Atag IG29571SVA - Cuisinière

IG29571SVA - Cuisinière Atag - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IG29571SVA Atag au format PDF.

📄 271 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Atag IG29571SVA - page 70
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de cuisinière Induction
Nombre de foyers 4 foyers
Puissance totale 7400 W
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 50 kg
Matériau de la surface Vitrocéramique
Fonctionnalités supplémentaires Minuteur, verrouillage de sécurité
Consommation énergétique A
Type de commande Toucher
Nettoyage Facile grâce à la surface lisse
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - IG29571SVA Atag

Comment allumer la cuisinière Atag IG29571SVA ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande de la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre et appuyez sur le bouton d'allumage.
Pourquoi la cuisinière ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le bouton de commande est en position 'On'.
Comment nettoyer la surface de cuisson en vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant doux pour vitrocéramique et une éponge non abrasive. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient rayer la surface.
Comment régler la température du four ?
Tournez le bouton de réglage de la température vers la droite pour augmenter la température ou vers la gauche pour la diminuer. Vérifiez le voyant de température pour savoir quand le four atteint la température souhaitée.
Que faire si la lumière du four ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le four est allumé et que l'ampoule n'est pas grillée. Si nécessaire, remplacez l'ampoule en suivant les instructions du manuel d'utilisation.
Comment utiliser la fonction de minuterie ?
Pour utiliser la minuterie, tournez le bouton de minuterie à l'intervalle souhaité. La minuterie émettra un bip lorsque le temps sera écoulé.
Comment désactiver le mode de sécurité enfant ?
Pour désactiver le mode de sécurité enfant, maintenez enfoncé le bouton de sécurité enfant pendant quelques secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux s'éteigne.
Que faire si la cuisinière émet des bruits étranges ?
Des bruits peuvent être normaux pendant le fonctionnement, mais si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez que les casseroles et poêles sont bien placées et que rien n'est bloqué sous la cuisinière.
Comment effectuer un entretien régulier de la cuisinière ?
Nettoyez régulièrement la surface de cuisson et le four. Vérifiez les grilles et les brûleurs pour tout résidu alimentaire et nettoyez-les si nécessaire.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la cuisinière Atag IG29571SVA ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site web d'Atag en recherchant votre modèle.

Questions des utilisateurs sur IG29571SVA Atag

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IG29571SVA - Atag et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IG29571SVA de la marque Atag.

MODE D'EMPLOI IG29571SVA Atag

3Pictogrammesutilisés38FONCTIC
4Sécuriténommementdelahotteaspirantere...
10Utilisationsure39
11Gestiondelapuissance41Utilisation
12Votretabledecuissonàgaz/induction...41Allumage
12Cher/chèreclient(e)!42Connectl
12CapplicationConnectLifeetconnexionWi-42
14Description44Miseàjour
19Utilisationdel'induction46Réglages
19Lacuissonparinduction50Entretien
Fonctionnementdestouchestactilesetdes curseurs1950Nettoyage
20Fonsetoyagareteplöndeationuleurpour....
20Bruišel'induction50
21Casserolesdecuissonparinduction51Dépanna
24Utilisationdubrûleurpourwok51Généralite
24Casseroles51Tableaud
24Supportadaptateurpourwok56Données
25Supportdaiassebreglement(EU)56
25Posifizatulbrûleurpourwok56Informatique
26Fonctionnement57Installation
26Commencerlapréparation57Sécurité
26Cuissonstandard60Préparation
28CuissonaveclemenuPLUS61Installation
30CuisineravecCelsius°CookingTM62Raccorde
CuisineravecdesrecipientsCelsius°Co-oking™etlesprogrammes3163Raccorde
GuidedecuissonétapeparétapesurCel-siusCooking.com3566Raccorde
36Bridgewedwebotdel'appareiletdel'embal-67
36Pauage67
37Sécuritéenfants68Notes......

Lesepictogrammesfigurantdanscettenoticeontlessignificationssuivantes:

Atag IG29571SVA - 1

INFORMATION

Attention-risquedechocélectrique

Atag IG29571SVA - 2

SURFACEBRÜLANTE!

Attention-risquedebrûlure

Atag IG29571SVA - 3

RISQUED'INCENDIE!

Attention-risqued'incendie

Nousvousrecommandonsvivementdelireattentivementcettenotice.

ATTENTION!

ALIREATTENTIVEMENTETÀCONSERVERPOURCONSULTATIONULTÉRIEURE!

Généralités

Lefabricantnesauraitétretenuresponsabledesdommagespouvant résultatdunon-respectdesconsignesetavertissementsdesécurité.

Lesdéteriorationscauséessparunbranchementdéfectueux, un montageincorrectrouuneutilisationinappropriéesontpascouvertesparlagarantie.

ATTENTION!

  • Lesenfantssapartirde8ansetlespersonnesdisposantde capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,ou manquantd'expérienceetdeconnaissances,peuventutiliser cetappareilsoussurveillance,aconditiond'avoirréçudes instructionssurlamanièredes'enservirentoutesécuritéet d'avoircomprislesrisquesauxquelsilss'exposent.

  • l'appareil et ses parties accessibles chauffent durant l'utilisation. Netouchezaspartieschaudes.Lesenfantssagésdemoins de8ansdoiventétrenusàdistancedel'appareilsaufs'ils sont sousunesurveillancedetouslesinstants.

  • Nelaissez jamais desenfants joueraveccetappareil. Lesenfants nedoiventpasnonplusprocédersansssurveillanceàsonnettoyageetàsonentretien.

REMARQUE

ATTENTION! Leprocessusdecuispondoitetresurveillance. Unprocessusdecuispondecourteuredeodoitresurveillance continuellement.

RISQUED'INCENDIE!

ATTENTION: risquéd'incendie: nelaissezaucunobjetsurle plandecuisson.

RISQUED'INCENDIE!

MISEENGARDE: lacuissonavecdelagraisseoudel'huile sansconstantesupervisionpeutetredangereuseetrisquede causerunincendie.

  • N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez plutôt l'appareil, puisétouffezlesflammesavecuncouvercleouune couvertureantifeu.
  • Neflambezjamaisdeplatssousunehotteaspirante.Leshautes flammespeuventprovoquerunincendie,memesilahotten'est pasactivée.

ATTENTION!

Utilisezuniquementdesprotectionsenfantpourplaquedecuisson concuesparlefabriquantdel'appareildecuissonouindiquees commeétantappropriéesparlefabricantdanslemoded'emploi, oudesprotectionsenfantintégrésal'appareil.L'utilisation de protectionsinappropriéespeutprovquerdesaccidents.

  • Siuntirorestaurisésousl'appareilsanssfondintermédiaire (voir les instructions pour l'installation), n'y stockez pas d'objets oudematièreshautementinflammables. Veillezàlaisserunespaceapproppriédeplusieurscentimètresentrelefonddelaplaque decuissonetlecontenudetouttiroir.
  • Laplaquedecuissondoituniquementserviralapréparation d'aliments.
  • Cetappareilestexclusivementdestinéàunusageménager.
    Ellen'estpasconçuepourrechaufferdespièces.
  • Neréchauffezpasdesboîtesdeconserveferméessurlaplaque decuisson. Celacauseaitunemontéedepressionsuivied'une

explosiondesboîtesconserves. Vousseriezalorsexposéades risquesdebrûlureet/oudeblessure.

NerecovrezjamaisI'appareilavecuntissuouuneautrematiere couvrante.Sil'appareilestencorechaudouallumé,ilyaun risqued'incendie.
- N'utilisez pas l'appareil comme un plan de travail. Il peut avoir étéaccidentellementalluméouêtreencorechaud.Lesobjets quiysontposéspourraientalorsfondre,devenirbrûlantsou prendrefeu.
- N'utilisez pas l'appareil à des températures inférieures à 5^ .
- L'appareil ne doit pas etre place ou utilise a l'extérieur.
Lorsdelapremièreutilisationdelaplaque,vousremarquerez une«odeurdeneuf».N'ayezaucuneinquiétude,cephénomène esttoutafaitnormal.Silacuisineestbienventilée,l'odeurdisparaitrarapidement.
- L'appareil n'est pas conscience pour être commandé au moyen d'un minuteure externeoud'unétélécommandes séparée.
- N'ouvrezjamaislecorpsdel'appareil.
- Nejamaisutilisierunemachine'avapeurpourtnetoyerl'appareil.Nettoyeruniquementquandl'appareilestdébranché.La vapeurd'unemachine'avapeurpourtraitatteindredespièces soustensionetcauseruncourtcircuit.
- Lasurfaceencéramiqueestrémementsolide,maispasincassable.Pareexample,lachuted'unpotàepicesoud'unustensile pointurisqueraitdelacasser.
- Latabledecuissonestéquipéed'unmoduleWi-Fiquipermetà l'appareildeseconnecteràunappareilmobiletelqu'unsmartphoneouunettablette. Ilpermetdesurveillerl'étatdelatabledecuissonvial'appareilmobile.Pourdesraisonsdésecurité,iln'estpaspossibledecommander,d'allumeroud'éteindrelatabledecuissonàdistance.Lafonctiondesurveillancevial'appareil mobilenedoitpasêtreutiliséepourremplacerlasurveillancepersonnelleduprocessusdecuissondirectementsurlatabledecuisson.

  • Si vous decide de ne plus utiliser l'appareil parce qu'il est défectueux, nousvousconseillonsdecouperlecordonaprésavoir rétrelafichédelaprisedusecteur. L'appareildoitêtremerisà l'undescentresdecollectesélectiveprévusparl'administration locale.

ATTENTION!

AVERTISSEMENT:silasurfaceestfissurée,eteignezl'appareil pourevitertoutrisquedechocélectrique.

Laplaquevitrocéramiqueestcassée

  • Éteignezimmédiatementtouslesbrûleursursainsiquetoutelément chauffantélectrique,édébranchezl'appareildel'alimentation électrique.
  • Netouchezpaslasurfacedel'appareil.
  • N'utilisezpasl'appareil.
  • Ne rangez pas d'objets susceptibles d'intéresse les enfants dans lesplacardssetrouvantau-dessusoual'arrièredel'appareil.
  • Leszonesdecuisson/brûleursdeviennenttrèschaudspendant l'utilisationetlerestentencorequelquetempsaprés. Tenezles enfantséloignésdel'appareildurantlacuissonetimmédiatement après.

Brûleurs

ATTENTION!

L'usage intensifetprolongédel'appareilpeutnécessiteruneaérationcomplémentaire,parexamplel'ouvertured'unefenêtreou lepassageàunevitessed'aspirationsupérieuredelahotte,si vousenpossédezune.

ATTENTION: durantsonutilisation, unappareildecuissonàgaz dégagedelachaleur, delavapeurd'eauddessousproduitsde combustionndanslapieceouilestinstallé. Veillezàbienaérerla cuisine, surtoulrsquel'appareilestenservice:laissezdégagées

Sécurité

lesouverturesnaturellesd'aérationouinstallezunddispositifdeventilationmecanique(hotteaspirante).

  • Lescomposantsdubrûleursourtchaudspendantl'utilisationet immédiatementaprés.N'ytouchezpasetéviteztoutcontactavec desmatériauxnonréfactaires.
  • N'immergezjamaisleschapeauxdebruleuretsupportsdecasserolechaudsdansdel'eaufoide.Lerefroidissementbrutalpeut endommagerl'email.
    Ladistanceentrelacasseroleetuneparoinonrefractairedoit toutjoursetresupérieureauncentimetre.Sinon,latempérature elevéepeutprovquerladécolorationet/ouladeformationdes manettesoudelaparoi.
  • Utiliseztoujourslessupportsdecasseroleetdesrécipientsappropriés.
  • Placeztoujourslacasserolesurlesupportprévuàceteffet.Placer lacasseroledirectementsurlechapeaudubrûleurpeutétredangereux.
  • Lesbarquettesoulesfeuillesenaluminiumneconviennentpas pourlacuisson.Ellesrisquentdebrûleretdes'incusterdans leschapeauxdebrûleuretlessupportsdecasserole.
  • Laplaquedecuissonnepeutfonctionerefficacementquesi lescomposantsdubruleuronteteassemblésaI'aidedesarêtes deguidage.Assurez-vousqueessupportsdecasserolesont bienalignéslesunspparrapportauxautresetàplatsurleplateau d'égouttement. Ce n'est qu'alors que vos cassetoles seront stables.
    Veillezatenirlesgantsetmaniqueséloignésdelaflamme.
    N'tilisezpasdeplaqueafrineoulèchefrite.
  • Nettoyezlespiècesdesbrûleursrégulièrementpourunfonctionnementcorrectetsansdanger.
  • Lessupportsdecasserolenonequipésdetousleurspiedsen caoutchoucepuventrayerleplateaud'égouttementoucauser unemauvaisecombustiondubruleur.Sivousconstazuedes piedsencaoutchoucsontmanquants,contacteznotreSAV.

Foyersetairesdecuissonpargaz-induction

  • Néplacezpasd'objetsmetalliquestelsquecouteaux,cuillères, fourchettesoucvocouverclesurlesfoyers,carcesustensilespeuvent devenirextremementchauds.
  • Dès que vous retirez une casserole d'un foyer à induction, l'activitédecuissons'arrête automatiquement.Habituez-vousstoutefois àoutjourséindrelatabledecuissonouunfoyeraprésutilisation afind'évitertoutemiseenmarcheinvolontaire.
  • Aprèsutilisation,mettezlesfoyersal'arrêtenactivantleurs commandesetnevouresreposezpasuniquementsurledétecteur derécipient.
    N'oubliezpasquelachaleursedéveloppperatrésrapidementsi lefoyerestréglésurunepositionélevée.Resteztoujoursacôté d'unfoyererréglésurunepositionélevée.
  • Pendant l'utilisation d'une table de cuisson à induction, éloignez toutobjetmagnétisable(cartedecrédit,cartebancaire,disquette, montre,etc.)del'appareil.Sivousportezunstimulateurcardiaque: nousvousconseillonsdeconsultervotrecardiologue avantdevousservird'unetabledecuissonàinduction.
  • N'utilisez jamais de papier d'aluminium pour cuisiner et ne placez jamaisdeproduitsemballésdansdel'aluminiumsurlatablede cuisson.L'aluminiumfondraitetendommageraitirremédiablenneztreappareil.

Utilisationsjure

  • La table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement qui refroidit les composants électroniquespendantlacuisson.Leventilateurpeutfonctionnerpendantuncertaintemps mêmeapressalfinduprocessusdecuisson.
  • La table de cuisson est également équipée d'un dispositif de protection contre la surchauffe quiprotègelescomposantsélectroniquescontrelesdommages.Ledispositifdeprotection fonctionnédeplusieursfaçons.Lorsquelattempératuredufoyerdecuissondevienttrèsélevée, lapuisancedecuissonestautomatiquementréduite.Sicelanesuffitpas,lapuisancedu foyerdecuissoncontinuedebaisser,jusqu'acequeelsmécanismesdesécurdéteignent complètementfoyerdecuisson.Lorsquelatabledecuissonestrefroidie,sapuisancetotale estànouveaudisponium.

Liminurdetempsdecuisson

Atag IG29571SVA - Liminurdetempsdecuisson - 1

ATTENTION!

Lelimiteurdetempsdecuissonestunefonctiondesecuritedevotreappareildecuisson. Ilfonctionnerasivousoubliezd'eteindrevotretabledecuisson.

Selonleréglagechoisi,letempsdécuissonestlimitécommesuit:

RéglagesdecuissonLafoyerdecuissonoulebrûleurs'éteintau-tomatiquementaprès:
9heures1et2
6heures3,4et5
4heures6,7et8
3heures9
2heures10
1heure11et12

Lelimiteurdetempsdecuissondsactivelesfoyerssiladuréeaffichées'estécoulée.

RéglagesdecuissonLefoyerdecuissonrevient automatiquement àlaponideréglage12après:
10minutesboost

REMARQUE

  • Lelimiteurdetempsdecuissonpourunfoyerdecuisonspecifiqueestreinitialiseunefoisquel'tutilisateuramodifiéleniveaudecuissondufoyerspecifique.
  • Lesminuteursliésauxfoyersdecuissonontlaprioritésurlelimiterdetempsdecuisson.

Gestiondelapuissance

Lapartied'inductiondecetteplaquedecuissonestequipeed'unsystemeintelligentdegestionde I'energie.Pourdesraisonsdesecurite,cesystemeogarantitquelapuissancemaxialeadmissible n'estpasdépassée.

  • Le système de gestion intelligente de la puissance répartit automatiquement la puissance entre leszones. Celasignifiequelatabledecuissonpeutautomatiquementréduirelapuiscence d'unezoneIersqueleniveaudepuissanced'uneautrezoneestaugmente.Leniveaud'activité dusystemedegestiondelpuissancedépenddelapuisancedisponibleparphaseélectrique, durégledulimiteurdecourantetdelachargeconnectée.
  • Le niveau de puissance d'une zone peut affecter la puissance d'une autre zone car la puissance maximaledisponibleestrepartieentreleszones.Sileszonescombinéesatteignentlapuissance maximaledisponiblelorsqu'unnouveauniveaudepuissanceestdéfini,lesniveauauxdepuissance d'uneouplusieurszonessontautomatiquementréduitsdansleslimitesdelapuissance.Ceci estindiquéparleclignotementdel'élémentdecommandecorrespondant.
    L'intervention du système de gestion intelligente de l'énergie est plus susceptible de se produit lorsquelelimiteurdecourantestreglésurunniveauauféieur.
  • Lereglagedulimiteurdecourantdoitetreffectueenfonctiondevotreraccordementetdes disjoncteurs par un installerateur agree et qualifie (voir « Limiteur de courant » pour les détails sur lescourantsettl'installationelectrique).

Votretabledecuissonàgaz/induction

Cher/chereclient(e)!

Veuillez lore d'emploi avant l'utilisation. Il inclut des conseils généraux, des informations sur les réglagesquevouspouvezréaliseretdesinstructionsspourentreteniaumieuxvotreappareil.

Le manuel sert également de document de reférence pour les techniciens de service. Veuillez donc coller la plaque signalétique de l'appareil dans l'espace prevu à cet effet, à l'arrête du manuel.

La plaque signalétique de l'appareil contient toutes les informations dont le technicien de service aurabesoinpOURRépondredemanièreapproxiprieéavosbesoinsetquestions.

CONSEILS

Voupouvez trover la version la plus recente des instructions d'utilisation sur notre site Web.

Profitezdevotrecuisine!

Cesinstructions

Cesinstructionsconcernent:

L'utilisateur ; pour se familiariser rapidement et utiliser l'appareil de manière optimale.
L'installateur ; pour installer l'appareil conformement aux normes en vigueur.

Letableauci-dessousvousdonnedesinformationssurlesdifferentschapitresquevouspouvez trouverdansl'ordre,danscesinstructions.

FonctionPageChapitre
Pictogrammes utilisésExpliquelespictogrammesutilisésdanscesinstructions.3
Sécurité4Fournitdesinformations,desavertissementssetdesconseils surl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéafinquevous nevoublessiezpasetquel'appareilneprésenteaucun dysfonctionnement.Liseztoujoursattentivementcettesection avantd'utiliserl'appareil.
Votre table de cuisson à gaz/inductionDécritlesfonctionsdisponiblesdel'appareil.Lestableaux montrentclaimamentàquoipeuventservirlesdifférentes touches.Lesdifférentsaffichagesetmessagespossiblessur l'appareilsonçétalementexpliqués.
Utilisation de l'inductionCechapitrecontientdesinformationssurlefonctionnoment etl'utilisationdel'induction.Voustrouverezégalementdes conseilssurlesustensilesdecuineautiliseretlesniveauaux decuisson.
Fonctionnement26Ilvousdonnedesinformations,étapeparétape,surlamanièredefairefonctionnerl'appareil.Lesétapescomprehendent desillustrationsquiconsistentenundessinducôtégauche montrantl'action(quelletoucheappuyer)etundessinducôtédroitmontrantlaréactiondel'appareil.
ConnectLife et Wi-Fi42Reportez-vousàcettesectionsivoussouhaitezconnector l'appareilauWi-Fidevotredomicile.Elledécritégalement commentutiliserl'applicationConnectLifeetcommentmettre àjourlemicrologicieldel'appareil.

Votretabledecuissonàgaz/induction

Suitedutableaudelapageprécedente

FonctionPageChapitre
Réglages46Vouspouvezpersonnaliserentièrementleszonesd'induction decetteplaquedecuissonàinductionaugazenfonction devotrestyledecuisson!Plusieursréglagespeuventérajustés.Cechapitrecontientégalementdesparamètres destinésalapersonnechargéedel'installation.
Entretien50Fournitdesinformationssurlenettoyageetl'entretiendevotre apparéil.
Dépannage51Sil'appareilnefonctionnepascorrectementouaffichedes messagespeuclairs,veuillezvousréféreràcéttesection.
Données techniques56Décritlesdonnédestchniquessetlesspecificationsdevotre apparéil.
Aspects environnementaux67Ilvousdonnedesinformationssurl'emballageetvousexpliquecommentéliminerl'appareildemandièresponsable enfindevie.
Installation57Cechapitreestdestinéäl'installeur.Seuluninstallateur qualifiépeutinstallercetappareil.

Votretabledecuissonàgaz/induction

Description

Cettenoticeaétérédigéepourplusieursappareilsayantdeséquipementsdifférents;ilestdonc possiblequ'elledécrivedesfonctionsetdeséquipementssquinesontpasdisponiblessurvotre modele.

Atag IG29571SVA - Description - 1

1.FusionVolcano-bruleurwok(degaz)quipeutetreutiliséavec «k»,
2.ZonedecuissonBridgelnduction18x22cm/max.2,3kW/max.3,7kW(boost)acommande avec «b»
3.ZonesdecuissonBridgeinductionconnectees(2et4)àcommandeavec «a»
4.ZonedecuissonBridgelnduction18x22cm/max.2,3kW/max.3,7kW(boost)acommande avec «a»
5.ZonedecuissonBridgelnduction18x22cm/max.2,3kW/max.3,7kW(boost)acommande avec «d»
6.ZonesdecuissonBridgeinductionconnectees(5et7)àcommandeavec «c»
7.ZonedecuissonBridgelnduction18x22cm/max.2,3kW/max.3,7kW(boost)acommande avec<
8.Panneaudecommandes(see uniquementlorsquelatabledecuissonestallumee)

Atag IG29571SVA - Description - 2

INFORMATION

Lapuisancedesortiemaximaldependdelabatteriedecuisineutiliséeetdel'atatthermique del'appareil.

Votretabledecuissonàgaz/induction

Atag IG29571SVA - Votretabledecuissonàgaz/induction - 1
Panneaudecommandes

  1. Positionmaximum
    2.Positionwok(bruleurpourwok)
    3.Positionrōti(brûleurpurwok)
    4.Positionminimum
    5.Position0
  2. TouchetactiledémarragedesprogrammesCelsius°Cooking™
  3. TouchetactiledémarragedesprogrammesPLUS
    8.Voyantdechaleurrresiduelle
    9.Curseurderéglage(12positions)/Voyantdesécurityenfant
  4. IndicationdesdegrésCelsiuspourlesprogrammesCelsius°Cooking™etPLUS
    11.FonctionAffichagedel'heure
    12.-(moins)touchetactileduréglagedel'heure
    13.+(plus)touchetactileduréglagedel'heure
  5. TouchetactilePause
  6. TouchetactileMarche/Arrêtet Sécuritéenfant
    16.Hotteaspirante(reliée):utilisezlatouchetactile-(moins)pourreduireleniveaudeventilation
    17.Hoteaspirante(reliée):touchetactileduventilatateur
    18.Hotteaspirante(reliée):utilisezlatouchetactile+ (plus)pouraugmenterleniveaudeventilation
    19.Hotteaspirante(reliee):touched'éclairage
    20.Affichagedesreglagesdecuisson/Affichagedutexte
    21.VoyantBoost
  7. Touchetactileducomptèarebours
  8. Touchetactiletempsdecuisson-chronometre
  9. TouchetactileWi-Fi/connectivité
    25.Hotteaspirante(reliée):affichageduniveaudeventilation

Explicationdesfonctionsdestouchestactiles

Touchetactile/curseurDescription(voirchapitre«Fonctionnement »)
Marche/arrêtMisesous/horstensiondelatabledecuissonL'appareilpeutêtremissoustensionethorstensionàidedela touchemarche/arrêt.Sécuritéenfants Leszonesdeciussonpeuventêtreverrouilléespouréviterqu'ellesne soientmisssoudensionparinadvertance.Appuyezsratlatouche marche/arrêtpendantenviron3seconds.
Curseurderéglage (12positions)CercleintérieurducurseurIndicationdelatabledecuissonsoutension.Silatabledecuissonesthorsstensionetqu'aumoinsunezonedeuissonestencorechaude,lecercleintérieurrestellumé.Lorsque latempératuredelatabledecuissondescendentendessousde 65°C,lecercleintérieurs'eteintégalement.
CercleextérieurducurseurRéglagedesniveauauxdepuissancedeszonesdecuisson.RégagedelatempératurepourlesfonctionsCelsius°Cooking™ etPLUS.
PausePause LafonctionPausepermetd'interröpmrefconctionnentdel'ensemble delatabledecuissonjusqu'à10minutes.Vousavezainsiletemps denettoyerlatabledecuissonentoutesécuritésansperdrevosré-glages.
Wi-FiWi-Fi Laplaqueceduissonestéquipéd'unmoduleWi-Fiquipermetà l'appareildeseconnecterùanappareilmobiletelqu'unsmartphone ouunettablet.Celapermetdesurveillerl'étatdelatabledecuisson vial'appareilmobile.Pourdesraisonsdesécurité,iln'estpaspossible deréguler,d'allumeroud'éteindrelatabledecuissonàdistance.Lafonctiondesurveillanceviaunappareilmobilenedoitpasremplacer lasurveillancepersonnelleduprocessusdecuissondirectementsur laplaqueceduisson.
CompteâreboursCompteârebours Lecompteâreboursfaciliteleprocessusdecuissonenvouspermet-tandédéfinirletempsdecuissondufoyerdecuissonselectionnéUnefoisladuréeréglésurlaminerieécoulée,lefoyerdecuisson s'éteintautomaquementétémetunsignalacoustique.Eteignezlesi-gnalacoustiqueeneffleurantlatoucheducompteârebours;sinon,il s'éteintautomaquementauboutd'uncertaintems.Lecompteâre-bourspeutêtredéfiinédépendammentpourtouslesfoyersdecuisson.

Suitedutableaudelapageprécedente

Touchetactile/curseurDescription(voirchapitre«Fonctionnement »)
ChronomètreAffichagedutempsdecuisson-chronomètreLe chronomètrepeutêtreutilisépourvoirdepuiscombendiétempsvouscuisinezencontinusurlefoyerdecuissonsélectionnéétcom- menceàcompterautomatiquementenarrière-plan.
Hoteaspirante(reliée)FonctionnementdelahotteaspirantereliéeSivouspossedezunehottecompatibleRF,ellepeutêtreconnectée àlapartied'inductiondevotreplaquedecuisson.Pourappaireretpersonnaliserlecomportementdevotrehôte,voirlechapitre«Ré-glages».Leparamètrehestutilisépouri'appariement,tandisque hStethScinfluenceletecomportementdevotrehôte,afinquevous puissiezlapersonnaliserenfonctiondevoshabitudesculinaires.

Explicationdesfonctionsduprogramme

programmeDescription(voirchapitre«Fonctionnement »)
Celsius°Cooking™Visibleuniquementlorsqu'unecasse-roleCelsius°Cooking™ouunesondeestdétee.ChauffageetfritureCeprogrammepermetd'atteindredestempératuresélevéesrapidement.Destempératuresdefonddecasseroleélevéspeuventétreatteintes.Ajouteztoujoursl'huileoulebeurreevantdelecommencer.Pourunecuissonsaine,nédépassezpaslepointdefuméedel'huileutilisée.
Ébullition/cuissonàl'eauAvecceprogramme,l'éaubourrapidement.Toujoursajouterdel'eauavantdecommencer.
CuissonlenteousousvideCeprogrammevisa'regulerlestempératuresbassesà moyennes,enempêchantlestempératuresdefondélevées.Deplusgrandesquantitésetdesplatsplusépaissdoiventêtreagitésdetempsentempspourassurerunerépartitionhomogénénelachaleur.
PLUS(programmes dcuissonprédéfinis)GrillCettefonctionestexclusivementréservéesauxBridgelnductionfoyersconjoints,quisontcombinésàunfoyerplusgrand.LegrillestopimisépourlesaccessoiresàinductionATAG(plaqueedriletteppanyaki).Ilfonctionneraégalementavecdifférentsustensilesdecuisine,maispeut-étredefaçonmoinsprécièse.
Fritture/wokCettefonctionvouspermétdecuiredeslégumes,dupoisson,dulard,delaviande,despommesdeterresautésoudesoeufsenutilisantdubeurreoudel'huile.
Réchauffage/maintienauchaudAveccettefonction,vouspouvezpareexempléfairefondreduchocolat(45°C),maintenirdesalimentsauchaud(70°C),laissermiejoter(94°C)ouporteràebullition(100°C).

Plaquedecuissonfonctionderappel

Cettefonctionvouspermetderécapérertouslesréglagesdesfoyersdecuisonsilatabledecuissonaétaccidentellemententeinte.

Dans les 6 secondes, la table de cuisson doit être remise en marche. Appuyez n'importe où sur le curseurdansles6secondespourrécupérertouslesréglagesactifsavantladernièreextinctionde l'appareil.

Lescasserolefonctionedéplacement

Si vous retirez la casserole d'un foyer de cuisson actif et que vous la placez dans les 6 secondes surunautrefoyer,touslesreglagesliésauminuteuretalacuissonpeuventetretransférésverse nouveaufoyereneffleurantlecurseurdunouveaufoyer.Pourindiquercettepossibilité,lenouveau foyeraffichelesreglagescopiessurlecurseur.Lorsquelacomfirmationesteffectuee,lefoyerpré-cédentestésactivé.

Indicationsaffichées

ÉtatAffichage
-Niveaudepuissance«0»pourunfoyerdecuisson.
12Niveaudepuissancedéfinipourunfoyerdecuisson;1=faible/12=elevé.
boostFonctionboostactive.
LLafonctiondeverrouillageestactivée;panneaudecommandesestverrouillé.
Indicateurdechaleurrésiduelle:latabledecuissoncomporteunindicateur dechaleurrésiduellepouchoquefoyerdecuissonafindemontrerquelsfoyers sontchaudsaprésl'arrêtdufoyerdecuisson.Bienquelatabledecuisson soitéinte,l'indicateurrestelluméaussilontempsquelefoyerestchaud! Évitezdetoucheresfoyersdecuissonlorsquecetindicateurestallumé.
SURFACEBRÜLANTE!
Danger!Risquedebrûlures.
ECoded'erreur;voirlechapitre«Dépannage».
°CIndicationdesdegrésCelsiuspourlesprogrammesCelsius°CookingTMetPLUS

Lacuissonparinduction

Atag IG29571SVA - Lacuissonparinduction - 1

Lacuissonparinductionestrapide

Larapiditédel'appareilestsurprenanteaudébut.Notammentaux positionsderéglagepluselevées,lesmetsetlesliquidesarriventà ébullitiontrésrapidement.Pouréviterqu'unplatnesoitrtropcuitoune sedessèche,nousvousconseillonsd'ensurveillerdepréslacuisson. Aveclacuissonparinduction,iln'yaaucunepertedechaleuretles poignéesrestentfroides.

Lapuisances'adapted'elle-même

Danslacuissonainduction,seuleasurfaceencontactaveclacasseroleestactive.Sivousposez
unepetitecasserolesurungrandfoyer,lapuissances'adapteaudiametredecettederniere.
Lapuissanceestalorsreduiteetilfaudraplusdetemspourfairebouillirlecontenudelacasserole.

Atag IG29571SVA - Lapuisances'adapted'elle-même - 1

Atag IG29571SVA - Lapuisances'adapted'elle-même - 2

INFORMATION

  • Lesgrainsdesablepeuventprovoquerdesrayuresquine partirontplus.Neplacezdoncsurlasurfacedecuissonque descasserolesdontlefondestpropreeteplacez-lestoujours enlessoulevant.
  • Nevousservezpasdelatabledecuissoncommed'unplan detravail.
    Laisseztoujourslecouverclesurlacasserolependantlacuisson, afind'evitertouteperted'énergie.

Fonctionnementdestouchestactilesetdescurseurs

  • Les commandes tactiles peuvent demander un certain temps d'adaptation si vous étés habitué àd'autrescommandes(rotatives).Placerleboutdevotredoigtàplatsurlacommandepour obtenirlesmeilleursrésultats.
  • Les capteurs tactiles ne réagissant qu'à la légère pression de l'extrémité d'un doigt. N'actionnez pas les commandes avec'd'autresobjets.
    La table de cuisson est actionnee par un curseur. You pouvez soit effleurer la partie selectionnee ducurseur, soit faireglisservotredoigtdansunmouvementcirculaires danslesensdesaiguilles d'une montre pour augmenter, ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer, lapuissanceetlatempereature.
  • Pour définit la puissance du foyer de cuisson, effleurez l'endetroit désiré sur le curseur de réglage. Lorsque vous effleurez le curseur, la puissance sélectionnée apparait sur l'afficheur du foyer de cuisson.
    Lapartiesélectionnéeducurserdgageseraentièrementéclairée.
    N'utilisezaucunobjetpouractionnerlecurseurderéglage.

Utilisationdel'induction

Fonctionnementdel'induction

Atag IG29571SVA - Fonctionnementdel'induction - 1

Labobine(1)situéedanslatabledecuisson(2)activeunchampmagnétique(3).Enplaçantunecasseroleavecunfondenfer(4)surlabobine,uncourantainductionvasepresenterdanslefonddelacasserole.

Comfortable

Leréglageélectroniquesefaitavecpréciensionetsimplicité.Surlapositionlaplusbasse,vouspouvez, parexample,fairefondreduchocolatdirectementdanslacasseroleoupréparerdesingréductents quevousréchauffezd'habitudeaubain-marie.

Rapide

En raison de la puissance elevée de la table de cuisson à induction, le point d'ébullition est très vite atteint. Avecébullition, ciirel anourritureprendautantdetempsqu'aveclesautresmodesde cuisson.

Propre

Latabledecuissonestfacileanettoyer.Commelesfoyersnechauffentpasplusquelacasserole, lesprojectionsd'alimentsnerisquentpasdebruleretdes'incrusterdansleverre.

Sür

Lachaleurestproduitedanslacasseroleelle-meme.Laplaqueenverrenechauffepasplusque lacasserole.Lefoyer,parexample,estbienmoinschaudequ'uneplaquevitroceramique.

Unefoislacasseroleenlevée,lefoyerrefroidittresvite.

Répartitiondelacapacitédesfoyersdecuisson

Selonlemodedeledelatabledecuisson,leszonesdecuissonpeuvents'influencermutuelles. Lorsqueplusieurszonesdecuissoncontactiveesenmemetemps,lacapacitédisponibleestautomatiquementpartagéeentreles.

Lorsquelacapacitemaximaldeelacombinaisondesniveauauxdecuissonestatteintelorsduréglage, uneouplusieurszonessontautomatiquementréduitesauréglageeleusélevépossibleacemoment. Ceciestindiquéparleclignotomentdel'élementdecontrôlecorrespondant.

Bruitsdel'induction

Cliqueis

Lelimiteurdecapacitédesfoyersavantetarriereémetunesuccessiondebruitslégers.Un léger cliquetisestégalementaudibleavecdesréglagesdepuissancemoinselevés.

Lescasserolesémettentdessons

Lescasserolespeuventgénérerquelquesbruitspendantlacuisson.Celaestdualatransmission d'énergiedelatabledecuissonverslacasserole.Ceciestnormalaveccertainescasseroles,en particulieradespuisancesdechauffeelevée.Lacasseroleoulatabledecuissonnecourtaucun danger.

Leventilateuremetunbourdonnement

Pouraméliorerladrabilitédescomposantsélectroniques,l'appareiléstequiépéd'unventilateur. Encasd'utilisationintensivedelatabledecuisson,leventilateurestactivé,cequiproduitun bourdonnementautdible.Leventilateurpeutégalementémettreddessonsapréslamisehorstension del'appareil.

Casserolesdecuissonparinduction

Descaracteristiqueparticulieresdecasserelesontrequisespourlacuissonparinduction.

  • Les casseroles qui ont ete utilisées pour la cuisson au gaz ne sont plus adaptees à la cuisson parinduction.
  • N'utilise que des casseroles appropriées pour la cuisson électrique ou par induction. Celles-cidoiventnotammentcomporter:
  • unfondepais(minimum2,25mm);
  • unfondplat.

CONSEILS

Vouspouvez contrôlervous-mêmeavecunaimantsivoscasserolesconviennentpourlacuisson parinduction.C'estecassil'aimantestattiréparlefondelacasserole.

InappropriéApproprié
LaFaïenceLescasserolesenacierinoxydablespecial
tion"AcierinoxydableLescasserolesportantlamation"ClassIndu
LaPorcelaineLescasserolesémaillesrésistantes
LeCuivreLescasserolesenfonteémailée
LePlastique
Aluminium

Atag IG29571SVA - CONSEILS - 1

ATTENTION!

Soyezprudentaveclscasserolesenacirémailé:

  • à haut niveau de température, l'émail risque de se détacher de l'acier si le contenu de la casseroleboutjusqu'aevaporation;
    -ahautniveauderéglage,lefonddelacasserilerisquedesedéformer.

N'utilisez jamais discasserolesavecunfonddéformé.Unfondcreuxouconvexepeutentraver lefonctionnementdudispositifdesecuritéanti-surchauffe.Danscecasl'appareilchauffede maniereexcessive.Laplaquedeverreresquelorsdesecraqueleretlefonddelacasserole peut fondre. Les dommages dus à l'utilisation de casseroles inadéquates, ou au chauffage jusqu'à évaporationducontenud'unrécipient,n'entrentpasdsanslechampdelagarantie.

Utilisationdel'induction

Diamètreduécipient

Lediamètred'unfonddecasserolènedoitpasêtreinférieurà12cm.AVECunecasseroletroppetite, lefoyernefonctionnerapas.

Cocottesminutes

L'induction est très pratique si vous utilisez une cocotte à pression. Le foyer réagit très rapidement etlapressionestviteatteinte.Desquevousdésactivezlefoyer,lacuissoncesseimmédiatement.

Detectiondelacasserole

Lefoyerdetecteautomatiquementunecasseroleapproprieeplacedessus.L'afficheurdufoyer s'allume.

Reconnaisanceintegreedeleacasserole

Si un certain niveau de puissance est fixé pour un foyer et qu'il n'y a pas de casserole appropriée oudecasserelesurlefoyer,alsorslefoyernefourniraaucunepuissance.Apresunecertainepériode, lefoyers'eteintautomatiquement.

Plaquesdegril

La table de cuisson comporte une fonction Gril (selon le modele) pour l'utilisation d'une plaque de gril.Lafonctionmaintientlaplaquedegrilàunetempooreidéalepourgriller.

Réglagesdecuisson

Commelevaleursderégagedépendentdelaquantitéetdelacompositionducontenudurécipient, letableauci-dessousestuniquementindicatif.

FonctionNiveau
Utilisiezlesréglages1à5 pour:•fairefrémirdubouillon, •faitemijoterdesviandes, •faitemijoterdeslégumes, •fairefondreduchocolat, •pocher, •fairefondredufromage.
Utilisiezlesréglages6à9 pour:•terminerlacuissondegrandesquantités, •décongerdeslégumesdurs, •firedestranchesépaissesdeviendepanée.
Utilisiezlesréglages10à11 pour:•cuiredescrêpesépaisses, •firedubacon(gras), •cuiredespommesdeterrecrues, •faredupoissonpané, •cuiredupoisson, •firedestranchesfinesdeviendepanée.
Utilisiezlesréglages12 pour:•saisirlesviandes, •cuiredupoisson, •cuiredesomelettes, •frielespommesdeterrecuitesàl'eau, •friereprofondeurdesaliments.
Utilisiezlesréglagesboost pour:•porterrapidementliquidesàébullition, •blanchirleslégumes, •chaufferl'huileetlagraisse, •wok.

Utilisationdubrûleurpourwok

Casseroles

Veiliezacequelesflammesrestenttoujourssouslacasserole. Beaucoupd'energieestperdue lorsquecelles-cidepassentdupourtourdelacasserole.Lespoigneesrisquenteigalementdedevenir tropchaudes.

Atag IG29571SVA - Casseroles - 1
incorrect

Atag IG29571SVA - Casseroles - 2
correct

Ustensilesdecuisineappropriés

Utilisezuniquementdesustensilesdecuisinediametreapproprié.Lesustensilesdecuisinenepuvantdépasserdubordelaplaquedecuisson.N'utilisezjamaisdepetitsustensilesdecuisinsurlesgrandsbrûleurs.Lesflammesnepeuventtoucherlescôtésdesustensilesdecuisine.Consultezletableau.

BrûleurDiamètreminimumdufond desréscientsDiamètremaximudufond delacasserole
30cm22cmBrûleurpourwok

Atag IG29571SVA - Ustensilesdecuisineappropriés - 1

ATTENTION!

Ladistanceentrelacasseroleetuneparoinnrefractairedoittoujoursesuperieureauncentimetre.Sinon,latemperatureeleveepeutprovoquerladecolorationet/ouladeformationdesmanettesoudelaparoi.

Atag IG29571SVA - ATTENTION! - 1
Support adaptateur pour wok

L'anneaupourwokestlivréavecl'appareiloudisponiblecommeaccessoire.1lpermétdestabiliserleswokafondarrondi.

REMARQUE

N'utilisezadaptateurpourwoksurlesupportqu'vecunwok (afondrond).Utiliseavecleréglage «saute»,l'anneaupour wokpeutsedécolorer.

Utilisationdubrûleurpourwok

Supportdecasserole

Placezlesupportdecasseroleenpositionverticalica,sanslefaireglissersurlasurfacedeverre.

Servez-vous descoches de positionnement pour placer lesupport decasseroles sur la surface deverre.

Positiondubrûleurpourwok

Atag IG29571SVA - Positiondubrûleurpourwok - 1

Positionnezcorrectementlespiècesdubrûleur pourwok.Unplacementincorrectdespièces dubrûleurrisquedenuireaufonctionnement decedernier.

1.Montezlacoupelledebruleur(2)dansle logementdubruleur(1).
2.Montezlacouronneinterieure(3)surlacoupelle(2),envousaidantdesencochesdepositionnement.
3.Montezlacouronneexterieureextérieur (4)surlacoupelle(2),envousaidantdes encochesdepositionnement.

Commencerlapréparation

1.Cuissonstandardavecniveauauxdepuissance.
2.CuissonaveclemenuPLUS.
3. Cuisson Celsius Cooking™ en mesurant la température de l'ustensile de cuisson (disponible selonlemodèle)

Cuissonstandard

  1. Placezunecasserolesurunezonedecuisson.
    2.Appuyezsurlatouchemarche/arrêtpourtmettresoustensionlatabledecuisson.

Atag IG29571SVA - Cuissonstandard - 1

  • UnsignaIsonoreuniqueestémis.
  • Lesanneuxintérieurs s'allument.
  • Tous les curseurs s'allument ; puis ils s'eteignent progressivement. Le curseur reste allumé uniquement pourleszonessélectionnéessurlesquellesvousavezplaceunecasserole.

3.Passezledoigtsurlecurseurderéglage(danslesenshoraire)outapotezcedernierpoureffectuerleréglagevoulu.

Atag IG29571SVA - Cuissonstandard - 2

Latabledecuisson demarreautomatiquelementapositionreglee.

4.Sélectionnezunepuissanceplusoumoinselevéeenpassantledoigtsurlecurseurderéglage ouentapotantcedernier.

  • Leszonesdecuissoncomportent12réglages.Ilexisteégalementunréglage«boost»

  • Retirezlacasseroleouappuyezsurlecurseurpendant3secondspourdésactiverlazonede cuisson.

REMARQUE

Si aucun foyer de cuisson n'est actif pendant 60 secondes, la table de cuisson s'eteint.

Boost

Lafonction « boost » permetunecuissonauniveeaumaximumdepuissancependantunecourte durée(10minutesaumaximum).Lapuissancerevientautomatiquementalaposition12unefois cetteduréemaximucoulee.

  1. Placezunecasserolesurunezonedecuisson.
  2. Appuyez sur le niveau 12 du curseur ou faites-le glisser le long du niveau 12 pour définir le niveau boost.Appuyezdeuxfoissurleniveau12silafonction«AutoBoost»estdésactivée(voir chapitre «Fonctionnement»).

Atag IG29571SVA - Boost - 1

  • Lechiffre «12» etlamention «boost» s'afficient.
  • Lorsqu'il est sélectionné, boost est automatiquement activé lorsque le niveau de puissance 12est sélectionné(consultez le chapitre «Réglages»).

3.Pourdésactiverleboostdufoyerdecuissonsélectionné,appuyezànouveausurleniveau12 surlecurseurderéglage.

REMARQUE

Pouréviterunesurchauffe,lesystemémedecommandéélectroniquepeutdésactiverautomatiquementleboostprématurémentetdiminuérlapuissanceà12.

S'il n'y a pas de recipient approprié sur le foyer de cuisson, le niveau de température fixé clignotera.Auboutd'uniminut,lefoyerdecuissonseraeteint.

CuissonaveclemenuPLUS

LemenuPLUSpermietlacuissonavecdesprogrammessemi-automatiques,permettantlacuisson atempératurepourtoutessortesderécipientssquicorrespondentàlafonctionduproprogramme.

1.EffleurezlatouchedemenuPLUSpourafficheraligneduprogramme:maintenauchaud/rechauffage,friture/woketgril.

LorsdelasélectionduproprogrammeGril,vousdevezutiliseruneplaquedegrilquicouvre deuxzonesdecuissonliées.

Atag IG29571SVA - CuissonaveclemenuPLUS - 1

2.Sélectionnezleprogrammeetlapagedetempoératuresouhaitéseneffleurantlesymboleperti- nent.Vouspouvezbasculerentrelemenuoateltempératureenappuyantlonguementsurle boutoncorrespondantégalement.

Atag IG29571SVA - CuissonaveclemenuPLUS - 2

Atag IG29571SVA - CuissonaveclemenuPLUS - 3

Lorsqueleprogrammeoulasélectiondelatempératurenechangepaspendant3seconds,le programmeestactivé.PourdésactiverunprogrammePLUS,appuyezsrutouchedeprogramme activependantenvirontroisdeconsesousélectionnezmanuellementunniveaudepuissance.

REMARQUE

Ajoutez toujours de l'eau, de l'huile ou du beurre avant de commencer un programme, n'utilise pasdepoèleoudecasserolevide.

Maintienauchaudetréchauffage

UtilisationTempérature(°C)
fairefondreduchocolat45
chauffer/maintenirauchaud70
faitemijoterdeslégumes94
porterrapidementlesalimentsouleliquideàébullition100

Friture/wok

UtilisationTempérature(°C)
poisson, lard, øeufau plat, légumesaubeurre 140/160
schnitzel, saucisses, pommesdeterre enrobedeschamps 180/200
wok220

Grill

CettefonctionestexclusivementreservéeauxzonesdecuissonBridgelnductionconnectées,qui sontcombinéesespourformeruneplusgrandezonedecuisson.

LacuissonaugrilestoptimiseepourlesaccessoiresainductionATAG:laplaquegedriletteppanyaki.Illfonctionneraegalementavecd'autresustensilesdecuisson,maispeut-etreavecmoinsdepréciision.

Certaines fonctions indiquent le temps de chauffage, à rebours. Dans l' étape de chauffage, le curseur etlatempératuredéfinieclignotent.Lorsquelatempératuredéfinieestatteinte,unbipcourtestémis etlecurseurresteconstammentallumé.Vouspouvezalsrcommenceracuisiner.

LecapteurquimesurelatempératurependantlacuissondanslesprogrammesdumenuPLUS, estitué dans la plaque de verre, sous l'ustensile de cuisine. Pour cette raison, il y a tous uns décalageentrelepointdeconsigneelatempératureréelleducontuail'intérieurdel'ustensile decuisine.Latempératureducontuail'intérieurdel'ustensiledecuisinedépenddoncègalement defacteurstelsque:typederécipient, volumedeliquideetpréenceounond'uncouverclesur lerécipient.

REMARQUE

Jusqu'à 94^ , les programmes permettent à la table de cuisson d'atteindre et de maintainir automatiquementlatempératuredéfinieenmesurantlatempératuredesurfaceduverre. Celapermet d'éviterquelesliquidesnedébordentetnebrulentaufonddurécipient.

REMARQUE

Apartirde 100^ , lesprogrammeschauffentlesrivicipientsavcdifferentesétapesdepuissance chronométrées. La température définie sort d'indication de la plage de température qui peut être atteinteapproximativement.Leprocessusdecuissponditètresuivi.

REMARQUE

Pour plus de précision, des ustensiles de cuisine Celsius Cooking™ tels que Frying Pan, Chef's Pot ou Probe sont commandés, avec des fonctions distinctes pour cela (voir chapitre « Cuisiner avec Celsius Cooking™»).

REMARQUE

Cesfonctionsdemenundonmentlesmeilleursrésultatslorsqu'ellessontdémarréesaudébutde lacuisson.Unesurfacedéjachaupeutinfluersurlesperformances.

CuisineravecCelsius Cooking™

Introduction

BienvenuedansCelsius ^ Cooking™.

Pour les utiliser au mieux et explorer les possibilités offertes par Celsius Cooking™, vous pouvez également acheter dumatérielconnectésupplémentairequivouspermettreadecontrolertotalement lestémpératuresetlaminuterie.

Desaccessoressupplémentaissontinclusaveccertainsmodèles.

CetequipementvouspermetedebloquertoutelapuisancedeCelsius ^ CookingTM,permettantla lectureetlacomunicationd'informationsexactessurlatempératuredevosingrédients,pourun résultatatparfait.Lematériel:

Atag IG29571SVA - Introduction - 1
CasserolePoèleSonde

Ensavorplussurwww.celsiuscooking.com, www.atag.nl/www.atag.be.

CuisineravecdesrecipientsCelsius ^ Cooking™etles

programmes

Ces option implique la cuisson à l'aide d'un recipient Celsius Cooking™ (poèle ou casserole) qui mesurecontinuelementlattempératurel'intérieurdurécipientoudelasondedetempoérature Celsius Cooking™. TousutilisentuneconnexionBluetoothpourenvoyerdesinformationssurla températurealatabledecuisson.

Préparationdusystème

Avantdecommenceracuisiner,assurez-vousd'avoireffectuétouteslesétapesdepréparation. Dans le cas contraire, vous risque de rencontres des difficultés ou d'endommager le système par inadvertance.

L'utilisation de votre Celsius Cooking™ vous assure que les recipients sont toujours à la bonne température pour préparer les platsquevouscuisinez.

Atag IG29571SVA - Préparationdusystème - 1

PréparerlasondeCelsius ^ Cooking™

1.TirezlanguettedeprotectiondelabatteriehorsduboitierdelasondeCelsius ^ CookingTM.
2.LasondeCelsius ^ Cooking™ estpréte à êtreutilisée.Sinécessaire, remplacezlabatterie.

Atag IG29571SVA - PréparerlasondeCelsius ^ Cooking™ - 1

InstallationdelabatteriedelasondeCelsius CookingTM

1.Devissezetretirezlecovercledelapile etremplacezlapile(l'extrémiténégative (-)entreenpremier).
2. Remettezlecovercledelapileenplace. Neleserrezpastropfort.

InsérerlasondeCelsius°Cooking™dansunecasserole

La sonde Celsius Cooking™ peut être utilisée avec des casseroles de tailles et de types différents. Graceasonsupportdesuspensionavecdifférentstrous,lasondepeutétresuspenduedifferentes manières.

Fonctionnement

Atag IG29571SVA - Fonctionnement - 1

1.Faitesglisserlesupportdesuspensionsurleborddelacasserole.
2.Faitesglisserlatigedelasondeparlehautdanslesupportdesuspension.

REMARQUE

Respectez une distance de 1 cm minimum entre la base de la casserole et le point de mesure delasonde!
- Silaconnectiviteentrelesustensilesdecuisineetlatabledecuissonestinstable,celapourraiteteuunebatteriefaible.Nousvousrecommandonsdanscescasdechangera labatterie.

Atag IG29571SVA - REMARQUE - 1

RécipientsCelsius Cooking™

  1. InsérezunepileAAAdanslapoignée lacasserole(l'extrémiténégative(-)entre enpremier).

2.INSEREZl'extrimtedelapoigneedansla poignedelecasserolettournez-lad'un quartdetourpourlafixer.

REMARQUE

N'échangezpaslacapuchondelapoignée d'untypederécipient(pot31620)avec celuid'unautretypederécipient(pan 31619)ouviceversa.

Affectationdurécipientaufoyerdecuisson

Allumezlatabledecuissonetattendezlafindel'animationdedemarrage.

PlacezlerécipientdecuissonCelsius°Cooking™ouunecasseroleordinaireéquipéedelasonde Celsius°Cooking™ sur la zone de cuisson souhaitée. Une fois qu'elle a été détectée, appuyez rapi-dementdeuxfoisdboutdudoigtsurlecapteursituédansl'embouteulboitierdelasondependour l'activer. Juste après, la touche Mode Celsius°Cooking™ s'allume. Pour sélectionner la sonde, la touche Mode Celsius°Cooking™ s'allume sur toutes les zones de cuisson possibles. Appuyez sur la touche Mode Celsius°Cooking™ de la zone de cuisson souhaitée. Le menu Celsius°Cooking™ s'ouvre.Unenouvellepressioncourtepermetdelefermer.

Atag IG29571SVA - Affectationdurécipientaufoyerdecuisson - 1

CuissonaveclesprogrammesCelsius Cooking™incorpores

LatabledecuissonestequipeedeprogrammesCelsius ^© Cooking™integres,optimiséspourles ustensilesdecuisineCelsius ^© Cooking™.Lemenuovertpermetdechoisisir3methodesdecuisson différentes,avecdesplagesdetempératureddifferentes.Lorsdel'utilisation,lasonden'afficheque 2methodesCelsius ^© Cooking™.Utilisezellequicorrespondal'usagesouhaite:

Atag IG29571SVA - CuissonaveclesprogrammesCelsius Cooking™incorpores - 1

Fonctionnement

Atag IG29571SVA - Fonctionnement - 1

Chauffageetfriture

Ceprogrammepermétad'atteindredestempératuresélevéesrapidément.Destempératuresdefond de casserole élevées peuvent être atteintes. Ajoutez toujours l'huile ou le beurre avant de le commencer.Pourunecuissonsaine,nedépassezpaslepointdefuméedl'huileutilisée.

Avecceprogramme, I'eauboutrapidement. Toujourssajouterdel'eauvantdecommencer.

Cuissonlenteousousvide

Ceprogrammevisaregulerlestempereaturesbassesamoyennes,enempeechantlestempereatures defondevées.Deplusgrandesquantitesetdesplatsplusépaidsoiventêtreagitésdetempsen temspourassurerunerépartitionhomogénénelachaleur.

Utilisationdelasondecommethermometredecuisson

Lorsqu'une sonde Celsius Cooking™ est utilisée, elle peut également servir de thermomètre pour surveillerpareexemplatétempératurecentraled'uncertainplat.Celapeutérefaitsurdesniveauaux decuissonordinairesoudesprogrammesmenuPLUS.Pourutiliserlasondecommethermomètre, soulevezlacasserolequevoussouhaitezutiliserpendantquelquessescondes,replacez-lasurla zone et activez la sonde en la touchant. Lorsque le symbole Celsius Cooking™ apparait sur l'écran, appuyezdessus.

Atag IG29571SVA - Utilisationdelasondecommethermometredecuisson - 1

INFORMATION

Veuillez you assurer que l'appareil est bien allumé avant de placer la batterie de cuisine Celsius CookingMafinquelesystemepeuisseidentierclairementsaposition.

CONSEILS

LorsquelasondeCelsius ^ Cooking™estreconnuesurunfoyer,ellepeutégalementsservirde thermomètre. Latempératureseraaffichéealapaceduniveaudepuissance. Lorsqueleniveau depuissancedechauffechange,ilestaffichétemporairementalapacedelatempératurerée.

Detectionduretraitdelasonde

Silasondeestdéplaceeependantlacuisson,latabledecuissonledétecteetarrétedechauffer. Lorsqu'elleestremiseenplace,l'utilisateurpeutleconfirmerentouchantleboutondumodeCelsius°Cooking™ quivaclignoter,ouellepeutéranouveauudétecteeautomatiquement.

L'ajoutd'eaufroidedanslacasserole,parexample,peutégalementdéclenchercettedétction!

GuidedecuissonétapeparétapesurCelsiusCooking.com

Atag IG29571SVA - GuidedecuissonétapeparétapesurCelsiusCooking.com - 1

Lerepasleplussucculentestpréparéalabonnetemperatureetpendantlemtempsnécessaire.Lapossibilitéderéglerlatempératureau lieudeniveauxdepuissancesoutenuspardesconseilspratiques(video)vouspermetdecreerdesrepasdechefcuisinésalaperfection. LesiteCelsiusCooking.comregorgederecettesinspirantesaveces instructionsétapeparétape,baséessurdesttechniqueséprovées pardeschefsquivoussaidentapréparerdedelicieusesrecettesinfaillibles,encoreetencore.

CelsiusCooking.com

  • Que vous soyez un chef ou un débutant, CelsiusCooking.com vous aidera à cuisiner de plusieurs platsplussouvent,envousguidantdansvotrecuisine.Vousapprendrezdenouvellestechniques, dénuvellescombinaisons,étvousgagnerezenconfiancepourlesplatsplusdifficiles.Aulieu decuisinersimplimentaunniveaudepuissance,vouscuisinerezaunniveaudetempérature exact.
  • Nosrecettesvousguideronttoutaulongduprocessusdemiseenplace,ouvousvousréunirez etpréparereztousvosingrédientsal'avance.Ceciestparticulierementimportantdanslecas desrecettesproposeessurCelsiusCooking.com,carchaquerecetteaétésoigneseusement chronométriepourvousdonnerlesrésultatsparfaits.
  • Suivez simplementlesétapes. Gréaceauguidedetempsetdetempérature, vosalimentszeront parfaitementpréparés. Ilfaudrapeut-étrés'yhabituer, maisvousvoures,trouverezavecunrepas encoremeilleur.

Arretdufoyerdecuisson

IlestpossibledésactiverunezonecommandéeparCelsius°Cooking™enréglantlatempérature sur zéro (0). Un tiret s'affiche. Vous pouvez également appuyer sur le curseur ou la touche concernant Celsius°Cooking™pendantaumoins3secondspourdsactivercomplètementModeCelsius°Cooking™.

Atag IG29571SVA - Arretdufoyerdecuisson - 1

INFORMATION

AlorsquelasondeCelsius ^ Cooking™estutiliséepourcontrölerlatempératureducontuà l'intérieur d'une casserole (par exemple, l'eau ou la soupe), le récipient Celsius ^ Cooking™ est contrôleésurlatempératuredufonddelacasserole. Decefait,ilyatoujoursundécalageentre le point de consigne et la tempéature réelle du contenu à l'intérieur du récipient. Par exemple, il peut être nécessaire de régler une tempéature plus élevé pour atteindre le point d'ébullition d'un liquide contenu dans le récipient Celsius ^ Cooking™. Atteindre le point d'ébullition dépend également de la quantité de liquide et du fait qu'un couvercle soit place ou non sur le récipient. Enoutre, remuerrégulierementaméliorecescaracteristiques, même lorsqu'oncuineavec lasonde.

Bridgelnductionfoyer

LeszonesBridgelnductionpeuventetrerelieesentreelles.Celacreeunegrandezonequipeut etreutilisée,parexample,pourunegrandepoèleapoissonouplusieurspoëlesalamétemperature.

  • La reconnaissance de la position du écipient est activée automatiquement après l'activation de l'appareil. Si un écipient est posé sur la table de cuisson, la fonction de reconnaissance de lacasserolereconnaitrasaspositionetcomblerautomatiquementlesfoyersdecuissonen fonctiondelataillerdurécipient(unicementlorsquelatabledecuissonétaitdéjaillumée).
  • Si les Bridge Induction foyers sont couplées, ni la fonction "boost" ni les fonctions de menu ne sont disponibles.
  • Utilisez une poèle à poisson ou autre type de recipient couvrant au moins l'une des l'une des positionscentralesdesBridgelnductionfoyers.

ConnexiondeszonesBridgelnduction

  1. Placezungrandrincipientachevalsurlesdeuxfoyerservousassurantqu'illesrecouvrebien.

  2. Si la fonction brd (connexion automatique) est active, les zones sont liées automatiquement (consultierlechapitre «Réglages»).

2.Appuyezsurlescurseursdeszonesdecuissongaucheoudroite.

Atag IG29571SVA - ConnexiondeszonesBridgelnduction - 1

  • Lapuisanceoulestemperaturessontafficheessimultanementsurlesdeuxfoyersde cuissonconjoints.

  • Utilisezlecurseurdzelazonedecuissonavantpourreglerleniveaudecuissonsouhaitepour leszonesdecausionsliées.
    4.Appuyezanouveausurlesdeuxcurseurspourdissocierleszonesdecuisson.

Pause

Lafonctiondepausepeutetreutiliséepourinterrompréfonctionnementdetoutelablede cuissonpendantunmaximude10minutes.Ainsi,vouspouvezvouséignerdel'appareilou nettoyerentoutesécuritélatabledecuisson,dansuncourtlapsdetemps,sansperdrevosréglages.

Activationdelapause

Aumoinsunfoyerdecuissondoitêtreactif.

Effleurezlatouchepause.

Vousentendrezunbipcourt.
- Lesréglagesdetouteslesplaquesactivessontréduitsauniveau2.

Atag IG29571SVA - Activationdelapause - 1

Touteslesfonctionsduminuteursontisesenpause.
- Latouchepauseclignote.
Touteslestouchessontinactives, sauflatouchedepauseetlatouchedemarche/arrêt.

Si aucune touche n'est effleurée dans les 10 minutes, toutes les plaques actives s'eteignent automatiquement.

Les programmes Celsius Cooking™ ne sont pas mis en pause puisqu'ils sont automatiquement executés.

Désactivationdelapause

Appuyezanouveausurlatouchedepausedansles10minutes.

Latabledecuissoncontinueafonctionneraveclesmemesreglages.

Sécuritéenfants

Les zones de cuisson peuvent etre verrouillées pour éviter qu'elles ne soient mises sous tension par inadvertance.

1.Appuyezsurlatouchemarche/arrêtpourtmettresoustensionlatabledecuisson.
2.Appuyezsurlatouchemarche/arrétpendantenviron3seconds.

Atag IG29571SVA - Sécuritéenfants - 1

L'indication « L » apparait sur l'écran et les commandes de la table de cuisson sont verrouillées.

3.Pourdéverrouillerlescommandes,procédezdelamémemanière.

  • Lorsquevousmaintenezlatouchemarche/arrretenfoncée, «L»apparaïtal'écran,puis disparait.Lescommandessontdéverrouillées.

FONCTIONSDUPROGRAMMATEUR

Chaquezonedecuissondisposededeuxminuteurs:uncomptetreboursechronometre(minuteurprogressif).

Atag IG29571SVA - FONCTIONSDUPROGRAMMATEUR - 1

Comptesabours

Lecompteareboursfaciliteleprocessusdecuissonenvouspermettantededefinirletempsde cuissondufoyerdecuissonslectionné.Unefoisladurereeglesurlaminuterieecoulée,lefoyer decuissons'eteintautomatiquementetemetunsignalacoustique.Eteignezlesignalacoustique en effleurant la touche du compte à rebours; sinon, il s'eteint automatiquement au bout d'un certain temps.Lecomptearebourspeutetredéfiniindépendammentpourtouslesfoyersdecuisson.

Réglageducomptéarebours

1.Appuyezsurlatouchedesélectionducompentreabourspourlazonedecuissonactivesouhaitée.

Atag IG29571SVA - Réglageducomptéarebours - 1

  • Lestoucheset000clignotentsurl'écrandufoyer.

2.Régleztempsdecuissonsouhaitéaveclectouchestactiles+(plus)et-(moins).

Atag IG29571SVA - Réglageducomptéarebours - 2

  • Appuyezsurlatouche-(moins)pouraugmenterletempsenheures.Appuyezsurlatouche + (plus)pouraugmenterletempsenminutes. Ensuite, sivouslesouhaitez, appuyezszurla touche-(moins)pourreduireletempsenminutes.
    Si la durée n'est pas définie dans les cinq secondes, le compte a rebours est désacté.

3.Sivouslesouhaitez,repetezlememesétapespourreglerlecomptéareboursd'uneutrezonedecuissonactive.

  • Lorsqu'un programme Celsius Cooking™ est actif, le minuteur commence son compte à rebourslorsqueleprogrammeatteintlatempératuresou Haitée.

CONSEILS

Sivousdéplacezlacasserolehorsdufoyerdecuisson,touteslesfonctionsdeminuteurdéfinies pourcefoyerserontinterrompues.

Désactivationducomptéarebours

Appuyezlonguementsurlatouchededucomptetreboursdelazonedecuissonactivesouhaitee.

Leminuteurestdésacté.
- Désactivationdel'alarmeducomptéarebours.
- Une fois la durée régée écoulée, l'alarme se déclenché, la touche du foyer de cuisson correspondant clignoteet0:00clignotesurl'afficheurducomptéarebours.
- Pour acquirer et arreter l'alarme, effleurez la touche de selector du compte-minute ou retirez lacasseroleduoyerdecuisson.

Atag IG29571SVA - Désactivationducomptéarebours - 1

Affichagedutempsdecuisson- chronometre

Lechronomètrepeutétreutilisépourvoirdepuiscombiendetempsvouscuisinezencontinusun lefoyerdecuissonsélectionnéétcommenceàcompterautomatiquementenarrière-plan.

La durée du chronomètre s'affiche sur l'afficheur du foyer de cuisson.
- Lechronomètrepeutétéréinitialisésivousappuyezsurlatoucheduchronomètrependant 3seconds.

Fonctionnementdelahotteaspirantereliiée

SivouspossedezunehottecompatibleRF,ellepeutetreconnecteealapartied'inductiondevotre plaquedecuisson.Pourappaireretpersonnaliserlecomportementdevotrehotte,voirlechapitre « Reglages ».Le parametre hth est utilise pour l'appariement,tandis que hSt et hSc influencent le comportementdevotrehotte,afinquevouspuissiezlapersonnaliserenfonctiondevoshabitudes culinaires.

Miseenmarche/arrétdel'aspiration

  1. Appuyezsurlatouche + (plus) pourunréglagedeventilateursur supérieur. Appuyezsurlatouche + (plus)pendant 1 secondepoursélectionnerleréglageelepluselevé.

Atag IG29571SVA - Miseenmarche/arrétdel'aspiration - 1

2.Appuyezsurlatouche-(moins)poursélectionnerunréglageinférieur.
3. Pour arreter la hotte aspirante, appuyez sur la touche « Ventilateur » pendant au moins 1 seconde

Fonctionnement

Allumereteteindrel'éclairage

1.Appuyezsurlatouched'éclairage.

Atag IG29571SVA - Allumereteteindrel'éclairage - 1

L'éclairageestactivéaluminositémaximale.

2.Appuyezlonguementsurlatouched'éclairagepourreglerl'intensitédel'éclairage.
3.Appuyezbrièvementsurlatouched'éclairagepoureteindrelalumière.

Modifierlatempératuredelacouleurdel'éclairage

1.Vouspouvezreglerlatempératuredel'éclairage.
2. Appuyez longuement sur la touche d'éclairage et simultanément sur la touche - (moins) pour rendrelalumière «plusfloide» oulatouche+ (plus)poursélectionnerunelumière «plus chaude».

Atag IG29571SVA - Modifierlatempératuredelacouleurdel'éclairage - 1

Aspirationautomatique

Le module d'aspiration dispose de trois réglages d'aspiration automatique (voir le chapitre « Réglages»):

- Demarragedelasynchro(reglages)

Ceréglagepermetàlatabledecuissonàinductiond'activerautomatiquementleslumières de lahotteconnectéechaquefoisquelatabledecuissonàinductionestallumée.Selonlavaleur quevousdéfinissez,laventilationdémarreautomatiquementaceniveaudeviteselsorsqu'un foyerestactivé.

- Contrôledelasynchro(réglages)

Enplusdudemarragesynchronise,lahotteseracontrolleeautomatiquementenfonctiondunivea decuissonlepluselevéactuellesmentactivé.

- Arretdelasynchro(reglages)

Les voyants s'eteindron en meme temps que la plaque de cuisson et la hotte, elle, s'eteindra, maisavecunlegerretard.

Utilisationdubrûleurpourwok

Allumageetréglage

Lebruleurestreglabiesencontinuduminimaumaximum.

Atag IG29571SVA - Allumageetréglage - 1

1.Appuyezsurleboutondubruleuretaites-lepivoterverslagauche. Lebrleurs'allume.
2.Maintenezleboutondubruleurenfoncèbienàfonddurant3se- condes,entrelapositionmaximumetlapositionminimum.Lasecuritéduthermocoupleestapresentactivée.
3.Tournezleboutonduwokjusqu'alapositionminimum(3).
4.Faitespivoterl'anneaudereglageduwok,avolonté,jusqu'ala position roti (5). L'anneau interieur (position wok) s'eteint et l'anneau extérieur(positionroti)s'allume.
5.LebruleurpOURwokrevientautomaquementalapositionwok lorsquevousramenezleboutonquilucorrespondalaposition0.

REMARQUE

Lepassagedelapositionwokalapositionrōti,ouvice-versa,estpossibledurantlacuisson.

Si le bouton est en position 0, eteint, l'anneau de reglage ne peut pas etre mis en position roti.

Lorsquevousramenezleboutonazero,veillezabienletournerjusqu'alabutee0.

ApplicationConnectLifeetconnexionWi-Fi

Latabledecuissonestequipeed'unmoduleWi-Fiquipermetal'appareillelectromagerdese connecter à Internet via votre réseau local et de l'utiliser avec l'application ConnectLife installée sur unappareilmobilecommeunsmartphoneouunettable.

L'applicationest disponible surAppleAppStoreetGooglePlayStore. Vousaurezbesoindel'applicationpourconneterlatabledecuissonavotreréseau.Unefoisvosrecomptéutilisateurjumelé aveclatabledecuisson, l'applicationpeutetreutilisepoursurveillerl'étatdelatabledecuisson et permet demettre à jour son micrologiciel (voir le chapitre « Mise à jour du micrologiciel »).

Vous trouvez des liens directs pour les differents magasins vers l'application ConnectLife sur www.connectlife.io/getstarted et plus d'informations sur le système, le support, les fonctionnalités disponiblessetlesoptionssupplémentairessurwww.connectlife.io.

Pourdesraisonsdessecurite,iln'estpaspossibledecommander,demettresoustensionouhors tensionlatabledecuissonàdistance.

Preparation

Assurez-vousdeconnaitrelenom/SSIDduréseauWi-Fidevotrerouteuretonmotdepasse 1).
Assurez-vous d'avoir l'étiquette avec le code QR de l'identifiant unique de l'appareil (« AUID ») accessible – vous devez le scanner avec votre apparéil mobile lorsque l'application vous y invite.
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé sur la table de cuisson en vérifiant que la touche Wi-Fi est visible lorsquelatabledecuissonestallumée.
Sinon, consultez «ActiverleWi-Fi».

Atag IG29571SVA - Preparation - 1

  • Installez l'application ConnectLife sur un apparéil mobile - scansezlecodeQRpoulatrouver.
  • Lancezl'application.Insgravez-vousssivousn'avezpasencorede compte.
  • Connectez-vousavecvoitrecompte.
  • L'application devra acceder à la localisation de l'appareil mobile pourrecherche desseauxWi-Fietal'appareilphotopour scannerlescodesQR.

ConfigurationdelaconnexionWi-Fi

Vousdevezd'abordconnectervottreappareilmobiledirectementl'appareilelectromenagerviale Wi-Fi,puisutilisercetteconnexionpourpartagerlesdonnéesdevotrereseaulocalWi-Fi.Latable decuissonpeutalorsseconnecteraurereaulocal.

1.Lancezl'applicationConnectLife.
2. Sélectionnez « Add appliances » dans « Appliances »,CHOISSEZ « Home appliances » et suive lesinstructions.
3.ScannezlecodeQRaveclecodeAUIDlorsqueyousyêtesinviteoutapez-ile.

Continuersurl'appareilelectroménager:

4.Misesoustensiondelatabledecuisson.

1) REMARQUE:seulslesreseaux2,4Ghzsonpritencharge

5.AppuyezsurlatoucheWi-Fipendant3secondspouraccéderaumuWi-Fi(uniqement possiblelorsquevousNEcuisinezPAS).
6. Lorsque l'écran affiche « C » (connection) « Mode de configuration de la connexion, appuyez surlatoucheWi-Fipouractiverlaconfigurationdelaconnexion. Lorsque « C » clignote, la configurationdelaconnexion 2) démarre.

Continuersurl'appareilmobiledansl'applicationConnectLife:

  1. Connectez votre apparéil mobile au réseau Wi-Fi de l' apparéil electroménager lorsque cela vous est démandé.
    8.Lorsquevotreappareilmobilevousdemandesivoussouhaitezmaintenirlaconnexion,meme enl'absencedeconnexionaiInternet,choisissez «oui».
    9.Suivezinstructionsdel'applicationConnectLife.

Lecompted'utilisateurconnectésurl'appareilmobileutilisépourlaconfigurationdelaconnexion serautomaquementjumeléaucloud.Sivoussouhaitezjumelerunautrecompte,parexplem surl'appareilmobiled'unautreutilisateur,consultez «Jumelaged'unutilisateursupplémentaire»

Pourdesraisonsdessecurite,seulslesutilisateursjumeléspeuventcommuniqueraveclatablede cuisson.

ActiverleWi-Fi

1.Désactivezlatabledecuisson.
2.Appuyezsurlatouche «on/off»(marche/arrêt)pendant5seconds.

  • Unbrefsignaonoreestémis.LatoucheWi-Fis'affiche.

ActivezleWi-FipouractivelermenuWi-Fi.Latabledecuissondoitetreactivée.

1.AppuyezsurlatoucheWi-Fipendant3secondespourouvrirlemenuWi-Fi.

  • Selon l'etat du Wi-Fi, 1 à 3 options sont disponibles dans le menu : « C » (connection) pour étabir une connexion, « P » (pair) pour jumeler un utilisateur supplémentaire et « U » (unpair) poursupprimerlejumelagedetouslesutilisateurs.

  • Utilisezlestouches + (plus)et-(moins)pourpasserdel'uneal'autre,siplusd'uneoptionest disponible.
    3.AppuyezsurlatoucheWi-Fipourconfirmerl'optionsélectionnée.
    4.Appuyezsurlatoucheon/off(marche/arrêt)ousurlecurseurpourfermerlemenu.

  • Sivousn'appuyezsuraucunetouchedansles60seconds,lemenusedésactivera automatiquement.

Configurationdelaconnexion

1.Sélectionnezl'option «C» dansmenuWi-Fi.

L'appareilélectromageresten«ConnectionSetupMode»pendant5minutes.
- «C »clignoteraetlestouches+(plus)et-(moins)serontdésactivées.

2.Surl'applicationmobile, lancezleprocessus «Addappliances »etsuivezlesinstructionspour configurerleréseau.

2) REMARQUE:encasd'éché,laconnexionseradésactivéeauboutde5minutes

Jumelaged'unutilisateursursupplémentaire

Cetteoptionnécessitequelacomfigurationdelaconnexionaitéeffectueavecsuccesetquela tabledecuissonsoitconnecteeaucloud(latoucheWi-Firesteallumée).

1.Sélectionnezl'option «P» dansmenuWi-Fi.

L'appareilelectromageresten«PairingMode»pendant3minutes.
- LatoucheWi-Ficlignoteetlestouches+(plus)et-(moins)sontdésactivées.

2.Surl'applicationmobile, lancezleprocessus «Addappliances»etsuivezlesinstructionspour jumelerl'appareilélectroménager.

Supprimerlejumelagedetouslesutilisateurs

Cetteoptionnécessitequelaconfigurationdelaconnexionaitéteffectuéeavecsuccèsetquela tabledecuissonsoitconnectéeaucloud(latoucheWi-Firesteallumée).

  1. Sélectionnez l'option « U » dans le menu Wi-Fi pour supprimer le jumelage de tous les utilisateurs etvousdéconnecterducloud.

LatoucheWi-Ficlignote3fois.
- Latabledecuisonsupprimetouslesutilisateursjumelésectededucloud(« unpair»).

DésactiverleWi-Fi

1.Accédeza菜单Wi-Ficommeexpliquédans«MenuWi-Fi»
2.AppuyezsurlatoucheWi-Fipendant3secondspourdsactiverleWi-Fi.

  • Unbrefsignalsonoreestémis.LatoucheWi-Fiestdésactivée.

Miseàjourdumicrologiciel

La table de cuisson, équipée d'un module Wi-Fi, peut receivevoir des mises à jour du micrologiciel de l'appareil (par exemple des mises à jour de fonctions améliorées ou des mises à jour concernant la sécurité). Pourcela, latabledecuissondoitetreconnectéeaunuageinformatiqueetassociéaun compte d'utilisateur enregistré sur l'application ConnectLife. Si ce n'est pas encore le cas, consultez lechapitre « ConnectLifeetWi-Fi»

Lorsqu'un nouveau micrologiciel est disponible, une notification est envoyée à l'application ConnectLife. Veuillez suivre les instructions données sur l'application mobile.

Pour lancer le processus de mise à jour, la plaque de cuisson doit avoir le paramètre FoA régle sur ON dans le menu des réglages (voir « Réglages »). Cela confirme votre présence sur la plaque de cuisson. Auboutde90minutes, ceréglageest automatiquementremisàOFF.

Une fois que le réglage FoA de la table de cuisson est régèle sur ON (marche), lancez le processus de mise à jour sur votre application ConnectLife. La table de cuisson passée sur OFF (étéint). À titre indicatif, lesymboleWi-Ficlignotependantleprocessus.Selonlaconfiguration, leprocessusde miseàjourpeutpréndrejusqu'à60minutes.

REMARQUE

Pendantleprocessusdemiseajour, latabledecuissonnepeutpasetreutilisée. Latable decuissonredemarreraplusieursfoisetnerépondrapaspendantdesperiodes. Assurez-vous que leblocd'alimentationetlaconnexionWi-Finesontpasinterrompuspendantlamiseajour.

Silamiseajouréchoule,latabledecuissonresterasurlaversionprécedentedufirmwareetfonctionneracomme d'habitude.Reessayezapres une courte période de temps.Si la mise a jour continud'échouer,veuillezcontactereservicepouroxbenird'aide.

Si la table de cuisson ne répond pas après la mise à jour, le processus de mise à jour n'est peut être repastérminé. Attendezqueleprocessusdemiseàjoursoirachève. Silatabledecuissonne répond toujours pas après un certain temps, veuillez contacter le service pour obtenir de l'aide.

Réglages

Vouspouvezadapterlecomportementdecettetabledecuissonainductionavotrestyledecuisson! Ilexistediffereentsparametesresdereglagedisponibles.

Tantqu'iln'yapasderécipientsurunezone,touchezunanneauavecdeuxdoigtsetmaintenez-le appuyépendant3seconds.Ilestmaintenantpossibledebasculerentredifférentsrégagesà l'aide du curseur. Pour afficher ou modifier un réglage particulier, touchez l'élement en surbrillance ducurseurd'undoigtetmaintenez-leappuyépendant3seconds.Vouspouvezalschoisirde modifieroudésactiverceréglage.Pourcfaire,basculezverslavaleursou Haitée.Après3se- condesd'inactivité,lenouveauréglageseraconfirmaé.

Atag IG29571SVA - Réglages - 1

Atag IG29571SVA - Réglages - 2

Atag IG29571SVA - Réglages - 3

Atag IG29571SVA - Réglages - 4

Atag IG29571SVA - Réglages - 5

REMARQUE

Pouréviterunréglageinvoltairede « Con-connectedpower»,leréglageCondoitére confirmélorsqu'ilestmodifiéentouchantlecurseurpendant3seconds.Unchangementsans confirmationneserapasimplémenté!

Atag IG29571SVA - REMARQUE - 1

Atag IG29571SVA - REMARQUE - 2

Pour quitter le menu, appuyez avec deux doigs n'importe où sur le curseur sensitif pendant 3 se-
condes.

Lesreglagessuivantssontdisponibles(selonlemodele).

boo-Autobost ActivationBoostautoma- tiqueSoustension,leboostestactivéautomatiquementlorsqueleniveaude puissance12estactivé.Horstension,leboostestactivésivousglissez vosredoigtau-delàduniveaudepuissance12oueffleurezleniveaude puissance12deuxfois.
brd-Autobridge LiaisonautomatiqueSoustension,lorsqu'unenouvellecasseroleestdéctêtesurdeuxzones decuissonBridgelnduction,celles-cisont automatiquementréuniesen unegrandezonedecuisson.Horstension,lalaisonsoitsefairemanuel- lementenappuyantsurlescurseursdsdedeuxzonesdecuissonBridge Inductionenmèmetemps.
rEC-Recoveryfunc- tion Fonctionderécupéra- tionSoustension,lafonctionderécupérationestactiveetlesréglagespeuvent être déplacés d'un foyer de cuisson à l'autre lorsqu'une casserole change deposition.
Atl-Autotimer Chronomètreautoma- tiquePendantlamisesoustension,lechronomètre(minuteurcroissant)com- menceàcompteteranrière-planchaquefoisquelefoyerdecuissonest activé.Pendantlamisehorstension,lechronomètrendoitètreactivéma- nuellementetcommenceàcompteràpartirde0:00.
ACL-Autochildlock Sécuritéenfantsautoma- tiqueLorsqu'elleestallumée,latabledecuissonseverrouilleautomatiquement àchaqueoupure.

Suitedutableaudelapageprécedente

Snd-Soundvolume VolumesonoreLevolumesonorecomporte4optionsdiferentes.L3(haut),L2(moyen), L1(bas),étéint(seulementerreutonsd'alarme).
SEn-Keysensitiveness RéactivitédestouchesLaréactivitédestouchescomporte3optionsdevitésddifferentes.L3 (rapide),L2(moyenne),L1(lente).
hth-Hob-to-hoodpai-ring(RF) CommandedelahotteSivouspossedézunehottecompatibleaveccnjentéRF,vouspouviez l'associeràvotretabledecuissonàinduction!Pourcfaire,activezce paramètre. Lesicônesdecommandedelahottecommencentàclignoter. Vousavezmaintenant5minutespouractiverl'appariementssurvotrehotte RF. Unefoislahotteassociéeàvotretabledecuissonàinduction,les icônesdecommandedelahottecesserontdeclignoter.
hSt-Hob-to-hood (SynchroStartLevel) Niveaudoedémarrage delahotteCeréglagepermetàlatabledecuissonàinductiond'activerautomatique-mentleslumièresdelahotteconnectéchaquefoisquelatablede cuissonàinductionestallumée.Selonlavaleurquevousdéfinissez,la ventilationdémarrainautomatiquemmentàceniveaudevitesselsrqu'un foyerestactivé.
hSc-Hob-to-hood (SynchroControl,responseLevel) Niveauderépondede lahotteCeréglagepermetàlaplaquedecuissonàinductiond'activerautomatique-mentleslumièresdelahotteraccordéachaquefoisquelaplaque decuissonàinductionestmienarche.Lorsqu'elleestallumée,la hotteseracontróléeautomatiquementenfonctionduniveaudecuisson leplusélevéactuellémentactivé.Sivousmodiezmanuellementresgagesdelahotte,elle-cipasseencmandemanuellepourlereste delasessiondecuisson.Leniveauderépondepeutétreréglésur:L3 (haut),L2(moyen),L1(bas),étéint.
hSP-Hob-to-hood (SynchroStopLevel) Niveaud'arrêt dela hotteCeréglagepermetàlaplaquedecuissonàinductiondedésactiverautomatique-mentleslumièresdelahotteraccordéechaquefoisquelaplaque decuissonàinductionestéteinte.Selonleréglageeffectué,laventilation passaceniveaudevitessesets'arrêtevacunretard.
btP-Bluetoothpairing Appariement'd'appa-reilsBluetoothPourassocierunappareilBluetooth,activezcepamètre.Vousavez maintainant3minutespourassocierunnouvelappareilBluetoothàcette tabledecuissonàinduction.
btC-Bluetoothclear DissocierdesappareilsBluetoothPourdissociertouslesappareilsBluetooth,réglczeparamètresurClr. TousvosappareilsBluetoothconnectésontésormaisdissociés.
Flr-Displayfirmware version VersiondefirmwarePourafficherlesversionslogiciellesactuellesdelatabledecuisson.La versionlogicielledl'interfaceutilisateuretdeCelsius°Cooking ™ seront affichéesdansunordrealterné.
FoA-Firmwareupdate overthereair Miseàjourdimicrologi- cielviaWi-FiPourrecevoirlesmisesàjourdumicrologicieldelaplaquedecuisson,vousdevezêtrecoupléàlaplaquedecuissonviauneapplicationmobile. Vousrecevrzutenotification,ouvouspouvezconsulteresmisesàjour demicrologicielsdisponiblesdanslemenudl'applicationmobile. Pourlancerlamiseàjourdimicrologicielvial'applicationmobile,activez ceréglageporconfirmervotreprisesencesurlaplaquedecuisson. Pour plus d'informations,voir le chapitre « ConnectLife et Wi-Fi ». Au bout de10minutes,céréglageestautomaquementdésactivé.

Suitedutableaudelapageprécedente

Con-Connectionpower Liminéurdecourant Connexionauréseau électrique)Sivotrecâblageélectriqueoudisjoncteurnerépondpasautiragedecourantspecifiésurlaplaquesignalétique,vouspouvezactiverlélémiteurdecourantenréduisantlavaleurdeceréglage.Celapeutentraineruneréductiondesperformancesdelatabledecuissonàinduction.Léformatdenumérationsuivantduréglageest disponible:X.XX.Lenombreàgauchedupointreprésentelenombredephasseconnectées,tandisquelenombreàdroitedupointreprésenteteleccourantélec-triqueparphaseenAmpère.RemARQUEPouréviterunréglageinvoltairede«Con-connectedpower»,leréglageCondoitêtreconfirmélorsqu'ilestmodifiéentouchantlecur-seurpendant3seconds.Unchangementsansconfirmationneseraspasimplémenté!ATTENTION!L'appareildoittoujoursétreréglésurlavaleurnominaleréelleouinférieureducâblageélectriqueoudesdisjoncteurs.Ceréglagenepeutétréffectuéqueparunexpertagréé.Endémo,l'appareilfonctionnecommédhabitude,sanspossibilitédechaufferlesustensilesdeciusine.Lors des réglages,ça sera indiqué après la mise en marche de l'appareilparuncourt«d».Sans aucune intervention de l'utilisateur,l'appareil s'éteint automatiquementaprès10minutes.
dE-Demomode Modédémopourles concessionnaires

Nettoyagedelasurfaceenverre

CONSEILS

Activezlasécuritéenfantavantdenettoyerlatabledecuisson.

Nettoyagequotidien

  • Bien que les alimentés qui sont tombés sur la table de cuisson ne peuvent pas brûler, il est recommandédelanettoyertoutdesuiteaprésutilisation.
    Le meilleur nettoyage quotidien s'effectue avec un chiffon humide et un détergent doux.
  • Séchezavecdupapierabsorbantounchiffonsec.

Tachesrésistantes

  • Lestachesrésistantespeuventaussiêtreelimeesavecunproduitdenettoyagedoux comme liquidevaisselle.
    Retirezlesmarquesetletartreaveceduvinaigreblanc.
  • Les traces métalliques (provoquées par le glissement des casseroles) peuvent être difficiles à retarder. Des produitssspeciaux sont disponibles.
  • Grattezlestachesdesséchéésavecuneracletterpourvitrocéramique.Laracletteestaussile excellentmoyen pourenleverleplastiqueetlesucrequionfondu.

REMARQUE

  • Ne jamais utiliser d'abrasifs. Ilis laissent des rayures dans lesquelles la saleté et le tartre peuvent accumuler.
    N'utilisez jamais d'objets agressifs tels que la laine d'accier ou les tampon à recycler.

Nettoyagedespiècesdubrûleurpourwok

REMARQUE

Nepassezpaslespiècesdubrûleuraulave-vaisselle.

Ellespourraientetreendommagéesparledetergent.

Tachestenaccessurl'email(supportsdecasserole,chapeauxdebruleur)

Pourenleverstachespersistantes,utiliszplutotundetergentliquideetuneépongearécureren plastique.N'utilisez jamais de poudre ou de tampons à récurer,d'objets pointus ou d'agents nettoyantsagressifs.

Piècesenlaitondubrûleurpourwok

Quelquespiècesdubrûleurpourwoksontonlaiton.Ilestnormalqueleurcouleurchange,quand ellesstexposéesauxtempératuresselevéesdelacuissonauwok.

CONSEILS

ConsultezlesiteWebpourdesinstructionssupplémentairesdemaintenanceetdenettoyage!

Généralités

REMARQUE

Sivousremarquezunefissuredanslasurfaceenverre(aussipettesoit-elle),arretezimmédiatementlatabledecuisson,débranchez-laetfermezl'arrivéedegaz.

Contactezensuiteleserviceapres-vente.

Tableaudedepannageetdeserreurs

Lefaitd'avoirundoutequantaubonfonctionnementdevotreplaquedecuisson,nesignifiepas automatiquementqu'ellesoitdefectueuse.Verifieztoujourslespointsenumereresautableausuivant, ouconsultezlesitetwebpourdeplusamplesinformations.

SolutionCausepossibleSymptôme
Lorsquel'appareilestbranché pourlapremièrefois,descarac-tèress'affichentsurlesécrans.marragestandard.Fonctionnementnormal.Ils'agitdelaprocéd
tionnerquelquesminutesapurès l'arrêtdelaplaquedecuisson.Fonctionnementnormal.Latabledecuisson
tiblelorsdespremièresutilisa-tionsdelatabledecuisson.L'appareilneufchauffe.UnelégèreOedierstpernattachésedese produireaprèsquelquesutilisa-tions.Aérezlacuisine.
Vousentendezuncliquetisdans notammentabledecuisson.sancedesfoyersavantetar-riere.Unlégercliquetisestéga-lementaudibleavecdesré-glagesdepuissancemoinsé-vés.Fonctionnementnormal.Ilstdüaillimitéurd
Lecercledufonddelacasse-rolerestrevisibleapl噴èslenet-toyage.Fonddecasserolecontaminé utilisésurlefoyerdecuisson.Nettoyezlatabledecuissonà inductionavecunproduitnettoyantpourtablededucaisonnenégraissedufonddelacasse-role.
Lescasserolesémettentunbruitpendantlacuisson.Ceciestdûâlatransmission d'énergiedelatablededucaissonverslacasserole.Ceciestnormalaveccertaines casseroles,enparticulieràdes puissancesdechaffélevée.Lacasseroleoulatabledecuissonnecourtaucundanger.
L'écrancontinuedeclignoteraunefoisquevousavezseféci-tionnéunefoyerdecuisson.Lacasseroleutiliséen'estpas conçepourlacaissonparinductionousondiamètreestinfé-rieurà12cm.Utilisezunecasseroleadaptée(voirchapitre«Utilisationde l'induction').

Suitedutableaudelapageprécedente

SolutionCausepossibleSympt
soudainementdefonctionneretvousentendezzunsignorè.Latemspprédéfiniestécoulé.Unefyattadessignaônnapuyantsurlatouche «+» ou «-»duminuteur.
Latabledecuissonnefon-cationnepasetrienn'apparaïtsur l'écran.lIn'yapas'd'alimentationélec-trique,enraisond'uncâbédé-fectueuxoud'unbranchementerróné.Vérifiezlesfusiblesouledisjont-eur(encasderaccordement permanent).
mentét'lindicateurdechaleur résiduelleapparaît.Lazoneestsurchauffée.Lazones'au réteoistaitairefroidie,la cuissonpeutêrepoursuivie.
marchedelaplaquedecuis-son.L'appareilestmalbranchché.Unfusibéféonceclastamisesécntriques.
LatoucheCelsius°CookingTMclignote,demémequela touchedederéglagedumodecuissonetl'écran.L'ustensiledecuisineCel-sius°CookingTMestattribuéála mauvaisezonedecuisson.Retirezl'ustensiledecuisinetattribuez-leànouveau.
Connexioninstableentrelesus-tensilesdecuisineetlatabledecuisson.Batteriedecuisinefaibleou connexionbluetoothinstable.Éteignezlatabledecuissonpendant10secondeset/oureplacezlabatterie.
LatouchedumodedecuissonCelsius°CookingTMclignoteen mémetempsquel'affichagedelatempératuredeconsignependant.l'utilisationdelasondeCelsius°CookingTMProbeestretiréeoun'estpasencontact avecclecontenu.Oulatempéra-tureabaissérapidément,par exemplenraisondel'ajout d'eaufoide.Remettezlasondeenplaceourepositionnez-la-appuyezsurlatouchedumodedecuissonsilasonden'estpasdetectéeautomatiquemment.
marchedelaplaquedecuis-son.L'appareilestmalbranchché.Unfusibéféonceclastamisesécntriques.
Laplaquevitrocéramiqueestcassée.Retirezlafchedelaprise.Contactezvotreinstallateur.
Remarque!Nejetezpasune plaquevitrocéramiquecassée danslebacderecyclageduverre,maisdéposez-laau centrederecyclagedeschétsdevotremunicipalité.

Codesd'erreur

SolutionCausepossibleS
Er03apparaftäl'écran.Er03Lepanneauecom-mandesestsaleouhu-mide.Vérifiezlepanneaude commands.

Suitedutableaudelapageprécedente

SolutionCausepossibleSymptôme
E2apparaîtãl'écran.E2Lacasseroleideaétéchaufféesurlefoyerdecuisson.Atendezquelefoyerdecuissonrefroidisseouremplissezlacasseroledenourriture.
U400U400apparaïtsurl'affi-cheuravecunetonalitésonorecontinue.Latensionduréseauélectriqueeesttropélevée.Connectez'l'appareilconformémentàlaplaquesignalétiquetauxinstruc-tions.
E7E7s'afficheãl'écranapresavoirconfiguélaconnexionWi-Fi.ÉchecdelaconnexionauRéseauWi-Fi.Essayez'ànouveaudeconnecter'l'appareilàvotréréseau.Assurez-vousquelesnouveauxappareilspeu-ventseconnecteraú-seau(pareemple,lef-ltragedesadressesMACestdésactivé).
E8apparaîtãl'écran.E8Leventilateurestbloqué(àcause,pareample,d'unobjetpréSENTdansletiroir).Débloquezleventilateur;déconnectez'l'appareildelatensionprincipalpen-dant10seconds.
E65E65s'afficheãl'écran,etCelsius°CookingTMcli-gnote.Lesustensilesdecuisinenon-Celsius°CookingTMneontpaspris.Utilisezlesustensilesde cuisineCelsius°Co-okingTM.
E66E66clignoteenmèmetempsquelatoucheCel-sius°CookingTM.Celsius°CookingTMn'apasététrouvédilevide,horsdeportée,etc.).Remplacezlabatterie.L'ustensiledec
E67E67clignoteenmèmetempsquelatoucheCel-sius°CookingTM.UstensiledecuisineCel-sius°CookingTMmanquant.Silecapuchondelapoi-gnéeestmontécorrecte;Remplacezlabatte-rie.

REMARQUE

Encasd'autrescodesd'erreur:veuilleznoterlecoded'erreuretcontactereserviceapres-vente.

SolutionCausepossibleSymptôme
DépannageduWi-Fi
Wi-Fidésactivé.lçôneWi-FinonLaffiabédecuissondoitêtremisehors tension,puisappuyezsurlatouche marche/arrêtmaintenez-laappuyée pendant5seconds.
ÉcheckdelaconfigurationWi-FiProblèmesderéseaudomes-tique.Vérifiezquelesignaldevotreréseau domestiqueestfortetquelaconnexion internetfonctionne.
Leréseaudomestiquen'est pasaffichépendantlaprocé-duredeconfigurationdela connexion.Leréseaudomestiquen'est passur2,4GHz,leréseau estcachéoulapuissance dusignalestthropfaible.Veuillezverifierlesréglagesduréseau. Assurez-vousqueleréseauestsur 2,4GHzzetvisible.Silesignalestthropfaible,essayzerapprocherlerou-teurréseau.
Laplaquedecuissonestaf-fichédéconnectéesurl'aplicationmobileWi-Fiestdésactivéouades problèmesderéseaudomes-tique.Assurez-vousqueWi-FiestactivéquetlaconnexionauréseauInternetdevotesdomicilefonctionne.Rététzla configurationdelaconnexionsinéces-saire.
Différentescauses.AutreproblPrésatéfézd'abordleWi-Fietréactivé-le.VérifiezquelacommexionInter-netdevotreréseaudomestiquefonctionne.Rététzlaconfigurationdela connexionsinécessaire.D'autresdépannagessontdisponibles surwww.connectlife.ioucontactezserviceaprès-vente.
Écheckduprocessusdemise àjourdumicrologiciel.ConnexionInternetperdue oualimentationélectriquein-terrompue.Assurez-vousquel'alimentationélec-triquen'estpasinterrompuètquela connexionInternetteststableavantderéessayer.Encasdenouveléchec,contactezleserviceaprès-vente.
SolutionCausepossibleSymptôme
BrûleurpOURwok
Uneodeurdegazestpré-senteprèsdel'appareil.Leraccordementaugazde l'appareilprésenteunefuite.Fermezlerobinetdegazprincipal.Contactezvotreinstallateurdegaz.

Suitedutableaudelapageprécedente

SolutionCausepossibleSymptôme
Lebrûleurs'allumepas.estincorrect.Contactez-vousinstallateurdegaz.Leracccordemer
Fusibledéfctueuxoudécon-nectédansl'armoireàfu-sibles.Remplacezefusibleoureconnectez-ledansl'armoireàfuibles.
Bougied'allumage(1)sale ouhumideNettoyezetséchezlabougied'allu-mage.
Piècesdubrûleurmaldispo-sees.Assemblezlespiècesdubrûleurenvousaidantdesarêtesdecentrage.
Piècesdubrûleursales ouhumides.Nettoyezetséchezlespiècesdubrû-leur.Assurez-vousquelesorificesdesortienesontpasobstrués.
principalfermé.Ouvrezlavanned'arrivéedegaz.Roboted'arrivéed
conduitesdegazprinci-paes.Interrogezvousrefournisseurdegaz.Problèmeauniv
Bouteilleoucvedegaz vide.Raccordezuneautrebouteilledegazoufaitesremplirlacve.
Letypedegazutiliséne convientpas.Vérifiezsilegazutiliséconvient pour l'appareil.Sicen'estpaslaces,contactezvousinstallateurdegaz.
Laflammedubrûleurn'est pasuniforme.Piècesdubrûleurmaldispo-sees.Assemblezlespiècesdubrûleurenvousaidantdesarêtesdecentrage.
Piècesdubrûleursales ouhumides.Nettoyezetséchezlespiècesdubrû-leur.Assurez-vousquelesorificesdesortienesontpasobstrués.
Vérifiezsilegazutiliséconvient pour l'appareil.Sicen'estpaslaces,contactezvousinstallateurdegaz.
Le brûleur s'éteint après s'étreallumé.Le thermocouple (2) est sale.Nettoyez et séchez le thermocouple.
Laplaquevitrocéràramique estcasséeFermezl'arrivéedegazprincipaledetébranchezlaprise.Contactez-vousinstallateurdegaz.
Remarque!Nejetezpasuneplaquevitrocéràramiquecasséedanslebacderecyclageduverre,maisdéposez-laaucentrederecyclagedesdéchetsdevotremunicipalité.

Informationsselonrèglement(EU)66/2014

MesuresselonEN60350-2/EN30-2-1

IdentificationdumodèleIG2957xSVBIG2957xSVA
TypedeplaquedecuissonTabledecuisnà gaz/inductiontactileTabledecuisnà gaz/inductiontactile
Nombrefoyerset/ouairesdecuisson44
TechnologiedechauffageFoyersetairesdecuis-sonpargaz-inductionFoyersetairesdecuis-sonpargaz-induction
Pourlesfoyersouairesdecuissonnoncirculaires:longueuretlargeeurdelasurfaceutilepar foyerouairedecuissonélectriqueL/Lencm22,0x18,0cm22,0x18,0cm
Consommationd'énergieparfoyerouairede cuissoncalculéeparkg(EC cuissonélectrique) en Wh/kg193,6193,6
Nombredrûleursàgaz11
Efficacitéénergétiqueparbrûleuràgaz(EE brûleur àgaz)en%56,556,5

Informationdeconformité

HSCIM-1moduleTyped'équipementradio
2402,0-2480,0MHzPlagedefréquencedefonctionnement
<10dBmEIRPmoyenne(calculée)Puissancedesortiemaxima
G1DTyped'émission:
ModuleWi-FiTyped'équipementradio
2412-2472MHz(16caux)Plagedefréquencedefonctionne
17,7dBmEIRP moyenne(calculée)Puissancedesortiemaxim
Gain'd'antennemaximal(dB)2,7dBi

ATAGdéclarequelatabledecuissonàInductiondegazcomprenantunéquipementradioest conforméäladirective2014/53/UE.

Letextecompletdeladéclarationdeconformitédel'UEestdisponibleal'adresseinternetsuivante: www.celsiuscooking.com/DoC.

Sécurité

Silesinstructionsdessecuriteetlesavertissementsnesontpas respectés,lefabriquantdéclinetouteresponsabilitépourlesdom-magesquipeuvents'ensuivre.

  • Seuluninstallauragréestautoriséabranchercetappareil.
  • Avant d'insteller l'appareil, assurez-vous que les conditions locales dedistribution(tension,fréquence,natureeetpressiondugaz)et l'ajustementdel'appareilsontcompatibles.
  • Latension, la fréquence, lapuissance, letypedegazetlepays pourlequell'appareilaétéconçusontindiquéssurlafichesignatétiquedel'appareil.
  • Vérifiez que l'appareil n'a pas eté endommagé durant le transport. Nebranchezpasunappareilendommagé.
  • Les parois et le plan de travail entourant l'appareil doivent résister àunetempératured'auxmoins 105^ .
  • Leplandetravaildanslequellaplaquedecuissonestencastree doitetreplat.

Raccordementélectrique

Cetappareildoitetremisalaterre.
- Lebranchementélectriquédroitétreconformeaux réglementations nationalesetlocales.
- Pourlesappareilsdeclassel,verifiezquelesystemeelectrique devotremaisonfournitunemisealaterreappropriée.
- Laprisemuraleetlafichedoiventtoujourssêtreaccessibles.
- Si un apparéil fixe n'est pas équiné d'un cable d'alimentation et d'une fiche,oud'autresmoyensdedéconnexionduréseau d'alimentationayantunéséparationdescontactsdanstousles pôlesquiaassuntendéconnexioncomplètedansdesconditions desurtensiondecatégoriell,lesmoyensdedéconnexiondoivent êtreincorpórsdanslecâblagefixeconformémentauxrèges decâblage.Ceciestégalementapplicableabeauxappareilsavec uncâbleetunefichéd'alimentationlorsquelafichen'estpas accessible après l's installation de l' apparéil. L'utilisation d'un interrupteuromnipolaireavecuneséparationdescontactsd'aumoins

3mm, montédanslacblagefixe,permettradesatisfaireacette exigence.

  • Lecâblederaccordementdoitpendrelibrementetnedoitpas passeràtraversuntiroir.
  • Pourleraccordement,utiliszuncablehomologuéprésentsant undiamètrecorrespondantauraccordement.Lagaineducable doitêtrencaoutchouc(depréférencedetypeH05V2V2ou H07V2V2).
  • Avantderaccorderl'appareil,assurez-vousquelatensionindi-queesurlaplaquesignalétiqueestconforméalatensiondevotre réseauélectrique.
    Leraccordementdoitê treadaptéaucourantetauxfusibles.
  • L'appareilnedoitpasetreteraccordéal'alimentationsecteurpar l'intérémédiaire d'un adaptateur à prises multiples ou d'une rallongedécâbledanslamesureoulasécuritéd'utilisationdel'appareil nepourraitplusétregarantie.
  • Àprousl'installation,lespiècestransportantducourantelectrique etlespiècesisoléesdoiventétreprotégéescontretoutcontact.

Atag IG29571SVA - Raccordementélectrique - 1

Atag IG29571SVA - Raccordementélectrique - 2

ATTENTION!

Sivousn'utilisezpasdevisoud'élémentsdefixationpour l'installationcommedécritdanslesinstructionsd'installation, vousrisquezderecevoirunchocélectrique.

Raccordementaugaz

  • Raccordementaugaz1/2"ISO228/ISO7-1/EN10226-1(1/2" ISO228/1/2"ISO228FRuniquement).
  • Leraccordementaugazdoitetreconformeauxreglementations nationaleset locales.Voirlesdonnenestechniquesrelativesau gazsurf'étiquettedel'appareil.
  • Cet apparéil n'est pas relié à un système d'évacuation des produitsdecombustion.lldoitêtreinstallétraccordéconformément auxnormésd'installationenvigueur.Veuillezrespecterscruppuleusementlexigencesapplicabletesenmatièredeventilation.

  • Nousrecommandonsquelaplaquedecuissonaugazsoitraccordeeaumoyend'untuyaufixe.Leraccordementaumoyend'unflexiblesecuritéspecialmentconçupourcetusageestégalementaurisé.

  • Letuyauderrierelefourdoitêtreentièrementfabriquéen métal.
  • Unflexiblesecuriténedoitpasêtrepliéetnedoitpasenterre encontactaveclespartiesmobilesdesélémentsdecuisine.
  • Lavanned'arrivéedegazdoittoujoursêtreplacéeaunendroit facilementaccessible.
  • CetappareilnepeutpasêtreconvertidugaznaturelauGPLni duGPLaugaznaturel(aucunkitdeconversionn'est disponible pourcemodèle).

Service

  • Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur avant toute tâché deréparation.
  • Remplacezuniquementlespiècesdéfectueusesspardespièces d'origine.Cespiècessontlesseulesdontlefabricantpeutgarantirlerespectaux exigencesdesécurities.
  • Silecâbled'alimentationestendommagé,faitesleremplacer parlefabricantouuntechnicienduserviceaprès-venteagréafind'evitertoutrisqueeventuel.

Préparationspourl'installation

Dégagementautourdel'appareil

Atag IG29571SVA - Dégagementautourdel'appareil - 1

  • Pour des performances optimes de la table de cuisson, un espace de ventilation de ≥6 mm est conseillé.

Atag IG29571SVA - Dégagementautourdel'appareil - 2

Atag IG29571SVA - Dégagementautourdel'appareil - 3
Installationintégrée Dimensionsdel'appareil

Installation

Atag IG29571SVA - Installation - 1
Découpsurleplandetravail

Atag IG29571SVA - Installation - 2
Banded'étanchéité

Atag IG29571SVA - Installation - 3
Raccordementaugaz

Atag IG29571SVA - Installation - 4

Atag IG29571SVA - Installation - 5

G20/20mbarG25.3/25mbar
6,0kW6,0kWBrûleurpourwok

Atag IG29571SVA - Installation - 6

ATTENTION!

CetappareilneputpasêtreconvertidugaznaturelauGPLniduGPLaugaznaturel(aucun kitdeconversionn'estdisponiblepourcemodèle).

Raccordementélectrique

Determinationdelaconnexionélectriqueexistante

REMARQUE

Vérifiez la tension. Avant de connecter l'appareil, assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaquesignalétiqueestconformealatensiondevotrereseauélectrique.Latensiondevotre réseau électrique (220-240 V entre L et N) doit être vérifiée par un expert à l'aide d'un dispositif demesureappropié.

Vérifiezlestensionsprésenteiscommeindiquédanslesdiagrammesci-dessous.

Atag IG29571SVA - REMARQUE - 1

Atag IG29571SVA - REMARQUE - 2
1phase-1neutre
2phases-2neutres(seulementpourlesPays-Bas)*

Atag IG29571SVA - REMARQUE - 3

REMARQUE

*Les2phases(L1etL2)doiventétresécuriséesparunseuletmémedisjoncteurdefuiteàlaterre.ln'estpasAutorisédefairefonctionnerL1/N1avecundisjoncteurdéfuitédeterredifferentdeL2/N2.

Atag IG29571SVA - REMARQUE - 1
1phase(seulementpourBE)3phases(seulement

Atag IG29571SVA - REMARQUE - 2

Diagrammederaccordement

REMARQUE

Consultezlesschémasdecablagesituessurlafacedessousdel'appareil.

Atag IG29571SVA - REMARQUE - 1

  • Ouvrezlocouvercledubornierderaccordement.

Atag IG29571SVA - REMARQUE - 2

  • Passezlecordond'alimentationatraversunebridedéchargequi empêcheleretraitducâble.
  • Branchezlesfilsenfonctiondevotretyped'appareil.

Atag IG29571SVA - REMARQUE - 3

  • Effectuezlesraccordementsnecessairesentrelesbornes,enutilisantsportsdebornesfournis.
  • Lesbarrettesabornessontfourniesseparement.

Limindecourant

Consultez le chapitre 'Réglages', sous le paramètre Con - Limiteur de courant pour régler le paramètre. Ce paramètre doit être définir avant qu'une casserole ne soit placée sur la table de cuisson ouqu'unfoyerdecuissonsoitactivé.

Atag IG29571SVA - Limindecourant - 1

ATTENTION!

Leréglagedulimiteurdeccourantdoitétredéfinienfonctiondevotreraccordementetdevos disjoncteursparuninstallaurenregistréetqualifié. Veuillezireattentivementlesreglesdésecuritétesinstructionsd'installation.

REMARQUE

La définition d'une valeur inférieure du paramètre Limiteur de courant peut entraîner une réduction des performances délatabledecuissonainduction.

Voirlesschémasdeconnexionpourlatensionentrelesconducteursdsphaseetdeneutreetla tensionentrelesconducteursdsphase.

La zone transversale centrale du cordon d'alimentation doit avoir une section transversale d'au moins1,5mm pourlesréglagessuivantsdulimiteurdecourant,quidoiventétreadaptésavos disjoncteurs:

deccourantTypedecomnectivitéRéglagesdullType de decor-dond'alimentationNombresectiondes fildseducordond'alimenta-tion
5x1,5mm H05V2V2-F3phases-1neu
5x1,5mm H05V2V2-F3phases-1neu
5x1,5mm H05V2V2-F3phases-1neu
5x1,5mm H05V2V2-F3phases-1neu
4x1,5mm H05V2V2-F2phases-1neu

Installation

Suitedutableaudelapageprécedente

4x1,5mm H05V2V2-F2phases-1neu
4x1,5mm H05V2V2-F2phases-1neu
4x1,5mm H05V2V2-F2phases-1neu
2x16ApourlesPays-Bas)5x1,5mm H05V2V2-F2phases-2neu
4x1,5mm H05V2V2-F3phases(seule
4x4,0mm H05V2V2-F2phases-1neu
3x6,0mm H05V2V2-F1phase-1neutr
3x6,0mm H05V2V2-F1phase-1neutr
3x4,0mm H05V2V2-F1phase-1neutr
3x4,0mm H05V2V2-F1phase-1neutr
3x2,5mm H05V2V2-F1phase-1neutr
3x1,5mm H05V2V2-F1phase-1neutr

Atag IG29571SVA - Installation - 1
Raccordementetcontrôle

ATTENTION!

Vérifiezsilesraccordssontétanchesaugaz.

Miseaurebutdel'appareiletdel'emballage

Desmatériauxdurablesontétéutiliséspourlafabricationdecetappareil. Veillezàmettre'l'appareil aurebutdemanièreresponsablealafindesocycledeservice.Renseignez-vousauprésdes autorésolcalespoursavoircommentprocéder.

L'emballage de l'appareil est recyclable. Il est peut contirn les materiaux suivants :

  • carton;
  • filmpolyethylene(PE);
    polystyreneexemptdeCFC(mousserigidePS).

Éliminezcesmatériauxdemaniéreresponsableetconformémentauxdispositionsadministratives.

Atag IG29571SVA - Miseaurebutdel'appareiletdel'emballage - 1

Lesymboledelapoubellebarrefiguresurleproduit. lsignale'obligationdetraitementselectifdesappareilselectromenagers.Cetappareil doit donc faire l'objet d'une collecte selective. Lorsque vous ne l'utiliserrezplus, remettez-leaunservicederamassagespecialisedouane déchetteriemunicipale.

Lacollecteséparéesdesappareilsélectroménagerspermétéd'éviterles retombéesnégativeseventuellespourl'environnementetlasantédéri-vantd'uneéliminationincorrecte.Ellepermetderécapéreretderecycler lesmatériauxconstitutifsafinderéraliserdeséconomiessubstantielles d'énergieétdematièresbrutes.

REMARQUE

Remarque! Nejetezpasuneplaqueevitrocéramiquecasséedanslebacderecyclageduverre, maisdéposez-laaucentrederecyclagedesdéchetsdevotremunicipalité.

Atag IG29571SVA - REMARQUE - 1

Déclarationdeconformité

Nousdéclaronsparlaprésentequenosproduitsssatisfontauxdirectives, décisionsetrégulationseuropéennesenvigueurainsiqu'auxexigences quisontmentionnéesdanslesnormesauxquellesilestfaitréference.

Latabletesignalétiquesetrouveen-dessousdel'appareil.

Collezicilacopiedelaplaquesignalétiquedel'appareil.

ATAG

www.atag.nl

www.atag.be

Atag IG29571SVA - ATAG - 1

BEDIENUNGSANLEITUNG

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Atag

Modèle : IG29571SVA

Catégorie : Cuisinière