choisissez OK pour enregistrer les modifications et quitter le BIOS.
Choisissez cette option si vous ne pouze pas enregistrer les modifications apportées au BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Échap>, une fenêtre de confirmation apparait. Choisissez Oui pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS.
Launch EFI Shell from filesystem device (Ouvrir l'application EFI Shell à partir d'un système de fichiers)
Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des systèmes de fichiers disponibles.
3.11 Mettre à jour le BIOS
Le site Web d'ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d'améliorer la stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du système. Suivez attentivement les instructions de ce chapitre pourmettreàjourleBIOSsincessaire.

Visitez le site Web d'ASUS (www.asus.com) pour télécharger le fichier BIOS le plus recent.
Les utilisaires suivants permettent de gerer etmettre a jour le programme de configuration du BIOS.
- EZ Update: mise à jour du BIOS sous Windows
- ASUS EZ Flash 3: mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB.
- ASUS CrashFree BIOS 3: mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage amovible USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu.
- ASUS BIOS Updater : mise à jour du BIOS sous DOS à l'aide du DVD de support ou d'un périphérique de stockage amovible USB.
3.11.1 EZ Update
EZ Update yous permet de mette a jour la carte mere sous environnement Windows

EZ Update nécessite une connexion internet par l'intermédiaire d'un réseau ou d'un FAI (Fournisseur d'accès internet).
- Cet utiliser est disponible sur le DVD de support accompagnant votre carte mère.
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3
ASUS EZ Flash 3 yous permét de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utiliser Windows®.

Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d'ASUS http://www.asus.com avant d'utiliser cet utiliser.
PourmettreàjourleBIOSavecEZFlash3:
- Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
- Accedez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils), Sélectionnéz l'élement ASUS EZ Flash 3 Utility puis appuyez sur
. Sélectionnéz [by USB] (via USB) ou [by Internet] (via Internet) à l'aide des touches flèches, puis appuyez de nouveau sur pour confirmer.

- Appuyez sur la touche
de votre clavier pour selectionner le champ Drive (Lecteur). - Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour selectionner le support de stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur
. - Appuyez de nouveau sur
pour selectionner le champ Folder Info (Infos de dossier). - Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis appuyez sur
pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.

- Cette fonction est compatible avec les périhériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n'utilisant qu'une seule partition.
- NE PAS étéindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS! Le faire peut causeur un éché c d'amorçage du système!

Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, Sélectionnez l'option Load Optimized Defaults du menu Exit. Voir section 3.10 Menu Exit pour plus de détails.
3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récapération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez partager à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un péripérisque de stockage amovible contenant le fjichier BIOS à jour.

Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com). Si vous souhaitez utiliser le fichier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l'adresse https://www.asus.com/support/ puis copiez-le sur un périphérique de stockage amovible.
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
- Démarrez le système.
- Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périhérique de stockage amovible sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
- L'utilitaire vérifiera automatiquement la presence du fichier BIOS sur l'un de ces supports. Une fois trouve, l'utilitaire commencera alors aemetre a jour le fichier BIOS corrompu.
- Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-acceder au BIOS pour reconfigurer vos réglages. Toutefois, il est recommendé d'appuyer sur F5 pour rétablier les valeurs par défaut du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.

NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS! Le faire peut causeur un éché c'd'amorçage du système!
3.11.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater
ASUS BIOS Updater vous permet de partager à jour le BIOS sous DOS.

Les captures d'écrans du BIOS suivantes sont fournies à titre d'exemple. Il se peut que vous n'ayez pas exactement les mêmes informations à l'écran.
Avant demettreà jour leBIOS
- Préparez le DVD de support de la carte mère et un périphérique de stockage USB.
- Téléchargez la dernière version du BIOS et de l'utilitaire BIOS Updater sur le site Web d'ASUS (https://www.asus.com/support/) et enregistrez-la sur le périphérique de stockage USB.

Le format de fichiers NTFS n'est pas pris en charge sous DOS. Assurez-vous que le périhérique de stockage USB est compatible avec le format FAT 32/16 et n'utilise qu'une seule partition.
- Éteignez l'ordinateur.
- Vérifiez la disponibilité d'un lecteur optique connecté à votre ordinateur.
Demarrer le système en mode DOS
Pour démarrer le système en mode DOS :
- Insérez le périhérique de stockage USB contenant la dernière version du BIOS et l'utilitaire BIOS Updater sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
- Démarrez l'ordinateur. Lorsque le logo ASUS apparait, appuyez sur <F8> pour afficher le menu de selection du périhérique de démarrage.
- Insérez le DVD de support dans le lecteur optique, puis sélectionnez ce dernier comme périphérique d'amorçage dans le menu.

- Lorsque le chargeur de démarrage apparait, appuyez sur la touche
de votre clavier dans un début de 5 secondes pour acceder à l'invite de commande FreeDOS.
- À l'invite de commande FreeDOS, entrez d: et appuyez sur
pour basculer du lecteur C (lecteur optique) au lecteur D (periphérique de stockage USB).
Welcome to FreeDOS (http://www.freedes.org)!
C:/> d:
D:/>
Mise à jour du BIOS
Pourmettrea jourleBIOSavecBIOSUpdater:
- À l'invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur
.
D:/>bupdater /pc/g
- Utilisez la touche
pour selectionner le lecteur D.:

-
Utilisez la touche
pour basculer d'un champ à l'autre, et les touches de votre clavier pour sélectionner le fichier BIOS, puis appuyez sur . -
BIOS Updater vérifie alors le fichier BIOS selectionné et vous demande de confirmer la mise à jour du BIOS.


La fonction de sauvegarde du BIOS n'est pas prise en charge en raison de certaines réglementations liées à la sécurité.
-
Sélectionnez Oui et appuyez sur
. Appuyez sur <Échap> pour quitter BIOS Updater. -
Redemarrez votre ordinateur.

NE PAS eteindre ou redemarrer le système lors de la mise à jour du BIOS! Le faire peut causeur echec d'amorçage du système !

Assurez-vous de charger les paramétres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, Sélectionnez l'option Load Optimized Defaults située dans le menu Exit du BIOS. Voir section 3.10 Menu Exit pour plus de détails.
Support logiciel
4.1 Installer un système d'exploitation

- Cette carte mère est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows® 7 (versions 32 et 64 bits), Windows® 8.1 (versions 64 bits), et Windows® 10 (versions 64 bits).
- Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Les procédures de configuration générées dans ce chapitre sont fournies uniquement à titre indicatif. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre système d'exploitation pour des informations détaillées.
4.2 Informations sur le DVD de support

Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web d'ASUS (www.asus.com) pour d'eventuelles mises à jour.
4.2.1 Lancer le DVD de support

Assurez-vous d'utiliser un compte Administrateur avant de tenter d'acceder au contenu du DVD de support sous Windows 7, Windows 8.1 ou Windows 10.
Pour lancer le DVD de support :
- Placez le DVD de support dans votre lecteur optique.
- À l' apparition de la fenêtre Exéciution automatique, cliquez sur Exécuter ASSETUP. EXE.


Si l'Execution automatique n'est pas activée sur votre ordinateur, parcourez le contenu du DVD de support pour localiser le fjichier SETUP.EXE dans le dossier BIN. Double-cliquez sur SETUP. EXE pour lancer le DVD de support.
Menu principal du DVD d'assistance

4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels
Les manuels d'utilisation des logiciels sont inclus dans le DVD de support. Suivez les instructions ci-dessous pour localiser les manuels nécessaires.

Les manuels sont au format PDF (Portable Document Format). Installez Adobe Acrobat Reader à partir du menu Utilities (Utilaires) avant d'ouvrir un fjichier.
Pour lire le guide d'utilisation de votre carte mère :
- Ouvrez le DVD de support.
- Dans le menu principal du DVD d'assistance, cliquez sur l'onglet Manual (Manuel).
- Appuyez sur le Manuel que vous souhaitez dire.

4.3 Informations sur les logiciels
La plupart des applications du DVD de support intégrent un assistant qui vous guidera lors de la méthode d'installation. Reportez-vous au fichier d'aide en ligne ou au fichier Readme (Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d'informations.
4.4 AI Suite 3
Al Suite 3 est une interface tout-en-un intégrant divers utilisaires ASUS pouvant'être exécutés simultanément.
Installer AI Suite 3

Assurez-vous d'utiliser un compte Administrateur avant de tenter d'acceder au contenu du DVD de support sous Windows 7, Windows 8.1 ou Windows 10.
Pour installer Al Suite 3 sur votre ordinateur :
Sous Windows® 7 :
-
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique.
-
À l' apparition de la fenêtre Execution automatique, cliquez sur Exécuter ASSETUP. EXE, puis sélectionnez l'onglet Utilitaires

- Cliquez sur Al Suite 3, puis suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer l'installation.
Sous Windows® 8.1 ou Windows® 10 :
- Placez le DVD de support dans votre lecteur optique, puis suivez les instructions apparaisant à l'écran.
- À l'apparition du menu principal du DVD de support pour carte mère ASUS, Sélectionnez l'onglet Utilitaires, puis cliquez sur Al Suite 3 et Sélectionnez Installer.
- Suívez ensuite les instructions suivantes :
Si le menu principal du DVD de support pour carte mère ASUS n'apparait pas, vous pouvez :
a. Aller dans l'écran d'accueil etclinquer sur la tuile Bureau.
b. Dans la barre des tâches du Bureau, cliquer sur Explorateur de fichiers

puis selectionnez votre lecteur DVD et double-cliquer sur le fichier exécutable.
Lancer Al Suite 3
Sous Windows® 7 :
À partir du Bureau, cliquez sur Demarrer > Tous les programmes > ASUS > Al Suite 3 > Al Suite 3.
Vous pouvez aussi cliquer sur l'icone de la zone de notification du Bureau.
Sous Windows® 8.1 ou Windows® 10 :
Sous Windows® 8.1 ou Windows® 10, cliquez sur la tuile Al Suite 3 placee sur I'ecran d'accueil (ou si vous utilisez une souris, cliquez sur l'application Al Suite 3 dans le menu Demarrer).

Menu principal d'Al Suite 3
Le menu principal d'Al Suite 3 est une plate-forme de gestion et de contrôle conviviale vous permettant d'optimiser les performances de l'ordinateur sans pour autant comprometter sa stabilité.
Al Suite 3 intègre une barre de menus aisément accessible. Cliquez sur à gauche de l'écran pour un accès simplifié aux différents utilisaires ASUS disposibles.

Les captures d'écran fournies dans ce manuel sont uniquement données à titre indicatif et peuvent varier en fonction du modele de carte mère utilisé.

Affichage de la barre des menus d'Al Suite 3
Barre des menus d'Al Suite 3


- Les fonctionnalités introduites dans cette section ne le sont qu'à titre indicatif et peuvent varier en fonction du modele de carte mère utilisé.
- Consultez les guides des logiciels inclus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d'ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration.
5-way Optimization, DIGI+ Power Control, TPU, EPU et Fan Xpert 3. II équilibre automatiquement les performances du système, les économies d'énergie, les niveaux et les réglages du ventilateur via l'interface conviviale de l'utilitaire Al Suite 3.
5-Way Optimization
La fonction d'optimisation 5-Way optimise dynamiquement votre ordinateur en se basant sur son utilisation en temps réel pour garantir un état optimal du système. Elle couvre des domaines essentiels tels que les performances du processeur, les économies d'énergie, la stabilité de la puissance numérique, le contrôle du refroidissement et de la sonorité du ventilateur, et comprend des paramètres adaptés à vos applications afin que votre ordinateur soit à tout moment votre allié de jeu, de divertissement, de productivité, et bien plus encore.


NE PAS retiret le ventilateur lors du processus de réglage.
Cette fonctionnalité vous permet de régler manuellement la fréquence du processeur, le cache du processeur, les fréquences de coeur, les fréquences DRAM et leurs tensions correspondantes pour améliorer la stabilité et les performances du système.

Référez-vous à la documentation du processeur avant de modifier les paramètres de tension du processeur. La configuration d'une tension tropéelevée risque d'endommager de façon irreversible le processeur, une tension trop faible risque de rendre le système instable.

Pour assurer une meilleure stabilité, les paramètres TPU ne sont pas sauvégardés dans le BIOS et ne sont pas charges au démarrage du système. Sauvegardez vos paramètres d'overclocking sous un profil TPU et chargez manuellement ce profil après le démarrage du système.
Utiliser la fonction TPU

CPU Frequency (Fréquence du processeur)

- Avant de modifier la fréquence du processeur avec la fonction TPU, veuillez définir l'élement CPU Ratio Setting (Réglages du ratio du processeur) sur [Auto]. Consultez le chapitre du BIOS pour plus de détails.
- Les barres de fréquence du processeur affichent l'état des coeurs du processeur. Cétariat peut varier en fonction du modele de processeur.

GPU Boost
Ajustements de la tension de l'unité graphique du processeur
Turbo App
La fonctionnalité Turbo App vous permet de personnelier les performances du système, la priorité du réseau, et les paramètres audio des applications.
Voussouspuezattribuer une frquence de processeur,assigner une priorite de reseau et definiir les parametres audio d'une application située sur la liste des applications Turbo App.

1 Panneau de liste des applications
Affiche toutes les applications en cours d'exécution de votre système.
Panneau de liste des applications Turbo App
Affiche les applications ajoutées à la liste des applications Turbo App. Cliquez sur l'icone pour afficher plus d'options.
- Seules les applications de la liste Turbo App peuvent être configurées.
L'EPU est une puce d'économie d'énergie du système en temps réel qui déetect automatiquement la charge du système actuelle et modéré intelligemment la consommation d'énergie. Il offre une optimisation totale de l'énergie système, réduit le bruit des ventilateurs, et prolonge la durée de vie de vos composants matériels.
Utiliser la fonction EPU

Fan Xpert 3
ASUS Fan Xpert 3 fournit des paramètres personnalisables de ventilateur pour un environnement informatique plus frais et plus calme. Avec son ventilateur Auto Tuning, ASUS Fan Xpert 3 règle automatiquement les paramètres de ventilateurs du processeur et du chassis pour qu'ils atteignent une performance de refroidissement optimale. ASUS Fan Xpert 3 prend également en charge les modes PWM et DC pour les ventilateurs du processeur et du chassis. Vous pouvez également réduire la vitesse du ventilateur du processeur en-dessous du minimum par défaut pour un fonctionnement silencieux pendant des charges légères.

DIGl+ Power Control (Contrôle d'alimentation DIGl+)
La technologie ASUS DIGI+ Power Control est optimisée par des contrôleurs de tension révolutionnaires et innovants dédiés au régulateur de tension et à la mémoire vivie. Ces contrôleurs offrent la possibilité de régler de manière ultra-precise la mémoire et les tensions du système pour garantir une efficacité du système optimale et stable.

Les captures d'écran de cette section ne sont données qu'à titre indicatif. Les options de configuration varient en fonction du modele de carte mère.

CPU Power Phase Control (Contrôle des phases d'alimentation du processeur) Augmenter le nombre de phases sous une charge de système lourde pour obtenir des performances thermiques améliorées et plus transitoires. Réduisez le nombre de phases sous une charge de système légère pour augmenter l'efficacité du VRM.
CPU VRM Switching Frequency (Fréquence de commutation du régulateur de tension du processeur)
Permet l'étalage du spectre pour améliorer la stabilité du système.
CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du processeur)
Ajuste le champ de tension pour pouvoir contrôler la ligne de charge du processeur.
Choisissez une valeur élevée pour améliorer les performances du système et une valeur faible pour des performances énergétiques accrues.
CPU Current Capability (Capacité électrique du processeur)
Cet élément permet d'accroître la capacité électrique du processeur pour l'overclocking. La sélection d'une valeur élevée pour cette option permet d'obtenir simultanément des champs d'alimentation et d'overclocking plus importants.
CPU Power Thermal Control (Contrôle thermique de l'alimentation du
processeur) La selection d'une température elevée permet d'obtenir un champ d'alimentation plus
important et d'etendre le niveau de tolération d'un overclocking.
CPU Power Duty Control (Contrôle de service du processeur) Permet de régler la tension de chaque phase d'alimentation du régulateur de tension ainsi que les conditions thermiques.
PC Cleaner
La fonctionnalité PC Cleaner vous permet de nettoyer le système des fichiers indésirables en scannant et supprimant les fichiers sélectionnés.

Ai Charger+
Battery Charging Version 1.1 (BC 1.1), une fonction de chargement via port USB certifiée par le Forum USB-IF (USB Implementers Forum), a été conçue pour permettre un chargement USB plus rapide que les disposits USB standards. La vitesse de chargement peut atteindre une vitesse jusqu'à 3 fois supérieure aux disposits USB traditionnels*.
Lancer Ai Charger+
Ouvrez Ai Charger+ en cliquant sur > Ai Charger+.

Ai Charger+ n'est disponible que sur certains modèle des cartes mères.
Interface utilise d'Ai Charger+


- Consultez la documentation accompagnant votre péripérisque mobile pour vérifier si celui-ci est compatible avec le standard BC 1.1.
- ** La vitesse de chargement varie en fonction des péripériques USB.
Assurez-vous de-retirer puis de reconnectcervoireperiphériqueUSBapresI'activation ou la desactivation d'Ai Charger+, et ce afin de garantir un chargement normal. - Ai Charger+ n'est pas compatible avec les hubs, les cables d'extension et les cables génériques USB.
USB 3.1 Boost
La fonction exclusive ASUS USB 3.1 Boost prend en charge le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol) permettant de booster le débit de vos péripériques USB.
Lancer USB 3.1 Boost
Ouvrez USB 3.1 Boost en cliquant sur > USB 3.1 Boost.
Utiliser USB 3.1 Boost


Assurez-vous de connecter vos périphériques USB 3.1/3.0 aux ports USB qui prennten en charge USB 3.1 Boost. Consultez la section Connecteurs arrières pour localiser l'emplacement de ces ports.

- USB 3.0 Boost déetecte automatiquement les périhériques USB compatibles avec la norme UASP. Visitez le site Web d'ASUS sur www.asus.com pour consulter la liste des périhériques USB compatibles avec la norme UASP.
- Les taux de transfert varient en fonction du type d'appareil utilisé. Utilisez des dispositifs mobiles dotés de ports USB 3.1 pour obtenir deacles performances.
EZ Update
EZ Update est un utiliser vous permettant de mettre à jour les logiciels, les pilotes et le BIOS en toute simplicité.
Cet utilise permet aussi de modifier le logo apparaissant au demarrage de l'ordinateur.
Lancer EZ Update
Ouvrez EZ Update en cliquant sur > EZ Update.
Écran EZ Update

System Information (Informations système)
Cet utiliser affiche les informations et paramètres relatifs à la carte mère, au processeur et à la mémoire.
Ouvrir le menu d'informations du système
Cliquez sur System Information.
Informations sur la carte mère
Cliquez sur l'onglet MB pour afficher les informations sur la carte mère.

Informations sur le processeur
Cliquez sur l'onglet CPU pour afficher les informations sur le processeur.

Informations sur la mémoire
Cliquez sur l'onglet SPD pour afficher les informations sur le(s) module(s) mémoire.

Mobo Connect
La fonctionnalité Mobo Connect vous permit de partager le clavier et la souris de votre ordinateur avec des périhériques intelligents. Elle permet également de diffuser du contenu audio sur votre ordinateur à partir de périhériques intelligents.
Lancer Mobo Connect
Ouvrez Mobo Connect en cliquant sur > Mobo Connect.
Écran Mobo Connect

USB BIOS Flashback
Cet outil vous permet de vérifier puis de télécharger la dernière version de BIOS disponible sur un périhérique de stockage USB. Combine au bouton ASUS USB BIOS Flashback, le BIOS peut être aisément mis à jour sans avoir à démarrer le système.
Lancer USB BIOS Flashback
Ouvrez USB BIOS Flashback en cliquant sur USB BIOS Flashback.

USB BIOS Flashback n'est disponible que sur certains modèle de cartes mères.
Utiliser USB BIOS Flashback

Planifier le téléchargement d'une nouvelle version du BIOS
- Dans le champ Download Setting (Paramétres de téléchargement), cochez l'option Schedule (days) (Planifier (jours)) et Sélectionnez la période de vérification de la disponibilité d'une mise à jour du BIOS.
- Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications apportées. Cliquez sur Cancel (Annuler) pour ignorer les changements effectuels.
Téléchargement du BIOS

Connectez un périhérique de stockage amovible au port USB dédié à USB BIOS Flashback avant de télécharger une nouvelle version du BIOS. Consultez la section 2.3.1 Connecteurs arrirées pour localiser l'emplacement de ce port.
Pour télécharger la mise à jour du BIOS
1. Cliquez sur Check for New BIOS Update (Vérifier la disponibilité d'une nouvelle mise à jour du BIOS).
Veuillez patienter le temps que le système vérifie la dernière version de BIOS disponible.

2. Si une nouvelle version du BIOS est disponible, enregistrez-la en cliquant sur l'icone située dans le champ Save to (Sauvegarder sous), selectionnez le périphérique de stockage USB puis cliquez sur Download (Télécharger).

3. Une fois le téléchargement terminé, cliquez sur OK.

Wi-Fi Engine
La fonctionnalité Wi-Fi Engine vous permet de vous connecter à un réseau Wi-Fi et de configurer votre ordinateur comme point d'accès pour le partage de connexion internet avec d'autres péripériques Wi-Fi.
Lancer Wi-Fi Engine
Ouvrez Mobo Connect en client sur Wi-Fi Engine.

Wi-Fi Engine n'est disponible que sur certains modèle de cartes mères.
Utiliser Wi-Fi Engine

Utiliser Client Mode
La fonctionnalité Client Mode vous permet de connecter votre système à un réseau Wi-Fi.
- Cliquez ou appuyez sur Client Mode pour ouvrir les connexions réseau.
- Depuis la fenetre de connexions reseau, selectionnez un adaptateur reseau.

- Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter depuis la liste des réseaux disponibles.

Certains reseaux requierent la saisie d'un mot de passer.

Utiliser AP Mode
La fonctionnalité AP Mode vous permet de configurer votre système comme point d'accès pour des péripériques Wi-Fi.
Pour utiliser AP Mode, cliquez ou appuyez sur AP Mode dans le menu Wi-Fi Engine.

Wi-Fi GO! et Remote GO!
Wi-Fi GO! et Remote GO! sont des utilisaires ASUS exclusifs qui vous donnent un contrôle complet de votre ordinateur à tout moment et où vous soyez grâce à vos péripériques intelligents. Vous pouvez:gérer tous vos Clouds publics ou synchroniser et sauvegarder des fichiers sur votre ordinateur et vos péripériques.

L'interface utilisateur de votre périphérique intelligent peut varier selon le système d'exploitation et la résolution d'écran.
Configuration requise
| Configuration requise | Ordinateur Périphérique intelligent | |
| Système d'exploitation | Windows® 7 / Windows® 8.1 / Windows® 10 | Android 4.0 ou versions iOS7 supérieures ou versions ultérieures |
| Utilitaires ASUS HomeCloud | ASUS Wi-Fi GO! & NFC Remote | |

- Sous Android : Télechargez ASUS Wi-Fi GO! & NFC Remote sur Google Play. Sous iOS : Télechargez ASUS Wi-Fi GO! & NFC Remote sur l'App Store.
- Installé la carte pilote Wi-Fi GO! et l'utilitaire ASUS HomeCloud à partir du DVD de support fourni avec votre carte mère ASUS ou visitez le site www.asus.com.
Assurez-vous de réinstaller la carte pilote Wi-Fi GO! pour pouvoir utiliser pleinement les fonctions Wi-Fi GO!.
Résolutions d'écran de péripériques intelligents prises en charge
La fonctionnalité Wi-Fi GO! & NFC Remote prend en charge les résolutions d'écran de péripériques intelligents suivantes :
| Type d'écran | Faible densité (120 ldpi) | Moyenne densité (160 mdpi) | Haute densité (240 hdpi) | Extra haute densité (320 xhdpi) |
| Résolution d'écran | 1024 x 600 | WXGA (1280 x 800) | 1536 x 1152 | 2048 x 1536 |
| 1024 x 768 1920 x 1152 2560 x 1536 | ||||
| 1280 x 768 1920 x 1200 2560 x 1600 | ||||
Connexion à un compte ASUS
Wi-Fi GO! vous offre un contrôle complet de votre ordinateur à tout moment et où que vous soyez. Créez un compte ASUS et connectez-vous sur votre ordinateur et vos péripériques intelligents pour profiter de fonctions réseau public-privé.

- Le bureau à distance et le transfert de fichiers prennant en charge la fonctionnalité de réseau public-privé.
- Vous pouvez acceder à l'onglet Compte ASUS en cliquant sur à partir de la page d'accueil Wi-Fi GO!.
Créer un compte ASUS

Veuillez vérifier votre connexion internet avant de créé un compte.
Pour creer un nouveau compte ASUS :
- Cliquez ou appuyez sur Créer un nouveau compte sur votre ordinateur ou pérophérique intelligent.
Le navigateur vous redirige vers le site Web d'ASUS (www.asus.com).
- Depuis le site internet d'ASUS, cliquez ou appuyez sur Inscription puis suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour terminer l'inscription.
Connexion
Pour vous connecter à l'aide de votre ordinateur :
- Ouvrez Wi-Fi GO! sur votre ordinateur.

Une notification d'ouverture de session s'affiche lorsque vous ouvrez Wi-Fi GO! pour la première fois sur votre ordinateur. Pour empêcher cette notification d'apparaitre à nouveau, cochez Ne plus me le rappeler puis cliquez sur Aller à Connexion.

- Depuis la fenêtre de connexion, entrez votre identifient et votre mot de passer ASUS (A) puis cliquez sur Connexion (B).

Pour vous connecter à l'aide de votre périphérique intelligent :
- Ouvrez Wi-Fi GO! et Remote NFC sur votre péripérisque intelligent.
- Appuyez sur Compte ASUS (A), entrez votre identifiant et votre mot de passer ASUS, puis cliquez ou appuyez sur Connexion (C).


- Les ordinateurs connectés avec le même compte ASUS apparaissent dans la liste des péripériques.
- Les fonctions de réseau public-privé pour le système iOS seront disponibles à partir de Wi-Fi GO! et NFC Remote V2.00.00 ou versions ultérieures.
Utiliser Wi-Fi GO!
Pour lancer Wi-Fi GO!, cliquez sur le raccourci ASUS HomeCloud de votre bureau, puis selectionnez Wi-Fi GO! dans la mini barre.


Pour protégéur votre utilisé Wi-Fi d'un accès distant non autorisé, cliquez sur puis définisseez un mot de passer.

Ouvrez Wi-Fi GO! et NFC Remote sur votre périphérique intelligent pour utiliser les fonctions de contrôle à distance Wi-Fi GO! et NFC. Pour plus de détails, consultez la section Wi-Fi GO! & NFC Remote de ce manuel.
Wi-Fi GO! et NFC Remote (Application pour péripériques intelligents)
Utiliser Wi-Fi GO! & NFC Remote
Pour utiliser Wi-Fi GO! & NFC Remote :
-
Connectez votre péripérisque intelligent au même réseau Wi-Fi que vous ordinateur ou connectez-vous sur votre ordinateur et vos péripérisques intelligents avec le même compte ASUS pour utiliser pleinement les fonctions Wi-Fi GO! sur différents réseaux.
-
Sur vous appeareil mobile, appuyez sur qui appuyez sur Entreee.
- Dans la liste des ordinateurs analysés, appuyez sur l'ordinateur auquel vous souhaitez vous connecter avec votre périphérique intelligent.


Page d'accueil de l'interface Wi-Fi GO! et NFC Remote

Les captures d'écran sont fournies à titre indicatif et varient en fonction du type de périhérique intelligent.
Utilisation de la fonction Wake-on-LAN (Réveil par appel réseau)
Si vous souhaitez réveiller votre ordinateur à l'aide du périphérique intelligent, assurez-vous d'activer les paramètres Wake-on-LAN de l'ordinateur.
Pour configurer les paramètres Wake-on-LAN de votre ordinateur :
- Depuis l'écran de configuration du BIOS, allez dans Avancé> Configuration APM puis réglez Power On By PCI-E / PCI sur [Enabled].
- Sous Windows, proceeds comme suit:
a. Sur votre bureau, cliquez sur Demarrer, faites un clic droit sur Ordinateur> Gérer pour lancer l'écran de gestion de l'ordinateur.
b. Cliquez sur Gestionnaire de periphériques pour afficher tous les péripériques installés.
c. Cliquez sur Adaptateurs réseau, faites un cli croit sur la carte de module installée (Broadcom ou Atheros) puis cliquez sur l'onglet Propriétés > Gestion d'alimentation.
d. Cochez les éléments Autoriser ce périphérique à sortir l'ordinateur du mode veille et Autoriser uniquement un paquet magique pour réveiller l'ordinateur.

Pour les cartes Wi-Fi GO! de norme 802.11ac, la fonction Wake-on-LAN sera prise en charge dans la première version sous les systèmes d'exploitation Windows® 8.1 et Windows® 10.
Cloud GO!
Cloud GO! you permit de contrôle et de synchroniser vos fichiers par le biais de différents services de cloud tels que ASUS WebStorage, Dropbox, Google Drive™ et SkyDrive.

Assurez-vous de définir une date et une heures de système correctes sur votre ordinateur et votre péripérisque intelligent lors de l'utilisation de Cloud GO!
- En raison de la limitation de stockage sur le cloud, vous ne pouvez que télécharger ou synchroniser des fichiers d'une taille maximale de 100 Mo.
- Les fichiers synchronisés seront enregistrés dans le dossier Wi-Fi GO! de chaque stockage sur le cloud. Les fichiers sauvégardés peuvent être trouvés dans le dossier C: // MyFavorites.
- Connectez-vous d'abord aux comptes de stockage sur le cloud de votre ordinateur et restez connecté pour permettre le contrôle des péripériques intelligents.
Pour utiliser Nuage GO ! :
- Cliquez ou appuyez sur Cloud GO!.
- Connectez-vous à votre compte de cloud puis cliquez ou appuyez sur Connexion.

Pour vous connecter à votre compte Google Drive, Dropbox ou SkyDrive, cliquez ou appuyez sur Connexion. Cloud GO! vous redirige vers le site internet de Google Drive, Dropbox ou SkyDrive pour vous connecter à votre compte.

Bureau à distance
Le bureau à distance vous permet de contrôler à distance votre bureau en temps réel à l'aide de votre péripérisque intelligent.

Le System User Account Control (UAC) sera régèle sur Ne jamais notification lorsque vous utilisez la fonction de bureau à distance Remote Desktop. Le niveau UAC revient aux réglages précédents lorsque vous quittez le bureau à distance.
Pour utiliser Remote Desktop :
Sur notreperiphériqueintelligent,appuyezsurBureauàdistance.
L'interface du bureau à distance sous Windows® 8.1
Appuyez pour afficher le curseur



- Sélectionnez le mode multi touches pour prendre en charge les fonctions multi touches Microsoft sous Windows 8.1.
- Sélectionné le mode souris pour prendre en charge le zoom avant et les fonctions normales de souris.
- La prise en charge du mode étendu varie en fonction du pilote VGA installé sur votre ordinateur.
Notification de contrôle du bureau à distance
Cette fonction vous permet d'envoyer l'autorisation de contrôle à un périphérique intelligent et directement commencer à utiliser Remote Desktop avec votre périphérique.
Pour utiliser Remote Desktop Control notification :
1. Cliquez sur Sélectionner un Periphérique.

- Sélectionnez un périhérique dans la liste déroulante.
- Cliquez sur Envoyer pour envoyer l'autorisation de contrôle de bureau à distance au périhérique sélectionné.


Cette fonction nécessite la fonctionnalité de surveillance en temps réel Push Notice pour être installée. Vous pouvez obtenir le programme d'installation de PUSH Notice à partir du DVD de support fourni ou télécharger le dernier programme d'installation sur www.asus.com.
Transfert de fichiers
Fie Transfer you permit de synchroniser et de partager des fichiers entre vos ordinateurs et vos péripériques intelligents d'un simple cli c dans les réseaux publics-privé.
Transfert de fichiers de l'ordinateur vers le périphérique intelligent en cours
Pour transférer des fichiers de l'ordinateur vers le pérophérique intelligent :
- Cliquez ou appuyez sur Transfert de fichiers.
- Cliquez ou appuyez sur Réglage pour sélectionner la destination de vos fichiers transférés.
- Faites un clic croit sur le fichier, puis selectionnéz Envoyer a> [Nom du périphérique].

- Une fois le transfert de fichiers terminé, cliquez ou appuyez sur OK.

Pour receivevoir des fichiers sur votre appareil iOS, allez dans Paramétres > Confidentialité > Photos puis allumez Wi-Fi GO! et NFC Remote.
- Trouvez vos fichiers transférés dans
Transfert de fichiers du périphérique intelligent vers l'ordinateur en cours
Pour transférer des fichiers du périphérique intelligent vers l'ordinateur :
- Appuyez sur Transfert de fichiers > Entreee.
- Cochez les fichiers que vous souhaitez envoyer vers toute ordinateur, puis appuyez sur Envoyer.

- Les fichiers que vous avez transférés peuvent être trouvés dans l'emplacement X:\Users\Documents\ASUSHomeCloud\Wi-Fi GO\File Transfer\
Pour selectionner un nouvel emplacement de stockage, cliquez sur Reglage.

Une autre façon de transférer des fischiers est d'ouvoir directement le fichier en question, de cocher le fichier, d'appuyer sur l'Icône ou le Bouton de partage puis de cliquer sur l'application Transfert de fischiers pour commencer à envoyer le fichier sur l'ordinateur.
Clavier et souris à distance
Le clavier et la souris à distance vous permettent d'utiliser l'écran tactile de votre périphérique intelligent comme un clavier et une souris à distance pour votre ordinateur.

ASUS Media Streamer
L'ASUS Media Streamer you permit de profiter du contenu multimédia de votre ordinateur où que vous soyez. Vous pouvez diffuser de la musique ou vos films préféres de votre ordinateur vers un téléviseur Smart TV en utilisant votre ordinateur ou un périphérique intelligent.

Assurez-vous de d'abord activer le paramètre DLNA de vos périhériques.
- ASUS Media Streamer prend en charge la fonction NFC. Certaines fonctions peuvent vous obligier à installer NFC EXPRESS 2. Visitez le site internet www.asus.com pour plus d'informations sur NFC EXPRESS 2

- Les fonctions de réseau public-privé pour les systèmes iOS seront disponibles à partir de Media Streamer V2.00.00 ou versions ultérieures.
- Le système iOS ne prend en charge que le streaming de photos et de photos pour Media Streamer.
Configuration requise
| Configuration requise | Ordinateur Périphérique intelligent | |
| Système d'exploitation | Windows® 7 / Windows® 8.1 / Windows® 10 | Android 4.0 ou versions iOS7 supérieures ou versions ultérieures |
| Utilitaires ASUS HomeCloud ASUS Media Streamer | ||
Pour utiliser ASUS Media Streamer :
Sur vous ordinateur, cliquez sur ASUS HomeCloud puis selectionnez Media Streamer dans la mini barre. Sur vous périphérique, cliquez ou appuyez sur Media Streamer.

Vou puez utilise Push Notice pour receivevoir un lien de medias. Cliquez sur le lien pour dire le fichier directement.

Ajout et suppression de fichiers multimédias


Les formats multimédias suivants sont pris en charge par les apparèils Android et iOS :
Android .3gp, .mp4, .m4a, .aac, .ts, .flac, .mp3, .mid, .xmf, .mxmf, .rttl, .rx, .ota, .imy, .ogg, .mkv, .wav, .jpg, .gif, .png, .bmp, .webp, .webm
- iOS prend en charge les formats suivants:.mov,mp4,mpv,3gp.
Push Notice (Surveillance en temps réel)
Cet utiliser vous permet de receivevoir des notifications détaillées sur l'état de votre système directement sur votre smartphone ou tablette. Vous pouze également envoyer des messages sur vos appareils mobiles à partir de cet'utilitaire.

Avant d'utiliser cet utiliser, assurez-vous d'avoir associé votre ordinateur avec votre apparéil mobile (smartphone ou tablette). Pour plus de détails, consultez la section Associer votre ordinateur à un apparéil mobile.
Lancer Push Notice sur votre ordinateur
Ouvrez Push Notice en cliquant sur > Push Notice.
Interface utiliseur de Push Notice


VoussupporteasiactiverlafonctionPushNoticevielereaccourciplace surlecotéinférieurdroitdeI'ecran.Pourcefaire,cliquezur<<puiscliquez sur etselectionneze
Associer votre ordinateur à un apparéil mobile
Pour associier votre ordinateur à un apparéil mobile :

- Sur votre apparéil mobile, appuyez sur
our ouvrir Push Notice.
- Appuyez sur Push Scan (Recherche d'appareils), puis selectionnez votre ordinateur.

Pour associé votre ordinateur à un apparéil mobile, ceux-ci doivent faire partie du même réseau sans fil.
Configurer l'envoi de notifications d'alertes système sur votre ordinateur
Cette fonctionnalité permet l'envoi de notifications sur votre apparéil mobile lorsque l'ordinateur est étant, redémarre ou bascule en mode veille.

Configurer l'envoi de notifications d'alertes d'etat sur votre ordinateur
Cette fonctionnalité permet l'envoi de notifications sur votre apparéil mobile lorsque l'état de la tension, de la température ou des ventilateurs est anormal.

Envoyer des messages sur un apparéil mobile
Cette fonctionnalité vous permet d'envoyer tout type de message sur un apparéil mobile.

Vous pouvez aussi envoyer des messages via le raccourci place sur le cote inférieur droit de l'écran. Pour ce faire, cliquez sur << puis cliquez sur et selectionnez

Visualiser l'etat de votre ordinateur sur un apparéil mobile
Sur notre apparéil mobile, appuyez sur

pour ouvrir l'application Push Notice.
Push Notice

4.6 Fonctionnalités audio ROG
Installer le logiciel
Utilisez l'assistant dédié pour installer le pilote du Gestionnaire Audio Realtek à partir du DVD de support fourni avec la carte mère.
Si le logiciel audio Realtek est correctement installé, vous trouvezez l'icone du Gestionnaire Audio HD Realtek dans la zone de notification du Bureau de Windows. Double-cliquez sur cette icone pour afficher le Gestionnaire Audio HD Realtek.

Sonic Studio II
Sonic Studio II est une suite audio qui offre six commandes audio: Reverb, Bass Boost, Equalizer, Voice Clarity, Smart EQ (Smart Volume), et Surround. Surround est dédié aux casques 2 canaux et offre l'une des importantes technologies de surround virtuel pour le jeu.

L'application Sonic Studio II ne dispose pas d'installateur indépendant. Il est installé automatiquement lorsque le pilote Realtek Audio est installé dans votre système.

1 Égaliseur
Cochez cette case pour activer l'égaliseur. Cet article vous permet de régler les fréquences en fonction de votre type de musique préféRED.
Paramètres avancés de l'égaliseur
Cet élément n'est disponible que lorsque l'égaliseur est activé. Cet élément vous permet de configurer les réglages de l'égaliseur. Vous pouvez régler manuellement, personneliser vos paramètres ou désir parmi l'un des paramètres d'égaliseur prédéfinis disponibles.
3 Préroglages de l'égaliseur
Affiche le préreglage d'égaliseur en cours ou seLECTIONné.
4 Reinforcement des basses
Cochez cette case pour booster les effets de basse. Utilisez le curseur pour régler le son de l'effet de basse.
Voice Clarity
Cochez cette case pour activer la clarté vocale. Voice clarity ou clarté de voix extrait et augmente la fréquence des voix humaines pour des communications de jeu et des dialogues de films clairs.
Smart EQ
Cochez cette case pour activer Smart EQ. Cet élément règle automatiquement la fréquence d'un contenu audio pour maintainir des basses profundes et de haute fréquences.
7 Surround
Cochez cette case pour activer Surround. Cet élément recrée une expérience d'écoute multicanale sur votre casque ou haut-parleurs stéreo.
Reverb
Cochez cette case pour activer la réverbération. Cét élément augmente la sensation d'espace et vous permet de désirir d'autres préréglages de réverbération.
9 PréRéglages Reverb
Cliquez pour sélectionner un effet de réverbération à partir des différents espaces environnementaux des effets de réverbération.
Cet élément n'est disponible que lorsque le commutateur Reverb est activé.
10 Tonalité de test
Cliquez sur le bouton de lecture pour lancer le test du profil prédéfini selectionné.
11 Profils prédéfinis
Cliquez sur l'un des profils prédéfinis. Choisissez parmi yeux, musique ou film.
12 Enregister, ouvrir ou réinitialiser un profil
Enregistre, ouvre un profil, ou réinitialise ses paramètres par défaut.
Interrupteur Sonic Studio
Cliquez pour basculer la fonction Sonic Studio sur ON / OFF.
Volume
Permet de régler le volume des apparciels connectés.
15 Paramètres Sonic Studio
Cliquez sur ce bouton pour changer la langue ou consulter le didacticiel.
Perfect Voice

1 Commutateur de ma voix
Cliqueur ici pour basculer Perfect Voice sur ma voix ON / OFF.
Commutateur de voix entrante
Cliqueur ici pour basculer Perfect Voice sur voix entrante ON / OFF
Stabilisateur de volume
Cochez cette case pour activer le stabilisateur de volume de votre voix ou de voix entrante. Utilisez le curseur pour regler le volume du micro.
Noise Gate
Cochez cette case pour activer Noise Gate. Cet élément supprime le bruit de fond entre les mots et les phrases sur votre voix ou sur la voix entrante.
5 Reduction du bruit
Cochez cette case pour activer la réduction du bruit. Cet élément supprime les voix qui couvrent votre voix ou la voix de vos amis.
Reinitialiser
Cliquez sur ce bouton pour restaurer les paramètres par défaut de votre voix ou de voix entrante.
7 Tonalité de test
Cliquez sur le bouton de lecture pour lancer le test du profil prédéfini sélectionné.
Mode Noise Gate
Cliquez pour désirir Auto ou Manuel pour le mode Noise Gate. Le mode manuel vous permet d'utiliser le curseur pour régler Noise Gate et la réduction du bruit.
Casting Enhancer
Casting Enhancer est une nouvelle fonction revolutionnaire qui vous permet d'achminer votre enregistrement ou votre session streaming via Sonic Studio II. De cette façon, des fonctionnalités telles que la clarté de la voix peuvent être appliquées, vous permettant d'assurer que les parties les plus importantes de vos enregistements soient entendus. Pour l'activer, il suffit de cocher la fonction Enable Casting Enhancer. La fonction de notification pop-up vous permet de vérifier que votre enregistrement ou session de streaming est actuellement amélioré par Sonic Studio II.

Sonic SenseAmp
Sonic SenseAmp est une invention exclusive ROG, un casque AMP intégré avec trois niveaux de réglages AMP. Il déetecte l'impédance de votre casque et règle le AMP intégré en conséquence.

- Sonic SenseAmp ne fonctionne que sur le panneau avant.
- Maximisez le volume de votre casque pour une détéction précise d'impédance.
Lorsque vous branchez un casque sur la prise casque avant, Sonic SenseAmp fait apparaitre une fenêtre pop-up qui affiche "Détection d'impédance du casque".

Après avoir détesté l'impédance du casque, Sonic SenseAmp affiche une autre fenêtre pop-up similaire à cette illustrée ci-dessous.

Reportez-vous au tableau ci-dessous relatif au comportement de Sonic SenseAmp lors du réglage de l'impédance du casque détecté :
< 65 ohm Amplify Level est automatiquement regle sur Performance
65-150 ohms Amplify Level est automatiquement regle sur Powerful
150 ohms Amplify Level est automatiquement régle sur Extreme
Autre péripérisque Le péripérisque branché est detecté comme un autre péripérisque
Après avoir fermé la fenêtre pop-up, Sonic SenseAmp configure les enceintes et affiche l'impédance du casque ajustée.

DTS Connect
DTS Connect offre un excellent divertissement audio dans tous les formats et fonctionne avec les canaux 4, 5.1 et 7.1 pour un son surround incroyable. Il vous permet également de connecter votre ordinateur à un système home cinema.

4.7 Application Sonic Radar II
Sonic Radar II est conçu pour les yeux FPS et montre la direction précise et l'intensité de l'endetroit d'ou provient un bruit. Il dispose d'une interface utilisateur simple et conviviale et dispose également d'amplificateurs sonores pour amplifier les effets sonores souhaités.

- L'application Sonic Radar II ne dispose pas d'installateur indépendant. Il est installé automatiquement lorsque le pilote Realtek Audio est installé dans votre système.
- Sonic Radar II ne sera pas lance apres son installation. Ouvrez l'application a partir de?
- leur bureau ou depuis le menu Tous les programmes.

Vous pouze également activer ou lancer Sonic Radar II après le démarrage du système. Pour ce faire, cliquez sur à partir de la barre des tâches, puis faites un clic droit et cliquez sur Activer Sonic Radar ou Activer le lancement au démarrage.
Menu d'affichage
Personnaliser les paramètres de chaque jeu, y compris la transparence, le signal, la taille et Remanency.

Menu de contrôle
Configure les touches de raccourci.

Menu de selection de mode radar / audio
Configure les amplificateurs de son.


La selection de mode radar / audio est activée avec des touches de raccourci durant le jeu. Reportez-vous à l'onglet Commandes pour plus d'informations sur les paramétres de raccourci.
4.8 GameFirst III
GameFirst III est un logiciel de gestion de réseau qui dispose de quatre profils prioritaires de paquet prédéfinis (Optimization, Game, Media Streaming et File Sharing) facilitant différents scenarios d'utilisation. Les utilisateurs peuvent également affecter manuellement la bande passante et ajuster les paramètres de priorité de chaque application pour une execution plus rapide et plus fluide.
Pour utiliser GameFirst III, double-cliquez sur sur le bureau.

Mode d'optimisation Les paquets de jeu sont prioritaires et les autres paquets également optimisés.
Mode de jeu Les paquets de jeu ont priorite absolue.
Mode diffusion de media Les paquets de diffusion de media ont priorite absolue.
Mode de partage de fichiers Les paquets de partage de fichiers ont priorite absolue.
Moniteur de réseau
Application du top 5
Affiche le top 5 des applications consomm matrices de bande passante actulement utilisées.

Utilisation de l'application
Affiche le téléchargement et l'ajout individuels de bande passante des applications actuellesment utilisées.

Utilisation totale
Affiche le téléchargement et l'ajout de bande passante total des applications actuellesment utilisées.

Test de bande passante
Vous pouvez utiliser cette fonction pour tester la vitesse de fournisseur d'accès internet (FAI) ou entrer manuellement la vitesse d'uploading / de downloading souhaitation et appliquer la vitesse si nécessaire.

Utilisation des informations de réseau
Affiche des informations relatives à la carte réseau physique comme la vitesse, l'adresse physique, l'adresse IP, le masque de sous-reseau et la passerelle par défaut.

4.9 KeyBot II
KeyBot II est un microprocesseur intégré qui fournit une mise à niveau instantanée de votre clavier. Vous pouvez configurer et assigner des macros à des touches spécifique de votre clavier pour effectuer des tâches spécifique ou plusieurs tâches en même temps. Vous pouvez également configurer votre ordinateur pour l'overclocking, ou entrer dans le BIOS directement.
- Branchez le clavier USB dans le port USB KeyBot dédié.

Reportez-vous à la section Connecteurs arrirées pour plus d'informations sur l'emplacement du port USB KeyBot.
- Double-cliquez sur bureau pour lancer l'application KeyBot II sur votre ordinateur.

Saisie intelligente

Touches de fonction

Raccourcis

4.10 ASUS Media Streamer
ASUS Media Streamer you permit de profiter du contenu multimédia de votre ordinateur où que vous soyez. Vous pouvez diffuser de la musique ou vos films préféres de votre ordinateur vers un téléviseur Smart TV en utilisant votre ordinateur ou un périphérique intelligent.

Assurez-vous de d'abord activer le paramètre DLNA de vos péripériques.
- ASUS Media Streamer prend en charge la fonction NFC.

Assurez-vous d'installer ASUS HomeCloud sur votre ordinateur.
- Une connexion internet est nécessaire pour utiliser pleinement cette fonctionnalité.
Pour utiliser ASUS Media Streamer :
Sur votre ordinateur, cliquez sur ASUS HomeCloud puis selectionnez Media Streamer. Sur leur pérophérique, cliquez sur Media Streamer.

Ajout et suppression de fichiers multimédias
Glisser-deposer ou cocher les fichiers pour ajouter ou supprimer.


Les formats multimédias suivants sont pris en charge : .3gp, .mp4, .m4a, .aac, .ts, .flac, .mp3, .mid, .xmf, .mxmf, .rttl, .rx, .ota, .imy, .ogg, .mkv, .wav, .jpg, .gif, .png, .bmp, .webp, .webm
4.11 RAMDisk
RAMDisk est un logiciel de stockage de données qui réserve une partie de la mémoire de votre système et la transforme en un disque virtuel à haute vitesse dans lequel vous pouvez stocker des fichiers de cache et des applications de jeu pour un accès instantané. La fonction d'allocation dynamique de la mémoire peut, en cas de besoin, libérer la mémoire inutilisée de RAMDisk pour le système et aide à prolonger la durée de vie de votre SSD ou disque dur.

Les dossiers suivants ne sont pas appropriés pour l'optimisation de RAMDisk. Les déplacer dans le disque RAM peut affecter négativement les performances de votre système.
Fichier d'échange / Fichier de page : Le fichier d'échange est un espace de stockage permanent utilisé comme extension virtuelle de la mémoire du système. Déplacez le fichier d'échange dans le disque RAM réduit à neant tout l'intérêt de son utilisation et peut affecter les performances de votre système.
- Dossiers de démarrage: RAMDISK étant chargé en même temps que le contenu des dossiers de junction lors du démarrage, changer l'emplacement des dossiers de démarrage peut provoquer des erreurs de système et désactiver le chargement de votre RAMDisk.
Pour lancer RAMDisk, cliquez sur

Creation / Suppression d'un lecteur RAMDisk
Votre lecteur de RAMDisk vous permet de placer vos applications et fichiers préférés dans la mémoire vivé de sorte à pouvoir utiliser votre vitesse de RAM pour une meilleure performance d'écriture / de lecture. Les fichiers qui sont stockés à l'intérieur du RAMDisk sont automatiquement sauvégardés à chaque fois que votre ordinateur est arrêté.

Le temps de démarriage peut varier en fonction de la taille de votre lecteur de RAMDisk.
Pour creer des lecteurs RAMDisk :

Pour supprimer ou formater un lecteur de RAMDisk existant:


La fonction de format n'est disponible que si vous activez la fonction d'allocation de mémoire dynamique sur votre disque.
Creation / Suppression d'un point de jonction
Un point de jonction cree un lien qui reconfigure le contenu original du RAMDisk, permettant d'acceder aux applications ou aux données souhaitees dans l'emplacement d'origine du fichier.

Synchroniser les fichiers de sauvegarde
Après la création d'un point de jonction, RAMDisk créée automatiquement un dossier de sauvégarde dans l'emplacement d'origine du fichier. Utilisez RAMDisk pour synchroniser manuellement les mises à jour avec ces fichiers de sauvégarde.

4.12 MemTweaklt
MemTweaklt est un logiciel que vous pouvez utiliser pour afficher tous les niveaux de minutages mémoire. Vous pouvez valider vos paramètres MemTweaklt pour générer un score d'efficacité de mémoire que vous pouvez partager et comparer avec d'autres utilisateurs sur le site internet de ROG.

Les fonctions MemTweaklt dépendent du chipset de la carte mère. Chaque chipset possède des options différentes.
Pour utiliser MemTweaklt, double-cliquez sur le bureau.

le bureau.

Cliquez sur un oglet pour configurer le minutage de mémoire
Cliquez sur l'onglet À propos puis cliquez sur REPUBLIC OF GAMERS pour acceder au site officiel de ROG

Cliquez pour quitter MemTweakit
Cliquez pour appliquer vos paramètres
Cliquez pour valider vos paramètres.
Validation et sauvegarde de vos parametes MemTweaklt
Pour valider et enregistrer votre configuration en ligne :
- Ouvrez MemTweaklt et cliquez sur Valider.
- En Mode en ligne, entrez votre identifient et mot de passer ASUS, puis cliquez sur Soumettre.

Votre configuration sera affichée sur la page internet de MemTweaklt.
Pour valider et enregistrer votre configuration manuellement :
- Ouvrez MemTweaklt et cliquez sur Valider.
- Dans Mode manuel, cliquez sur Enregistrer le fichier de validation.
- Saisissez un nom de fichier pour votre fichier de configuration et cliquez sur Soumettre.
- Cliquez sur Page Internet de validation.

- Dans la fenêtre MemTweaklt - Téléchargement de fichier de validation, entrez votre identifiant et votre mot de passer ASUS.
- Cliquez sur Parcourir, localisez le fichier .cvf enregistré, puis cliquez sur Ouvrir.
- Cliquez sur Envoyer.


Votre configuration sera affichée sur la page internet de MemTweaklt.
4.13 ROG CPU-Z
Cet utiliser a rassemble des informations sur les principaux péripériques installés dans voiture système et les affiche dans une mise en page personnalisée ROG. ROG CPU-Z vous fournir des informations sur l'état de votre processeur, de la carte mère, la mémoire, la carte graphique, et d'autres composants installés dans voiture système. Vous pouvez générer un rapport sur les informations relatives à voiture système et l'envoyer ou le publier sur le site internet de CPU-Z.
Pour utiliser ROG CPU-Z, double-cliquez sur sur le bureau.


4.14 RAMCache
Le logiciel ROG RAMCache foumit une solution transparente et facile à utiliser pour augmenter la performance globale de votre ordinateur, en utilisant la mémoire système (DRAM) inutilisée. RAMCache alloue un cache de la mémoire RAM entre le disque dur de l'ordinateur et les applications, puis lit en temps réel vos besoin de performance en ce qui concerne les applications en cours d'utilisation et les demande de disque d'E / S. RAMCache copie les données les plus féquement utilisées à partir du disque vers le cache de la mémoire RAM où elles peuvent être traitées plusrapidement, puis les réécrit automatiquement sur le disque - accélérant ainsi les performances globales de l'ordinateur avec un risque minimisé de perte de données.
Pour utiliser RAMCache, double-cliquez sur sur le bureau.

Pour démarrer RAMCache :
- Ouvrez RAMCache et selectionnez le disque ou la partition en cache.
- Sélectionnez la taille du cache, puis cliquez sur Demarrer.

- Vous ne pouvezmettre en cache qu'une partition à la fois.
- Les quantités min et max de RAM à disposition sont automatiquement mises à jour.
4.15 Aura
Aura yous permit de regler la couleur des LED RGB embarquees et egalement de selectionner differentes effets de lumiere. You pouze egalement corriger ou regler la couleur de LED RGB en calibrant I'en-tete Aura Strip.
Pour utiliser Aura, double-cliquez sur sur le bureau.


Une fenêtre pop-up de calibration d'en-tête apparait lorsque vous sélectionnez Header1 pour la première fois.
Configurations RAID
5.1 Configuration de volumes RAID
Cette carte mère prend en charge la solution RAID suivante : Intel® Rapid Storage Technology : RAID 0, RAID 1, RAID 10 et RAID 5.

Si vous souhaitez installer un système d'exploitation sur un disque dur faisant partie d'un volume RAID, vous doivent creer un disque du pilote RAID et charger le pilote lors de l'installation du système d'exploitation. Régérez-vous à la section 5.2 Créer un disque du pilote RAID pour plus de détails.
5.1.1 Définitions RAID
RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour生存 et écrire les données en parallelle. Deux disques durs accomplissant la même tâche comme un seul disque mais à un taux de transfert de données soutenu, le double de celui d'un disque dur unique, améliorant ainsi de manière significative l'accès aux données et au stockage. L'utilisation de deux disques durs neufs et identiques est nécessaire pour cette configuration.
RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l'identique des données d'un disque vers un second disque. Si un disque est défailleant, le logiciel de gestion du volume RAID redistribige toutes les applications vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l'autre disque. Cette configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la tolérance aux pannes de l'ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque existant.
RAID 5 répartit en bandes les données et les informations de partir entre 3 disques durs, voire plus. Les avantages de la configuration RAID 5 incluent de更好地 performances des disques durs, la tolérance aux pannes, et des capacité de stockage plus importantes. La configuration RAID 5 convient particulièrement aux processus de transaction, aux applications de bases de données professionnelles, à la planification des ressources de l'entreprise, et autres systèmes internes. À utiliser avec au moins trois disques identiques.
RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéficiaz des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques.
5.1.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA)
Cette carte mère permet l'installation de disques durs SATA. Pour de更好地 performances, installez des disques durs identiques de même capacité et modele.
Pour installer des disques durs SATA destinés à une configuration RAID :
- Installez les disques SATA dans les baies de votre chassis d'ordinateur dédiées aux disques durs.
- Connectez les cables de signal SATA.
- Connectez les cables d'alimentation SATA.
5.1.3 Définir l'objet RAID dans le BIOS
Voudevez definirI'ellement RAID duBIOS avant de pouvoir creer un volume RAID avec des disques durs SATA. Pour ce faire :
- Démarrez l'ordinateur et appuyez sur
lors du POST pour acceder au BIOS. - Dans le menu Advanced, Sélectionnez SATA Configuration, puis appuyez sur
. - Reglez l'élément SATA Mode sur [RAID].
- Enregistrez vos modifications puis quitterze le BIOS.

Reportez-vous au Chapitre 3 pour plus de détails sur le BIOS
En raison de certaines limitations du chipset, lorsqu'l'un des ports SATA est regle en mode RAID,tous les autres ports SATA fonctionneront sous ce mode.
5.1.4 Utilitaire Intel ® Rapid Storage Technology Option ROM
Pour acceder à l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM :
- Démarrez le système.
- Au POST, appuyez sur <Ctrl + I> pour afficher le menu principal de l'utilitaire.

Les touches de navigation au bas de l'écran vous permettent de vous déplacer entre les menus et de selectionner les options de ces derniers.

Les écans RAID du BIOS de cette section sont représentés en guise d'illustrations, et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre l'écran.

L'utilitaire supporte un maximum de quatre disques durs en configuration RAID.
Creer un volume RAID
Pour creer un volume RAID :
- Dans le menu principal de l'utilitaire, selectionnez 1. CREATE VOLUME, puis appuyez sur
. L'écran ci-dessous apparait :

- Spécifiez un nom pour le volume RAID puis appuyez sur
. - Quand l'objet RAID Level est surligné, appuyez sur les flèches haut/bas pour sélectionner un type de configuration RAID, puis appuyez sur
. - Quand l'objet Disks est surligné, appuyez sur
pour sélectionner les disques durs à configurer en volume RAID. La fenêtre SELECT DISKS apparait

- Utilisez les flèches haut/bas pourmettre un disque en surbrillance,puis appuyez sur
pour le selectionner. Un petit triangle distinguera ce disque.Appuyez sur pour terminer notrelection. - Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner la taille des segments de l'ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez sur
. Les valeurs s'échéonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. Valeurs standards :
RAID 0:128 Ko
RAID 10:64 Ko
RAID 5:64 Ko

Pour les serveurs, il est recommendé d'utiliser une taille de segment plus faible. Pour les ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à l'edition audio et video, une plus grande taille de segment est recommendée pour des performances optimales.
- Quand I'elément Capacity est surligné, saisissez la taille désirée du volume RAID, puis appuyez sur
. La valeur par défaut indique la capacité maximale autorisée. - Appuyez sur
quand l'objet CREATE VOLUME est surliigné. Le message d'advertissement suivant apparait
- Appuyez sur
pour creer le volume RAID et revenir au menu principal, ou sur pour revenir au menu CREATE VOLUME.
Supprimer un volume RAID

Vou ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimé un volume RAID. Assurez-vous d'avoir sauvégarde vos données importantes avant de supprimer un volume RAID.
Pour supprimer un volume RAID :
- À partir du menu principal de l'utilitaire, Sélectionnez 2. Delete RAID Volume et appuyez sur
. L'écran ci-dessous apparait :

- Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner le volume RAID à supprimer, puis appuyez sur
. Le message d'advertissement suivant apparait

- Appuyez sur
pour supprimer le volume RAID et revenir au menu principal, ou sur pour revenir au menu DELETE VOLUME.
Quitter l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM
Pour quitter l'utilitaire :
- À partir du menu principal de l'utilitaire, Sélectionnez 5. Exit et appuyez sur
. Le message d'advertissement suivant apparait
[CONFIRM EXIT]
5.2 Créer un disque du pilote RAID
Un disque de stockage USB contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l'installation de Windows® sur un disque dur qui appartient à un volume RAID.

La carte mère ne possède pas de connecteur pour lecteur de disquette. Utilisez un lecteur de disquette au moment de créé un disque du pilote RAID/SATA.
5.2.1 Créer un disque du pilote RAID sans entrer dans le système d'exploitation
Pour creer un disque du pilote RAID sans entrer dans le système d'exploitation :
- Demarrez l'ordinateur.
- Appuyez sur
lors de l'exécution du POST pour acceder au programme de configuration du BIOS. - Définissez le lecteur optique en tant que périphérique d'amorçage.
- Insérez le DVD de support dans votre lecteur optique.
- Sauvegardez les modifications et quitterze le BIOS.
- Lorsque le menu Créer un disque apparait, appuyez sur <1> pourcréer un disque du pilote RAID.
- Insérez un disque de stockage formé dans le lecteur de disquette USB, puis appuyez sur
. - Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour achever la procédure.
5.2.2 Creer un disque du pilote RAID sous Windows
Pour creer un disque USB du pilote RAID sous Windows
- Démarrez Windows
- Branchez le lecteur de disquette USB, puis inserez une disquette.
- Placez le DVD de support de la carte mère dans le lecteur optique.
- Allez dans le menu Make Disk, puis cliquez sur Intel AHCI/RAID Driver Disk pour creer un disque du pilote RAID.
- Sélectionnez un lecteur de disquette en tant que disque de destination.
- Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour attever la procédure.

Protégez l'écriture sur la disquette pour éviter les infecctions par virus informatique.
5.2.3 Installer le pilote RAID lors de l'installation de Windows®
Pour installer le pilote RAID sous Windows® 7 (ou version ultérieure):
- Lors de l'installation du système d'exploitation, cliquez sur Load Driver (Charger le pilote) pour selectionner le péripérisque contenant le pilote RAID.
- Insérez/connectez le DVD de support/le péripérisque de stockage USB contenant le pilote RAID dans un lecteur optique/port USB, puis cliquez sur Browse (Parcourir).
- Cliquez sur le nom du péripérisque contenant le pilote RAID, puis allez dans Drivers (Pilotes) > RAID, et Sélectionnez le pilote RAID approprié à votre système d'exploitation. Cliquez sur OK.
- Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour achiever la procédure.

Avant de charger le pilote RAID à partir d'un périphérique de stockage USB amovible, vous devez utiliser un autre ordinateur pour copier le pilote RAID contenu sur le DVD de support vers le périphérique de stockage USB.
Appendice
Notices
Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC)
Cet apparéil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
- Cet apparéil ne doit pas creer d'interférences nuisibles, et.
- Cet apparéil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaïte de l' apparéil.
Cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux apparéils numériques de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale des Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet apparéil génére, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut creer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a pas de garantie que des interférences ne surviendron pas dans une installation particulière. Si cet apparéil cree des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer en éteignant puis en rallumant l' apparéil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
Augmenter la séparation entre l'appareil et le récepteur. - Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.

L'utilisation de cables protégés pour le raccordement du moniter à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Tout changement ou modification non expressément approuvé(e) par le responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet apparéil.
Déclaration de conformité d'Industrie Canada
Cet apparéil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet apparéil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Le present appeareil est conforme aux standards CNR d'Industrie Canada applicables aux appeareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appeareil ne doit pas creer d'interférences et (2) cet appeareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Déclaration du Département Canadien des Communications
Cet apparéil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonores, par radio, par des apparéils numériques, et ce conformément aux régulations d'interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité aux directives de l'organisme VCCI (Japon) Déclaration de classe B VCCI
Avertissement de l'organisme KC (Corée du Sud)
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH: http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

NE PAS jeter ce produit avec les déchets menagers. Ce produit a ete concu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pieces. Le symbole représentant une benne barrée d'une croix indique que le produit (equipement electrique et electronique) ne doit pas etre jeté avec les déchets menagers. Consultez les reglementations locales pour la mise au rebut des produits Electroniques.

NE PAS jeter la batterie avec les déchets menagers. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas etre jetee avec les déchets menagers.
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlement de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans notre pays.
Notices relatives aux équipements à radiofréquences Conformité aux directives de la Communauté européen
Cet équipement est conforme à la Recommendation du Conseil 1999/519/EC, du 12 juillet 1999 relative à la limitation de l'exposition du public aux champs electromagnétiques (0-300 GHz). Cet apparéil est conforme à la Directive R et TTE.
Utilisation de module radio sans fil
Cet apparéil est restreint à une utilisation en interieur lors d'un fonctionnement dans la plage de fréquence de 5.15 à 5.25 GHz.
Informations sur l'exposition aux fréquences radio
La puissance d'émission radio de la technologie Wi-Fi est inférieure aux limites d'exposition aux ondes radio définies par la FCC. Il est néanmoins recommendé d'utiliser cet équipement sans fil de façon à réduire autant que possible les contacts avec une personne lors d'une'utilisation normale.
Conformité aux directives de la FCC du module sans fil Bluetooth
L'antenne utilisée par cet émetteur ne doit pas être située pres de ou utilisée conjointement avec d'autres antennes ou émetteurs.
Déclaration d'Industrie Canada relative aux modules sans fil Bluetooth
Cet apparéil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux apparéils sans fil
無線設備的警告聲明
Déclaration du Japon relative aux équipements à radiofréquences
Copyright© 2015 Google Inc. Tous droits réservés.
Sous Licence Apache, Version 2.0 (la "Licence"); ce fichier ne peut etre utilise que si son utilisation est en conformite avec la presente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur:
http://www.apache.org/licenses/License-2.0
Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la Licence sont distribués "TELS QUELS", SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS QUELCONQUES, explicites ou implicites.
Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations de la Licence.
Français AsusTek Inc. déclare par la présence que cet apparéil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives européennes. Veuillez consulter la déclaration de conformité CE pour plus d'informations.
Support en ligne http://www.service.asus.com/
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autrique)
Contact en ligne http://eu-rma.asus.com/sales
Support technique
Telephone+49-1805-010923
Support Fax +49-2102-9599-11
Support en ligne http://www.asus.com/de/support/