IG29571SVA - Cuisinière Atag - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IG29571SVA Atag au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Puissance totale | 7400 W |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 50 kg |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuteur, verrouillage de sécurité |
| Consommation énergétique | A |
| Type de commande | Toucher |
| Nettoyage | Facile grâce à la surface lisse |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - IG29571SVA Atag
Questions des utilisateurs sur IG29571SVA Atag
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IG29571SVA - Atag et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IG29571SVA de la marque Atag.
MODE D'EMPLOI IG29571SVA Atag
| 3Pictogrammesutilisés | 38FONCTIC | |
| 4Sécuriténommementdelahotteaspirantere... | ||
| 10Utilisationsure | 39 | |
| 11Gestiondelapuissance | 41Utilisation | |
| 12Votretabledecuissonàgaz/induction... | 41Allumage | |
| 12Cher/chèreclient(e)! | 42Connectl | |
| 12CapplicationConnectLifeetconnexionWi- | 42 | |
| 14Description | 44Miseàjour | |
| 19Utilisationdel'induction | 46Réglages | |
| 19Lacuissonparinduction | 50Entretien | |
| Fonctionnementdestouchestactilesetdes curseurs | 19 | 50Nettoyage |
| 20Fonsetoyagareteplöndeationuleurpour.... | ||
| 20Bruišel'induction | 50 | |
| 21Casserolesdecuissonparinduction | 51Dépanna | |
| 24Utilisationdubrûleurpourwok | 51Généralite | |
| 24Casseroles | 51Tableaud | |
| 24Supportadaptateurpourwok | 56Données | |
| 25Supportdaiassebreglement(EU) | 56 | |
| 25Posifizatulbrûleurpourwok | 56Informatique | |
| 26Fonctionnement | 57Installation | |
| 26Commencerlapréparation | 57Sécurité | |
| 26Cuissonstandard | 60Préparation | |
| 28CuissonaveclemenuPLUS | 61Installation | |
| 30CuisineravecCelsius°CookingTM | 62Raccorde | |
| CuisineravecdesrecipientsCelsius°Co-oking™etlesprogrammes | 31 | 63Raccorde |
| GuidedecuissonétapeparétapesurCel-siusCooking.com | 35 | 66Raccorde |
| 36Bridgewedwebotdel'appareiletdel'embal- | 67 | |
| 36Pauage | 67 | |
| 37Sécuritéenfants | 68Notes...... |
Lesepictogrammesfigurantdanscettenoticeontlessignificationssuivantes:

INFORMATION
Attention-risquedechocélectrique

SURFACEBRÜLANTE!
Attention-risquedebrûlure

RISQUED'INCENDIE!
Attention-risqued'incendie
Nousvousrecommandonsvivementdelireattentivementcettenotice.
ATTENTION!
ALIREATTENTIVEMENTETÀCONSERVERPOURCONSULTATIONULTÉRIEURE!
Généralités
Lefabricantnesauraitétretenuresponsabledesdommagespouvant résultatdunon-respectdesconsignesetavertissementsdesécurité.
Lesdéteriorationscauséessparunbranchementdéfectueux, un montageincorrectrouuneutilisationinappropriéesontpascouvertesparlagarantie.
ATTENTION!
-
Lesenfantssapartirde8ansetlespersonnesdisposantde capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,ou manquantd'expérienceetdeconnaissances,peuventutiliser cetappareilsoussurveillance,aconditiond'avoirréçudes instructionssurlamanièredes'enservirentoutesécuritéet d'avoircomprislesrisquesauxquelsilss'exposent.
-
l'appareil et ses parties accessibles chauffent durant l'utilisation. Netouchezaspartieschaudes.Lesenfantssagésdemoins de8ansdoiventétrenusàdistancedel'appareilsaufs'ils sont sousunesurveillancedetouslesinstants.
-
Nelaissez jamais desenfants joueraveccetappareil. Lesenfants nedoiventpasnonplusprocédersansssurveillanceàsonnettoyageetàsonentretien.
REMARQUE
ATTENTION! Leprocessusdecuispondoitetresurveillance. Unprocessusdecuispondecourteuredeodoitresurveillance continuellement.
RISQUED'INCENDIE!
ATTENTION: risquéd'incendie: nelaissezaucunobjetsurle plandecuisson.
RISQUED'INCENDIE!
MISEENGARDE: lacuissonavecdelagraisseoudel'huile sansconstantesupervisionpeutetredangereuseetrisquede causerunincendie.
- N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez plutôt l'appareil, puisétouffezlesflammesavecuncouvercleouune couvertureantifeu.
- Neflambezjamaisdeplatssousunehotteaspirante.Leshautes flammespeuventprovoquerunincendie,memesilahotten'est pasactivée.
ATTENTION!
Utilisezuniquementdesprotectionsenfantpourplaquedecuisson concuesparlefabriquantdel'appareildecuissonouindiquees commeétantappropriéesparlefabricantdanslemoded'emploi, oudesprotectionsenfantintégrésal'appareil.L'utilisation de protectionsinappropriéespeutprovquerdesaccidents.
- Siuntirorestaurisésousl'appareilsanssfondintermédiaire (voir les instructions pour l'installation), n'y stockez pas d'objets oudematièreshautementinflammables. Veillezàlaisserunespaceapproppriédeplusieurscentimètresentrelefonddelaplaque decuissonetlecontenudetouttiroir.
- Laplaquedecuissondoituniquementserviralapréparation d'aliments.
- Cetappareilestexclusivementdestinéàunusageménager.
Ellen'estpasconçuepourrechaufferdespièces. - Neréchauffezpasdesboîtesdeconserveferméessurlaplaque decuisson. Celacauseaitunemontéedepressionsuivied'une
explosiondesboîtesconserves. Vousseriezalorsexposéades risquesdebrûlureet/oudeblessure.
NerecovrezjamaisI'appareilavecuntissuouuneautrematiere couvrante.Sil'appareilestencorechaudouallumé,ilyaun risqued'incendie.
- N'utilisez pas l'appareil comme un plan de travail. Il peut avoir étéaccidentellementalluméouêtreencorechaud.Lesobjets quiysontposéspourraientalorsfondre,devenirbrûlantsou prendrefeu.
- N'utilisez pas l'appareil à des températures inférieures à 5^ .
- L'appareil ne doit pas etre place ou utilise a l'extérieur.
Lorsdelapremièreutilisationdelaplaque,vousremarquerez une«odeurdeneuf».N'ayezaucuneinquiétude,cephénomène esttoutafaitnormal.Silacuisineestbienventilée,l'odeurdisparaitrarapidement.
- L'appareil n'est pas conscience pour être commandé au moyen d'un minuteure externeoud'unétélécommandes séparée.
- N'ouvrezjamaislecorpsdel'appareil.
- Nejamaisutilisierunemachine'avapeurpourtnetoyerl'appareil.Nettoyeruniquementquandl'appareilestdébranché.La vapeurd'unemachine'avapeurpourtraitatteindredespièces soustensionetcauseruncourtcircuit.
- Lasurfaceencéramiqueestrémementsolide,maispasincassable.Pareexample,lachuted'unpotàepicesoud'unustensile pointurisqueraitdelacasser.
- Latabledecuissonestéquipéed'unmoduleWi-Fiquipermetà l'appareildeseconnecteràunappareilmobiletelqu'unsmartphoneouunettablette. Ilpermetdesurveillerl'étatdelatabledecuissonvial'appareilmobile.Pourdesraisonsdésecurité,iln'estpaspossibledecommander,d'allumeroud'éteindrelatabledecuissonàdistance.Lafonctiondesurveillancevial'appareil mobilenedoitpasêtreutiliséepourremplacerlasurveillancepersonnelleduprocessusdecuissondirectementsurlatabledecuisson.
- Si vous decide de ne plus utiliser l'appareil parce qu'il est défectueux, nousvousconseillonsdecouperlecordonaprésavoir rétrelafichédelaprisedusecteur. L'appareildoitêtremerisà l'undescentresdecollectesélectiveprévusparl'administration locale.
ATTENTION!
AVERTISSEMENT:silasurfaceestfissurée,eteignezl'appareil pourevitertoutrisquedechocélectrique.
Laplaquevitrocéramiqueestcassée
- Éteignezimmédiatementtouslesbrûleursursainsiquetoutelément chauffantélectrique,édébranchezl'appareildel'alimentation électrique.
- Netouchezpaslasurfacedel'appareil.
- N'utilisezpasl'appareil.
- Ne rangez pas d'objets susceptibles d'intéresse les enfants dans lesplacardssetrouvantau-dessusoual'arrièredel'appareil.
- Leszonesdecuisson/brûleursdeviennenttrèschaudspendant l'utilisationetlerestentencorequelquetempsaprés. Tenezles enfantséloignésdel'appareildurantlacuissonetimmédiatement après.
Brûleurs
ATTENTION!
L'usage intensifetprolongédel'appareilpeutnécessiteruneaérationcomplémentaire,parexamplel'ouvertured'unefenêtreou lepassageàunevitessed'aspirationsupérieuredelahotte,si vousenpossédezune.
ATTENTION: durantsonutilisation, unappareildecuissonàgaz dégagedelachaleur, delavapeurd'eauddessousproduitsde combustionndanslapieceouilestinstallé. Veillezàbienaérerla cuisine, surtoulrsquel'appareilestenservice:laissezdégagées
Sécurité
lesouverturesnaturellesd'aérationouinstallezunddispositifdeventilationmecanique(hotteaspirante).
- Lescomposantsdubrûleursourtchaudspendantl'utilisationet immédiatementaprés.N'ytouchezpasetéviteztoutcontactavec desmatériauxnonréfactaires.
- N'immergezjamaisleschapeauxdebruleuretsupportsdecasserolechaudsdansdel'eaufoide.Lerefroidissementbrutalpeut endommagerl'email.
Ladistanceentrelacasseroleetuneparoinonrefractairedoit toutjoursetresupérieureauncentimetre.Sinon,latempérature elevéepeutprovquerladécolorationet/ouladeformationdes manettesoudelaparoi. - Utiliseztoujourslessupportsdecasseroleetdesrécipientsappropriés.
- Placeztoujourslacasserolesurlesupportprévuàceteffet.Placer lacasseroledirectementsurlechapeaudubrûleurpeutétredangereux.
- Lesbarquettesoulesfeuillesenaluminiumneconviennentpas pourlacuisson.Ellesrisquentdebrûleretdes'incusterdans leschapeauxdebrûleuretlessupportsdecasserole.
- Laplaquedecuissonnepeutfonctionerefficacementquesi lescomposantsdubruleuronteteassemblésaI'aidedesarêtes deguidage.Assurez-vousqueessupportsdecasserolesont bienalignéslesunspparrapportauxautresetàplatsurleplateau d'égouttement. Ce n'est qu'alors que vos cassetoles seront stables.
Veillezatenirlesgantsetmaniqueséloignésdelaflamme.
N'tilisezpasdeplaqueafrineoulèchefrite. - Nettoyezlespiècesdesbrûleursrégulièrementpourunfonctionnementcorrectetsansdanger.
- Lessupportsdecasserolenonequipésdetousleurspiedsen caoutchoucepuventrayerleplateaud'égouttementoucauser unemauvaisecombustiondubruleur.Sivousconstazuedes piedsencaoutchoucsontmanquants,contacteznotreSAV.
Foyersetairesdecuissonpargaz-induction
- Néplacezpasd'objetsmetalliquestelsquecouteaux,cuillères, fourchettesoucvocouverclesurlesfoyers,carcesustensilespeuvent devenirextremementchauds.
- Dès que vous retirez une casserole d'un foyer à induction, l'activitédecuissons'arrête automatiquement.Habituez-vousstoutefois àoutjourséindrelatabledecuissonouunfoyeraprésutilisation afind'évitertoutemiseenmarcheinvolontaire.
- Aprèsutilisation,mettezlesfoyersal'arrêtenactivantleurs commandesetnevouresreposezpasuniquementsurledétecteur derécipient.
N'oubliezpasquelachaleursedéveloppperatrésrapidementsi lefoyerestréglésurunepositionélevée.Resteztoujoursacôté d'unfoyererréglésurunepositionélevée. - Pendant l'utilisation d'une table de cuisson à induction, éloignez toutobjetmagnétisable(cartedecrédit,cartebancaire,disquette, montre,etc.)del'appareil.Sivousportezunstimulateurcardiaque: nousvousconseillonsdeconsultervotrecardiologue avantdevousservird'unetabledecuissonàinduction.
- N'utilisez jamais de papier d'aluminium pour cuisiner et ne placez jamaisdeproduitsemballésdansdel'aluminiumsurlatablede cuisson.L'aluminiumfondraitetendommageraitirremédiablenneztreappareil.
Utilisationsjure
- La table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement qui refroidit les composants électroniquespendantlacuisson.Leventilateurpeutfonctionnerpendantuncertaintemps mêmeapressalfinduprocessusdecuisson.
- La table de cuisson est également équipée d'un dispositif de protection contre la surchauffe quiprotègelescomposantsélectroniquescontrelesdommages.Ledispositifdeprotection fonctionnédeplusieursfaçons.Lorsquelattempératuredufoyerdecuissondevienttrèsélevée, lapuisancedecuissonestautomatiquementréduite.Sicelanesuffitpas,lapuisancedu foyerdecuissoncontinuedebaisser,jusqu'acequeelsmécanismesdesécurdéteignent complètementfoyerdecuisson.Lorsquelatabledecuissonestrefroidie,sapuisancetotale estànouveaudisponium.
Liminurdetempsdecuisson

ATTENTION!
Lelimiteurdetempsdecuissonestunefonctiondesecuritedevotreappareildecuisson. Ilfonctionnerasivousoubliezd'eteindrevotretabledecuisson.
Selonleréglagechoisi,letempsdécuissonestlimitécommesuit:
| Réglagesdecuisson | Lafoyerdecuissonoulebrûleurs'éteintau-tomatiquementaprès: |
| 9heures1et2 | |
| 6heures3,4et5 | |
| 4heures6,7et8 | |
| 3heures9 | |
| 2heures10 | |
| 1heure11et12 |
Lelimiteurdetempsdecuissondsactivelesfoyerssiladuréeaffichées'estécoulée.
| Réglagesdecuisson | Lefoyerdecuissonrevient automatiquement àlaponideréglage12après: |
| 10minutesboost |
REMARQUE
- Lelimiteurdetempsdecuissonpourunfoyerdecuisonspecifiqueestreinitialiseunefoisquel'tutilisateuramodifiéleniveaudecuissondufoyerspecifique.
- Lesminuteursliésauxfoyersdecuissonontlaprioritésurlelimiterdetempsdecuisson.
Gestiondelapuissance
Lapartied'inductiondecetteplaquedecuissonestequipeed'unsystemeintelligentdegestionde I'energie.Pourdesraisonsdesecurite,cesystemeogarantitquelapuissancemaxialeadmissible n'estpasdépassée.
- Le système de gestion intelligente de la puissance répartit automatiquement la puissance entre leszones. Celasignifiequelatabledecuissonpeutautomatiquementréduirelapuiscence d'unezoneIersqueleniveaudepuissanced'uneautrezoneestaugmente.Leniveaud'activité dusystemedegestiondelpuissancedépenddelapuisancedisponibleparphaseélectrique, durégledulimiteurdecourantetdelachargeconnectée.
- Le niveau de puissance d'une zone peut affecter la puissance d'une autre zone car la puissance maximaledisponibleestrepartieentreleszones.Sileszonescombinéesatteignentlapuissance maximaledisponiblelorsqu'unnouveauniveaudepuissanceestdéfini,lesniveauauxdepuissance d'uneouplusieurszonessontautomatiquementréduitsdansleslimitesdelapuissance.Ceci estindiquéparleclignotementdel'élémentdecommandecorrespondant.
L'intervention du système de gestion intelligente de l'énergie est plus susceptible de se produit lorsquelelimiteurdecourantestreglésurunniveauauféieur. - Lereglagedulimiteurdecourantdoitetreffectueenfonctiondevotreraccordementetdes disjoncteurs par un installerateur agree et qualifie (voir « Limiteur de courant » pour les détails sur lescourantsettl'installationelectrique).
Votretabledecuissonàgaz/induction
Cher/chereclient(e)!
Veuillez lore d'emploi avant l'utilisation. Il inclut des conseils généraux, des informations sur les réglagesquevouspouvezréaliseretdesinstructionsspourentreteniaumieuxvotreappareil.
Le manuel sert également de document de reférence pour les techniciens de service. Veuillez donc coller la plaque signalétique de l'appareil dans l'espace prevu à cet effet, à l'arrête du manuel.
La plaque signalétique de l'appareil contient toutes les informations dont le technicien de service aurabesoinpOURRépondredemanièreapproxiprieéavosbesoinsetquestions.
CONSEILS
Voupouvez trover la version la plus recente des instructions d'utilisation sur notre site Web.
Profitezdevotrecuisine!
Cesinstructions
Cesinstructionsconcernent:
L'utilisateur ; pour se familiariser rapidement et utiliser l'appareil de manière optimale.
L'installateur ; pour installer l'appareil conformement aux normes en vigueur.
Letableauci-dessousvousdonnedesinformationssurlesdifferentschapitresquevouspouvez trouverdansl'ordre,danscesinstructions.
| FonctionPageChapitre | ||
| Pictogrammes utilisés | Expliquelespictogrammesutilisésdanscesinstructions.3 | |
| Sécurité | 4 | Fournitdesinformations,desavertissementssetdesconseils surl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéafinquevous nevoublessiezpasetquel'appareilneprésenteaucun dysfonctionnement.Liseztoujoursattentivementcettesection avantd'utiliserl'appareil. |
| Votre table de cuisson à gaz/induction | Décritlesfonctionsdisponiblesdel'appareil.Lestableaux montrentclaimamentàquoipeuventservirlesdifférentes touches.Lesdifférentsaffichagesetmessagespossiblessur l'appareilsonçétalementexpliqués. | |
| Utilisation de l'induction | Cechapitrecontientdesinformationssurlefonctionnoment etl'utilisationdel'induction.Voustrouverezégalementdes conseilssurlesustensilesdecuineautiliseretlesniveauaux decuisson. | |
| Fonctionnement | 26 | Ilvousdonnedesinformations,étapeparétape,surlamanièredefairefonctionnerl'appareil.Lesétapescomprehendent desillustrationsquiconsistentenundessinducôtégauche montrantl'action(quelletoucheappuyer)etundessinducôtédroitmontrantlaréactiondel'appareil. |
| ConnectLife et Wi-Fi42 | Reportez-vousàcettesectionsivoussouhaitezconnector l'appareilauWi-Fidevotredomicile.Elledécritégalement commentutiliserl'applicationConnectLifeetcommentmettre àjourlemicrologicieldel'appareil. | |
Votretabledecuissonàgaz/induction
Suitedutableaudelapageprécedente
| FonctionPageChapitre | ||
| Réglages | 46 | Vouspouvezpersonnaliserentièrementleszonesd'induction decetteplaquedecuissonàinductionaugazenfonction devotrestyledecuisson!Plusieursréglagespeuventérajustés.Cechapitrecontientégalementdesparamètres destinésalapersonnechargéedel'installation. |
| Entretien | 50 | Fournitdesinformationssurlenettoyageetl'entretiendevotre apparéil. |
| Dépannage | 51 | Sil'appareilnefonctionnepascorrectementouaffichedes messagespeuclairs,veuillezvousréféreràcéttesection. |
| Données techniques | 56 | Décritlesdonnédestchniquessetlesspecificationsdevotre apparéil. |
| Aspects environnementaux | 67 | Ilvousdonnedesinformationssurl'emballageetvousexpliquecommentéliminerl'appareildemandièresponsable enfindevie. |
| Installation | 57 | Cechapitreestdestinéäl'installeur.Seuluninstallateur qualifiépeutinstallercetappareil. |
Votretabledecuissonàgaz/induction
Description
Cettenoticeaétérédigéepourplusieursappareilsayantdeséquipementsdifférents;ilestdonc possiblequ'elledécrivedesfonctionsetdeséquipementssquinesontpasdisponiblessurvotre modele.

1.FusionVolcano-bruleurwok(degaz)quipeutetreutiliséavec «k»,
2.ZonedecuissonBridgelnduction18x22cm/max.2,3kW/max.3,7kW(boost)acommande avec «b»
3.ZonesdecuissonBridgeinductionconnectees(2et4)àcommandeavec «a»
4.ZonedecuissonBridgelnduction18x22cm/max.2,3kW/max.3,7kW(boost)acommande avec «a»
5.ZonedecuissonBridgelnduction18x22cm/max.2,3kW/max.3,7kW(boost)acommande avec «d»
6.ZonesdecuissonBridgeinductionconnectees(5et7)àcommandeavec «c»
7.ZonedecuissonBridgelnduction18x22cm/max.2,3kW/max.3,7kW(boost)acommande avec<
8.Panneaudecommandes(see uniquementlorsquelatabledecuissonestallumee)

INFORMATION
Lapuisancedesortiemaximaldependdelabatteriedecuisineutiliséeetdel'atatthermique del'appareil.
Votretabledecuissonàgaz/induction

Panneaudecommandes
- Positionmaximum
2.Positionwok(bruleurpourwok)
3.Positionrōti(brûleurpurwok)
4.Positionminimum
5.Position0 - TouchetactiledémarragedesprogrammesCelsius°Cooking™
- TouchetactiledémarragedesprogrammesPLUS
8.Voyantdechaleurrresiduelle
9.Curseurderéglage(12positions)/Voyantdesécurityenfant - IndicationdesdegrésCelsiuspourlesprogrammesCelsius°Cooking™etPLUS
11.FonctionAffichagedel'heure
12.-(moins)touchetactileduréglagedel'heure
13.+(plus)touchetactileduréglagedel'heure - TouchetactilePause
- TouchetactileMarche/Arrêtet Sécuritéenfant
16.Hotteaspirante(reliée):utilisezlatouchetactile-(moins)pourreduireleniveaudeventilation
17.Hoteaspirante(reliée):touchetactileduventilatateur
18.Hotteaspirante(reliée):utilisezlatouchetactile+ (plus)pouraugmenterleniveaudeventilation
19.Hotteaspirante(reliee):touched'éclairage
20.Affichagedesreglagesdecuisson/Affichagedutexte
21.VoyantBoost - Touchetactileducomptèarebours
- Touchetactiletempsdecuisson-chronometre
- TouchetactileWi-Fi/connectivité
25.Hotteaspirante(reliée):affichageduniveaudeventilation
Explicationdesfonctionsdestouchestactiles
| Touchetactile/curseur | Description(voirchapitre«Fonctionnement ») |
| Marche/arrêt | Misesous/horstensiondelatabledecuissonL'appareilpeutêtremissoustensionethorstensionàidedela touchemarche/arrêt.Sécuritéenfants Leszonesdeciussonpeuventêtreverrouilléespouréviterqu'ellesne soientmisssoudensionparinadvertance.Appuyezsratlatouche marche/arrêtpendantenviron3seconds. |
| Curseurderéglage (12positions) | CercleintérieurducurseurIndicationdelatabledecuissonsoutension.Silatabledecuissonesthorsstensionetqu'aumoinsunezonedeuissonestencorechaude,lecercleintérieurrestellumé.Lorsque latempératuredelatabledecuissondescendentendessousde 65°C,lecercleintérieurs'eteintégalement. |
| CercleextérieurducurseurRéglagedesniveauauxdepuissancedeszonesdecuisson.RégagedelatempératurepourlesfonctionsCelsius°Cooking™ etPLUS. | |
| Pause | Pause LafonctionPausepermetd'interröpmrefconctionnentdel'ensemble delatabledecuissonjusqu'à10minutes.Vousavezainsiletemps denettoyerlatabledecuissonentoutesécuritésansperdrevosré-glages. |
| Wi-Fi | Wi-Fi Laplaqueceduissonestéquipéd'unmoduleWi-Fiquipermetà l'appareildeseconnecterùanappareilmobiletelqu'unsmartphone ouunettablet.Celapermetdesurveillerl'étatdelatabledecuisson vial'appareilmobile.Pourdesraisonsdesécurité,iln'estpaspossible deréguler,d'allumeroud'éteindrelatabledecuissonàdistance.Lafonctiondesurveillanceviaunappareilmobilenedoitpasremplacer lasurveillancepersonnelleduprocessusdecuissondirectementsur laplaqueceduisson. |
| Compteârebours | Compteârebours Lecompteâreboursfaciliteleprocessusdecuissonenvouspermet-tandédéfinirletempsdecuissondufoyerdecuissonselectionnéUnefoisladuréeréglésurlaminerieécoulée,lefoyerdecuisson s'éteintautomaquementétémetunsignalacoustique.Eteignezlesi-gnalacoustiqueeneffleurantlatoucheducompteârebours;sinon,il s'éteintautomaquementauboutd'uncertaintems.Lecompteâre-bourspeutêtredéfiinédépendammentpourtouslesfoyersdecuisson. |
Suitedutableaudelapageprécedente
| Touchetactile/curseur | Description(voirchapitre«Fonctionnement ») |
| Chronomètre | Affichagedutempsdecuisson-chronomètreLe chronomètrepeutêtreutilisépourvoirdepuiscombendiétempsvouscuisinezencontinusurlefoyerdecuissonsélectionnéétcom- menceàcompterautomatiquementenarrière-plan. |
| Hoteaspirante(reliée) | FonctionnementdelahotteaspirantereliéeSivouspossedezunehottecompatibleRF,ellepeutêtreconnectée àlapartied'inductiondevotreplaquedecuisson.Pourappaireretpersonnaliserlecomportementdevotrehôte,voirlechapitre«Ré-glages».Leparamètrehestutilisépouri'appariement,tandisque hStethScinfluenceletecomportementdevotrehôte,afinquevous puissiezlapersonnaliserenfonctiondevoshabitudesculinaires. |
Explicationdesfonctionsduprogramme
| programme | Description(voirchapitre«Fonctionnement ») | |
| Celsius°Cooking™Visibleuniquementlorsqu'unecasse-roleCelsius°Cooking™ouunesondeestdétee. | ChauffageetfritureCeprogrammepermetd'atteindredestempératuresélevéesrapidement.Destempératuresdefonddecasseroleélevéspeuventétreatteintes.Ajouteztoujoursl'huileoulebeurreevantdelecommencer.Pourunecuissonsaine,nédépassezpaslepointdefuméedel'huileutilisée. | |
| Ébullition/cuissonàl'eauAvecceprogramme,l'éaubourrapidement.Toujoursajouterdel'eauavantdecommencer. | ||
| CuissonlenteousousvideCeprogrammevisa'regulerlestempératuresbassesà moyennes,enempêchantlestempératuresdefondélevées.Deplusgrandesquantitésetdesplatsplusépaissdoiventêtreagitésdetempsentempspourassurerunerépartitionhomogénénelachaleur. | ||
| PLUS(programmes dcuissonprédéfinis) | GrillCettefonctionestexclusivementréservéesauxBridgelnductionfoyersconjoints,quisontcombinésàunfoyerplusgrand.LegrillestopimisépourlesaccessoiresàinductionATAG(plaqueedriletteppanyaki).Ilfonctionneraégalementavecdifférentsustensilesdecuisine,maispeut-étredefaçonmoinsprécièse. | |
| Fritture/wokCettefonctionvouspermétdecuiredeslégumes,dupoisson,dulard,delaviande,despommesdeterresautésoudesoeufsenutilisantdubeurreoudel'huile. | ||
| Réchauffage/maintienauchaudAveccettefonction,vouspouvezpareexempléfairefondreduchocolat(45°C),maintenirdesalimentsauchaud(70°C),laissermiejoter(94°C)ouporteràebullition(100°C). | ||
Plaquedecuissonfonctionderappel
Cettefonctionvouspermetderécapérertouslesréglagesdesfoyersdecuisonsilatabledecuissonaétaccidentellemententeinte.
Dans les 6 secondes, la table de cuisson doit être remise en marche. Appuyez n'importe où sur le curseurdansles6secondespourrécupérertouslesréglagesactifsavantladernièreextinctionde l'appareil.
Lescasserolefonctionedéplacement
Si vous retirez la casserole d'un foyer de cuisson actif et que vous la placez dans les 6 secondes surunautrefoyer,touslesreglagesliésauminuteuretalacuissonpeuventetretransférésverse nouveaufoyereneffleurantlecurseurdunouveaufoyer.Pourindiquercettepossibilité,lenouveau foyeraffichelesreglagescopiessurlecurseur.Lorsquelacomfirmationesteffectuee,lefoyerpré-cédentestésactivé.
Indicationsaffichées
| ÉtatAffichage | |
| - | Niveaudepuissance«0»pourunfoyerdecuisson. |
| 12 | Niveaudepuissancedéfinipourunfoyerdecuisson;1=faible/12=elevé. |
| boost | Fonctionboostactive. |
| L | Lafonctiondeverrouillageestactivée;panneaudecommandesestverrouillé. |
| Indicateurdechaleurrésiduelle:latabledecuissoncomporteunindicateur dechaleurrésiduellepouchoquefoyerdecuissonafindemontrerquelsfoyers sontchaudsaprésl'arrêtdufoyerdecuisson.Bienquelatabledecuisson soitéinte,l'indicateurrestelluméaussilontempsquelefoyerestchaud! Évitezdetoucheresfoyersdecuissonlorsquecetindicateurestallumé. | |
| SURFACEBRÜLANTE! | |
| Danger!Risquedebrûlures. | |
| E | Coded'erreur;voirlechapitre«Dépannage». |
| °C | IndicationdesdegrésCelsiuspourlesprogrammesCelsius°CookingTMetPLUS |
Lacuissonparinduction

Lacuissonparinductionestrapide
Larapiditédel'appareilestsurprenanteaudébut.Notammentaux positionsderéglagepluselevées,lesmetsetlesliquidesarriventà ébullitiontrésrapidement.Pouréviterqu'unplatnesoitrtropcuitoune sedessèche,nousvousconseillonsd'ensurveillerdepréslacuisson. Aveclacuissonparinduction,iln'yaaucunepertedechaleuretles poignéesrestentfroides.
Lapuisances'adapted'elle-même
Danslacuissonainduction,seuleasurfaceencontactaveclacasseroleestactive.Sivousposez
unepetitecasserolesurungrandfoyer,lapuissances'adapteaudiametredecettederniere.
Lapuissanceestalorsreduiteetilfaudraplusdetemspourfairebouillirlecontenudelacasserole.


INFORMATION
- Lesgrainsdesablepeuventprovoquerdesrayuresquine partirontplus.Neplacezdoncsurlasurfacedecuissonque descasserolesdontlefondestpropreeteplacez-lestoujours enlessoulevant.
- Nevousservezpasdelatabledecuissoncommed'unplan detravail.
Laisseztoujourslecouverclesurlacasserolependantlacuisson, afind'evitertouteperted'énergie.
Fonctionnementdestouchestactilesetdescurseurs
- Les commandes tactiles peuvent demander un certain temps d'adaptation si vous étés habitué àd'autrescommandes(rotatives).Placerleboutdevotredoigtàplatsurlacommandepour obtenirlesmeilleursrésultats.
- Les capteurs tactiles ne réagissant qu'à la légère pression de l'extrémité d'un doigt. N'actionnez pas les commandes avec'd'autresobjets.
La table de cuisson est actionnee par un curseur. You pouvez soit effleurer la partie selectionnee ducurseur, soit faireglisservotredoigtdansunmouvementcirculaires danslesensdesaiguilles d'une montre pour augmenter, ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer, lapuissanceetlatempereature. - Pour définit la puissance du foyer de cuisson, effleurez l'endetroit désiré sur le curseur de réglage. Lorsque vous effleurez le curseur, la puissance sélectionnée apparait sur l'afficheur du foyer de cuisson.
Lapartiesélectionnéeducurserdgageseraentièrementéclairée.
N'utilisezaucunobjetpouractionnerlecurseurderéglage.
Utilisationdel'induction
Fonctionnementdel'induction

Labobine(1)situéedanslatabledecuisson(2)activeunchampmagnétique(3).Enplaçantunecasseroleavecunfondenfer(4)surlabobine,uncourantainductionvasepresenterdanslefonddelacasserole.
Comfortable
Leréglageélectroniquesefaitavecpréciensionetsimplicité.Surlapositionlaplusbasse,vouspouvez, parexample,fairefondreduchocolatdirectementdanslacasseroleoupréparerdesingréductents quevousréchauffezd'habitudeaubain-marie.
Rapide
En raison de la puissance elevée de la table de cuisson à induction, le point d'ébullition est très vite atteint. Avecébullition, ciirel anourritureprendautantdetempsqu'aveclesautresmodesde cuisson.
Propre
Latabledecuissonestfacileanettoyer.Commelesfoyersnechauffentpasplusquelacasserole, lesprojectionsd'alimentsnerisquentpasdebruleretdes'incrusterdansleverre.
Sür
Lachaleurestproduitedanslacasseroleelle-meme.Laplaqueenverrenechauffepasplusque lacasserole.Lefoyer,parexample,estbienmoinschaudequ'uneplaquevitroceramique.
Unefoislacasseroleenlevée,lefoyerrefroidittresvite.
Répartitiondelacapacitédesfoyersdecuisson
Selonlemodedeledelatabledecuisson,leszonesdecuissonpeuvents'influencermutuelles. Lorsqueplusieurszonesdecuissoncontactiveesenmemetemps,lacapacitédisponibleestautomatiquementpartagéeentreles.
Lorsquelacapacitemaximaldeelacombinaisondesniveauauxdecuissonestatteintelorsduréglage, uneouplusieurszonessontautomatiquementréduitesauréglageeleusélevépossibleacemoment. Ceciestindiquéparleclignotomentdel'élementdecontrôlecorrespondant.
Bruitsdel'induction
Cliqueis
Lelimiteurdecapacitédesfoyersavantetarriereémetunesuccessiondebruitslégers.Un léger cliquetisestégalementaudibleavecdesréglagesdepuissancemoinselevés.
Lescasserolesémettentdessons
Lescasserolespeuventgénérerquelquesbruitspendantlacuisson.Celaestdualatransmission d'énergiedelatabledecuissonverslacasserole.Ceciestnormalaveccertainescasseroles,en particulieradespuisancesdechauffeelevée.Lacasseroleoulatabledecuissonnecourtaucun danger.
Leventilateuremetunbourdonnement
Pouraméliorerladrabilitédescomposantsélectroniques,l'appareiléstequiépéd'unventilateur. Encasd'utilisationintensivedelatabledecuisson,leventilateurestactivé,cequiproduitun bourdonnementautdible.Leventilateurpeutégalementémettreddessonsapréslamisehorstension del'appareil.
Casserolesdecuissonparinduction
Descaracteristiqueparticulieresdecasserelesontrequisespourlacuissonparinduction.
- Les casseroles qui ont ete utilisées pour la cuisson au gaz ne sont plus adaptees à la cuisson parinduction.
- N'utilise que des casseroles appropriées pour la cuisson électrique ou par induction. Celles-cidoiventnotammentcomporter:
- unfondepais(minimum2,25mm);
- unfondplat.
CONSEILS
Vouspouvez contrôlervous-mêmeavecunaimantsivoscasserolesconviennentpourlacuisson parinduction.C'estecassil'aimantestattiréparlefondelacasserole.
| InappropriéApproprié | |
| LaFaïenceLescasserolesenacierinoxydablespecial | |
| tion" | AcierinoxydableLescasserolesportantlamation"ClassIndu |
| LaPorcelaineLescasserolesémaillesrésistantes | |
| LeCuivreLescasserolesenfonteémailée | |
| LePlastique | |
| Aluminium |

ATTENTION!
Soyezprudentaveclscasserolesenacirémailé:
- à haut niveau de température, l'émail risque de se détacher de l'acier si le contenu de la casseroleboutjusqu'aevaporation;
-ahautniveauderéglage,lefonddelacasserilerisquedesedéformer.
N'utilisez jamais discasserolesavecunfonddéformé.Unfondcreuxouconvexepeutentraver lefonctionnementdudispositifdesecuritéanti-surchauffe.Danscecasl'appareilchauffede maniereexcessive.Laplaquedeverreresquelorsdesecraqueleretlefonddelacasserole peut fondre. Les dommages dus à l'utilisation de casseroles inadéquates, ou au chauffage jusqu'à évaporationducontenud'unrécipient,n'entrentpasdsanslechampdelagarantie.
Utilisationdel'induction
Diamètreduécipient
Lediamètred'unfonddecasserolènedoitpasêtreinférieurà12cm.AVECunecasseroletroppetite, lefoyernefonctionnerapas.
Cocottesminutes
L'induction est très pratique si vous utilisez une cocotte à pression. Le foyer réagit très rapidement etlapressionestviteatteinte.Desquevousdésactivezlefoyer,lacuissoncesseimmédiatement.
Detectiondelacasserole
Lefoyerdetecteautomatiquementunecasseroleapproprieeplacedessus.L'afficheurdufoyer s'allume.
Reconnaisanceintegreedeleacasserole
Si un certain niveau de puissance est fixé pour un foyer et qu'il n'y a pas de casserole appropriée oudecasserelesurlefoyer,alsorslefoyernefourniraaucunepuissance.Apresunecertainepériode, lefoyers'eteintautomatiquement.
Plaquesdegril
La table de cuisson comporte une fonction Gril (selon le modele) pour l'utilisation d'une plaque de gril.Lafonctionmaintientlaplaquedegrilàunetempooreidéalepourgriller.
Réglagesdecuisson
Commelevaleursderégagedépendentdelaquantitéetdelacompositionducontenudurécipient, letableauci-dessousestuniquementindicatif.
| FonctionNiveau | |
| Utilisiezlesréglages1à5 pour: | •fairefrémirdubouillon, •faitemijoterdesviandes, •faitemijoterdeslégumes, •fairefondreduchocolat, •pocher, •fairefondredufromage. |
| Utilisiezlesréglages6à9 pour: | •terminerlacuissondegrandesquantités, •décongerdeslégumesdurs, •firedestranchesépaissesdeviendepanée. |
| Utilisiezlesréglages10à11 pour: | •cuiredescrêpesépaisses, •firedubacon(gras), •cuiredespommesdeterrecrues, •faredupoissonpané, •cuiredupoisson, •firedestranchesfinesdeviendepanée. |
| Utilisiezlesréglages12 pour: | •saisirlesviandes, •cuiredupoisson, •cuiredesomelettes, •frielespommesdeterrecuitesàl'eau, •friereprofondeurdesaliments. |
| Utilisiezlesréglagesboost pour: | •porterrapidementliquidesàébullition, •blanchirleslégumes, •chaufferl'huileetlagraisse, •wok. |
Utilisationdubrûleurpourwok
Casseroles
Veiliezacequelesflammesrestenttoujourssouslacasserole. Beaucoupd'energieestperdue lorsquecelles-cidepassentdupourtourdelacasserole.Lespoigneesrisquenteigalementdedevenir tropchaudes.

incorrect

correct
Ustensilesdecuisineappropriés
Utilisezuniquementdesustensilesdecuisinediametreapproprié.Lesustensilesdecuisinenepuvantdépasserdubordelaplaquedecuisson.N'utilisezjamaisdepetitsustensilesdecuisinsurlesgrandsbrûleurs.Lesflammesnepeuventtoucherlescôtésdesustensilesdecuisine.Consultezletableau.
| Brûleur | Diamètreminimumdufond desréscients | Diamètremaximudufond delacasserole |
| 30cm22cmBrûleurpourwok |

ATTENTION!
Ladistanceentrelacasseroleetuneparoinnrefractairedoittoujoursesuperieureauncentimetre.Sinon,latemperatureeleveepeutprovoquerladecolorationet/ouladeformationdesmanettesoudelaparoi.

Support adaptateur pour wok
L'anneaupourwokestlivréavecl'appareiloudisponiblecommeaccessoire.1lpermétdestabiliserleswokafondarrondi.
REMARQUE
N'utilisezadaptateurpourwoksurlesupportqu'vecunwok (afondrond).Utiliseavecleréglage «saute»,l'anneaupour wokpeutsedécolorer.
Utilisationdubrûleurpourwok
Supportdecasserole
Placezlesupportdecasseroleenpositionverticalica,sanslefaireglissersurlasurfacedeverre.
Servez-vous descoches de positionnement pour placer lesupport decasseroles sur la surface deverre.
Positiondubrûleurpourwok

Positionnezcorrectementlespiècesdubrûleur pourwok.Unplacementincorrectdespièces dubrûleurrisquedenuireaufonctionnement decedernier.
1.Montezlacoupelledebruleur(2)dansle logementdubruleur(1).
2.Montezlacouronneinterieure(3)surlacoupelle(2),envousaidantdesencochesdepositionnement.
3.Montezlacouronneexterieureextérieur (4)surlacoupelle(2),envousaidantdes encochesdepositionnement.
Commencerlapréparation
1.Cuissonstandardavecniveauauxdepuissance.
2.CuissonaveclemenuPLUS.
3. Cuisson Celsius Cooking™ en mesurant la température de l'ustensile de cuisson (disponible selonlemodèle)
Cuissonstandard
- Placezunecasserolesurunezonedecuisson.
2.Appuyezsurlatouchemarche/arrêtpourtmettresoustensionlatabledecuisson.

- UnsignaIsonoreuniqueestémis.
- Lesanneuxintérieurs s'allument.
- Tous les curseurs s'allument ; puis ils s'eteignent progressivement. Le curseur reste allumé uniquement pourleszonessélectionnéessurlesquellesvousavezplaceunecasserole.
3.Passezledoigtsurlecurseurderéglage(danslesenshoraire)outapotezcedernierpoureffectuerleréglagevoulu.

Latabledecuisson demarreautomatiquelementapositionreglee.
4.Sélectionnezunepuissanceplusoumoinselevéeenpassantledoigtsurlecurseurderéglage ouentapotantcedernier.
-
Leszonesdecuissoncomportent12réglages.Ilexisteégalementunréglage«boost»
-
Retirezlacasseroleouappuyezsurlecurseurpendant3secondspourdésactiverlazonede cuisson.
REMARQUE
Si aucun foyer de cuisson n'est actif pendant 60 secondes, la table de cuisson s'eteint.
Boost
Lafonction « boost » permetunecuissonauniveeaumaximumdepuissancependantunecourte durée(10minutesaumaximum).Lapuissancerevientautomatiquementalaposition12unefois cetteduréemaximucoulee.
- Placezunecasserolesurunezonedecuisson.
- Appuyez sur le niveau 12 du curseur ou faites-le glisser le long du niveau 12 pour définir le niveau boost.Appuyezdeuxfoissurleniveau12silafonction«AutoBoost»estdésactivée(voir chapitre «Fonctionnement»).

- Lechiffre «12» etlamention «boost» s'afficient.
- Lorsqu'il est sélectionné, boost est automatiquement activé lorsque le niveau de puissance 12est sélectionné(consultez le chapitre «Réglages»).
3.Pourdésactiverleboostdufoyerdecuissonsélectionné,appuyezànouveausurleniveau12 surlecurseurderéglage.
REMARQUE
Pouréviterunesurchauffe,lesystemémedecommandéélectroniquepeutdésactiverautomatiquementleboostprématurémentetdiminuérlapuissanceà12.
S'il n'y a pas de recipient approprié sur le foyer de cuisson, le niveau de température fixé clignotera.Auboutd'uniminut,lefoyerdecuissonseraeteint.
CuissonaveclemenuPLUS
LemenuPLUSpermietlacuissonavecdesprogrammessemi-automatiques,permettantlacuisson atempératurepourtoutessortesderécipientssquicorrespondentàlafonctionduproprogramme.
1.EffleurezlatouchedemenuPLUSpourafficheraligneduprogramme:maintenauchaud/rechauffage,friture/woketgril.
LorsdelasélectionduproprogrammeGril,vousdevezutiliseruneplaquedegrilquicouvre deuxzonesdecuissonliées.

2.Sélectionnezleprogrammeetlapagedetempoératuresouhaitéseneffleurantlesymboleperti- nent.Vouspouvezbasculerentrelemenuoateltempératureenappuyantlonguementsurle boutoncorrespondantégalement.


Lorsqueleprogrammeoulasélectiondelatempératurenechangepaspendant3seconds,le programmeestactivé.PourdésactiverunprogrammePLUS,appuyezsrutouchedeprogramme activependantenvirontroisdeconsesousélectionnezmanuellementunniveaudepuissance.
REMARQUE
Ajoutez toujours de l'eau, de l'huile ou du beurre avant de commencer un programme, n'utilise pasdepoèleoudecasserolevide.
Maintienauchaudetréchauffage
| UtilisationTempérature(°C) | |
| fairefondreduchocolat45 | |
| chauffer/maintenirauchaud70 | |
| faitemijoterdeslégumes94 | |
| porterrapidementlesalimentsouleliquideàébullition100 |
Friture/wok
| UtilisationTempérature(°C) | |
| poisson, lard, øeufau plat, légumesaubeurre 140/160 | |
| schnitzel, saucisses, pommesdeterre enrobedeschamps 180/200 | |
| wok220 |
Grill
CettefonctionestexclusivementreservéeauxzonesdecuissonBridgelnductionconnectées,qui sontcombinéesespourformeruneplusgrandezonedecuisson.
LacuissonaugrilestoptimiseepourlesaccessoiresainductionATAG:laplaquegedriletteppanyaki.Illfonctionneraegalementavecd'autresustensilesdecuisson,maispeut-etreavecmoinsdepréciision.
Certaines fonctions indiquent le temps de chauffage, à rebours. Dans l' étape de chauffage, le curseur etlatempératuredéfinieclignotent.Lorsquelatempératuredéfinieestatteinte,unbipcourtestémis etlecurseurresteconstammentallumé.Vouspouvezalsrcommenceracuisiner.
LecapteurquimesurelatempératurependantlacuissondanslesprogrammesdumenuPLUS, estitué dans la plaque de verre, sous l'ustensile de cuisine. Pour cette raison, il y a tous uns décalageentrelepointdeconsigneelatempératureréelleducontuail'intérieurdel'ustensile decuisine.Latempératureducontuail'intérieurdel'ustensiledecuisinedépenddoncègalement defacteurstelsque:typederécipient, volumedeliquideetpréenceounond'uncouverclesur lerécipient.
REMARQUE
Jusqu'à 94^ , les programmes permettent à la table de cuisson d'atteindre et de maintainir automatiquementlatempératuredéfinieenmesurantlatempératuredesurfaceduverre. Celapermet d'éviterquelesliquidesnedébordentetnebrulentaufonddurécipient.
REMARQUE
Apartirde 100^ , lesprogrammeschauffentlesrivicipientsavcdifferentesétapesdepuissance chronométrées. La température définie sort d'indication de la plage de température qui peut être atteinteapproximativement.Leprocessusdecuissponditètresuivi.
REMARQUE
Pour plus de précision, des ustensiles de cuisine Celsius Cooking™ tels que Frying Pan, Chef's Pot ou Probe sont commandés, avec des fonctions distinctes pour cela (voir chapitre « Cuisiner avec Celsius Cooking™»).
REMARQUE
Cesfonctionsdemenundonmentlesmeilleursrésultatslorsqu'ellessontdémarréesaudébutde lacuisson.Unesurfacedéjachaupeutinfluersurlesperformances.
CuisineravecCelsius Cooking™
Introduction
BienvenuedansCelsius ^ Cooking™.
Pour les utiliser au mieux et explorer les possibilités offertes par Celsius Cooking™, vous pouvez également acheter dumatérielconnectésupplémentairequivouspermettreadecontrolertotalement lestémpératuresetlaminuterie.
Desaccessoressupplémentaissontinclusaveccertainsmodèles.
CetequipementvouspermetedebloquertoutelapuisancedeCelsius ^ CookingTM,permettantla lectureetlacomunicationd'informationsexactessurlatempératuredevosingrédients,pourun résultatatparfait.Lematériel:

CasserolePoèleSonde
Ensavorplussurwww.celsiuscooking.com, www.atag.nl/www.atag.be.
CuisineravecdesrecipientsCelsius ^ Cooking™etles
programmes
Ces option implique la cuisson à l'aide d'un recipient Celsius Cooking™ (poèle ou casserole) qui mesurecontinuelementlattempératurel'intérieurdurécipientoudelasondedetempoérature Celsius Cooking™. TousutilisentuneconnexionBluetoothpourenvoyerdesinformationssurla températurealatabledecuisson.
Préparationdusystème
Avantdecommenceracuisiner,assurez-vousd'avoireffectuétouteslesétapesdepréparation. Dans le cas contraire, vous risque de rencontres des difficultés ou d'endommager le système par inadvertance.
L'utilisation de votre Celsius Cooking™ vous assure que les recipients sont toujours à la bonne température pour préparer les platsquevouscuisinez.

PréparerlasondeCelsius ^ Cooking™
1.TirezlanguettedeprotectiondelabatteriehorsduboitierdelasondeCelsius ^ CookingTM.
2.LasondeCelsius ^ Cooking™ estpréte à êtreutilisée.Sinécessaire, remplacezlabatterie.

InstallationdelabatteriedelasondeCelsius CookingTM
1.Devissezetretirezlecovercledelapile etremplacezlapile(l'extrémiténégative (-)entreenpremier).
2. Remettezlecovercledelapileenplace. Neleserrezpastropfort.
InsérerlasondeCelsius°Cooking™dansunecasserole
La sonde Celsius Cooking™ peut être utilisée avec des casseroles de tailles et de types différents. Graceasonsupportdesuspensionavecdifférentstrous,lasondepeutétresuspenduedifferentes manières.
Fonctionnement

1.Faitesglisserlesupportdesuspensionsurleborddelacasserole.
2.Faitesglisserlatigedelasondeparlehautdanslesupportdesuspension.
REMARQUE
Respectez une distance de 1 cm minimum entre la base de la casserole et le point de mesure delasonde!
- Silaconnectiviteentrelesustensilesdecuisineetlatabledecuissonestinstable,celapourraiteteuunebatteriefaible.Nousvousrecommandonsdanscescasdechangera labatterie.

RécipientsCelsius Cooking™
- InsérezunepileAAAdanslapoignée lacasserole(l'extrémiténégative(-)entre enpremier).
2.INSEREZl'extrimtedelapoigneedansla poignedelecasserolettournez-lad'un quartdetourpourlafixer.
REMARQUE
N'échangezpaslacapuchondelapoignée d'untypederécipient(pot31620)avec celuid'unautretypederécipient(pan 31619)ouviceversa.
Affectationdurécipientaufoyerdecuisson
Allumezlatabledecuissonetattendezlafindel'animationdedemarrage.
PlacezlerécipientdecuissonCelsius°Cooking™ouunecasseroleordinaireéquipéedelasonde Celsius°Cooking™ sur la zone de cuisson souhaitée. Une fois qu'elle a été détectée, appuyez rapi-dementdeuxfoisdboutdudoigtsurlecapteursituédansl'embouteulboitierdelasondependour l'activer. Juste après, la touche Mode Celsius°Cooking™ s'allume. Pour sélectionner la sonde, la touche Mode Celsius°Cooking™ s'allume sur toutes les zones de cuisson possibles. Appuyez sur la touche Mode Celsius°Cooking™ de la zone de cuisson souhaitée. Le menu Celsius°Cooking™ s'ouvre.Unenouvellepressioncourtepermetdelefermer.

CuissonaveclesprogrammesCelsius Cooking™incorpores
LatabledecuissonestequipeedeprogrammesCelsius ^© Cooking™integres,optimiséspourles ustensilesdecuisineCelsius ^© Cooking™.Lemenuovertpermetdechoisisir3methodesdecuisson différentes,avecdesplagesdetempératureddifferentes.Lorsdel'utilisation,lasonden'afficheque 2methodesCelsius ^© Cooking™.Utilisezellequicorrespondal'usagesouhaite:

Fonctionnement

Chauffageetfriture
Ceprogrammepermétad'atteindredestempératuresélevéesrapidément.Destempératuresdefond de casserole élevées peuvent être atteintes. Ajoutez toujours l'huile ou le beurre avant de le commencer.Pourunecuissonsaine,nedépassezpaslepointdefuméedl'huileutilisée.
Avecceprogramme, I'eauboutrapidement. Toujourssajouterdel'eauvantdecommencer.
Cuissonlenteousousvide
Ceprogrammevisaregulerlestempereaturesbassesamoyennes,enempeechantlestempereatures defondevées.Deplusgrandesquantitesetdesplatsplusépaidsoiventêtreagitésdetempsen temspourassurerunerépartitionhomogénénelachaleur.
Utilisationdelasondecommethermometredecuisson
Lorsqu'une sonde Celsius Cooking™ est utilisée, elle peut également servir de thermomètre pour surveillerpareexemplatétempératurecentraled'uncertainplat.Celapeutérefaitsurdesniveauaux decuissonordinairesoudesprogrammesmenuPLUS.Pourutiliserlasondecommethermomètre, soulevezlacasserolequevoussouhaitezutiliserpendantquelquessescondes,replacez-lasurla zone et activez la sonde en la touchant. Lorsque le symbole Celsius Cooking™ apparait sur l'écran, appuyezdessus.

INFORMATION
Veuillez you assurer que l'appareil est bien allumé avant de placer la batterie de cuisine Celsius CookingMafinquelesystemepeuisseidentierclairementsaposition.
CONSEILS
LorsquelasondeCelsius ^ Cooking™estreconnuesurunfoyer,ellepeutégalementsservirde thermomètre. Latempératureseraaffichéealapaceduniveaudepuissance. Lorsqueleniveau depuissancedechauffechange,ilestaffichétemporairementalapacedelatempératurerée.
Detectionduretraitdelasonde
Silasondeestdéplaceeependantlacuisson,latabledecuissonledétecteetarrétedechauffer. Lorsqu'elleestremiseenplace,l'utilisateurpeutleconfirmerentouchantleboutondumodeCelsius°Cooking™ quivaclignoter,ouellepeutéranouveauudétecteeautomatiquement.
L'ajoutd'eaufroidedanslacasserole,parexample,peutégalementdéclenchercettedétction!
GuidedecuissonétapeparétapesurCelsiusCooking.com

Lerepasleplussucculentestpréparéalabonnetemperatureetpendantlemtempsnécessaire.Lapossibilitéderéglerlatempératureau lieudeniveauxdepuissancesoutenuspardesconseilspratiques(video)vouspermetdecreerdesrepasdechefcuisinésalaperfection. LesiteCelsiusCooking.comregorgederecettesinspirantesaveces instructionsétapeparétape,baséessurdesttechniqueséprovées pardeschefsquivoussaidentapréparerdedelicieusesrecettesinfaillibles,encoreetencore.
CelsiusCooking.com
- Que vous soyez un chef ou un débutant, CelsiusCooking.com vous aidera à cuisiner de plusieurs platsplussouvent,envousguidantdansvotrecuisine.Vousapprendrezdenouvellestechniques, dénuvellescombinaisons,étvousgagnerezenconfiancepourlesplatsplusdifficiles.Aulieu decuisinersimplimentaunniveaudepuissance,vouscuisinerezaunniveaudetempérature exact.
- Nosrecettesvousguideronttoutaulongduprocessusdemiseenplace,ouvousvousréunirez etpréparereztousvosingrédientsal'avance.Ceciestparticulierementimportantdanslecas desrecettesproposeessurCelsiusCooking.com,carchaquerecetteaétésoigneseusement chronométriepourvousdonnerlesrésultatsparfaits.
- Suivez simplementlesétapes. Gréaceauguidedetempsetdetempérature, vosalimentszeront parfaitementpréparés. Ilfaudrapeut-étrés'yhabituer, maisvousvoures,trouverezavecunrepas encoremeilleur.
Arretdufoyerdecuisson
IlestpossibledésactiverunezonecommandéeparCelsius°Cooking™enréglantlatempérature sur zéro (0). Un tiret s'affiche. Vous pouvez également appuyer sur le curseur ou la touche concernant Celsius°Cooking™pendantaumoins3secondspourdsactivercomplètementModeCelsius°Cooking™.

INFORMATION
AlorsquelasondeCelsius ^ Cooking™estutiliséepourcontrölerlatempératureducontuà l'intérieur d'une casserole (par exemple, l'eau ou la soupe), le récipient Celsius ^ Cooking™ est contrôleésurlatempératuredufonddelacasserole. Decefait,ilyatoujoursundécalageentre le point de consigne et la tempéature réelle du contenu à l'intérieur du récipient. Par exemple, il peut être nécessaire de régler une tempéature plus élevé pour atteindre le point d'ébullition d'un liquide contenu dans le récipient Celsius ^ Cooking™. Atteindre le point d'ébullition dépend également de la quantité de liquide et du fait qu'un couvercle soit place ou non sur le récipient. Enoutre, remuerrégulierementaméliorecescaracteristiques, même lorsqu'oncuineavec lasonde.
Bridgelnductionfoyer
LeszonesBridgelnductionpeuventetrerelieesentreelles.Celacreeunegrandezonequipeut etreutilisée,parexample,pourunegrandepoèleapoissonouplusieurspoëlesalamétemperature.
- La reconnaissance de la position du écipient est activée automatiquement après l'activation de l'appareil. Si un écipient est posé sur la table de cuisson, la fonction de reconnaissance de lacasserolereconnaitrasaspositionetcomblerautomatiquementlesfoyersdecuissonen fonctiondelataillerdurécipient(unicementlorsquelatabledecuissonétaitdéjaillumée).
- Si les Bridge Induction foyers sont couplées, ni la fonction "boost" ni les fonctions de menu ne sont disponibles.
- Utilisez une poèle à poisson ou autre type de recipient couvrant au moins l'une des l'une des positionscentralesdesBridgelnductionfoyers.
ConnexiondeszonesBridgelnduction
-
Placezungrandrincipientachevalsurlesdeuxfoyerservousassurantqu'illesrecouvrebien.
-
Si la fonction brd (connexion automatique) est active, les zones sont liées automatiquement (consultierlechapitre «Réglages»).
2.Appuyezsurlescurseursdeszonesdecuissongaucheoudroite.

-
Lapuisanceoulestemperaturessontafficheessimultanementsurlesdeuxfoyersde cuissonconjoints.
-
Utilisezlecurseurdzelazonedecuissonavantpourreglerleniveaudecuissonsouhaitepour leszonesdecausionsliées.
4.Appuyezanouveausurlesdeuxcurseurspourdissocierleszonesdecuisson.
Pause
Lafonctiondepausepeutetreutiliséepourinterrompréfonctionnementdetoutelablede cuissonpendantunmaximude10minutes.Ainsi,vouspouvezvouséignerdel'appareilou nettoyerentoutesécuritélatabledecuisson,dansuncourtlapsdetemps,sansperdrevosréglages.
Activationdelapause
Aumoinsunfoyerdecuissondoitêtreactif.
Effleurezlatouchepause.
Vousentendrezunbipcourt.
- Lesréglagesdetouteslesplaquesactivessontréduitsauniveau2.

Touteslesfonctionsduminuteursontisesenpause.
- Latouchepauseclignote.
Touteslestouchessontinactives, sauflatouchedepauseetlatouchedemarche/arrêt.
Si aucune touche n'est effleurée dans les 10 minutes, toutes les plaques actives s'eteignent automatiquement.
Les programmes Celsius Cooking™ ne sont pas mis en pause puisqu'ils sont automatiquement executés.
Désactivationdelapause
Appuyezanouveausurlatouchedepausedansles10minutes.
Latabledecuissoncontinueafonctionneraveclesmemesreglages.
Sécuritéenfants
Les zones de cuisson peuvent etre verrouillées pour éviter qu'elles ne soient mises sous tension par inadvertance.
1.Appuyezsurlatouchemarche/arrêtpourtmettresoustensionlatabledecuisson.
2.Appuyezsurlatouchemarche/arrétpendantenviron3seconds.

L'indication « L » apparait sur l'écran et les commandes de la table de cuisson sont verrouillées.
3.Pourdéverrouillerlescommandes,procédezdelamémemanière.
- Lorsquevousmaintenezlatouchemarche/arrretenfoncée, «L»apparaïtal'écran,puis disparait.Lescommandessontdéverrouillées.
FONCTIONSDUPROGRAMMATEUR
Chaquezonedecuissondisposededeuxminuteurs:uncomptetreboursechronometre(minuteurprogressif).

Comptesabours
Lecompteareboursfaciliteleprocessusdecuissonenvouspermettantededefinirletempsde cuissondufoyerdecuissonslectionné.Unefoisladurereeglesurlaminuterieecoulée,lefoyer decuissons'eteintautomatiquementetemetunsignalacoustique.Eteignezlesignalacoustique en effleurant la touche du compte à rebours; sinon, il s'eteint automatiquement au bout d'un certain temps.Lecomptearebourspeutetredéfiniindépendammentpourtouslesfoyersdecuisson.
Réglageducomptéarebours
1.Appuyezsurlatouchedesélectionducompentreabourspourlazonedecuissonactivesouhaitée.

- Lestoucheset000clignotentsurl'écrandufoyer.
2.Régleztempsdecuissonsouhaitéaveclectouchestactiles+(plus)et-(moins).

- Appuyezsurlatouche-(moins)pouraugmenterletempsenheures.Appuyezsurlatouche + (plus)pouraugmenterletempsenminutes. Ensuite, sivouslesouhaitez, appuyezszurla touche-(moins)pourreduireletempsenminutes.
Si la durée n'est pas définie dans les cinq secondes, le compte a rebours est désacté.
3.Sivouslesouhaitez,repetezlememesétapespourreglerlecomptéareboursd'uneutrezonedecuissonactive.
- Lorsqu'un programme Celsius Cooking™ est actif, le minuteur commence son compte à rebourslorsqueleprogrammeatteintlatempératuresou Haitée.
CONSEILS
Sivousdéplacezlacasserolehorsdufoyerdecuisson,touteslesfonctionsdeminuteurdéfinies pourcefoyerserontinterrompues.
Désactivationducomptéarebours
Appuyezlonguementsurlatouchededucomptetreboursdelazonedecuissonactivesouhaitee.
Leminuteurestdésacté.
- Désactivationdel'alarmeducomptéarebours.
- Une fois la durée régée écoulée, l'alarme se déclenché, la touche du foyer de cuisson correspondant clignoteet0:00clignotesurl'afficheurducomptéarebours.
- Pour acquirer et arreter l'alarme, effleurez la touche de selector du compte-minute ou retirez lacasseroleduoyerdecuisson.

Affichagedutempsdecuisson- chronometre
Lechronomètrepeutétreutilisépourvoirdepuiscombiendetempsvouscuisinezencontinusun lefoyerdecuissonsélectionnéétcommenceàcompterautomatiquementenarrière-plan.
La durée du chronomètre s'affiche sur l'afficheur du foyer de cuisson.
- Lechronomètrepeutétéréinitialisésivousappuyezsurlatoucheduchronomètrependant 3seconds.
Fonctionnementdelahotteaspirantereliiée
SivouspossedezunehottecompatibleRF,ellepeutetreconnecteealapartied'inductiondevotre plaquedecuisson.Pourappaireretpersonnaliserlecomportementdevotrehotte,voirlechapitre « Reglages ».Le parametre hth est utilise pour l'appariement,tandis que hSt et hSc influencent le comportementdevotrehotte,afinquevouspuissiezlapersonnaliserenfonctiondevoshabitudes culinaires.
Miseenmarche/arrétdel'aspiration
- Appuyezsurlatouche + (plus) pourunréglagedeventilateursur supérieur. Appuyezsurlatouche + (plus)pendant 1 secondepoursélectionnerleréglageelepluselevé.

2.Appuyezsurlatouche-(moins)poursélectionnerunréglageinférieur.
3. Pour arreter la hotte aspirante, appuyez sur la touche « Ventilateur » pendant au moins 1 seconde
Fonctionnement
Allumereteteindrel'éclairage
1.Appuyezsurlatouched'éclairage.

L'éclairageestactivéaluminositémaximale.
2.Appuyezlonguementsurlatouched'éclairagepourreglerl'intensitédel'éclairage.
3.Appuyezbrièvementsurlatouched'éclairagepoureteindrelalumière.
Modifierlatempératuredelacouleurdel'éclairage
1.Vouspouvezreglerlatempératuredel'éclairage.
2. Appuyez longuement sur la touche d'éclairage et simultanément sur la touche - (moins) pour rendrelalumière «plusfloide» oulatouche+ (plus)poursélectionnerunelumière «plus chaude».

Aspirationautomatique
Le module d'aspiration dispose de trois réglages d'aspiration automatique (voir le chapitre « Réglages»):
- Demarragedelasynchro(reglages)
Ceréglagepermetàlatabledecuissonàinductiond'activerautomatiquementleslumières de lahotteconnectéechaquefoisquelatabledecuissonàinductionestallumée.Selonlavaleur quevousdéfinissez,laventilationdémarreautomatiquementaceniveaudeviteselsorsqu'un foyerestactivé.
- Contrôledelasynchro(réglages)
Enplusdudemarragesynchronise,lahotteseracontrolleeautomatiquementenfonctiondunivea decuissonlepluselevéactuellesmentactivé.
- Arretdelasynchro(reglages)
Les voyants s'eteindron en meme temps que la plaque de cuisson et la hotte, elle, s'eteindra, maisavecunlegerretard.
Utilisationdubrûleurpourwok
Allumageetréglage
Lebruleurestreglabiesencontinuduminimaumaximum.

1.Appuyezsurleboutondubruleuretaites-lepivoterverslagauche. Lebrleurs'allume.
2.Maintenezleboutondubruleurenfoncèbienàfonddurant3se- condes,entrelapositionmaximumetlapositionminimum.Lasecuritéduthermocoupleestapresentactivée.
3.Tournezleboutonduwokjusqu'alapositionminimum(3).
4.Faitespivoterl'anneaudereglageduwok,avolonté,jusqu'ala position roti (5). L'anneau interieur (position wok) s'eteint et l'anneau extérieur(positionroti)s'allume.
5.LebruleurpOURwokrevientautomaquementalapositionwok lorsquevousramenezleboutonquilucorrespondalaposition0.
REMARQUE
Lepassagedelapositionwokalapositionrōti,ouvice-versa,estpossibledurantlacuisson.
Si le bouton est en position 0, eteint, l'anneau de reglage ne peut pas etre mis en position roti.
Lorsquevousramenezleboutonazero,veillezabienletournerjusqu'alabutee0.
ApplicationConnectLifeetconnexionWi-Fi
Latabledecuissonestequipeed'unmoduleWi-Fiquipermetal'appareillelectromagerdese connecter à Internet via votre réseau local et de l'utiliser avec l'application ConnectLife installée sur unappareilmobilecommeunsmartphoneouunettable.
L'applicationest disponible surAppleAppStoreetGooglePlayStore. Vousaurezbesoindel'applicationpourconneterlatabledecuissonavotreréseau.Unefoisvosrecomptéutilisateurjumelé aveclatabledecuisson, l'applicationpeutetreutilisepoursurveillerl'étatdelatabledecuisson et permet demettre à jour son micrologiciel (voir le chapitre « Mise à jour du micrologiciel »).
Vous trouvez des liens directs pour les differents magasins vers l'application ConnectLife sur www.connectlife.io/getstarted et plus d'informations sur le système, le support, les fonctionnalités disponiblessetlesoptionssupplémentairessurwww.connectlife.io.
Pourdesraisonsdessecurite,iln'estpaspossibledecommander,demettresoustensionouhors tensionlatabledecuissonàdistance.
Preparation
Assurez-vousdeconnaitrelenom/SSIDduréseauWi-Fidevotrerouteuretonmotdepasse 1).
Assurez-vous d'avoir l'étiquette avec le code QR de l'identifiant unique de l'appareil (« AUID ») accessible – vous devez le scanner avec votre apparéil mobile lorsque l'application vous y invite.
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé sur la table de cuisson en vérifiant que la touche Wi-Fi est visible lorsquelatabledecuissonestallumée.
Sinon, consultez «ActiverleWi-Fi».

- Installez l'application ConnectLife sur un apparéil mobile - scansezlecodeQRpoulatrouver.
- Lancezl'application.Insgravez-vousssivousn'avezpasencorede compte.
- Connectez-vousavecvoitrecompte.
- L'application devra acceder à la localisation de l'appareil mobile pourrecherche desseauxWi-Fietal'appareilphotopour scannerlescodesQR.
ConfigurationdelaconnexionWi-Fi
Vousdevezd'abordconnectervottreappareilmobiledirectementl'appareilelectromenagerviale Wi-Fi,puisutilisercetteconnexionpourpartagerlesdonnéesdevotrereseaulocalWi-Fi.Latable decuissonpeutalorsseconnecteraurereaulocal.
1.Lancezl'applicationConnectLife.
2. Sélectionnez « Add appliances » dans « Appliances »,CHOISSEZ « Home appliances » et suive lesinstructions.
3.ScannezlecodeQRaveclecodeAUIDlorsqueyousyêtesinviteoutapez-ile.
Continuersurl'appareilelectroménager:
4.Misesoustensiondelatabledecuisson.
1) REMARQUE:seulslesreseaux2,4Ghzsonpritencharge
5.AppuyezsurlatoucheWi-Fipendant3secondspouraccéderaumuWi-Fi(uniqement possiblelorsquevousNEcuisinezPAS).
6. Lorsque l'écran affiche « C » (connection) « Mode de configuration de la connexion, appuyez surlatoucheWi-Fipouractiverlaconfigurationdelaconnexion. Lorsque « C » clignote, la configurationdelaconnexion 2) démarre.
Continuersurl'appareilmobiledansl'applicationConnectLife:
- Connectez votre apparéil mobile au réseau Wi-Fi de l' apparéil electroménager lorsque cela vous est démandé.
8.Lorsquevotreappareilmobilevousdemandesivoussouhaitezmaintenirlaconnexion,meme enl'absencedeconnexionaiInternet,choisissez «oui».
9.Suivezinstructionsdel'applicationConnectLife.
Lecompted'utilisateurconnectésurl'appareilmobileutilisépourlaconfigurationdelaconnexion serautomaquementjumeléaucloud.Sivoussouhaitezjumelerunautrecompte,parexplem surl'appareilmobiled'unautreutilisateur,consultez «Jumelaged'unutilisateursupplémentaire»
Pourdesraisonsdessecurite,seulslesutilisateursjumeléspeuventcommuniqueraveclatablede cuisson.
ActiverleWi-Fi
1.Désactivezlatabledecuisson.
2.Appuyezsurlatouche «on/off»(marche/arrêt)pendant5seconds.
- Unbrefsignaonoreestémis.LatoucheWi-Fis'affiche.
MenuWi-Fi
ActivezleWi-FipouractivelermenuWi-Fi.Latabledecuissondoitetreactivée.
1.AppuyezsurlatoucheWi-Fipendant3secondespourouvrirlemenuWi-Fi.
-
Selon l'etat du Wi-Fi, 1 à 3 options sont disponibles dans le menu : « C » (connection) pour étabir une connexion, « P » (pair) pour jumeler un utilisateur supplémentaire et « U » (unpair) poursupprimerlejumelagedetouslesutilisateurs.
-
Utilisezlestouches + (plus)et-(moins)pourpasserdel'uneal'autre,siplusd'uneoptionest disponible.
3.AppuyezsurlatoucheWi-Fipourconfirmerl'optionsélectionnée.
4.Appuyezsurlatoucheon/off(marche/arrêt)ousurlecurseurpourfermerlemenu. -
Sivousn'appuyezsuraucunetouchedansles60seconds,lemenusedésactivera automatiquement.
Configurationdelaconnexion
1.Sélectionnezl'option «C» dansmenuWi-Fi.
L'appareilélectromageresten«ConnectionSetupMode»pendant5minutes.
- «C »clignoteraetlestouches+(plus)et-(moins)serontdésactivées.
2.Surl'applicationmobile, lancezleprocessus «Addappliances »etsuivezlesinstructionspour configurerleréseau.
2) REMARQUE:encasd'éché,laconnexionseradésactivéeauboutde5minutes
Jumelaged'unutilisateursursupplémentaire
Cetteoptionnécessitequelacomfigurationdelaconnexionaitéeffectueavecsuccesetquela tabledecuissonsoitconnecteeaucloud(latoucheWi-Firesteallumée).
1.Sélectionnezl'option «P» dansmenuWi-Fi.
L'appareilelectromageresten«PairingMode»pendant3minutes.
- LatoucheWi-Ficlignoteetlestouches+(plus)et-(moins)sontdésactivées.
2.Surl'applicationmobile, lancezleprocessus «Addappliances»etsuivezlesinstructionspour jumelerl'appareilélectroménager.
Supprimerlejumelagedetouslesutilisateurs
Cetteoptionnécessitequelaconfigurationdelaconnexionaitéteffectuéeavecsuccèsetquela tabledecuissonsoitconnectéeaucloud(latoucheWi-Firesteallumée).
- Sélectionnez l'option « U » dans le menu Wi-Fi pour supprimer le jumelage de tous les utilisateurs etvousdéconnecterducloud.
LatoucheWi-Ficlignote3fois.
- Latabledecuisonsupprimetouslesutilisateursjumelésectededucloud(« unpair»).
DésactiverleWi-Fi
1.Accédeza菜单Wi-Ficommeexpliquédans«MenuWi-Fi»
2.AppuyezsurlatoucheWi-Fipendant3secondspourdsactiverleWi-Fi.
- Unbrefsignalsonoreestémis.LatoucheWi-Fiestdésactivée.
Miseàjourdumicrologiciel
La table de cuisson, équipée d'un module Wi-Fi, peut receivevoir des mises à jour du micrologiciel de l'appareil (par exemple des mises à jour de fonctions améliorées ou des mises à jour concernant la sécurité). Pourcela, latabledecuissondoitetreconnectéeaunuageinformatiqueetassociéaun compte d'utilisateur enregistré sur l'application ConnectLife. Si ce n'est pas encore le cas, consultez lechapitre « ConnectLifeetWi-Fi»
Lorsqu'un nouveau micrologiciel est disponible, une notification est envoyée à l'application ConnectLife. Veuillez suivre les instructions données sur l'application mobile.
Pour lancer le processus de mise à jour, la plaque de cuisson doit avoir le paramètre FoA régle sur ON dans le menu des réglages (voir « Réglages »). Cela confirme votre présence sur la plaque de cuisson. Auboutde90minutes, ceréglageest automatiquementremisàOFF.
Une fois que le réglage FoA de la table de cuisson est régèle sur ON (marche), lancez le processus de mise à jour sur votre application ConnectLife. La table de cuisson passée sur OFF (étéint). À titre indicatif, lesymboleWi-Ficlignotependantleprocessus.Selonlaconfiguration, leprocessusde miseàjourpeutpréndrejusqu'à60minutes.
REMARQUE
Pendantleprocessusdemiseajour, latabledecuissonnepeutpasetreutilisée. Latable decuissonredemarreraplusieursfoisetnerépondrapaspendantdesperiodes. Assurez-vous que leblocd'alimentationetlaconnexionWi-Finesontpasinterrompuspendantlamiseajour.
Silamiseajouréchoule,latabledecuissonresterasurlaversionprécedentedufirmwareetfonctionneracomme d'habitude.Reessayezapres une courte période de temps.Si la mise a jour continud'échouer,veuillezcontactereservicepouroxbenird'aide.
Si la table de cuisson ne répond pas après la mise à jour, le processus de mise à jour n'est peut être repastérminé. Attendezqueleprocessusdemiseàjoursoirachève. Silatabledecuissonne répond toujours pas après un certain temps, veuillez contacter le service pour obtenir de l'aide.
Réglages
Vouspouvezadapterlecomportementdecettetabledecuissonainductionavotrestyledecuisson! Ilexistediffereentsparametesresdereglagedisponibles.
Tantqu'iln'yapasderécipientsurunezone,touchezunanneauavecdeuxdoigtsetmaintenez-le appuyépendant3seconds.Ilestmaintenantpossibledebasculerentredifférentsrégagesà l'aide du curseur. Pour afficher ou modifier un réglage particulier, touchez l'élement en surbrillance ducurseurd'undoigtetmaintenez-leappuyépendant3seconds.Vouspouvezalschoisirde modifieroudésactiverceréglage.Pourcfaire,basculezverslavaleursou Haitée.Après3se- condesd'inactivité,lenouveauréglageseraconfirmaé.





REMARQUE
Pouréviterunréglageinvoltairede « Con-connectedpower»,leréglageCondoitére confirmélorsqu'ilestmodifiéentouchantlecurseurpendant3seconds.Unchangementsans confirmationneserapasimplémenté!


Pour quitter le menu, appuyez avec deux doigs n'importe où sur le curseur sensitif pendant 3 se-
condes.
Lesreglagessuivantssontdisponibles(selonlemodele).
| boo-Autobost ActivationBoostautoma- tique | Soustension,leboostestactivéautomatiquementlorsqueleniveaude puissance12estactivé.Horstension,leboostestactivésivousglissez vosredoigtau-delàduniveaudepuissance12oueffleurezleniveaude puissance12deuxfois. |
| brd-Autobridge Liaisonautomatique | Soustension,lorsqu'unenouvellecasseroleestdéctêtesurdeuxzones decuissonBridgelnduction,celles-cisont automatiquementréuniesen unegrandezonedecuisson.Horstension,lalaisonsoitsefairemanuel- lementenappuyantsurlescurseursdsdedeuxzonesdecuissonBridge Inductionenmèmetemps. |
| rEC-Recoveryfunc- tion Fonctionderécupéra- tion | Soustension,lafonctionderécupérationestactiveetlesréglagespeuvent être déplacés d'un foyer de cuisson à l'autre lorsqu'une casserole change deposition. |
| Atl-Autotimer Chronomètreautoma- tique | Pendantlamisesoustension,lechronomètre(minuteurcroissant)com- menceàcompteteranrière-planchaquefoisquelefoyerdecuissonest activé.Pendantlamisehorstension,lechronomètrendoitètreactivéma- nuellementetcommenceàcompteràpartirde0:00. |
| ACL-Autochildlock Sécuritéenfantsautoma- tique | Lorsqu'elleestallumée,latabledecuissonseverrouilleautomatiquement àchaqueoupure. |
Suitedutableaudelapageprécedente
| Snd-Soundvolume Volumesonore | Levolumesonorecomporte4optionsdiferentes.L3(haut),L2(moyen), L1(bas),étéint(seulementerreutonsd'alarme). |
| SEn-Keysensitiveness Réactivitédestouches | Laréactivitédestouchescomporte3optionsdevitésddifferentes.L3 (rapide),L2(moyenne),L1(lente). |
| hth-Hob-to-hoodpai-ring(RF) Commandedelahotte | SivouspossedézunehottecompatibleaveccnjentéRF,vouspouviez l'associeràvotretabledecuissonàinduction!Pourcfaire,activezce paramètre. Lesicônesdecommandedelahottecommencentàclignoter. Vousavezmaintenant5minutespouractiverl'appariementssurvotrehotte RF. Unefoislahotteassociéeàvotretabledecuissonàinduction,les icônesdecommandedelahottecesserontdeclignoter. |
| hSt-Hob-to-hood (SynchroStartLevel) Niveaudoedémarrage delahotte | Ceréglagepermetàlatabledecuissonàinductiond'activerautomatique-mentleslumièresdelahotteconnectéchaquefoisquelatablede cuissonàinductionestallumée.Selonlavaleurquevousdéfinissez,la ventilationdémarrainautomatiquemmentàceniveaudevitesselsrqu'un foyerestactivé. |
| hSc-Hob-to-hood (SynchroControl,responseLevel) Niveauderépondede lahotte | Ceréglagepermetàlaplaquedecuissonàinductiond'activerautomatique-mentleslumièresdelahotteraccordéachaquefoisquelaplaque decuissonàinductionestmienarche.Lorsqu'elleestallumée,la hotteseracontróléeautomatiquementenfonctionduniveaudecuisson leplusélevéactuellémentactivé.Sivousmodiezmanuellementresgagesdelahotte,elle-cipasseencmandemanuellepourlereste delasessiondecuisson.Leniveauderépondepeutétreréglésur:L3 (haut),L2(moyen),L1(bas),étéint. |
| hSP-Hob-to-hood (SynchroStopLevel) Niveaud'arrêt dela hotte | Ceréglagepermetàlaplaquedecuissonàinductiondedésactiverautomatique-mentleslumièresdelahotteraccordéechaquefoisquelaplaque decuissonàinductionestéteinte.Selonleréglageeffectué,laventilation passaceniveaudevitessesets'arrêtevacunretard. |
| btP-Bluetoothpairing Appariement'd'appa-reilsBluetooth | PourassocierunappareilBluetooth,activezcepamètre.Vousavez maintainant3minutespourassocierunnouvelappareilBluetoothàcette tabledecuissonàinduction. |
| btC-Bluetoothclear DissocierdesappareilsBluetooth | PourdissociertouslesappareilsBluetooth,réglczeparamètresurClr. TousvosappareilsBluetoothconnectésontésormaisdissociés. |
| Flr-Displayfirmware version Versiondefirmware | Pourafficherlesversionslogiciellesactuellesdelatabledecuisson.La versionlogicielledl'interfaceutilisateuretdeCelsius°Cooking ™ seront affichéesdansunordrealterné. |
| FoA-Firmwareupdate overthereair Miseàjourdimicrologi- cielviaWi-Fi | Pourrecevoirlesmisesàjourdumicrologicieldelaplaquedecuisson,vousdevezêtrecoupléàlaplaquedecuissonviauneapplicationmobile. Vousrecevrzutenotification,ouvouspouvezconsulteresmisesàjour demicrologicielsdisponiblesdanslemenudl'applicationmobile. Pourlancerlamiseàjourdimicrologicielvial'applicationmobile,activez ceréglageporconfirmervotreprisesencesurlaplaquedecuisson. Pour plus d'informations,voir le chapitre « ConnectLife et Wi-Fi ». Au bout de10minutes,céréglageestautomaquementdésactivé. |
Suitedutableaudelapageprécedente
| Con-Connectionpower Liminéurdecourant Connexionauréseau électrique) | Sivotrecâblageélectriqueoudisjoncteurnerépondpasautiragedecourantspecifiésurlaplaquesignalétique,vouspouvezactiverlélémiteurdecourantenréduisantlavaleurdeceréglage.Celapeutentraineruneréductiondesperformancesdelatabledecuissonàinduction.Léformatdenumérationsuivantduréglageest disponible:X.XX.Lenombreàgauchedupointreprésentelenombredephasseconnectées,tandisquelenombreàdroitedupointreprésenteteleccourantélec-triqueparphaseenAmpère.RemARQUEPouréviterunréglageinvoltairede«Con-connectedpower»,leréglageCondoitêtreconfirmélorsqu'ilestmodifiéentouchantlecur-seurpendant3seconds.Unchangementsansconfirmationneseraspasimplémenté!ATTENTION!L'appareildoittoujoursétreréglésurlavaleurnominaleréelleouinférieureducâblageélectriqueoudesdisjoncteurs.Ceréglagenepeutétréffectuéqueparunexpertagréé.Endémo,l'appareilfonctionnecommédhabitude,sanspossibilitédechaufferlesustensilesdeciusine.Lors des réglages,ça sera indiqué après la mise en marche de l'appareilparuncourt«d».Sans aucune intervention de l'utilisateur,l'appareil s'éteint automatiquementaprès10minutes. |
| dE-Demomode Modédémopourles concessionnaires |
Nettoyagedelasurfaceenverre
CONSEILS
Activezlasécuritéenfantavantdenettoyerlatabledecuisson.
Nettoyagequotidien
- Bien que les alimentés qui sont tombés sur la table de cuisson ne peuvent pas brûler, il est recommandédelanettoyertoutdesuiteaprésutilisation.
Le meilleur nettoyage quotidien s'effectue avec un chiffon humide et un détergent doux. - Séchezavecdupapierabsorbantounchiffonsec.
Tachesrésistantes
- Lestachesrésistantespeuventaussiêtreelimeesavecunproduitdenettoyagedoux comme liquidevaisselle.
Retirezlesmarquesetletartreaveceduvinaigreblanc. - Les traces métalliques (provoquées par le glissement des casseroles) peuvent être difficiles à retarder. Des produitssspeciaux sont disponibles.
- Grattezlestachesdesséchéésavecuneracletterpourvitrocéramique.Laracletteestaussile excellentmoyen pourenleverleplastiqueetlesucrequionfondu.
REMARQUE
- Ne jamais utiliser d'abrasifs. Ilis laissent des rayures dans lesquelles la saleté et le tartre peuvent accumuler.
N'utilisez jamais d'objets agressifs tels que la laine d'accier ou les tampon à recycler.
Nettoyagedespiècesdubrûleurpourwok
REMARQUE
Nepassezpaslespiècesdubrûleuraulave-vaisselle.
Ellespourraientetreendommagéesparledetergent.
Tachestenaccessurl'email(supportsdecasserole,chapeauxdebruleur)
Pourenleverstachespersistantes,utiliszplutotundetergentliquideetuneépongearécureren plastique.N'utilisez jamais de poudre ou de tampons à récurer,d'objets pointus ou d'agents nettoyantsagressifs.
Piècesenlaitondubrûleurpourwok
Quelquespiècesdubrûleurpourwoksontonlaiton.Ilestnormalqueleurcouleurchange,quand ellesstexposéesauxtempératuresselevéesdelacuissonauwok.
CONSEILS
ConsultezlesiteWebpourdesinstructionssupplémentairesdemaintenanceetdenettoyage!
Généralités
REMARQUE
Sivousremarquezunefissuredanslasurfaceenverre(aussipettesoit-elle),arretezimmédiatementlatabledecuisson,débranchez-laetfermezl'arrivéedegaz.
Contactezensuiteleserviceapres-vente.
Tableaudedepannageetdeserreurs
Lefaitd'avoirundoutequantaubonfonctionnementdevotreplaquedecuisson,nesignifiepas automatiquementqu'ellesoitdefectueuse.Verifieztoujourslespointsenumereresautableausuivant, ouconsultezlesitetwebpourdeplusamplesinformations.
| SolutionCausepossibleSymptôme | ||
| Lorsquel'appareilestbranché pourlapremièrefois,descarac-tèress'affichentsurlesécrans. | marragestandard. | Fonctionnementnormal.Ils'agitdelaprocéd |
| tionnerquelquesminutesapurès l'arrêtdelaplaquedecuisson. | Fonctionnementnormal.Latabledecuisson | |
| tiblelorsdespremièresutilisa-tionsdelatabledecuisson. | L'appareilneufchauffe.Unelégère | Oedierstpernattachésedese produireaprèsquelquesutilisa-tions.Aérezlacuisine. |
| Vousentendezuncliquetisdans notammentabledecuisson. | sancedesfoyersavantetar-riere.Unlégercliquetisestéga-lementaudibleavecdesré-glagesdepuissancemoinsé-vés. | Fonctionnementnormal.Ilstdüaillimitéurd |
| Lecercledufonddelacasse-rolerestrevisibleapl噴èslenet-toyage. | Fonddecasserolecontaminé utilisésurlefoyerdecuisson. | Nettoyezlatabledecuissonà inductionavecunproduitnettoyantpourtablededucaisonnenégraissedufonddelacasse-role. |
| Lescasserolesémettentunbruitpendantlacuisson. | Ceciestdûâlatransmission d'énergiedelatablededucaissonverslacasserole. | Ceciestnormalaveccertaines casseroles,enparticulieràdes puissancesdechaffélevée.Lacasseroleoulatabledecuissonnecourtaucundanger. |
| L'écrancontinuedeclignoteraunefoisquevousavezseféci-tionnéunefoyerdecuisson. | Lacasseroleutiliséen'estpas conçepourlacaissonparinductionousondiamètreestinfé-rieurà12cm. | Utilisezunecasseroleadaptée(voirchapitre«Utilisationde l'induction'). |
Suitedutableaudelapageprécedente
| SolutionCausepossibleSympt | ||
| soudainementdefonctionneretvousentendezzunsignorè. | Latemspprédéfiniestécoulé.Unefyattadessignaônnapuyantsurlatouche «+» ou «-»duminuteur. | |
| Latabledecuissonnefon-cationnepasetrienn'apparaïtsur l'écran. | lIn'yapas'd'alimentationélec-trique,enraisond'uncâbédé-fectueuxoud'unbranchementerróné. | Vérifiezlesfusiblesouledisjont-eur(encasderaccordement permanent). |
| mentét'lindicateurdechaleur résiduelleapparaît. | Lazoneestsurchauffée.Lazones'au réteoistaitairefroidie,la cuissonpeutêrepoursuivie. | |
| marchedelaplaquedecuis-son. | L'appareilestmalbranchché.Unfusibéféonceclastamisesécntriques. | |
| LatoucheCelsius°CookingTMclignote,demémequela touchedederéglagedumodecuissonetl'écran. | L'ustensiledecuisineCel-sius°CookingTMestattribuéála mauvaisezonedecuisson. | Retirezl'ustensiledecuisinetattribuez-leànouveau. |
| Connexioninstableentrelesus-tensilesdecuisineetlatabledecuisson. | Batteriedecuisinefaibleou connexionbluetoothinstable. | Éteignezlatabledecuissonpendant10secondeset/oureplacezlabatterie. |
| LatouchedumodedecuissonCelsius°CookingTMclignoteen mémetempsquel'affichagedelatempératuredeconsignependant.l'utilisationdelasonde | Celsius°CookingTMProbeestretiréeoun'estpasencontact avecclecontenu.Oulatempéra-tureabaissérapidément,par exemplenraisondel'ajout d'eaufoide. | Remettezlasondeenplaceourepositionnez-la-appuyezsurlatouchedumodedecuissonsilasonden'estpasdetectéeautomatiquemment. |
| marchedelaplaquedecuis-son. | L'appareilestmalbranchché.Unfusibéféonceclastamisesécntriques. | |
| Laplaquevitrocéramiqueestcassée. | Retirezlafchedelaprise.Contactezvotreinstallateur. | |
| Remarque!Nejetezpasune plaquevitrocéramiquecassée danslebacderecyclageduverre,maisdéposez-laau centrederecyclagedeschétsdevotremunicipalité. |
Codesd'erreur
| SolutionCausepossibleS | |||
| Er03apparaftäl'écran.Er03 | Lepanneauecom-mandesestsaleouhu-mide. | Vérifiezlepanneaude commands. |
Suitedutableaudelapageprécedente
| SolutionCausepossibleSymptôme | |||
| E2apparaîtãl'écran.E2 | Lacasseroleideaétéchaufféesurlefoyerdecuisson. | Atendezquelefoyerdecuissonrefroidisseouremplissezlacasseroledenourriture. | |
| U400 | U400apparaïtsurl'affi-cheuravecunetonalitésonorecontinue. | Latensionduréseauélectriqueeesttropélevée. | Connectez'l'appareilconformémentàlaplaquesignalétiquetauxinstruc-tions. |
| E7 | E7s'afficheãl'écranapresavoirconfiguélaconnexionWi-Fi. | ÉchecdelaconnexionauRéseauWi-Fi. | Essayez'ànouveaudeconnecter'l'appareilàvotréréseau.Assurez-vousquelesnouveauxappareilspeu-ventseconnecteraú-seau(pareemple,lef-ltragedesadressesMACestdésactivé). |
| E8apparaîtãl'écran.E8 | Leventilateurestbloqué(àcause,pareample,d'unobjetpréSENTdansletiroir). | Débloquezleventilateur;déconnectez'l'appareildelatensionprincipalpen-dant10seconds. | |
| E65 | E65s'afficheãl'écran,etCelsius°CookingTMcli-gnote. | Lesustensilesdecuisinenon-Celsius°CookingTMneontpaspris. | Utilisezlesustensilesde cuisineCelsius°Co-okingTM. |
| E66 | E66clignoteenmèmetempsquelatoucheCel-sius°CookingTM. | Celsius°CookingTMn'apasététrouvédilevide,horsdeportée,etc.). | Remplacezlabatterie.L'ustensiledec |
| E67 | E67clignoteenmèmetempsquelatoucheCel-sius°CookingTM. | UstensiledecuisineCel-sius°CookingTMmanquant. | Silecapuchondelapoi-gnéeestmontécorrecte;Remplacezlabatte-rie. |
REMARQUE
Encasd'autrescodesd'erreur:veuilleznoterlecoded'erreuretcontactereserviceapres-vente.
| SolutionCausepossibleSymptôme | ||
| DépannageduWi-Fi | ||
| Wi-Fidésactivé.lçôneWi-Finon | Laffiabédecuissondoitêtremisehors tension,puisappuyezsurlatouche marche/arrêtmaintenez-laappuyée pendant5seconds. | |
| ÉcheckdelaconfigurationWi-Fi | Problèmesderéseaudomes-tique. | Vérifiezquelesignaldevotreréseau domestiqueestfortetquelaconnexion internetfonctionne. |
| Leréseaudomestiquen'est pasaffichépendantlaprocé-duredeconfigurationdela connexion. | Leréseaudomestiquen'est passur2,4GHz,leréseau estcachéoulapuissance dusignalestthropfaible. | Veuillezverifierlesréglagesduréseau. Assurez-vousqueleréseauestsur 2,4GHzzetvisible.Silesignalestthropfaible,essayzerapprocherlerou-teurréseau. |
| Laplaquedecuissonestaf-fichédéconnectéesurl'aplicationmobile | Wi-Fiestdésactivéouades problèmesderéseaudomes-tique. | Assurez-vousqueWi-FiestactivéquetlaconnexionauréseauInternetdevotesdomicilefonctionne.Rététzla configurationdelaconnexionsinéces-saire. |
| Différentescauses.Autreprobl | Présatéfézd'abordleWi-Fietréactivé-le.VérifiezquelacommexionInter-netdevotreréseaudomestiquefonctionne.Rététzlaconfigurationdela connexionsinécessaire.D'autresdépannagessontdisponibles surwww.connectlife.ioucontactezserviceaprès-vente. | |
| Écheckduprocessusdemise àjourdumicrologiciel. | ConnexionInternetperdue oualimentationélectriquein-terrompue. | Assurez-vousquel'alimentationélec-triquen'estpasinterrompuètquela connexionInternetteststableavantderéessayer.Encasdenouveléchec,contactezleserviceaprès-vente. |
| SolutionCausepossibleSymptôme | ||
| BrûleurpOURwok | ||
| Uneodeurdegazestpré-senteprèsdel'appareil. | Leraccordementaugazde l'appareilprésenteunefuite. | Fermezlerobinetdegazprincipal.Contactezvotreinstallateurdegaz. |
Suitedutableaudelapageprécedente
| SolutionCausepossibleSymptôme | ||
| Lebrûleurs'allumepas. | estincorrect. | Contactez-vousinstallateurdegaz.Leracccordemer |
| Fusibledéfctueuxoudécon-nectédansl'armoireàfu-sibles. | Remplacezefusibleoureconnectez-ledansl'armoireàfuibles. | |
| Bougied'allumage(1)sale ouhumide | Nettoyezetséchezlabougied'allu-mage. | |
| Piècesdubrûleurmaldispo-sees. | Assemblezlespiècesdubrûleurenvousaidantdesarêtesdecentrage. | |
| Piècesdubrûleursales ouhumides. | Nettoyezetséchezlespiècesdubrû-leur.Assurez-vousquelesorificesdesortienesontpasobstrués. | |
| principalfermé. | Ouvrezlavanned'arrivéedegaz.Roboted'arrivéed | |
| conduitesdegazprinci-paes. | Interrogezvousrefournisseurdegaz.Problèmeauniv | |
| Bouteilleoucvedegaz vide. | Raccordezuneautrebouteilledegazoufaitesremplirlacve. | |
| Letypedegazutiliséne convientpas. | Vérifiezsilegazutiliséconvient pour l'appareil.Sicen'estpaslaces,contactezvousinstallateurdegaz. | |
| Laflammedubrûleurn'est pasuniforme. | Piècesdubrûleurmaldispo-sees. | Assemblezlespiècesdubrûleurenvousaidantdesarêtesdecentrage. |
| Piècesdubrûleursales ouhumides. | Nettoyezetséchezlespiècesdubrû-leur.Assurez-vousquelesorificesdesortienesontpasobstrués. | |
| Vérifiezsilegazutiliséconvient pour l'appareil.Sicen'estpaslaces,contactezvousinstallateurdegaz. | ||
| Le brûleur s'éteint après s'étreallumé. | Le thermocouple (2) est sale. | Nettoyez et séchez le thermocouple. |
| Laplaquevitrocéràramique estcassée | Fermezl'arrivéedegazprincipaledetébranchezlaprise.Contactez-vousinstallateurdegaz. | |
| Remarque!Nejetezpasuneplaquevitrocéràramiquecasséedanslebacderecyclageduverre,maisdéposez-laaucentrederecyclagedesdéchetsdevotremunicipalité. |
Informationsselonrèglement(EU)66/2014
MesuresselonEN60350-2/EN30-2-1
| Identificationdumodèle | IG2957xSVBIG2957xSVA | |
| Typedeplaquedecuisson | Tabledecuisnà gaz/inductiontactile | Tabledecuisnà gaz/inductiontactile |
| Nombrefoyerset/ouairesdecuisson | 4 | 4 |
| Technologiedechauffage | Foyersetairesdecuis-sonpargaz-induction | Foyersetairesdecuis-sonpargaz-induction |
| Pourlesfoyersouairesdecuissonnoncirculaires:longueuretlargeeurdelasurfaceutilepar foyerouairedecuissonélectriqueL/Lencm | 22,0x18,0cm22,0x18,0cm | |
| Consommationd'énergieparfoyerouairede cuissoncalculéeparkg(EC cuissonélectrique) en Wh/kg | 193,6193,6 | |
| Nombredrûleursàgaz | 1 | 1 |
| Efficacitéénergétiqueparbrûleuràgaz(EE brûleur àgaz)en% | 56,556,5 |
Informationdeconformité
| HSCIM-1moduleTyped'équipementradio | |
| 2402,0-2480,0MHzPlagedefréquencedefonctionnement | |
| <10dBmEIRPmoyenne(calculée)Puissancedesortiemaxima | |
| G1DTyped'émission: |
| ModuleWi-FiTyped'équipementradio | |
| 2412-2472MHz(16caux)Plagedefréquencedefonctionne | |
| 17,7dBmEIRP moyenne(calculée)Puissancedesortiemaxim | |
| Gain'd'antennemaximal(dB) | 2,7dBi |
ATAGdéclarequelatabledecuissonàInductiondegazcomprenantunéquipementradioest conforméäladirective2014/53/UE.
Letextecompletdeladéclarationdeconformitédel'UEestdisponibleal'adresseinternetsuivante: www.celsiuscooking.com/DoC.
Sécurité
Silesinstructionsdessecuriteetlesavertissementsnesontpas respectés,lefabriquantdéclinetouteresponsabilitépourlesdom-magesquipeuvents'ensuivre.
- Seuluninstallauragréestautoriséabranchercetappareil.
- Avant d'insteller l'appareil, assurez-vous que les conditions locales dedistribution(tension,fréquence,natureeetpressiondugaz)et l'ajustementdel'appareilsontcompatibles.
- Latension, la fréquence, lapuissance, letypedegazetlepays pourlequell'appareilaétéconçusontindiquéssurlafichesignatétiquedel'appareil.
- Vérifiez que l'appareil n'a pas eté endommagé durant le transport. Nebranchezpasunappareilendommagé.
- Les parois et le plan de travail entourant l'appareil doivent résister àunetempératured'auxmoins 105^ .
- Leplandetravaildanslequellaplaquedecuissonestencastree doitetreplat.
Raccordementélectrique
Cetappareildoitetremisalaterre.
- Lebranchementélectriquédroitétreconformeaux réglementations nationalesetlocales.
- Pourlesappareilsdeclassel,verifiezquelesystemeelectrique devotremaisonfournitunemisealaterreappropriée.
- Laprisemuraleetlafichedoiventtoujourssêtreaccessibles.
- Si un apparéil fixe n'est pas équiné d'un cable d'alimentation et d'une fiche,oud'autresmoyensdedéconnexionduréseau d'alimentationayantunéséparationdescontactsdanstousles pôlesquiaassuntendéconnexioncomplètedansdesconditions desurtensiondecatégoriell,lesmoyensdedéconnexiondoivent êtreincorpórsdanslecâblagefixeconformémentauxrèges decâblage.Ceciestégalementapplicableabeauxappareilsavec uncâbleetunefichéd'alimentationlorsquelafichen'estpas accessible après l's installation de l' apparéil. L'utilisation d'un interrupteuromnipolaireavecuneséparationdescontactsd'aumoins
3mm, montédanslacblagefixe,permettradesatisfaireacette exigence.
- Lecâblederaccordementdoitpendrelibrementetnedoitpas passeràtraversuntiroir.
- Pourleraccordement,utiliszuncablehomologuéprésentsant undiamètrecorrespondantauraccordement.Lagaineducable doitêtrencaoutchouc(depréférencedetypeH05V2V2ou H07V2V2).
- Avantderaccorderl'appareil,assurez-vousquelatensionindi-queesurlaplaquesignalétiqueestconforméalatensiondevotre réseauélectrique.
Leraccordementdoitê treadaptéaucourantetauxfusibles. - L'appareilnedoitpasetreteraccordéal'alimentationsecteurpar l'intérémédiaire d'un adaptateur à prises multiples ou d'une rallongedécâbledanslamesureoulasécuritéd'utilisationdel'appareil nepourraitplusétregarantie.
- Àprousl'installation,lespiècestransportantducourantelectrique etlespiècesisoléesdoiventétreprotégéescontretoutcontact.


ATTENTION!
Sivousn'utilisezpasdevisoud'élémentsdefixationpour l'installationcommedécritdanslesinstructionsd'installation, vousrisquezderecevoirunchocélectrique.
Raccordementaugaz
- Raccordementaugaz1/2"ISO228/ISO7-1/EN10226-1(1/2" ISO228/1/2"ISO228FRuniquement).
- Leraccordementaugazdoitetreconformeauxreglementations nationaleset locales.Voirlesdonnenestechniquesrelativesau gazsurf'étiquettedel'appareil.
-
Cet apparéil n'est pas relié à un système d'évacuation des produitsdecombustion.lldoitêtreinstallétraccordéconformément auxnormésd'installationenvigueur.Veuillezrespecterscruppuleusementlexigencesapplicabletesenmatièredeventilation.
-
Nousrecommandonsquelaplaquedecuissonaugazsoitraccordeeaumoyend'untuyaufixe.Leraccordementaumoyend'unflexiblesecuritéspecialmentconçupourcetusageestégalementaurisé.
- Letuyauderrierelefourdoitêtreentièrementfabriquéen métal.
- Unflexiblesecuriténedoitpasêtrepliéetnedoitpasenterre encontactaveclespartiesmobilesdesélémentsdecuisine.
- Lavanned'arrivéedegazdoittoujoursêtreplacéeaunendroit facilementaccessible.
- CetappareilnepeutpasêtreconvertidugaznaturelauGPLni duGPLaugaznaturel(aucunkitdeconversionn'est disponible pourcemodèle).
Service
- Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur avant toute tâché deréparation.
- Remplacezuniquementlespiècesdéfectueusesspardespièces d'origine.Cespiècessontlesseulesdontlefabricantpeutgarantirlerespectaux exigencesdesécurities.
- Silecâbled'alimentationestendommagé,faitesleremplacer parlefabricantouuntechnicienduserviceaprès-venteagréafind'evitertoutrisqueeventuel.
Préparationspourl'installation
Dégagementautourdel'appareil

- Pour des performances optimes de la table de cuisson, un espace de ventilation de ≥6 mm est conseillé.


Installationintégrée Dimensionsdel'appareil
Installation

Découpsurleplandetravail

Banded'étanchéité

Raccordementaugaz


| G20/20mbarG25.3/25mbar | |
| 6,0kW6,0kWBrûleurpourwok |

ATTENTION!
CetappareilneputpasêtreconvertidugaznaturelauGPLniduGPLaugaznaturel(aucun kitdeconversionn'estdisponiblepourcemodèle).
Raccordementélectrique
Determinationdelaconnexionélectriqueexistante
REMARQUE
Vérifiez la tension. Avant de connecter l'appareil, assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaquesignalétiqueestconformealatensiondevotrereseauélectrique.Latensiondevotre réseau électrique (220-240 V entre L et N) doit être vérifiée par un expert à l'aide d'un dispositif demesureappropié.
Vérifiezlestensionsprésenteiscommeindiquédanslesdiagrammesci-dessous.


1phase-1neutre
2phases-2neutres(seulementpourlesPays-Bas)*

REMARQUE
*Les2phases(L1etL2)doiventétresécuriséesparunseuletmémedisjoncteurdefuiteàlaterre.ln'estpasAutorisédefairefonctionnerL1/N1avecundisjoncteurdéfuitédeterredifferentdeL2/N2.

1phase(seulementpourBE)3phases(seulement

Diagrammederaccordement
REMARQUE
Consultezlesschémasdecablagesituessurlafacedessousdel'appareil.

- Ouvrezlocouvercledubornierderaccordement.

- Passezlecordond'alimentationatraversunebridedéchargequi empêcheleretraitducâble.
- Branchezlesfilsenfonctiondevotretyped'appareil.

- Effectuezlesraccordementsnecessairesentrelesbornes,enutilisantsportsdebornesfournis.
- Lesbarrettesabornessontfourniesseparement.
Limindecourant
Consultez le chapitre 'Réglages', sous le paramètre Con - Limiteur de courant pour régler le paramètre. Ce paramètre doit être définir avant qu'une casserole ne soit placée sur la table de cuisson ouqu'unfoyerdecuissonsoitactivé.

ATTENTION!
Leréglagedulimiteurdeccourantdoitétredéfinienfonctiondevotreraccordementetdevos disjoncteursparuninstallaurenregistréetqualifié. Veuillezireattentivementlesreglesdésecuritétesinstructionsd'installation.
REMARQUE
La définition d'une valeur inférieure du paramètre Limiteur de courant peut entraîner une réduction des performances délatabledecuissonainduction.
Voirlesschémasdeconnexionpourlatensionentrelesconducteursdsphaseetdeneutreetla tensionentrelesconducteursdsphase.
La zone transversale centrale du cordon d'alimentation doit avoir une section transversale d'au moins1,5mm pourlesréglagessuivantsdulimiteurdecourant,quidoiventétreadaptésavos disjoncteurs:
| deccourant | TypedecomnectivitéRéglagesdullType de decor-dond'alimentation | Nombresectiondes fildseducordond'alimenta-tion |
| 5x1,5mm H05V2V2-F3phases-1neu | ||
| 5x1,5mm H05V2V2-F3phases-1neu | ||
| 5x1,5mm H05V2V2-F3phases-1neu | ||
| 5x1,5mm H05V2V2-F3phases-1neu | ||
| 4x1,5mm H05V2V2-F2phases-1neu |
Installation
Suitedutableaudelapageprécedente
| 4x1,5mm H05V2V2-F2phases-1neu | |||
| 4x1,5mm H05V2V2-F2phases-1neu | |||
| 4x1,5mm H05V2V2-F2phases-1neu | |||
| 2x16A | pourlesPays-Bas) | 5x1,5mm H05V2V2-F2phases-2neu | |
| 4x1,5mm H05V2V2-F3phases(seule | |||
| 4x4,0mm H05V2V2-F2phases-1neu | |||
| 3x6,0mm H05V2V2-F1phase-1neutr | |||
| 3x6,0mm H05V2V2-F1phase-1neutr | |||
| 3x4,0mm H05V2V2-F1phase-1neutr | |||
| 3x4,0mm H05V2V2-F1phase-1neutr | |||
| 3x2,5mm H05V2V2-F1phase-1neutr | |||
| 3x1,5mm H05V2V2-F1phase-1neutr |

Raccordementetcontrôle
ATTENTION!
Vérifiezsilesraccordssontétanchesaugaz.
Miseaurebutdel'appareiletdel'emballage
Desmatériauxdurablesontétéutiliséspourlafabricationdecetappareil. Veillezàmettre'l'appareil aurebutdemanièreresponsablealafindesocycledeservice.Renseignez-vousauprésdes autorésolcalespoursavoircommentprocéder.
L'emballage de l'appareil est recyclable. Il est peut contirn les materiaux suivants :
- carton;
- filmpolyethylene(PE);
polystyreneexemptdeCFC(mousserigidePS).
Éliminezcesmatériauxdemaniéreresponsableetconformémentauxdispositionsadministratives.

Lesymboledelapoubellebarrefiguresurleproduit. lsignale'obligationdetraitementselectifdesappareilselectromenagers.Cetappareil doit donc faire l'objet d'une collecte selective. Lorsque vous ne l'utiliserrezplus, remettez-leaunservicederamassagespecialisedouane déchetteriemunicipale.
Lacollecteséparéesdesappareilsélectroménagerspermétéd'éviterles retombéesnégativeseventuellespourl'environnementetlasantédéri-vantd'uneéliminationincorrecte.Ellepermetderécapéreretderecycler lesmatériauxconstitutifsafinderéraliserdeséconomiessubstantielles d'énergieétdematièresbrutes.
REMARQUE
Remarque! Nejetezpasuneplaqueevitrocéramiquecasséedanslebacderecyclageduverre, maisdéposez-laaucentrederecyclagedesdéchetsdevotremunicipalité.

Déclarationdeconformité
Nousdéclaronsparlaprésentequenosproduitsssatisfontauxdirectives, décisionsetrégulationseuropéennesenvigueurainsiqu'auxexigences quisontmentionnéesdanslesnormesauxquellesilestfaitréference.
Latabletesignalétiquesetrouveen-dessousdel'appareil.
Collezicilacopiedelaplaquesignalétiquedel'appareil.
ATAG
www.atag.nl
www.atag.be

BEDIENUNGSANLEITUNG