DXCM024-0434 - Compresseur DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DXCM024-0434 DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de compresseur | Compresseur à air portable |
| Puissance moteur | 2 HP |
| Capacité du réservoir | 6 gallons |
| Pression maximale | 125 PSI |
| Débit d'air à 90 PSI | 2.6 CFM |
| Poids | 30 lbs |
| Dimensions | 24 x 12 x 23 pouces |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les travaux de bricolage, gonflage de pneus, et outils pneumatiques légers |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le niveau d'huile et le filtre à air, vidanger le réservoir après chaque utilisation |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas dépasser la pression maximale, garder l'appareil hors de portée des enfants |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - DXCM024-0434 DEWALT
Questions des utilisateurs sur DXCM024-0434 DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DXCM024-0434 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DXCM024-0434 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DXCM024-0434 DEWALT
Dévidoir Fermé Avec Tuyau En Polymère Hybride - 9,5 mm x 15,2 m
DXCM024-0345 Enrouleur de tuyaux pneumatique
A.Sortie d'air (vers outil/accessoire pneumatique)
B. Limiteur de courbure
C. Butée sphérique
D. Guide tuyau
E. Boitier de l'enrouleur de tuyaux
F. Tambour d'enrouleur de tuyaux
G. Support de fixation
H. Tuyau pneumatique
I. Tuyau pneumatique d'alimentation (attaché à l'enrouleur)
J. Broche de fixation de l'enrouleur
J1. Goupille fendue
K. Verrou à cliquet
Specifications
| MODELE DXCM024-0345 | |
| POIDS NET 20.9 lbs. (9,5 kg) | |
| ADMISSION D'AIR 1/4" NPT (6,3 mm)(female/hembra/femelle) | |
| TYPE DE TUYAU PNEUMATIQUE | Polymère hybride |
| TAILLE DU TUYAU PNEUMATIQUE | 3/8" (9,5 mm) |
| PRESSION OPÉRATIONNELLE MAXIMALE DU TUYAU | 300 PSI (2,068 kPa) |
| LONGUEUR DU TUYAU PNEUMATIQUE | 50' (15,2 m) |

Définitions : lignes directrices en matière de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuiliez tire le mode d'emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
ADANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évité, causera la mort ou des blessures graves.
AVENTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait se solder par un deces ou des blessures graves.
ATTENTION: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee pourrait se solder par des blessures mineures ou moderées.
AVIS: Indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES SUR CE PRODUIT OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, APPELEZ-NOUS GRATUITEMENT AU: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
Consignes de sécurité importantes
A VERTISSEMENT: certaines poussieres qui se forment lors du ponçage mécanique, du sciage, de l'affutage, du faisage ou d'autres activités de construction contiennent des produits chimiques qui, selon l'Etat de Californie, peuvent provoquer des cancers, des malformations à la naissance ou d'autres problèmes de reproduction. Voici certains exemplés de ces produits chimiques:
- Le plomb provenant des peintures à base de plomb
- La silice cristalline provenant des briques, du ciment et d'autres produits de maconnerie
- L'arsenic et le chrome provenant du bois traité chimiquement
Le risque d'exposition dépend de la fréquence à laquelle vous effectuez ce genre de tâches. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques: travailliez dans un environnement ventilé en portant un équipement de sécurité ajustat, et portez toujours un équipementapprovédes les institutions OSHA/MSHA/NIOSH, ainsi qu'un masque facial ou un respirateur à votre taille lorsquyouvasutilizecesoutils.Lorsqueyouvasutilizedesoutils pneumatiques,respectéen permanencelesmesuresde sécurité élémentairesafin de réduire le risque de dommages corporels.
AVENTISSEMENT: ce produit contient des produits chimiques qui, selon l'Etat de Californie, peuvent provoquer des cancers, des malformations à la naissance ou d'autres problèmes de reproduction. Se laver les mains après manipulation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVENTISSEMENT

Toute mauvaise utilisation ou maintenance de ce produit peut entrainer des blessures graves et des dégats matériels. Lisez attentivement les avertissements et le mode d'emploi avant d'utiliser cet équipement. Lorsque vous utilisez des outils pneumatiques, respectez en permanence les mesures de sécurité élémentaires afin de réduire que de dommages corporels.
A VERTISSEMENT
Lisez attentivement ce mode d'emploi et les étiquettes des outils avant d'installer, d'utiliser ou d'entrenir cet
enrouleur de tuyaux. Conservez ces instructions dans un endroit sur et accessible.

Les opérateurs et autres personnes représentes dans la zone de travail doivent porter des lunettes de sécurité conformes à l'ANSI Z87.1 CAN/CSA Z94.3 avec protections laterales.

Les opérateurs et autres personnes représentes dans la zone de travail doivent porter des protections auditives.
AVENTISSEMENT:
- N'utilise jamais d'oxygène ou de gaz reactifs. Cela pourrait provoquer une Explosion.
- La pression de l'air ne doit jamais dépasser les 300 psi (20 bar).
- Lisez attentivement tous les manuels inclus avec ce produit.
Familiarisez-vous avec les commandes et apprenez à utiliser cet équipement correctement. - Ne dépassez jamais la pression nominale d'un composant du système.
- Déconnectez l'outil pneumatique de l'alimentation en air avant de changer les outils ou les accessoires et lorsqu'il est à l'arrêt.
- Utilisez toujours des accessoires concus pour être utilisés avec des outils pneumatiques.
N't utilisez jamais d'accessoires usés ou endommages. - Contrôlez les tuyaux pneumatiques avant chaque utilisation afin de vous assurer qu'ils ne sont ni usés ni endommages.
Assurez-vous que tous les raccordements sont sécurisés.
Assurez-vous que les écrous, les boulons et les vis sont bien serré(e)s et que l'équipement fonctionne dans des conditions de travail sûres.

ADANGER: RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EMPÊCHER
- Dépasser la pression nominale maximale des accessoires peut provoquer une explosion et entrainer des blessures graves.
Utiliser de l'air comprime regulé à une pression maximaile inférieure ou égale à la pression nominale de chaque accessoire.

DANGER: RISQUE DE DIFFICULTES RESPIRATOIRES (ASPHYXIE)
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EMPÊCHER
Des outils abrasifs, comme des meuleuses, des ponceuses et des outils de coupe peuvent produit de la poussiere et des materiaux abrasifs qui peuvent etre dangereux pour les poumons et le systeme respiratoire.
- Portez toujours un équipement approuve par la MSHA/NIOSH, ainsi qu'un masque facial ou un respirateur à votre baille lorsque vous utilisez ces outils.

ATTENTION: RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EMPECHER
-
Une exposition prolongée aux bruits produits par des outils pneumatiques en fonctionnement peut entraîner une perte de l'audition permanente.
-
Portez toujours des protections auditives conformes à l'ANSI (S3.19).

AVENTISSEMENT: RISQUE DE PROJECTION
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EMPÊCHER
- Les équipements et outils pneumatiques peuvent propulser des matériaux comme des copeaux metalliques, de la scirure et d'autres débris à une vitesse élevée, ce qui peut provoquer des graves blessures oculaires.
-
L'air comprime peut s'avérer dangereux. Le flux d'air peut provoquer des blessures au niveau des tissus nous comme les yeux, les oreilles, etc. Les particules et les objets propulsés par le flux d'air peuvent entraîner des blessures.
-
Portez toujours des lunettes de sécurité conformes à l'ANSI Z87.1 CAN/CSA Z94.3 avec protections laterales.
- Ne laisses jamais un outil en fonctionnement sans surveillance. Déconnectez le tuyau pneumatique lorsque l'outil est à l'arrêt.
Pouretre mieux protégé, utilisez un masque de protection approvou en plus des lunettes de sécurité.

ATTENTION: RISQUÉ DE BLESSURE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EMPÊCHER
-
Les outils électriques peuvent lancer des matériaux dans toute la zone de travail.
-
Keep work area clean and free
- Conserver la zone de travail propre et en bon ordre. Éloigner les enfants et autres de la zone de travail durant l'utilisation de l'outil.
- Conserver les lieux bien illuminés.
Utiliser de l'air comprime regle à une pression maximale pres ou au-dessous de la pression nominale des accessoires. - Ne jamais utiliser de gaz oxygène, de dioxyde de carbone ou autres gaz en bouteille comme source d'énergie pour les outils pneumatiques.
- Protégez les conduits d'air des dommages et des perforations.
- Verifiez les boyaux d'air en cas d'usure ou de détérioration avant chaque employe. S'assurer que tous les raccords sont bien branchés.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE FUTURE UTILISATION
FONCTIONNALITES ENTREE DE LIGNE D'AIR
L'admission d'air (H) mesure 1/4" (0,6 cm) NPT et est située sur le cote de l'enrouleur de tuyaux.
SUPPORT DE FIXATION
Le support de montage (F) en polymère possée une broche de fixation du dévidoir (J) est amovible pour en faciliter l'installation sur le mur.
TUYAU PNEUMATIQUE D'ALIMENTATION
Le tuyau d'alimentation (l) mesure 3/8'' (0,9cm) x 4' (1,2m) de long et est équipé d'un raccord pivotant sur l'une de ses extremités afin d'éviter que le tuyau ne se torde ou ne s'emmele. Il est vendu attaché à l'enrouleur de tuyaux.
SORTIE D'AIR
La sortie d'air (A) mesure 1/4" (0,6 cm) NPT et est située à l'extrémité du tuyau pneumatique (G) pour être facilement connectée aux outils et accessoires pneumatiques.
TUYAU PNEUMATIQUE
Le tuyau pneumatique (G) mesure 3/8 (0,9 cm) x 50' (15 m) et est attaché à l'enrouleur de tuyaux.
BUTEE SPHERIQUE
La butée sphérique (C) est régblé et permet de partager la longueur


de tuyau souhaïée de façon permanente.
LIMITEUR DE COURBURE
Le limiteur de courbure (B) réduit la tension provoquée par le piage du tuyau au niveau du raccord, ce qui permet d'éviter les dommages et de prolonger la durée de vie du tuyau pneumatique (G).
INSTALLATION
-
Choisissez un emplacement de fixation ne presentaient aucun cable electrique ou autre obstacle, et suffisamment robuste pour supporter le poids de l'enrouleur et du tuyau, ainsi que la force exercede lorsqu'il est etendu et retracte. L'enrouleur de tuyau (Figure 2).
-
Utilisez le gabarit de fixation inclus afin de marquer l'emplacement des trous et de percer à ces endroits.
3 Fixez le support de l'enrouleur de tuyaux à l'emplacement souhaité. Achetez les éléments de fixation adéquats dans

- Glissez la broche de fixation du dévidoir (J), dans le support (F) et fixez-le en place à l'aide de la goupille fendue (J1) à travers l'orifice de la broche de fixation (J).
- Si vous souhaitez augmenter ou réduire

la longueur du tuyau située à l'extérieur de l'enrouleur, tirez doucement sur le tuyau jusqu'à ce qu'il soit verrouillé à la longueur souhaïette. Tirez sur le mécanisme de verrouillage (K), puis faites glisser la butée sphérique (C) jusqu'à ce qu'elle soit proche du guide tuyau (D). Verrouillez la position en fermant le mécanisme de verrouillage (K).
WARNING:
1) Assurez-vous que l'enrouleur est bien fixé avant chaqueutilisation.
2) Ne le connectez jamais à une source d'alimentation en air dont la pression est supérieure à 300 psi (20 bar).
3) Inspectez le tuyau pneumatique avant chaque utilisation afin de vous assurer qu'il ne présente aucune fuite.
4) N'enroulez jamais le tuyau autour d'une partie de votre corps.
BRANCHEMENT DU COMPRESSEUR
L'enrouleur de tuyaux est accomplé d'un tuyau d'alimentation 3/8'' (0,9cm) x 4' (1,2m) attaché à l'enrouleur pour le brancher à une source d'alimentation en air. Connectez l'extrémité ouverte à votre source d'alimentation en air. Attachez l'outil ou accessoire pneumatique à la sortie d'air du tuyau pneumatique de l'enrouleur.
UTILISATION
Assurez-vous du bon fonctionnement de l'enrouleur en tirant doucement sur le tuyau. Vous entendrez unCLSiquetement.
VERROUILIER L'ENROULEUR
Tirez doucement sur le tuyau jusqu'à atteindre la longueur souhaïée, puis laissez-le se rétracter après la série de cliquètements.
DEVERROULLER L'ENROULEUR
Tirez doucement sur le tuyau jusqu'à ce que le cliquètement s'arrêté, puis laissez-le se rétractor jusqu'à ce que la butée spherique soit bloquée par le guide tuyau. NE L'ÂCHEZ JAMAIS LE TUYAU!
AVERTISSEMENT: risque de blessure. Ne l'âche jamais le tuyau lorsqu'il se rétracte.
AVENTISSEMENT: déconnectez toujours l'outil ou accessoire pneumatique attaché à l'enrouleur de l'alimentation en air avant d'effectuer des réglages ou de changer d'accessoire.
RÉGLER LA TENSION DE RECUR
Un réglage occasionnel du ressort peut être nécessaire lorsque: le ressort se détend avec le temps;
le tuyau a eté remplace;
de brusques changements de température se sont produits.
MISE EN GARDE: ne reglez le ressort que lorsque le tuyau est complètement rembobiné. Ne serrez pas le ressort de manière excessive.
- Retirez le cache (L) situé sur le côte droit de l'enrouleur en exerçant une pression sur les côtes et en commencer par-retirer la partieasse.
2 Sortez la manivelle (M). - Tournez la manivelle (N) dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la diminuer.
- Tournez la manivelle 5 fois dans la direction souhaitée. Verifiez la tension du ressort en sortant quelques centimètres de tuyau et en le laissant se rembobiner.

- Repetez ces opérations si nécessaire.
- Augmentez ou diminuez la tension jusqu'à ce qu'elle soit SUFFISANTE pour rembobiner le tuyau complètement. Poussez la manivelle pour verrouiller la position.
AVENTISSEMENT: risque de blessure. Ne lâchez jamais le tuyau lorsqu'il se rétracte.
7. Replacez le cache sur I'enrouleur.
REPLACER LE TUYAU
- Retirez les caches (L) situés des deux côtes de l'enrouleur.
- Déconnectez l'outil pneumatique de son alimentation en air.
- Retirez les 2 vis (O) qui maintainnent le cache frontal (P).
- Retirez le cache frontal.
- Retirez la butée sphérique en tirant sur le mecanisme de verrouillage. Mettez ces éléments de côte.
- Déroulez complètement le tuyau de l'enrouleur, puis verrouillez la position. Ne laissez pas le tuyau se rétracter.
AVENTISSEMENT: etant donne que I'enrouleur est sous tension, assurez-vous de ne pas tourner le tambour de I'enrouleur ou de ne pas tirer sur le tuyau tant qu'il est verrouillé.
- À l'aide de la manivelle (N) située du côté droit de l'enrouleur, tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le dessort soit détendu et que le tuyau ne se rétracte plus.
- Toumez la roue manuellement jusqu'à ce qu'elle soit dans une position permettant de-retirer le tuyau facilement.
- Desserrez le collier (Q) du tuyau, puis retirez le tuyau à replacer.
- Pressez le nouveau tuyau contre le coude (R), puis resserrez le collier.
- À l'aide de la manivelle (N) située sur le côte droit de l'enrouleur, tourmez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
le ressort soit de nouveau tendu. Tirez sur le tuyau pneumatique pour déverrouiller l'enrouleur, puis rembobinez-le lentement. Ne lâché jamais le tuyau. Repoussez la manivelle pour verrouiller la position.
- Replace the cache frontal sur I'enrouleur, puis reisserrez les 2 vis.
- Attachez de nouveau la butée sphérique à l'emplacement souhaité sur le tuyau.
- Replacez les caches lateraux sur l'enrouleur.
- Reconnectez l'enrouleur à l'alimentation en air. Inspectez tous les raccords pour vérifier qu'ils neprésentant aucuneuite.

RENSEIGNEMENTS POUR L'ENTRETIEN
Merci de communiquer les renseignements suivants lors de chaque appel au service clientèle:
Numéro du modele
Date et lieu d'achat
REEMPLACEMENT GRATUIT DES ETIQUETTES
D'AVERTISSEMENT: si vous perdez vos étiquettes
d'ajretissement ou qu'elles deviennent illisibles, appelez le 1-800-4-DEWALT pour les remplaçer gratuitement.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN: DEWALT Industrial Tools (la Société) s'engage, pendant une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat, à replacer ou à réparer gratuitement, pour l'acheteur d'origine uniquement, toute piece fabriquee par la Société qui, après examen de la Société ou de ses représentants légaux, s'avérerasit défectueuse en raison d'un vice de matière, de fabrication, ou les deux. Tous les frais de transport induits par un remplacement ou une réparation de piece en vertu de la presente garantie devront être pris en charge par l'acheteur d'origine. Il s'agit du seul recours possible en vertu
L'incapacité de l'acheteur d'origine à installerer, entretenir et utiliser leit opération conformément aux bonnes pratiques de l'industrie, ou son incapacité à respecter les recommendations spécifiques de la Société établies dans le manuel du propriétaire annulera les termes de la presente garantie. La Société rejette toute responsabilité pour les réparations, remplacements ou ajustements à l'équipment ou pour tous coûts reliés au travail effectué sur l'équipment par l'acheteur sans l'autorisation préalable écrite de la Société. La corrosion, l'érosion, ainsi que l'usure et les fissures normales sont expressement exclues de la presente garantie.
LA SOCIÉTÉ N'OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE, NI REPRESENTATION DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, EXCEPTION FAITE DE LA PROPRIÉTE. TOUTES LES GARANTS IMPLICITES SONT REJETÉES PAR LA PRESENTE, EN PARTICULIER TOUTES LES GARANTS DE COMMERCIALISATION ET D'ADOQUATION À UN USAGE PARTICULIER. TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS EN VERTU D'UNE OU DE TOUTES LES GARANTS, D'AUTRES CONTRATS, DE LA NÉGLENCE OU D'AUTRES DELITS CIVILS EST EXCLUE CONFORMÉMENT AUX CLAUSES D'EXCLUSION AutorISEES PAR LA LOI.
Nonobstant ce qui précède, toute revendication légale à l'encontre de la Société sera impossible si l'action légale en question débute plus de vingt-quatre (24) mois après la date d'achat ou de livreaison, selon ce qui survient en dernier. La presente garantie constitue l'intégralité de l'accord entre la Société et l'acheteur d'origine, et chaque représentant ou agent n'est autorisé à modifier les termes de la presente sans l'autorisation écrite expresse de la Société.