IG29571SVA - Herd Atag - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IG29571SVA Atag als PDF.
Benutzerfragen zu IG29571SVA Atag
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IG29571SVA - Atag und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IG29571SVA von der Marke Atag.
BEDIENUNGSANLEITUNG IG29571SVA Atag
Waarschuwing-elektrischeschok

HEETOPPERVLAK!
Automatischeafzuging
Verbindingsinstellungen
| E(>mm)D(>mm)C(>mm)B(> | ||||
| 12050450900650 |
Bereikbarheid


Beluchting

| E(>mm)D(>mm)C(>mm)B(> | ||||
| 12050450900650 |
Accessibilité


Ventilation

Gas-Induktionskochfeld
DE
IG29571SVA
IG29572SVA
IG29572SVB
| 3BenutztePiktogramme | 37Kinderspe | |
| 4Sicherheit | 38Zeitpunkt | |
| 10SicBeteilgEBeterabundenenDunstabzugshau- | 39 | |
| 11Energiemanagement | 41Bedienur | |
| 12IhrGas-Induktionskochfeld | 41Zündung | |
| 12SehrgehrterKunde! | 42Connectl | |
| 12TheseBedienungsanleitung | 42Connectl | |
| 14Beschreibung | 44Firmware- | |
| 19Induktionverwenden | 46Einstellu | |
| 19KochenmitInduktion | 50Pflege... | |
| BedienungderTouch-TastenundSchiebe- | 19 | 50Reinigend |
| regler. | 20FunktionsweiserInduktion | 50Reinigend |
| 20Geräusche | 51Probleml | |
| 21InduktionsgeeigneteKochtöfe | 51Allgemeir | |
| 24Wok-Brennerverwenden | 51TablelleSt | |
| 24Töppe | 57Technisc | |
| 24WokBeigeationengemäßVerordnung(EU)... | 57 | |
| 25Topfiz 2014. | 57Informatik | |
| 25PositionierungdesWok-Brenners | 58Installati | |
| 26Betrieb. | 58Sicherhe | |
| 26BeginnenSiemitderZubereitung | 61Vorbereitu | |
| 26Standardkochen | 62Einbau... | |
| 28KochenmitdemPLUS-MENU | 63Gasansch | |
| 30KochenmitCelsius®CookingTM | 64Elektroan | |
| KochenmitCelsius®Cooking™Kochgeschirr undProgramme. | 31 | 67Anschluss |
| Schritt-für-SchrittKochanleitungsaufCelsius- | 35 | 68Umwelts |
| Cooking.com. | 36BridgelinductionZone | 68Entsorgurg |
| 36Pause | 69FÜRDEU | |
| 36Pause | 71IhreNotiz |
BedeutungderSymboleinderGebrauchsanleitung:

INFORMATION!
Information,Rat,TippoderEmpfehlung

WARNING!
Warning-Gefahr

GASANSCHLUSS!
Warning-Gasanschluss

ELEKTROSCHOCK!
Warning-Stromschlaggefahr

HEIβEOBERFLÄCHE!
Warning-heit Oberfläche

BRANDGEFAHR!
Warning-Brandgefahr
Esistsehrwichtig,dassSiedeseGebrauchsanleitungaufmerksamdurchtesen.
WARNING!
BITTEAUFMERKSAMLESENUNDSORGFÄLTIGAUFBEWAHREN!
Allgemein
BeiMissachtungderSicherheitshinweiseund-warnungenübernimmt derHerstellerkeineHaftungsfreventuelleSchaden.
SchädendurchunsachgemäßAnschlussbzw.EinbauoderVerwendungsindvonderGarantieausgeschlossen.
WARNING!
-
DiesesGerätdarfvonKindernabachtJahren,wieauchvon Personenmitvermindertenkörperlichen,sensorischenund geistigenFähigkeitenodermangelhaftenErfahrungenund Wissenbedientwerden,jedochnur,wennsiedasGerätunter entsprechenderAufsichtsbedenoderentsprechendeAnweisungenüberdensicherenGebrauchdesGerätserhaltenhaben unddiumitdemGebrauchdesGerätsverbundenenGefahren verstandenhaben.
-
DiesesGerätunddiezugänglichenTeilewerdenbeiGebrauch heißt.BerührenSiedieheitenicht.HaltenSieKinderunter achtJahrenvondemGerätfern,esseidenn,diesewerden damitständigbeaufsichtigt.
-
Kinderdürfennichtmit dem Gerätspielen. Kinderdürfenohne Aufsichtvon Erwachsenendas Gerätnichtreinigenoder Benutzerwartung am Gerätdurchführung.
HINWEIS!
ACHTUNG! Der Garvorgangmussüberwachtwerden. Einkurzer Garvorgangmusskontinuierlich überwachtwerden.
BRANDGEFAHR!
WARNING:Bewahren Sieaufder Glaskeramikoberflächekeine Gegenständeauf.
BRANDGEFAHR!
WARNING:DasunbeaufsichtigteKochenaufeinemKochfeld mitFettoderÖlistgebungkannzuBrändenführren.
- VersuchenSieNIEMALS, Feuermit Wasserzulöschen. Schalten Siestattdessendas Gerätaus, understicken SiedieFlammemiteinemDeckelodereinerFeuerlöschdecke.
- Flambieren Sieniemalsuntereiner Dunstabzugshaube. Diehohen Flammenkonnenauchbeiausgeschalteter Dunstabzugshaube einenBrandverursachen.
WARNING!
Verwenden Sie für Kochplattenur Schutzabdeckungen, die vom Herstellerdes KochGerätesproduziertwurdenbzw.diederHerstellerdes KochGerätesinseinerGebrauchsanleitungfürdaskonkrete Gerätempfieht.DieVerwendungvonungeeigneten SchutzabdeckungenkannengefährlicheSituationenverursachen.
- SofernunterdemGeräteineSchubladeohneZwischenboden zulässigist(siehinstallationsanleitung),dürfenindieser SchubladekeinehochentzündlichenGegenstände/Stoffeaufbewahrtwerden.SorgenSiefüreinigeZentimeterAbstandzwischen derUnterseitedesKochfeldesundddemSchubladeninhalt.
- Benutzen Siedas Kochfeldausschließlich Zubereitung von Speisen.
- DiesesGerätistnurfürdenGebrauchimHaushaltbestimmt.
- DasGerätistnichtfürdasBeheizenvonZimmerngeeignet.
- ErwärmenSieniemalsgeschlosseneKonservendosenaufder Kochmulde.ImlInnerentstehteinÜberdruck,derDosenplatzenlässt.Siekönnensichverletzenoderverbrufen.
Sicherheit
- DeckenSiedasGerätaufkeinenFallmiteinemTuchoderÄhnlichemab. EsbestehtBrandgefahr, wenndasGerätnochheiß odereingeschaltetist.
- VerwendenSiedasGerätnichtalsArbeitsplatte.WenndasGerät versehentlicheingeschaltetwirdodernochheißist,könndiedaraufabgestelltGegenständeschmelzen,heitwerdenoder Feuerfangen.
- DasGerätnichtbeiTemperaturunter5°Cverwenden.
- DasGerätsolltenichtimFreienaufgestelltodertordortverwendet werden.
- WenndasKochfeldzumerstenMalbenutztwird,werdenSie weitereichteinenGeruchnach,,Neuem“feststellen.Dasistnormal. DurchLufteninderKücheverschwindetderGeruchnacheiniger Zeit.
- DasGerätistnichtfürdieVerwendungmiteinemexternenZeitschafterodereinerFernsteuerungkonzipiert.
- ÖffnenSieniemalsdasGehäusedesGeräts.
- VerwendenSiezuReinigungdesGerätsniemalseinenDampf-Reiniger. ReinigenSiedasGerätnurimausgeschaltetenZustand. DerDampfeinesDampf-Reinigerskannanspannungsführende TeilegelangenundeinenKurzschlussverursachen.
DieGlaskeramikplatteistsehrstabil,abernichtunzerbrechlich. WennzumBeispieleinharteroderspitzerGegenstandaufdie Glaskeramikplattefällt,kanndasGlasspringen. - DasKochfelddistmiteinemWi-Fi-Modulausgestattet,dasdie VerbindungdesGerätsmiteinemmmobilenGerätwieinem SmartphoneederTabletermöglicht.EsbestehtdieMöglichkeit, denStatusdesKochfeldsüberdasmobileGerätzüüberwachen. AusSicherheitsgründenistesnichtmöglich,dasKochfeldfern-zusteuern,ein-oderauszuschalten.DieÜberwachungsfunktion einesmobilenGerätsistkeinErsatzfürdiepersönlicheÜberwachungdesKochvorgangsdirektamKochfeld.
- WennSiesichentscheiden,dasGerätaufgrund einesFehlers nichtweiter zuverwenden,solltenSiedasKabelabschneiden,
nachdemSiedenSteckerausderSteckdosegezogen haben. BringenSiedasGeratzurAbfallentsorgungseinrichtunglhrer Gemeinde.
WARNING!
WARNHINWEIS: Wenndie Oberfläche Risseaufweist, schalten Siedas Gerätaus, umdie Gefahreineventuellen Stromschlags zuvermeiden.
DerKeramikglastelleristzerbrochen
- SchaltenSiesofortalleBrennerundalleelektrischenHeizgeräte aus,undtrennenSiedasGerätvonderStromzufuhr.
- Berühren Sienichtdie Oberflächedes Geräts.
- VerwendenSiedasGerätnichtweiter.
Bewahren Sie für Kinderinteressante Dingenichtin Schranken überoder hinter dem Gerätauf.
DieKochzonen/BrennerwerdenbeimGebrauchheiBundbleiben nachdemGebrauchnocheineWeileheiß.HaltenSieKinder währenddesKochvorgangsundkurznachdemKochenvom Kochfeldfern.
Gaskochbrenner
WARNING!
BeiintensiveremlangandauerndemBetriebdesKochGerätesist eventuelleinezusätzlicheBeluftungdesRaumesnotwendig,z.B. FensteröffnenodereinemechanischeEntlufungsvorrichtung einschalten.
ACHTUNG: WährrenddesBetriebsdesGasherdesentstehenim Raum, inwelchemdasGerätaufgestellist,Wärme,Feuchtigkeit undVerbrennungsprodukte.SorgenSiefäreineausreichendeBelüftungderKüche,insbesonderewährenddesGebrauchsdes Gasherdes.ÖffnenSiedenatürlichenBelüftungsöffnungenoder
montierenSieeinmechanischesBeluftungsgerät(Dunstabzugshaube).
DieBrennerteileindwahrendundgleichnachdemGebrauch heiB.VermeidenSiedirekteBerhrungundKontaktderBrenner- teilemitnichthitzebestandigenMaterialien.
- TauchenSiedieheiBrennerdeckelundTopfrosteniemalsinkaltesWasser.DurchdieabrupteAbkuhlungkanndasEmail beschädigtwerden.
- DerAbstanddesTopfeszueinemKnopfodereinernichthitzebeständigenWandmussimmermehralseinenZentimeterbetragen. BeigeringerenAbständenkönnensichdieKnöpfeoderdieWand durchdiehoheTemperaturverfürbenund/oderverformen.
- VerwendenSieimmerTopfrosteundgeeignetesKochgerät.
- SetzenSiedenTopfimmeraufdenTopfrost.Einunmittelbarauf denBrennerkopfauftogestellterTopfkannzugeführlichenSituationenführung.
- Aluminiumbehälteroder-foliesindnichtalsKochgerätgeeignet. SiekonnenaufBrennerkopfenundTopfrostenfestbrennen.
- DasKochfeldkannurrichtigfunktionieren,wenndieBrennerteile mithilfederFührungszapfenzusammengesetztwurden.Sorgen Siedafür,dassdieTopflosterichtigiganeinandergereihtsindund flachaufderAuffangschaleaufliegen.Andernfallsstehendie Töpfenichtstabil.
- HaltenSieTopfhandschuheundTopflappenvonderFlammefern.
- VerwendenSiekeineGrillplattenoderBackbleche.
- Reinigen SiedieBrennerteileregelmäßigfüreinensicherenund korrekten Betriebdes Brenners.
- WenndieTopfrostekeineGummifüBehaben,kanndieszuKratzernanderTropfschaleodereinerschlechtenVerbrennungdes Brennersfuhren.WenndieGummifüBefehlen,wendenSiesich anunserentechnischenKundendienst.
Induktionskochzonenund-Kochflächen
- Legen Sie auf das Kochfeldkeine Gegenständewiez. B. Messer, Gabeln, Löffelund Topfdeckel, dasichdiesestarterwärmen können.
- SobaldSieeinenTopfvonderInduktionskochplattenehmen, schaltetsichdiePlatteautomatischaus.TrotzdemsolltenSiesich angewöhnen,dieKochplatteoderdieKochzonenachGebrauch grundsatzlichauszuschalten,umeinunabsichtlichesEinschalten zuvermeiden.
- SchaltenSiedasKochplattenelementnachGebrauchanhand derBedienknöpfeaus,verlassenSiesichnichttausschließlich auf dieTopferkennung.
- DenkenSieandieextremkurzeAufwärmzeitindenhöheren Stufen. Entfernen SiesichnichtvonderKochstelle, wennein Kochfeldaufeinehohe Stufeeingestelltist.
- SorgenSiedafür, dass magnetisierbare Gegenstände (Kreditkarten, Scheckkarten, Disketten, Uhrenu.ä.) während des Gebrauchs nichtindie Nähedes Induktionskochfeldsgelangen. Wirempfehlen Personenenmit Herzschritt machernzunachst ihren Herzspezialistenzukonsultieren.
- NiemalsAlufoliezumKochenverwendenundniemalsinAluminium verpackteProdukteaufdasKochfeldlegen.DasAluminium konnteschmelzenundIhrGerätunwiederruflichbeschädigen.
SichererGebrauch
TemperatursicherungderInduktionszonen
- DasKochfelddistmiteinemLüfterausgestattet,derdieelektronischenKomponentenwährend desKochenskühlt.DerLüfterkannauchnachdemEndedesKochvorgangsnocheineWeile inBetriebsein.
- DasKochfelddistaußerdemmitemÜberhitzungsschutzausgestattet,derdielektronischen KomponentenvorBeschädigungenschützt.DerÜberhitzungsschutzfunktioniertaufverschiedeneWeisen.WirddieKochzonentemperatursehr Hoch, wirddieKochleistungautomatisch reduziert.Reichtdiesnichtaus,nimmtdieLeistungderKochzoneweiterab,bisdieSicherheitsmechanismendieKochzonevollständigausschalten.HatsichdasKochfeldabgekühlt,steht seineGesamtleistungwiederzurVerfügung.
Kochzeitbegrenzung
WARNING!
DerKochzeit-BegrenzeristeineSicherheitsfunktionIhresKochgeräts.Erwirdaktiviert, wenn Sie vergessen,IhrKochfeldauszuschalten.
JenachdergewähltenGarstufewirddieKochdauerwiefolgbtbegrenzt:
| Garstufen | DieKochzoneoderderWok-Brennerwirdau-tomatischausgeschaltetnach: |
| 9Stunden1und2 | |
| 6Stunden3,4und5 | |
| 4Stunden6,7und8 | |
| 3Stunden9 | |
| 2Stunden10 | |
| 1Stunde11und12 |
DerKochzeit-BegrenzerschaltetdieKochzonenaus,wenndieZeitinderTabelleabgelaufenist.
| Garstufen | DieKochzonewirdautomatischaufStufe12 geschalteft nach: |
| 10MinutenBoost |
HINWEIS!
- DerKochzeit-BegrenzerfüreinebestimmteKochzonewirdzurückgesetzt, nachdem der Benutzerdie StufederbestimmtenKochzonegeänderthat.
- TimerfürdieKochzonehabenVorrangvordemKochzeit-Begrenzer.
Energiemanagement
DerInduktionsteildiesesKochfeldsistmiteinemintelligentenEnergiemanagementsystemausgestattet. DiesesSystemstelltausSicherheitsgrundensicher, dasseinemaximalzulässigeLeistung nichtübersrittenwerdenkann.
- DasintelligenteEnergiemanagementsystemordnetdieEnergieverteilungüberdieZonenautomatisch.Dasbedeutet,dassdasKochfelddieLeistungeinerZoneautomatischverringern kann,wenndieLeistungsstufeineranderenZoneerhöhtwird.DerAktivitätsgraddesEnergiemanagementsystemshängtvondererverfügbarenLeistungproelektrischerPhase,derEinstellung desStrombegrenzersundderangeschlossenenLastab.
DieLeistungeinerZonekanndieLeistungeineranderenZonebeeinflussen,dadiemaximal erhaltlicheLeistungsaufdieZonenverteiltwird.WenndiekombiniertenZonenbeimEinstellen einerneuenLeistungsstufediemaximalverfügbareLeistungerreichen,werendieLeistungsstufeneinerodermethererZonenautomatischinnerhalbderLeistungsgrenzereduziert.Dies wirddurchdasBlinkendesentsprechendenBedienelementesangezeigt. - EinEingreibendesintelligentenEnergiemanagementsystemsstwahrscheinlicher,wennder StrombegrenzeraufeinenniedrigerenWerteingestelltist.
Die Einstellung des Strombegrenzers muss von einem zugelassenen und qualifizierten Installateur entsprechendlhremAnschlussundHhrenLeistungsschalternorganmenwerden(siehe 'Strombegrenzer'fürDetailszuStromstärkeundeklecktrischerInstallation).
SehrgeehrterKunde!
Bittelesen Sievorder InbetriebnahmedieBetriebsanleitungen. Sieenthaltenallgemeine Tipps, Informationen über die Einstellungen und Anpassungen, die Sievornehmenkonnen, und die Beste Artund Weise, Ihr Gerätzupflegen.
DasHandbuchdientauchalsReferenzmaterialfürServicetechniker.BitteklebenSiedaherden GeräteausweisindasdafürvorgeseheneFeldamEndedesHandbuchs.DerGeräteausweis enthaltalleInformationen,dieberServicetechnikerbenötigt,umaufhreBedürfnisseundFragen angemessenzuantworten.
TIPP!
DieaktuellsteVersionerGebrauchsanweisungfindenSieaufunsererWebsite.
VielSpaßbeimKochen!
These Bedienungsanleitung
These Bedienungsanleitungst für:
- DenBenutzer;umsichschnellvertrautzumachenunddasGerätoptimalzunutzen.
- DenInstalleur; umdasGerätgemäßdengeltendenNormenzinstallieren.
DiefolgendeTabellegibtHinweisezudeneinzelnKapiteln,dieSieindieserAnleitungnderrichtigenReihenfolgefunden.
| ZweckSeiteKapitel | ||
| Benutzte Piktogramme | ErklärtdieindieserAnleitungverwendetenPiktogramme.3 | |
| Sicherheit | 4 | Enthält Informationen, WarnungenundTippszursicheren VerwendungdesGeräts,damitSiesichnichtverletzenund dasGerätnichtdefektwird.LesenSiedessenAbschnittimmer gründlichdurch,bevorSiedasGerätverwenden. |
| Ihr Gas-Induktionskochfeld | 12 | BeschreibtdieverfügbarenFunktionendesGeräts.DieTabellenzeigendeutlich,wofürdieiverschiedenenTastenverwerdetwerdenkommen.AuBerdemwerrendieverschiedenen möglichenAnzeigenundMeldungendesGerätserlautert. |
| Induktion verwenden | 19 | IndiesemKapitelfundenSiInformationenzurBedienung undzumGebrauchderInduktionszonen.Siefindendortauch HinweisenzumzuverwendendenKochgeschirrundInformatenzudenKochstufen. |
| Betrieb | 26 | SievermitteltlHnenSchrittfürSchritt,wieSiedasGerätbedienköhnen.DieSchritteumfassenIllustrationen,dieaseiner linkenZeichnungbestehen,diedieAktion(welcheTastezu berührenist)undeinerrechtenZeichnungmitderReaktion desGerätszeigt. |
| ConnectLife und Wi-Fi | LesenSiediesenAbschnitt,wennSiedasGerätzuHause mit demWLANverbindenmöchen.AuBerdemwirdbeschreiben,wieSiedieConnectLife-AppverwendenunddieGeräte-Firmwareaktualisieren. |
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| ZweckSeiteKapitel | ||
| Einstellungen | 46 | SiekonnenendielInduktionszonendiesesGas-Induktionskoch-feldsvollständig-anlhrenKochstilanpassen!MehrereEinstel-lungenkonnenengepasstwerden.DiesesKapitelenthält auchEinstellungenfürdasInstallationsprogramm. |
| Pflege | EnthältInformationenzurReinigungundWartunglhresGeräts.50 | |
| Problemlösung | 51 | WenndieAppnichttrichtigfunktioniertoderunklareMeldun-genanzeigt,lesenSiebitterdiesenAbschnitt. |
| Technische Daten | 57 | BeschreibtdietechnischenDatumundSpezifikationenlhres Gerätes. |
| Umweltschutz | 68 | EnthältInformationenzurVerpackungundzurverantwortungs-vollenEntsorgungdesGerätsamEndeseinerLebensdauer. |
| Installation | 58 | DiesesKapitelistfürdenInstallarburbestimmt.Nureinquali-fizierterInstallarburdarfdesesGerätinstallieren. |
Beschreibung
Dadie Geräte, fürwelchiediese Anleitungsterwürde, verschiedene Ausrüstungen habenkonnen, sindvielleichtauch Funktionenund Zubehörbeschreiben, dieIhrGerätnichtbesitzt.

1.FusionVolcanoWok-Brenner(Gas)zumSteuerungmit'k
2.BridgelnductionKochzone18x22cm/Max.2,3kW/Max.3,7kW(Boost)Steuerungmit'b
3. VerbundenBrideinductionKochzonen(2und4)Steuerungmit'a'
4.BridgeInductionKochzone18x22cm/Max.2,3kW/Max.3,7kW(Boost)Steuerungmit'a
5.BridgelnductionKochzone18x22cm/Max.2,3kW/Max.3,7kW(Boost)Steuerungmit'd
6. VerbundenBrideinductionKochzonen(5und7)Steuerungmit'c'
7.BridgeInductionKochzone18x22cm/Max.2,3kW/Max.3,7kW(Boost)Steuerungmit'c'
8.Bedienfeld(nursichtbar,wenndasKochfeldeingeschaltetist)

INFORMATION!
Diemaximale Leistungshängt vonder Artdesverwendeten Kochgeschirrsundvomthermischen ZustanddesGerätsab.

Bedienfeld
1.Vollstufe
2.Wokstufe(Wokbrenner)
3.Bratstufe(Wokbrenner)
4.Kleinstufe
5.0-Stufe
6. Touch-TastezumStartenvonCelsius Cooking™-Programmen
7. Touch-TastezumStartenvonPLUS-Programmen
8. Restwärmeanzeige
9.Schieberegler(12Einstellungen)/Kochfeld-Standby-Anzeige
10.GradCelsius-AnzeigefurCelsius ^ Cooking™-undPLUS-Programme
11.AnzeigeZeitfunktion
12. Touch-TasteZeiteinstellung-(minus)
13. Touch-TasteZeiteinstellung + (plus)
14. Touch-TastePause
15. Touch-TasteEin/AusundKindersicherung
16.Dunstabzugshaube-Berührungstaste-(Minus)(verbunden)fürgeringerenDunstabzug
17.Dunstabzugshaube-Berhrungstaste Verbunden)furDunstabzug
18.Dunstabzugshaube-Berührungstaste+(Plus)(verbunden)furhohenenDunstabzug
19.Dunstabzugshaube-Beleuchtungstaste Verbunden)
20. AnzeigeKochenstellungen/Textanzeige
21.Boost-Anzeige
22. Touch-TasteCountdown-Timer
23. Touch-TastefürKochzeitanzeige-Stoppuhr
24. Touch-TasteWLAN/Verbindung
25.Dunstabzugshaube Verbunden)Anzeigeder Dunstabzugsstärke
ErklärungderTouch-Tasten-Funktion
| Touch-Taste/Schiebereg- ler | Beschreibung(sieheKapitel'Betrieb') |
| Ein/Aus | Ein-undAusschaltendesKochfelds MitterEin-/Aus-TastekanndasGerätein-undausgeschaltetwerden. |
| Kindersperre DieKochzonenkönnengegenunbeabsichtigtesEinschaltenverriegelt undentriegetwerden.BerührenSiedieEin/Aus-Tasteetwa3Sekunden lang. | |
| Schieberegler(Innenkreis) | SchiebereglerInnenkreis •AnzeigeKochfeldeingeschaltet. •WenndasKochfeldausgeschaltetistundmindestenseiner KochzonennochheitsBist,bleibtderInnenkreisbeleuchtet.Sinktdie TemperaturdesKochfeldsunter65°C,erlischafterInnenkreis. |
| SchiebereglerAußenkreis •Kochzonen-Leistungsfstufeneinstellen. •TemperatureinstellenfürCelsius°CookingTMundPLUS-Funktion. | |
| Pause | Pause MitterPause-FunktionkannderBetriebdesgesamtenKochfeldesfür biszu10Minutenunterbrochenwerden.SohabenSieZeit,das Kochfeldsicherzureinigen,ohnelhreEinstellungenzuverlieren. |
| WLAN | WLAN DasKochfelddistmiteinemWLAN-Modulausgestattet,dasdieVerbin- dungdesGerätsmiteinemmmobilenGerätwieinemSmartphoneoder Tabletermöglicht.EsbietetdieMöglichkeit,denStatusdesKochfeldes überdassmobileGerätzüberwachen.AusSicherheitsgründenistes nichtmöglich,dasKochfeldausderFernezusteuern,ein-oderausz- schalten. DieÜberwachungsfunktionübereinmobilesGerätdarfnichtdazu verwendetwerden,diepersönlicheÜberwachungdesKochvorgangs direktamKochfeldzuersetzen. |
| Countdown-Timer | Countdown-Timer DerCountdown-TimererleichtertdenGarvorgang,indemSiedieGarzeit furdieausgewählteKochzoneeinstellenkonnen.IstdieamTimerein- gestellteZeitabgelaufen,schlattetsichdieKochzoneautomatischaus undgibteinakustischesSignalaus.SchaltenSiedasakustischeSignal durchBerührenderCountdown-Timer-Tasteaus;alternativschaltetes sichnacheinerWeileautomatischaus.DerCountdown-Timerkannfür alleKochzonenunabhängigeingestelltwerden. |
| Stoppuhr | Kochzeitanzeige-Stoppuhr MithilfederStoppuhrkonnenSiefeststellen,wielangeamStückSie aufderausgewähltenKochzonegekochthaben;siebeginntmitdem ZählenautomatischimHintergrund. |
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| Touch-Taste/Schiebereg-ler | Beschreibung(sieheKapitel'Betrieb') |
| — + Dunstabzugshaube(verbunden) | BetriebderverbundenenDunstabzugshaubeWennSieinekompatibleRF-fähigeDunstabzugshaubebesitzen, könnenSiedeseandenInduktionsteillhresKochfeldesanschreiben.InformationenzumKoppelnundAnpassendesVerhaltensIhrerDunst-abzugshaubefindenSieimKapitel'Einstellungen'.DerParameterth wirdfürdieKopplungverwendet,währendhStundhScdenBetriebIhrerDunstabzugshaubesteuern,damitSiesianIhreKochgewohn-heitenanpassenküssen. |
ErklärungderProgramm Funktion
| Programm | Beschreibung(sieheKapitel'Betrieb') | |
| Celsius°Coo-kingTMNursichtbar,wenn eineCelsius°Coo-kingTM-Pfanne oder-Sondeer-kanntwird. | ErwärmenundbratenDiesesProgrammsollschnellhoheTemperaturerreichen.Eskonnen hoheToptemperaturerreichterden.GebenSiestets ÖlderButter indenKochtopf,bevorSiemitdemKochenbeginnen.Fürgesundes KochendenRauchpunktvoengebrauchtemÖlnichtüberschreiben. | |
| Sieden/Kochenin WasserMittdesemProgrammkochtdasWasserschnell.FugenSieimmer Wasserhinzu,bevorSiebeginnen. | ||
| LangsamesKochenoderSousVideDiesesProgrammdientzurSteuerungniedrigerbismittlererTempera-turen,damitkeinehohenTemperaturenamBodendesTopfesoder derPfanneentstehenkonnen.GröBereMengenundfestereGerichte müssenabundzuumgerührtwerden,umeinegleichmäßigeWärme-verteilungzugewährleisten. | ||
| PLUS(Automatische Garprogramme) | GrillDieseFunktionistausschließlichBridgelInductionKochzonen,die zueinergroßerenKochzoneverbundensind.DasGrillenist fürATAGInduktsionszubehörGrillplatteundTeppanyaki optimiert.EsfunktioniertaberauchmitunterschiedlichchemKochgeschirr, istabermöglicherweisewenigergenau. | |
| Frittieren/WokMittdeserFunktionkonnenSieGemüse,Fisch,Speck,Fleisch,Bratkar-toffelnoderEierinButteroderÖlgaren. | ||
| Erwärmen/warmhaltenMittdeserFunktionkonnenSiebeispiselsweiseSchokoladezum Schmelzenbringen(45°C),Lebensmittelwarmhalten(70°C),köchelnlassen(94°C)oderzumKochenbringen(100°C). | ||
KochmuldeWiederherstellungsfungtion
Mitdieser FunktionkonnenSiesamttlicheEinstellungenderKochzonenabrufen,wenndasKochfeld versehentlichausgeschaltitetwurde.
Innerhalb von 6 Sekunden muss das Kochfeldwiedereingeschaltet werden. Sofern Sieinnerhalb von 6 Sekundenirgendwoaufden Schiebereglerrücken, werden alle Einstellungenvordemletzten Ausschaltendes Gerätsabgerufen.
TopfVerschriebungsfunktion
WennSiediePfanneauseineraktivenKochzonenehmenundinnerhalbvon6Sekundenaufeine andereKochzonestellen,konnenalleEinstellungenfurdtenTimerunddasKochendurchBeruhrendesSchiebereglersderneuenKochzoneindieseübertragenwerden.UmdieseMoglichkeitanzugeigen,zeigtdieneueKochzonediekopiertenEinstellungenaufdemSchieberegleran.Wurdedie Bestatigungabgeschlossen,wirddievorherigeKochzonedeaktiviert.
AngabenaufdemDisplay
| StatusIn-Display | |
| - | Leistungsstufe,0“färeineKochzone. |
| 12 | Leistungsstufe,diefäreineKochzoneeingestelltist;1=niedrig/12=hoch. |
| boost | Boost-Funktionaktiv. |
| L | DieVerriegelungsfunktionistaktiviert;DasBedienfeldistgesperrt. |
| Restwärmeanzeige:DasKochfeldverfügtfürjedeKochzoneübereineRest-wärmeanzeige,dieanzeigt,welcheKochzonennachdemAusschaltenderKochzoneheiBsind.ObwohldasKochfeldausgeschaltetist,leuchtetdieAn-zeigesolangedieKochzonenoochheißist!WenndieseAnzeigeleuchtet,ver-meidenSiees,dieseKochzonenzuberühren. | |
| HEIBEOBERFLÄCHE! | |
| Gefahr!GefahrvonVerbrennungen. | |
| E | Fehlercode;SieheKapitel'Problemlösung'. |
| °C | GradCelsius-AnzeigefürCelsius°CookingTM-undPLUS-Programme |
KochenmitInduktion

DasKochenmitInduktionistschnell
Anfangswerden Sievonderschnellen Reaktionedes Gerätesüberrascht sein. Voralembeihöheren Kochstufenwirdder Siedepunktsehrsschnell erreicht. Umein Überkochenoder Trockenkochenzuvermeiden, empfehlteissich, immerinder NähedesKochfeldszubleiben. Beim Induktionskochengibteskeinen Wärmeverlustundkeineheiten Griffe.
DieLeistungpasstsichselbstan
BeimInduktionskochenwirndurdieZonegenutzt,aufderderTopfsteht.WennSieinenkleinen TopfaufeinergroßenKochzoneverwenden,wirddieLeistungandenkleinenTopfangepasst. DieLeistungistalsogeringer,undesduaertlanger,bisderSiedepunktterreichtist.


INFORMATION!
- SandkornerkonnenKratzerverursachen,dienichtmehrzu entfernensind.StellenSiedarumaufdieKochzonnurTöpfemitsauberenBödenundhebenSiedieTöpfimmerhoch,wenn SiesieaufdemKochfeldbewegenmöchten.
- Benutzen Siedas Kochfeldnichtals Arbeitsfläche.
KochenSieimmermitzugedecktemTopf,umEnergieverlustzu vermeiden.

BedienungderTouch-TastenundSchieberegler
DieTouch-Steuerungkannetwasgewohnungsbedürftigsein, wenn Sieandere Steuerungen (Drehknöpfe)gewohnt sind. Legen Sielhre Fingerspitzeflachaufdas Bedienelement, umdie bestenErgebnissezuerzielen.
Die Berührungssensoren reagieren bereits auf sehr leichten Druck, beispisse einer Fingerspitze. Bedienen Siedie Steuerelementenrichtmitanderen Objekten.
Das Kochfeld wird mithilfe eines Schiebereglers bedient. Sie konnen entweder den ausgewählten Teildes Schiebereglersberhrenoderim Kreisim Uhrzeigersinnschieben, umihnzuerhohen, odergegenen Uhrzeigersinn, umden Leistungspiegelunddie Temperaturzuverringern.
- Berühren Sie die gewünschte Stelle auf dem Schieberegler, um die Leistungsstufe der Kochzone einzustellen. Wenn Sieden Schieberegler berühren, wirddieausgewählte Leistungsstufe auf dem Kochzonen-Displayangezeigt.
DerausgewählteTeildesSchiebereglersleuchtetvollständigauf.
- VerwendenSiekeineGegenstände,umdenSchiebereglerzubedieten.
FunktionsweiserInduktion

DieSpule(1)imKochfeld(2)erzeugtein magnetischesFeld(3). WenneinTopfmiteisernemBoden(4)aufdieSpulegestelltwird,entstehtimTopfbodeneinInduktionsstrom.
Bequem
Dieelektronische Regelungkannpraziseundeinfacheingestelltwerden. MitderniedrigstenKochstufekonnenSiez.B.direktTopfSchokoladeschmelzenoderZutatenzubereiten,dieSienormalerweiseim Wasserbaderhitzenwurden.
Schnell
Durchdiehohe Leistungdes InduktionskochfeldeskonnenGerichteschnellzumKochengebracht werden.DasFortkochendauertgenausolanggewiebeianderenKochmethoden.
Sauber
DasKochfeldsteinfachzureinigen.DadieKochzonennichtheiBerwerdenalsderTopfselst, konnenSpeiserestenichtindasGlaseinbrennen.
Sicher
DieHitzewirdimTopfsebsterzeugt.DieGlasplattewirndnichttheiBeralsderTopf.Hierdurchbleibt dieKochzonebedeutendkuhlerimVergleichzurKochzoneeinesCerankochfeldes.
NachdemeinTopfvonderKochzonegenommenwurde,kuhltsichdieseschnellab.
KapazitätsverteilungderKochzonen
JenachKochfeldmodellkonnenschdieKochzonengegenseitigbeeinflussen.Beimgleichzeitigen EinsatzchaltenmehrererKochzonenwirddieverfügbareKapazitätatautomatischzwischendiesenaufgeitelt.
WenndiemaximaleKapazitätterKombinationvonKochstufenwährenderEinstellungerechtist, wirdeneineodermehrereZonenzudiesemZeitpunkttautomatischaufdiehochstmöglicheEinstellung reduziert. DieswirddurchdasBlinkendesentsprechendenSteuerelementsangezeigt.
Gerausche
Ticken
DasleichteTickenwirdvomKochzeitbegrenzerandenvorderenundhinterenZonenerzeugt. auch beiniedrigenKochstufenkanneinleisesTickenauftrreten.
TopfmachtGerausche
DerTopfannbeimKochenGerauschemachen.DieswirddurchdenDurchflussderEnergievom KochfeldzumTopfverursacht.DiesistbeieinigenTöpfennormal,besonderssbeihohenKochstufen. FürdieTöpfbebzw.dasKochfelddistdiesunschädlich.
LüftermachtGerausche
DasGerätistmiteinemLüfterausgestattet,umdieLebensdauerderElektronikzuverlangern.Bei intensiverNutzungdesGeräteswirdderLüftereingeschaltetundSiehoreneinbrummendesGerausch.EventuellhörenSiedenLüfterauchnoch,nachdemSiedasGerätausgeschaltethaben.
InduktionsgeeigneteKochtöpfe
DasInduktionskochenstellbestimmteAnforderungenandieQualitätderTöppe.
- Töppe, dievorheraufeiner Gaskochmuldebenutzwurden, sindnichtmehrfürInduktionskochfeldergeeignet.
- VerwendenSienurTöpfe, die für ElektroherdeundInduktionsherdegeeignetsind, mit:
-einemBodenmiteinerMindestdickevon2,25mm;
-einemflachenBoden.
TIPP!
SiekönnenselbstmithilfleeinesMagnetenüberprüfen,obIhrKochgeschirrgeeignetist. EinTopf istgeeignet,wennderTopfbodeneinenMagnetenanzieht.
| UngeeignetGeeignet | |
| KeramikSpezielleEdelstahlpfaffenen | |
| EdelstahlClassInduction | |
| PorzellanSolideemaiillierteTöpfe | |
| KupferEmailliertesgusseinersKochgeschirr | |
| Kunststoff | |
| Aluminium |

WARNING!
Vorsichtbeidūnnem, emailiertemKochgeschirr:
dasEmailkannaufeinerhoherenKochstufeabspringen,wennderToptrockenkocht;
- beihoherLeistungkannsichderTopfbodenverformen.
Verwenden Sieniemals TöpfemitgewölbtemBoden. Einhohlerodergewölbter Bodenkanndie Funktiondes Überhitzungsschutzesbeeinträchtigen, wodurchdasGerätuwarmwird. Dieskann dazuführen, dassdie Glasplattespringtundder Topfbodenschmilzt. Schäden, diedurchdie Verwendungvonnicht geeigneten Töpfenoder Trockenkochenentstehen, fallennichtunterdie Garantie.
DurchmesserdesKochtopfes
DerMindestdurchmesserfürdenTopfbetragt12cm.BeieinemzukleinenTopfwirddieKochzone nichtingeschaltet.
Schnellkochtopfe
SchnellkochtopfleeignensichausgesprochengutzumInduktionskochen. Dieschnellreagierende KochzoneerhohtschnelldnDruckimSchnellkochtopf.SobaldSieineKochzoneabschalten, wird dasGarenderSpeisesofortunterbrochen.
Topf-undPfannenerkennung
DieKochzoneerkenntautomatischgreeignetesKochgeschirraufeinerKochzone.DieAnzeigeder Kochzoneleuchtetauf.
IntegriertePfannen-undTopferkennung
WennfäreineKochzoneeinebestimmteLeistungsstufeeinggestelltistundschinkegeeignete PfanneoderTopfinderKochzonebefindet,liefertdieKochzonekeineLeistung.Nacheinergewissen ZeitschaltetsichdieKochzoneautomatischaus.
Grill-Teller
DasKochfeldverfügtübereineGrillfunktion(jenachModell)zurVerwendungenerGrillplatte. DieFunktionhaltdieGrillplatteaufeineridealenTemperaturzumGrillen.
Garstufen
DienachstehendeTabellegiltnuralsLeitfaden,weilderEinstellwertvonderMengeundZusammensetzungdesTopfsundddessenInhaltabhängt.
| ZweckStufe | |
| VerwendenSiedieEinstellun-gen1-5für: | KöchelnvonBouillon, ZubereitenvonSchmorfleisch, SchmorenvonGemüse, SchmelzenvonSchokolade, Pochieren, Käsezuschmelzen. |
| VerwendenSiedieEinstellun-gen6-9für: | KochengroßerMengen, AuftauenvonhartemgefrorenenGemüse, BratenvondickenScheibenpaniertenFleischs. |
| VerwendenSiedieEinstellun-gen10-11für: | BackendickerPfannkuchen, BratenvonSpeck(Fett), KochenvonrohenKartoffeln, ZubereitenvonpaniertemFisch, GarenvonFisch, BratenvondünnenScheibenpaniertenFleischs. |
| VerwendenSiedieEinstel-lung12für: | AnbratenvonFleisch, KochenvonFisch, ZubereitenvonOmeletts, BratenvongekochenKartoffeln, FrittierenvonLebensmitteln. |
| VerwendenSiedieBoost-Funktionfür: | FlüssigkeitschnittzumKochenbringen, AndünstenvonBlattgemüse, ErhitzenvonÖl,FettundButter, Wok. |
Wok-Brennerverwenden
Töpfe
SorgenSieimmerdafür, dassdieFlammenunterdemTopfbleiben. WenndieFlammenaubenum denTopfzüngeln, gehtvielEnergieverloren. AuchkönnendadurchdieGriffezuheiβwerden.

falsch

richtig
GeeignetesKochgeschirr
Verwenden Sienur Kochgeschirrmit geeignetem Durchmesser. Das Kochgeschirrdarftnichtüber den RanddesKochfeldshinausragen.VerwendenSiekeinkleinesKochgeschirraufgroBenBrennern. DieFlammendurfendieSeitendesKochgeschirrsnichtberühren.SieheTabelle.
| Brenner | MinimalerDurchmesserdes Kochtopfbodens | MaximalerPfannenboden-durchmesser |
| 30cm22cmWok-Brenner |


WARNING!
DerAbstanddesTopfeszueinemKnopfodereinernichthitzebeständigenWandmussimmermethralseinenZentimeterbetragen. BeigeringerenAbständenkönnenschdieKnöpfeoderdieWand durchdiehohe Temperaturverfarbenund/oderverformen.
Wok-Ring

Wok-Ring
DerWok-RingzurVerwendungmitdemWok-Brenner(mitgeliefertoder alsZubehörerhaltlich)bietetzusätzlicheStabilitätfurWoksmitrunder Basis.
HINWEIS!
VerwendenSiedenWok-RinginderWok-StufenurinKombination miteinemWok(miteinerrundenBasis).DerWok-Ringkannsich verfarben,wennerinderBratstufeeingesetztwird.
Topfrost
SetzenSiedenTopfrostsenkrechtnachunterab,ohneihnüberdieGlasplattezuschieben.Nutzen SiediePositionskerben,umdenTopfrostaufdieGlasplattezuplatzieren.
PositionierungdesWok-Brenners

PlatzierenSiedenWok-Brennerinkorrekter Weise.WenndieTeiledesWok-Brennersnicht korrektplatziertwerden,kanndiesdazufahren,dassderBrennernichtordnungsgemäß Funktioniert.
1.SetzenSiedenBrennerveriler(2)indas Brennergehause(1).
2.SetzenSiedeninnerenRing(3)mithilfe derPositionskerbenaufdenBrennerverteiler(2).
3.SetzenSiedenauBerenRing(4)mithilfe derPositionskerbenaufdenBrennerverteiler(2).
BeginnenSiemitderZubereitung
EsstehendreiKochmodizurVerfügung:
1.Standard-KochenmitLeistungsstufen.
2.KochenmitdemPLUS-MENU.
3. Celsius ^ Cooking™-Kochen durch Messen der Kochgeschirrtemperatur (je nach Modell verfügbar)
Standardkochen
1.StellenSieinePfanneaufeineKochzone.
2.BerührenSiedieEin-/Aus-Taste,umdasKochfeldeinzuschalten.

- Esertontineinzelnesakustisches Signal.
-Dielnenkreiseleuchtenauf. - Alle Schieberegler leuchtenaufund gehendann nachundnachaus. Der Schieberegler leuchtetnurfurdieausgewähltenKochzonen, aufden SieinePfanneabgestellthaben.
3.FahrenSiemitIhremFingerüberdenSchieberegel(imUhrzeigersinn)odertippenSiemitdem. FingeraufdenSchieberegel,umdiegewünschteEinstellungvorzunehmen.

-
DasKochfeldstartetautomatischendereingestellenStufe.
-
WahlenSieeinehöhereoderniedrigereEinstellung, indemSiemitdemFingerüberden Schiebereglerfahrenoderdarauftippen.
Die Kochzonen verfügen über 12 Einstellungen. Es gibt auch eine 'Boost'-Einstellung.
5.NehmenSiediePfanneherunteroderberührenSiedenSchiebereglerfür3Sekunden,umdie Kochzoneauszuschalten.
HINWEIS!
Ist60SekundenlangkeineKochzoneaktiv, schaltetsichdasKochfeldaus.
Boost
Die „Boost“-Funktion konnen Sie verwenden, um für eine kurze Zeit (maximal 10 Minuten) mit hochster Leistungszukochen. Nach Ablaufdermaximalen Boost-Zeitwirddie Leistungauf Stufe12 gesenkt.
1.StellenSieinePfanneaufeineKochzone.
2.BerührenSiedieStufe12desSchiebereglersoderschiebenSieihnentlangderStufe12,um den Verständungsgrad einzustellen. Tippen Sie zweiimal auf Stufe 12, wenn „Auto Boost" ausgeschaltetist(sieheKapitel,Einstellungen").

- Im Display erscheint, 12" und, Boost".
- Imeingeschalteten ZustandwirdderBoostautomatischaktiviert,wenndieLeistungsstufe 12gewählt wird(sieheKapitel'Einstellungen').
3.UmdieBoosterfunktionfürdieausgewählteKochzonezudeaktivieren,druckenSieStufe12 erneutaufdemSchieberegler.
HINWEIS!
Umeine Überhitzung zuvermeiden, kanndaselektronische RegelsystemdieBoost-Funktion automatischvorzeitigdeaktivierenundden Leistungspegelauf12senken.
BefindetsichkeingeeignetesKochgeschirraufderKochzone,blinkdieeingstellteTemperatur auf.NacheinerMinutewirddieKochzoneausgeschaltet.
Betrieb
KochenmitdemPLUS-MENU
DasPLUS-MenüermöglichtdasKochenmithalbautomatischenProgrammenundermöglichdas TemperaturgarenfüralleArtenvonSpeisen,iedemZweckdesProgrammsentsprechen.
-
Berühren SiediePLUS-Menütaste, umdieProgrammzeileanzuzeigen: warmhalten/aufheizen, braten/Wok-undGrillfunktion.
-
BeiderAusbahldesGrillprogrammsmüssenSeeinGrillblechverwenden,daszweiminanderverbundeneKochzonenabdeckt.

- Wahlen Siedasgewünschte Programmundengewünschten Temperaturbereich durch Berühren desentsprechenden Symbolsaus. Siekonndurch das Menüoderdie Temperaturwechseln, indem Sieauchlangeauf dieentsprechende Tastedrücken.


WennsichdieProgramm-oderTemperaturaauswahl3Sekundenlangnichtändert, wirddasProgrammaktiviert. UmeinPLUS-Programmzudeaktivieren, drückenSiedieaktiveProgrammtasteetwadrei SekundenlangoderwählenSiemanuelleineLeistungsstufeaus.
HINWEIS!
FugenSieimmer Wasser, ÖlderButterhinz, bevorSieeinProgrammstarten. VerwendenSie keineleerePfanneodereinenleerenTopf.
Warmhaltenundaufheizen
| VerwendungTemperatur(℃) | |
| SchmelzenvonSchokolade45 | |
| Erwärmen/warmhalten70 | |
| SchmorenvonGemüse94 | |
| schnellzumKochenzubringen100 |
Frittieren/Wok
| VerwendungTemperatur(℃) | |
| Fisch,Speck,Spiegelei,GemüseinButter140/160 | |
| Schnitzel,Würstchen,Pellkartoffeln180/200 | |
| Wok220 |
Grill
These FunktionistaussschließlichgeschlosseneBridgelnductionKochzonen,diezueiner groBerenKochzonezusammengefasstsind.
Grillenistoptimiert für ATAG Induktionszubehr: die Grillplatteunddas Teppanyaki. Die Funktion fungtioniertauchmitanderem Kochgeschirr, aberrivelleichtwenigergenau.
Einige FunktionenzeigendieAufheizzeitanundzahlenherunter.WahrenddesAufheizensblinken derSchiebereglerunddieeingestellteTemperatur.WurdedieeingestellteTemperaturerreicht,ertont einkurzerPieptonundderSchiebereglerleuchtetkonstantauf.SiekonnenndannmitdemKochen beginnen.
DerSensor,derdieTemperaturbeimKocheninnerhalbderPLUS-Menüprogrammmisst,befindet sichimGlas,unterhalbdesKochgeschirrs.DadurchentstehtimmereinOffsetzwischenSoll-und Ist-TemperaturdesInhaltsimKochgeschirr.DieTemperaturdesInhaltsimKochgeschirristdaher auchabhängigvonFaktorenwie:ArtderPfanne,VolumenderFlüssigkeitundobeinDeckelaufdie Pfannegelegtwird.
HINWEIS!
BiszueinemWertvon94°CermöglichendieProgrammedemKochfeld,dieingestellteTemperaturdurchMessungderGlasoberflächentemperaturautomatischuerreichenundzuhalten. Dadurchwirdverhindert,dassFlüssigkeitenamBodenderPfanneüberlaufenundanbrennen.
HINWEIS!
Ab 100^ CerwärmtdiesesProgrammdasKochgeschirmitverschiedenheitgesteuerten Leistungsstufen.DieeingestellteTemperaturgibtan,welcherTemperaturbereichungsfahrerreich werdenkann.DerKochvorgangmussstetsüberwachtwerden.
HINWEIS!
FurmehrGenauigkeitCelsius ^ Cooking™KochgeschirrwieBratpfanne,Chef'sPotoderdie Sonde wird empfohlen, mit separaten Funktionen davon (siehe Kapitel 'Kochen mit Celsius ^ Cooking™).
HINWEIS!
These Menüfunktionenwerden ambestenamAnfangdesKochvorgangsgestartet. Einebereits heiBeOberflächchebeeinflusstdieLeistung.
KochenmitCelsius ^ Cooking™
Einführung
WillkommenbeiCelsius ^ Cooking™.
UmdasBesteausdiesenherauszuholenundherauszufinden,wasmitCelsius ^ Cooking™möglich ist,konnenSieauchzusätzlicheangeschlosseneGerätekaufen,mitdenenSiedieTemperaturund denZeitpunktsvollständigkontrollierenkonnen.
Beieinigen ModellenistuszätzlichesZubehorim Lieferumfangenthalten.
Mitdiesem Gerätkonnen Siedievolle Leistungvon Celsius Cooking™ freischalten,mitgenauen Informationen über die Temperaturhrer Zutaten, umperfekte Ergebnissezuerzielen. Das Gerätist:



KochtopfBratpfanneSonde
WeitereInformationenfindenSieunterwww.celsiuscooking.com,www.atag.nl/www.atag.be.
KochenmitCelsius ^ Cooking ^TM KochgeschirrundProgramme
TheseOptionbeinhaltetdasKochenentwedermitCelsius ^ Cooking ^TM Kochgeschirr(Pfanneoder Topf),daskontuierlichdieTemperaturimInnerendesKochgeschirrsmisstodermitCelsius ^ Cooking ^TM Temperaturfuhler. Alle verwenden Bluetooth Anschluss, um Informationen über die Temperatur andasKochfeldzusenden.
Systemvorbereiten
BevorSiemitdemKochenbeginnen,stellenSiebittenischer,dassSiealleVorbereitungsschritte abgeschlossenhaben.AndernfallskonnenSieaufSchwierigkeitenstoBenoderdasSystemversehentlichbeschädigen.
DieVerwendungvonCelsius ^ Cooking™stelltsicher,dassdasKochgeschirrmivergenaudie richtige Temperaturhat,diefürdieZubereitungderSpeisenerforderlichist.


VorbereitungvonCelsius ^ Cooking™Sonde
1.ZiehenSiedieBatterieschutzlascheaus demCelsius ^ Cooking™Sondengehause heraus.
2.DieCelsius ^ Cooking™ Sondeisteinsatzbereit. Fallserforderlich, ersetzen Siedie Batterie.
BatterieeinbauCelsius ^ Cooking™Sonde
- Schrauben Siedie Batterieabdeckungab, entfernen Siesieundsetzen SiedieBatteriewiederein(negativeSeite(-)gehtzuersthinein).
- Bringen Siedie Batterieabdeckungwieder an. Nichtüberdrehen.
SetzenSiedieCelsius ^ Cooking™SondeineinePfanne
DieCelsius ^ Cooking™ Sondekannmitverschiedenen Artenund GrößenvonPfannenverwendet werden. Aufgrund der Verwendungene Aufhängungshalterungmitunterschiedlichen Lächern kann die Sondeaufunterschiedliche Weiseaufgehängtwerden.
Betrieb

1.SchiebenSiedieAufhangungshalterungüberdenPfannenrand.
2.FuhrenSiedieSondevonobenindieAufhangungein.
HINWEIS!
- LassenSiezwischendemPfannenbodenunddemMesspunktderSondeeinenMindestabstandvon1cm!
- FallsdieKonnektivitätzwischenKochgeschirrundKochfeldinstabilist,konntediesaufeine niedrigeBatterieladungzurückzufhrensein.IndiesenFällenempfehlenwir,dieBatteriezu wechseln.

Celsius Cooking™ Kochgeschirr
1.LegenSieineAAA-BatterieindenPfannenstielein(negatives(-)Endegetzuerst hinein).
2.FuhrenSiedasGriffendeindenPfannenstieleinunddrehenSieeszur SicherungumeinViertel.
HINWEIS!
TauschenSiedieGriffkappeeinesTopfes (31620)nichtmitdereinerPfanne(31619) ausundumgekehrt.
ZuweisendesKochgeschirrszurKochzone
SchaltenSiedasKochfeldeinundwartenSiebiszumEndederStartanimation.
PlatzierenSiedasCelsius ^ CookingTMKochgeschirrodereinenormalePfannemitderCelsius ^ CookingTM SondeaufdiegewünschteKochzone. TippenSienachderenErfassungschnellzweimalmit derFingerspitzeaufdenSensorinderEndkappeoderimSondengehause,umihnzuaktivieren. FolgendleuchtetdieCelsius ^ CookingTM Modustastesofortauf.ZurEinstellungderSondeleuchtet die Taste Celsius ^ CookingTM Modus auf jeder möglichen Kochzone auf. Berühren Sie die Celsius ^ CookingTM Modustaste von der gewünschten Kochzone. Das Celsius ^ CookingTM Menu wird geöffnet. DurchnochmaligeskurzesBerührenkanneswiedergeschlossenwerden.

KochenmitdeneingeschlossenenCelsius Cooking™Programmen
Das Kochfeld kommt mit integrierten Celsius ^ Cooking™-Programme, optimiert für Celsius ^ Cooking™ Kochgeschirr. Mit dem geöffneten Menkonnen3verschiedene Garmethodenmitunterschiedlichen Temperaturbereichengewährltwerden. Bei Verwendung之日起Sondenur2Celsius ^ Cooking™-Methoden. Verwenden Siediejenige, die dem gewünschten Zweckentspricht:

Betrieb


Erwärmenundbraten
DiesesProgrammsollschnellhohe Temperaturerreichen. EskonnenhoheToptemperaturen erreichtwerden.GebenSiestetsOloderButterindenKochtopf,bevorSiemitdemKochenbeginn. FurgesundesKochendenRauchpunktvoengebrauchtemOlnichtüberschreiben.

Sieden/Kochenin Wasser
MitdiesemProgrammkochtdasWasserschnell.FugenSieimmer Wasserhinzu,bevorSiebeginnen.

LangsamesKochenoderSousVide
DiesesProgrammdientzurSteuerungniedrigerbismittlererTemperaturen,damitkeinehohen TemperaturenamBodendesTopfesoderderPfanneentstehenkonnen.GroBereMengenundfestereGerichtemüssenabundzuumgerührtwerden,umeinegleichmäßigeWärmeverteilungzugewährleisten.
VerwendungderSondealsKochthermometer
WenneineCelsius ^ CookingTM-Sondeverwendetwird, kannsieauchalsThermometerverwendet werden, umz.B. die KerntemperatureinesbestimmtenGerichtszuüberwachen. Dieskannaufder normalen KochstufeoderindenPLUS-Menüprogrammenerfolgen. UmdieSondealsThermometer zuverwenden, haben SiediePfanne, die Sieverwendenmöchen, fureinpaarSekundenan, legen SiesiewiederaufdieZoneundaktivierenSiedieSondedurchAntippen. WenndasCelsius ^ CookingTM-SymbolaufdemDisplayangezeit wird, berührenSiees.

INFORMATION!
Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät bereits eingeschaltet ist, bevor Sie das Celsius°Cooking™ Kochgeschirraufstellen,damitdasSystemseinePositioneindeutigidentifizierenkann.
TIPP!
WenndieCelsius ^ Cooking ^TM SondeineinerKochzoneerkanntwird, kannsieauchalsThermometer verwendetwerden. Die Temperaturwirandstelleder Leistungsstufeangezeigt. Wennsichdie Leistungsstufeändert, wird sievorübergehendanstelleldertatsächlichen Temperaturangezeigt.
ErkennungdesEntfernensderSonde
WennderFuhlerwahrenddesKochensherausgezogenwird,erkenntdasKochfeldddiesundstoppt dasHeizen.NachdemZurücklegankenkanndBenutzerdiesdurchBerührenderjetztblinkenden Celsius ^ Cooking™-Modus-Tastebestätigen,odereswirdmöglicherweiseautomatischneuerkannt.
AuchdasHinzufugenvonz.B.kaltem WasserindenTopkanndieseErkennungauslösen!
Schritt- 一 SchrittKochanleitung aufCelsiusCooking.com

PerfektschmeckendesEssenwirdbeiderrichtigenTemperaturund mitderkorrektengardauerzubereitet.Dankdermöglichkeit,die TemperaturstellelderLeistungsstufeneinzustellen,konnenSiemitHilfe vonAnleitungen(Video)sMahlzeitenperfektzubereitenwieeinChef-koch.DieWebsiteCelsiusCooking.comistvollvonanregendenRezeptenmitSchritt-fur-Schritt-Anleitungen,dieaufvonKochenerproben Technikenbasierenundlhnendabehelfen,immerwiederkostliche, garantiertgelingendeRezeptezuzubereiten.
CelsiusCooking.com
- Egal,obSieKochoderAnfangersind,CelsiusCooking.comwirdlhnenhelfen,afterbessere Gerichtezukochen,indemeslhnensLeitfadeninderKüchchedient.SielernenneueTechniken, neueKombinationenundgewinnenSelbstvertrauenbeischwierigerenGerichten.Anstattnur aufeinerLeistungsstufezukochen,werdenSieaufeinerexaktenTemperaturstufekochen.
- Unsere Rezepte führen Sie durch den Prozess von 'Mise En Place', bei dem Sie alle ihre Zutaten imVoraussammelnundvorbereiten.DiesistbesonderssrechtignachdenRezeptenaufCelsiusCooking.com,dajedesRezeptsorgfaltigzeitlichabgestimmtwurde,umlhnendieperfektenErgebnissezuliefern.
- FolgenSeeinfachdenangegebenenSchritten.DieZeit-undTemperaturamleitungsorgtdafür, dassIhrEssenperfektzubereitetist.DaranmüssenSiesichvielleichtersteinmalgewöhnen, aberamEndewerdenSienochbesseresEssengenießen.
Kochzoneausschalten
DasAusschalteneinerdurchCelsius ^ Cooking™gesteuertenZoneistmöglich,indemdieTemperatur aufNull(0)gesetzt wird. EswirdeinStrichangezeigt. BerührenSiealternativdenSlideroderdie betreffende Celsius ^ Cooking™Taste für mindestens 3 Sekunden lang, um den Celsius ^ Cooking™Moduskomplettzudeaktivieren.

INFORMATION!
WährenddieCelsius ^ Cooking ^TM SondezurSteuerungderTemperaturdesInhaltsineinerPfanne (z.B.WasseroderSuppe)dient, wirdCelsius ^ Cooking ^TM KochgeschirraufdiePfannentemperatur geregelt. AusdiesemGrundgibtesimmereinenVersatzzwischenSollwerttatsächlicher TemperaturdesInhaltsINNERHALBdesKochgeschirrs. Wennz.B.versuchtwird,eineFlüssigkeit indemCelsius ^ Cooking ^TM Kochgeschirrzukochen,kanneserforderlichsein,einehohereTemperatureinzustellen,umdenSiedepunktzuerreichen.DasErreichendesSiedepunktshängt auchweitervomVolumenderFlüssigkeitabundddavon,obeinDeckelaufdasKochgeschirr gelegtwird.DarüberhinausverbessertregelmäßigesRuhrendiesesVerhalten,selbstwennmit derSondegekochtwird.
BridgelnductionZone
DieBridgelnductionZonenkonnenmiteinanderverbundenwerden.DadurchentstehteinegroBe Zone, diez.B.färeinegroBeFischpfanneoderverschiedenePfannenbeigleicherLeistunggenutzt werdenkann.
DiePfannenpositionserkennungwirndachdemEinschaltendesGerätsautomatischaktiviert. WenneinePfanneaufdasKochfeldgestellt wird,erkenntdiePfannenerkennungsfunktionihre PositionundüberbrücktautomatischdieKochzoneninAbhängigkeitvonderGröBederPfanne (nurwenndasKochfeldbereitseingeschaltetwar).
- Wenn die Bridge Induction zonen verbunden werden, kann „Boost" nicht aktiviert werden und dieMenüfunktionenstehnichtzurVerfügung.
- VerwendenSieeineFischpfanne, die/dermindestenseinerBridgelnductionzoneninder Mittebedecken.
HerstellungderVerbindung vonBridgelnductionZonen
-
Stellen Siedengroßen Kochtopfsoaufdiebeiden Kochzonen, dassiegutabgedecktsind.
-
Wenndiebrd (Auto-Connecting)-Funktionaktivist,werendieZonenautomatischverbunden (sieheKapitel'Einstellungen').
2.BerührenSiedieSchiebereglerdebeidenlinkenoderbeiderrechtenKochzonen.

-
AufbeidenangeschlossenenKochzonenwerdengleichzeitigdieLeistungsstufeoderdie Temperaturenangezeigt.
-
Verwenden Sieden Schiebereglerdervorderen Kochzone, umdiegewünschte Kocheinstellung furdiemiteinanderverknüpften Kochzoneneinzustellen.
4.BerührenSiebeideSchiebereglererneut,umdieVerknüpfungderKochzonenaufzubehen.
Pause
MitterPausen-FunktionkannderBetriebdesgesamtienKochfeldsfurbiszu10Minutenunterbrochen werden.SokonnenSieinnerhalbkurzerZeitvomGeratweggehodenasKochfeldsicherreinigen, ohnehreEinstellungenzuverlieren.
Pauseaktivieren
MindestenseineKochzonemussaktivsein.
BerührenSiediePause-Taste.
- EsertonteinkurzesSignal.
DieEinstellungenalleraktivenKochfelderwerdenaufStufe2reduziert.

- AlleTimerfunktionenwerdenpausiert.
DiePause-Tasteblinkt. - AlleTastensindinaktiv, auBerderPause-undderEin/Aus-Taste.
Wenninnerhalbvon 10MinutenkeineTastegedrücktwird, schaltensichalleaktivenKochzonen automatischaus.
Celsius ^ Cooking™-Programmepausierennicht,dasieautomatischausgeführtwerden.
Pauseausschalten
DruckenSiediePause-Tasteinnerhalbvon10Minutenerneut.
- DasKochfeldarbeitetweiterhinmitdengleichenEinstellungen.
Kindersperre
DieKochzonenkonnenengegenunbeabsichtigtesEinschaltengesperrtwerden.
1.BerührenSiedieEin-/Aus-Taste,umdasKochfeldeinzuschalten.
2.BerührenSiedieEin/Aus-Tasteetwa3Sekundenlang.

Auf dem Display erscheint die Anzeige 'L' und die Kochfeldsteuerungen sind gesperrt.
3.GehenSieaufdiegleicheWeisevor,umdieBedienelementeentzuentsperrren.
- Wenn Sie die Ein-/Ausschalttaste berühren und gedrückt halten, erscheint „L“ auf den Anzeigenundverschwindetdann.DieBedienelementesindentsperrt.
Zeitfunktionen
JedeKochzoneverfugtüberzweiTimer:einenCountdown-TimerundeineStoppuhr(Count-Up-Timer).

Countdown-Timer
DerCountdown-TimererleichtertdenGarvorgang,indemSiedieGarzeitfürdieausgewählte Kochzoneeinstellenkonnen.IstdieamTimereingestellteZeitabgelaufen,schaltetsichdieKochzoneautomatischausundgibtkeinakustischesSignalaus.SchaltenSiedasakustischeSignaldurch BerührenderCountdown-Timer-Tasteaus;alternativschaltetessichnacheinerWeileautomatisch aus.DerCountdown-TimerkannfüralleKochzonenunabhängigeingestelltwerden.
Countdown-Timereinstellen
1.DruckenSiedieCountdown-Timer-AusbwahlstastefurdiegewunnschteaktiveKochzone

- Discount-downTasteund000blinkenaufderKochzonenanzeige.
2.StellenSiemitdenSensortasten ^+ (plus)und-(minus)diegewunischeGarzeitein.

- BerührenSiedieTaste-(minus), umdieZeitinStundenzuerhöhen. BerührenSiedieTaste + (plus), umdieZeitinMinutenzuerhöhen. BerührenSiedann, fallsgewünscht, dieTaste -(minus), umdieZeitinMinutenzuverringern.
-
WenndieZeitnichtinnerhalbvonfünfSekundeneingestelltwird, wirdderCountdown-Timer deaktiviert.
-
Falls gewünscht, wiederholen Sie die gleichen Schritte, um den Countdown-Timer für eine andere aktiveKochzoneeinzustellen.
-
Ist ein Celsius CookingTM-Programm aktiv, zahlt der Timer die Zeit herunter, zu der das Programmdiegewünschte Temperaturerreich.
TIPP!
Sofern Siedie Pfanneauseineraktiven Kochzonenehmen, werdenallefürdiese Kochzoneeingstellten Timer-Funktionenangehalten.
Countdown-Timerdeaktivieren
DruckenSielangeaufdieTastedesCountdown-TimersfürdiegewünschteaktiveKochzone.
DerTimeristausgeschaltet.
- Countdown-Timerdeaktivieren.
- Nach Ablauf der eingestellen Zeit ertont ein Alarm, die Taste für die jeweilige Kochzone blinkt und0:00blinktaufdemCountdown-Timer-Display.
- Berühren Siezum Beginnenund Stoppendes Timersdie Countdown-Timer-AusbwaltasteodernehmenSiediePfannevonderKochzoneherunter.

Kochzeitanzeige-Stoppuhr
MithilfederStoppuhrkonnenSiefeststellen, wielangeamStückSieaufderausgewähltenKochzone gekochthaben; siebeginntmitdemZahlenautomatischimHintergrund.
DruckenSiedieStoppuhr-Taste.
DieStoppuhr-ZeitwirdaufdemDisplayerKochzoneangezeigt.
DieStoppuhrkannzurückgesetztwerden,indemSiedieStoppuhr-Taste3Sekundenlang drucken.
BetriebderverbundenDunstabzugshaube
WennSieinekompatibleRF-fahigeDunstabzugshaubebesitzen,konnenSiedieseandenInduk-tionstellhresKochfeldesanschlieBen.InformationenzumKoppelnundAnpassendesVerhaltens Ihrer Dunstabzugshaube finden Sie im Kapitel 'Einstellungen'. Der Parameter hth wird fur die Kopplungverwendet,währendhStundhScdenBetrieblhrerDunstabzugshaubesteuern,damit SieseanlhreKochgewohnheitenanpassenkonnen.
Ein-undAusschaltenderAbsaugung
- BerührenSiedie+ (Plus)-TastefäreinehöhereLeistungdesVentilators.BerührenSiedie+ (Plus)-Tastefür1Sekunde,umdiehochsteEinstellungauszuwahlen.

2.BerührenSiedie-(Minus)-Taste,umeineniedrigereEinstellungauszuwahlen.
3.UmdieAbzugshaubeauszuschalten,haltenSiedieDunstabzugstastemindestens1 Sekunde langgedrückt.
Betrieb
Lichtein-undausschalten
1.BerührenSiedieBeleuchtungstaste.

DieBeleuchtingwirddmitmaximalerHelligeiteingeschaltet.
2.HaltenSiedieBeleuchtingstastegedrückt,umdieBeleuchtingsstärkeeinzustellen.
3.BerührenSiekurzdieBeleuchtungstaste,umdasLichtauszuschalten.
Farbtemperaturändern
1.AuchdieFarbtemperaturkanngeändertwerden.
2.HaltenSiedieBeleuchtungstasteundgleichzeitigdie-(Minus)-Tastegedrückt,umdasLicht ,kalter" zu machen, oder die ^+ (Plus)-Taste, um ein „wärmeres" Licht auszuwahlen.

AutomatischerDunstabzug
Das Dunstabzugsmodul verfügbar über drei automatische Abzugseinstellungen (siehe Kapitel 'Einstellungen'):
- Synchronstart(Einstellungen)
MitdieserEinstellungkanndasInduktionskochfeldbeijedemEinschaltenautomatisch die LeuchtanzeigenderangeschlossenenAbzughaubeaktivieren.AbhängigvondemvonlhneneingestellenWertstartetdieBeluftungautomatischmitdieserGeschwindigkeit,wenneine Kochzoneaktiviert wird.
Synchronsteuerung(Einstellungen)
ZusatzlichzumSynchronstartwirddieHaubeabhängigvonderaktuellhochstenaktivierten Kochstufeautomatischgesteuert.
Synchronstopp(Einstellungen)
Die Lichterwerdenzusammenmit dem Kochfeldausgeschaltetund der Lüfter wirdmit Verzogierungsbenfalsausgeschalte.
ZündungundAnpassung
DerBrennerkannstufenlosvonderKlein-biszurVollstufeeingestelltwerden.

- DrückenSieaufdenBedienknopf, unddrehenSieihn nachlinks. DerBrennerwirndangezündet.
2.HaltenSiedenBedienknopfmindestens3Sekundenvollständig zwischenhochstenundderniedrigstenStufegedrückt.Die Thermoelementsicherungistaktiviert.
3.DrehenSiedenWok-RegelknopfbiszurKleinstufe(3).
4.DrehenSiedenSchaltringdesWoks,fallsgewünscht,aufdie Bratstufe(5).DerInnenring(Wokstufe)erlischt,undderAuBenring (Bratstufe)brennt.
5.DerWokbrennerschaltetautomatischzurWokstufezurück, wenn derBedienknopfdesWokbrennersindieStufe0gedrehtwird.
HINWEIS!
WährenddesKochenskannvonderWokstufezurBratstufeundumgekehrtübergegangen werden.
WennderBedienknopfaufterAus-Stufe(0)steth,kannderSchaltringnichtaufdieBratstufe gesetztwerden.BeimZurückdrehendesKnopfsmussdieserganzaufdieStufeOgedrehtwerden.

ConnectLife-AppundWi-Fi-Verbindung
DasKochfelddistmiteinemWi-Fi-Modulausgestattet,dasesdemGerätermöglich,sichüberHr Heimnetzwerk mit dem Internet zu verbinden und es mit der ConnectLife-App, die auf einem mobiler GeratwieinemSmartphoneoderTableinstalliertist,zunutzen.
DieAppistimAppleAppStoreundGooglePlayStorezufunden.SiebenotigendieApp,umdas KochfeldmitlhremNetzwerkzuverbinden.NachdemlhrBenutzerkontomitdemKochfeldgekoppelt ist,kanndieAppverwendetwerden,umdenStatusdesKochfeldeszuüberwachenunddieFirmwarezuktualisieren(sieheKapitel'Firmware-Update').
Unterwww.connectlife.io/getstartedfindenSiedirekteLinksfürdiewerschiedenenGeschäftefürdie ConnectLife-App.WeitereinformationenzuSystem,Support,verfügbarenFunktionenundzusätzlichen OptionenfindenSieunterwww.connectlife.io.
AusSicherheitsgründenistesnichtmöglich,dasKochfeldausderFernezusteuern,ein-oder auszuschalten.
Vorbereitung
- Stellen Sie sicher, dass Sie den Namei/ die SSID des WLAN-Netzwerks Ihres Routers und dessen Passwordkennen 1).
- Stellen Sie sicher, dass das Etikett mit dem QR-Code der eindeutigen Geräte-ID („AUID“) zugänglichist-SiemüssenesmitHremMobilgerätscannen,wenndieAppdazuauffordert.
- Vergewissern Sie sich, dass Wi-Fi auf dem Kochfeld aktiviert ist, indem Sie überprüfen, ob die Wi-Fi-Tastesichtbarist, wenndasKochfeldeingeschaltetist.
Andernfallssiehe,"Wi-Fiaktivieren".

InstallierenSiedieConnectLife-AppaufeinemmobilenGerät -scannenSiedenQR-Code,umsiezufinden.
- StartenSiedieApp. BitteregistrierenSiesich, wenn Sienochkein Kontohaben.
MeldenSiesichmitIhremKontoan.
DieAppmussaufdenStandortdesHandyszugreifen, umnach Wi-Fi-NetzwerkenzusuchenunddieKameraumQR-Codeszuscannen.
EinrichtungderWi-Fi-Verbindung
Verbinden SiezunachstIhr MobilgeratüberWi-FidirektmitdemGeratundnutzendanndiese Verbindung, umdie DatenIhresWi-Fi-Heimnetzwerksgemeinsamzunutzen.DasKochfeldkannschannmit demHeimnetzwerkverbinden.
- StartenSiedieConnectLife-App.
- Wahlen Sie „Add appliances" in „Appliances“, wahlen Sie „Home appliances" und folgen SiedenAnweisungen.
- ScannenSiedenQR-CodemitdemAUID-Code, wenn Siedazuaufgefordertwerden,odergeben Sieihn.
FahrenSieaufdemGerätfolgendermaßenfort:
1) HINWEIS:Eswerdennur2,4GHz-Netzwerkeunterstutz
4.SchaltenSiedasKochfeldein.
5. Berühren SiedieWi-Fi-Tastefür3Sekunden, umdasWi-Fi-Menüaufzurufen(nurmöglich, wenn NICHTgekocht wird).
6. Wenn 'C' (connection) Verbindungseinrichtungsmodus auf dem Display angezeigt wird, berühren Sie die Wi-Fi-Taste, um die Verbindungseinrichtung zu aktivieren. Wenn „C“ blinkt, startet die2) Verbindungseinrichtung.
FahrenSiefortaufdemmobilenGeratinderConnectLife-App:
7.VerbindenSielhrMobilgerätmitdemWi-Fi-NetzwerkdesGeräts, wennSiedazuaufgefordert werden.
8. Wenn Ihr Mobiltelefon fragt, ob die VerbindungTOTz fehlender Internetverbindung aufrechtehalten werdenssoll, wahlenSie „Ja".
9.FolgenSiedenAnweisungeninderConnectLife-App.
DasBenutzerkonto,dasaufdemfürdenVerbindungsaufbauverwendetenmobilenGeratangemeldet ist, wirdautomatischmitderCloudgekoppelt.WennSieeinweiteresKontokoppelnmöchten,z.B. auf dem Mobilgerätes eines zweiten Benutzers, siehe „Koppeln eines weiteren Benutzers".
AusSicherheitsgründenkönnennurgekoppelteBenutzermitt demKochfeldkommunizieren.
Wi-Fiaktivieren
1.SchaltenSiedasKochfeldaus.
2.BerührenSiedieEin/Aus-Taste5Sekundenlang.
- Esertonteinkurzer Piepton. DieWi-Fi-Tastewirdangezeigt.
WLAN-Menu
AktivierenSiedieWi-Fi-Funktion,umdasWi-Fi-Menüzustarten.DasKochfeldmussingeschaltet sein.
1.BerührenSiedieWi-Fi-Taste3Sekundenlang,umdasWi-Fi-Menüzüöffnen.
- Je nach Wi-Fi-Status sind im Menu 1 bis 3 Optionen verfügbar: „C' (connection), um eine Verbindung aufbauen, „P' (pair), um einen zusätzlichen Benutzer zu koppeln, und „U' (unpair), umalle Benutzerzuentkoppeln.
2.VerwendenSiedieTasten+(Plus)und-(Minus),umzwischendenOptionenzuwechseln, wennmehrals1verfügbarist.
3.BerührenSiedieWi-Fi-Taste,umdieausgewählteOptionzubestätigen.
4. Berühren Sie die Ein/Aus-Taste oder berühren Sie den Schieberegler, um das Menu zu schlieben.
- Wirdinnerhalb von 60 Sekundenne Tastegedrückt, wir das Menüautomatischausgeschaltet.
Verbindungsaufbau
- Option, C imWi-Fi-Menuauswahlen.
Das Gerät befindet sich 5 Minuten lang im „Connection Setup Mode".
- C^ blinkt und die Tasten + (Plus) und - (Minus) werden ausgeschaltet.
2) HINWEIS: wirdnach5Minutendeaktiviert, wennderVorgangnichterfolgreichwar
- Starten Sie in der mobilen App den Vorgang „Add appliances" und befolgen Sie die Anweisungen zumEinrichtendesNetzwerks.
Koppelnvonzusätzlichen Benutzern
TheseOptionsetztvoraus, dasserVerbindungsaufbauerfolgreichdurchgeführtwurdeunddas KochfeldmitderCloudverbundenist(Wi-Fi-Tasteleuchtetkonstant).
1.Option,"P"imWi-Fi-Menüauswählen.
Das Gerät befindet sich 3 Minuten lang im „Pairing Mode".
Die Wi-Fi-Taste blinkt und die Tasten ^+ (Plus) und - (Minus) sind ausgeschaltet.
- Starten Sie in der mobilen App den Vorgang „Add appliances" und befolgen Sie die Anweisungen, umdasGeratzukoppeln.
AlleBenutzerentkoppeln
TheseOptionsetztvoraus, dasserVerbindungsaufbauerfolgreichdurchgeführtwurdeunddas KochfeldmitderCloudverbundenist(Wi-Fi-Tasteleuchtetkonstant).
- Option "U" im Wi-Fi-Menu auswahlen, um alle Benutzer zu entkoppeln und die Verbindung zur Cloudzutrennen.
DieWi-Fi-Tasteblink3Mal.
- Das Kochfeld löscht alle gekoppelten Benutzer und trennt die Verbindung zur Cloud ("un-pair").
Wi-Fiausschalten
1.RufenSiedasWi-Fi-Menuauf,wieunter,Wi-Fi-Menu"beschreiben.
2.BerührenSiedieWi-Fi-Taste3Sekundenlang,umWi-Fizudeaktivieren.
- Esertonteinkurzer Piepton. DieWi-Fi-Tasteistdannausgeschaltet.
Firmware-Update
DasKochfeldistmiecWLAN-Modulausgestattet,überdasUpdatesderGerätefirmware(z.B.verbesserteFunktionssupdatesodersicherheitsrelevanteUpdates)empfangenwerdenkonnen. Voraussetzungdafürist,dassdasKochfeldmitderCloudundmiteinemegristiertenBenutzerkonto verbunden ist in der ConnectLife-app. Wenn dies noch nicht eingerichtet ist,lesen Sie das Kapitel 'ConnectLifeundWi-Fi'.
WenneineneueFirmwareverfügbarist, wirdeineBenachrichtigungandieConnectLife-appgesendet.BittefolgenSiedenAnweisungenindermobilenApp.
Um den Update-Vorgang zu starten, muss im Einstellungsmenu die FoA-Einstellung auf ON (Ein)gesetzt sein (siehe 'Einstellungen'). Dies bestätigt ihre Anwesenheit am Kochfeld. Nach 90 MinutenwirddieseEinstellungautomatischaufOFF(Aus)zurückgesetzt.
NachdemdieFoA-EinstellungamKochfelddaufEINgesetztwurde,startenSiedenUpdate-Vorgang aufHrerConnectLife-app.DasKochfeldwirdausgeschaltet.AlsHinweisblinktwährenddesVorgangsdasWLAN-Symbol.JenachKonfigurationkannderUpdate-Vorgangbiszu60Minutendauern.
HINWEIS!
WährenddesUpdate-VorgangskanndasKochfeldnichtverwendetwerden.DasKochfeldstartet mehrmsneundreagiertzeitweisen nicht.StellenSiesicher,dassdieStromversorgungunddie WLAN-VerbindungwährenddesUpdatesnichtunterbrochenwerden.
WenndasUpdatefehlschlågt,bleibtdasKochfeldaufdervorherigenFirmware-Versionundfunktioniertwiegewohnt.VersuchenSieesnachkurzerZeiterneut.WenndasUpdateweiterhinfehlschlågt, wendenSiesichbitteandieServiceabteilung,umweitereUnterstutzungzuerhalten.
WenndasKochfeldnachdemUpdatenichtreagiert,wurderUpdate-Vorgangmoglicherweise nichtabgeschlossen.WartenSie,bisderUpdate-Vorgangabgeschlossenist.WenndasKochfeld nacheinigerZeitimmernochnichtreagiert,wendenSiesichbitteandenService,umweiterehilfe zuerhalten.
Einstellungen
Siekonnendie FunktionendiesesInduktionskochfeldsanlhrenKochstilanpassen!Esstehenunter-scheidlicheEinstellungenzurVerfügung,dieindividuellangepasstwerdenkonnen.
BerührenSieeinenbeliebigen SchiebereglermitzweiFingern,währendsichkeinePfannineniner Zonebefinden,undhaltenSieihn3Sekundenlanggedrückt.MitdemSchiebereglerkonnennun verziedeneEinstellungendurchgeschaltetwerden.UmeinebestimmteEinstellunganzuzeigen oderzuändern,berührenSiedashervorgehobeneElementdesSchiebereglersmiteinemFinger undhaltenSiees3Sekundenlanggedrückt.JetztkonnenSiedieseEinstellungändernoderdeaktivieren.WechselnSiedazuaufdengewünschtenWert.Nach3SekundenInaktivitätwirddieneue Einstellungbestätig.





HINWEIS!
Umeinunbeabsichtigtes Verstellender Con-connected powerzuverhindern,', mussdieCon EinstellungdurchBerührendes Schiebereglersfür3Sekundenbestätigkeitwerden. Eine Änderung ohne Bestätigung wirdnicht durchgeführt!

UmdasMenüverlassen,drückenSie3SekundenlangmitzweiFingernaufdenSchieberegler.
FolgendeEinstellungenstehenzurVerfügung(jenachModell):
| boo-Autobost AutomatischeBoost-Aktivierung | ImeingeschaltetenZustandwirdderBoostautomatischaktiviert, wenn dieLeistungsstufe12aktiviertwird.ImausgeschaltetenZustandwirdder Boostaktiviert,indemSieüberdieLeistungsstufe12gleitenoderdie Leistungsstufe12zweimalberühren. |
| brd-Autobridge AutomatischeKopplung | WirdimeingeschaltetenZustandeineneuePfanneinzweiBridgelInduc-tionKochzonenerkannt,werndieKochzonenautomatischzueiner großenKochzoneverknüpt.ImausgeschaltetenZustandmussdieVer-knüpfungmanuellerfolgen,indemgleichzeitigafdieSchieberegler zweierBridgelInductionKochzonengedrückt wird. |
| rEC-Recoveryfuncti- on Wiederherstellungsfunk- tion | ImeingeschaltetenZustandistdieWiederherstellungsfunktionaktivund dieEinstellungenenkonnenvoneinerKochzoneindieandereübertragen werden,sofernmiteinerPfanneodereinemTopfdiePositiongewechselt wird. |
| Atl-Autotimer AutomatischerStopp- ehr-Timer | ImeingeschaltetenZustandbegintdieStoppuhr(Countup-Timer)im Hintergrundzuzahlen,soferndieKochzoneaktiviertwordenist.Imaus-geschaltetenZustandmussdieStoppuhrmanuellaktiviertwerdenund beginntab0:00Uhrzuzahlen. |
| ACL-Autochildlock AutomatischeKindersi- cherung | ImeingeschaltetenZustandwirddasKochfeldbeijedemAusschalten automatischverriegelt. |
| Snd-Soundvolume Lautstärke | Esgibt4verschiedeneOptionenfürdieLautstärke.L3(hoch),L2(mittel), L1(niedrig),aus(nurFehler-undAlarmtõne). |
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| SEn-Keysensitiveness Tastenreaktivität | DieReaktionsfähigkeitder Tastenverfügtüber3verschiedeneGeschwin- digkeitsoptionen.L3(schnell),L2(mittel),L1(langsam). |
| hth-Hob-to-hoodpai- ring(RF) Abzughaubensteuerung | FallsSieinekompatableAbzughaubemitHF-Konnektivitätesabitzen, konnenSiediesemitHremInduktsionskochfeldkoppeln!SetzenSiedazu diesenParameteraufon.DieAbzughaubensteuerungssymbolebeginnen zublinken.Siehabenjetzt5MinutenZeit,umdieKopplungsfunktionauf IhrerRF-Abzughaubezuaktivieren.SobalddieHaubemitHremIndukti- onskochfeldgekoppeltist,hörendieHaubensteuerungssymboleaufzu blinken. |
| hSt-Hob-to-hood (SynchronStartLevel) HaubeStartLevel | MitdieserEinstellungkanndasInduktsionskochfeldbeijedemEinschalten automatischdieLeuchtanzeigenderangeschlossenenAbzughaubeakti- vieren.AbhangigvondemvonhneneingestellenWertstartetdieBelüf- tungautomatischmitdieserGeschwindigkeit,wenneineKochzoneaktiviert wird. |
| hSc-Hob-to-hood (SynchronControl,re- sponseLevel) Hauben-Anspruchstufe | MitdieserEinstellungkanndasInduktsionskochfeldbeijedemEinschalten desInduktsionskochfeldsautomatischdieLichterderangeschlossenen Haubeaktivieren.ImeingeschaltetenZustandwirddieHaubeabhängig vonderaktuellhochstenaktiviertenKochstufeautomatischgesteuert. WennSiedieEinstellungeninfürdieHaubemanuelländern,wärddieHaube fürdenRestdieserKochsitzungmanuellgesteuert.DieAntwortstufekann eingestelltwerden:L3(hoch),L2(mittel),L1(niedrig),aus. |
| hSP-Hob-to-hood (SynchronStopLevel) Haubenstopp-Stufe | MitdieserEinstellungkanndasInduktsionskochfelddieLichterderange- schlossenenHaubebeijedemAusschaltendesInduktsionskochfeldsau- tomatischdeaktivieren.AbhangigvondemvonhneneingestellenWert schaltetdieBelüftungsaufdieseGeschwindigkeitsstufeundstopptmiteiner Verzögerung. |
| btP-Bluetoothpairing Bluetooth-Gerätekopp- lung | UmeinBluetooth-Gerätzukoppeln,setzenSiedieseEinstellungaufEin. Siehabenjetzt3MinutenZeit,umeinneuesBluetooth-Gerätmittdiesem Induktsionskochfeldzukoppeln. |
| btC-Bluetoothclear ÜberBluetoothgekop- pelteGeräteentkoppeln | UmalleBluetooth-Gerätezuentkoppeln,setzenSiedieseEinstellungauf Clr.AllhreverbundenBluetooth-Gerätesindjetztnichtmehrgekoppelt. |
| Flr-Displayfirmware version Firmware-Version | SozeigenSiedieaktuellenSoftwareversionendesKochfeldsan.DieUI- SoftwareversionunddieCelsius®Cooking TM -Softwareversionwerdenin abwechselnderReihenfolgeangezeit. |
| FoA-Firmwareupdate overthereair Firmware-Updatüber WLAN | UmFirmware-UpdatesfürdasKochfeldzuerhalten,müssenSieübereine mobileAppmitdemKochfeldgekoppeltsein.SiehrhalteneBeneCh- richtigungoderkönnenverfügbareFirmware-UpdatesimMenüdermobilen AppaufUpdatesüberprüfen. UmdasFirmware-UpdatüberdienmobileAppzustarten,setzenSie dieseEinstellungaufEin,umlhreAnwesenheitKochfeldzubestätigen. WeitereInformationenfindenSieimKapitel"ConnectLifeundWi-Fi".Nach 10MinutenwirddieseEinstellungautomatischaufAuszurückgesetzt. |
FortsetzungderTabellevondervorgenSeite
| Con-Connection power Strombegrenzer (Anschlussandas Stromnetz) | ErfüllenhreelektrischenLeitungenoderLeistungsschalterdieauf demTypenschildangegebeneStromaufnahmenicht,kannderStrom-begrenzerdurchVerringerndesWertsdieserEinstellungaktiviertwerden. DieskannzueinerLeistungsminderungdesInduktionskochfeldsführen. DasfolgendeNummerierungsformatderEinstellungistverfügbar:X.XX. DieZahllinksvomPunktrepräsentiertdieAnzahlderverbundenenPhasen, währenddieZahlrechtsvomPunktdenelektrischenStromproPhasein Amperedarstellt. |
| HINWEIS! | |
| UmeinunbeabsichtigtesVerstellenderCon-connectedpowerzu verhindern,'',mussdieConEinstellungdurchBerührendesSchiebereglersfür3Sekundenbestätigterwerden.EineÄnderungohneBestätigungs wirdnichtdurchgeführt! | |
| WARNING! | |
| DasGerätmussimmeraufdietatsächlicheoderniedrigereNennleistungderelektrischenVerkabelungoderLeistungsschaltereingestellt sein..DieseEinstellungkannnurvoneinemotorisiertenExpertenvor-genommenwerden. | |
| dE-Demomode Demo-ModusfürHand- ler-ShowroomsWenndiese | InnerDemoverhältsichdasGerätwiegewohnt,ohnedieMöglichkeit, dasKochgeschirraufzuheizen. daseOptioneingestelltist, wirddiesnachdemEinschaltendes Gerätsmiteinemkurzen,"d"angezeigt. OhneBenutzerinteraktionschaltetsichdasGerätnach10Minutenautomatisch. |
ReinigenderGlasplatte
TIPP!
Aktivieren Sievorjeder Reinigungdes Kochfeldesdie Kindersicherung.
TäglichReinigung
- ObwohlübergekochteteSpeisennichteinnbrennenkonnen,empfiehlteissich,dasKochfelddirekt nachGebrauchzureinigen.
- Zurtäglichen Reinigungverwenden Sieambesteneinmildes Reinigungsmittelund einfuechtes Tuch.
- NachtrocknenmitKuchenpapierodereinemtrockenenGeschirrtuch.
HartnackigeFlecken
- Auch hartnäckige Flecken halten sich mit einem milden Reinigungsmittel (z. B. Geschirrspulmittel) entfernen.
- EntfernenSie Wasserfleckenund KalkablagerungenmitEssigreiniger.
- Metallrückstände(entstandendurchSchiebenvonTöpfen)sindoftschwierigzuentfernen. HierfürsindSpezialmittelerhaltlich.
- EntfernenSieLebensmittelrestemiteinemGlasschaber. AuchgeschmolzenerKunststofffund Zuckerkönnendamitententferntwerden.
HINWEIS!
- Scheuermitteldürfenkeinesfallsverwendetwerden. DieseverursachenKratzer, inden sich Schmutzung Kalkablagerungenansammelnkonnen.
- Verwenden SieauchkeineanderenscharfenGegenständewiez.B.StahlwolleoderScheuerkissen.
ReinigenderWok-Brennerteile
HINWEIS!
BrennerteiledurfennichtimGeschirrspulergereinigtwerden.
DieinGeschirrspulernverwendeten Reinigungsmittelkonnen KorrosionderBrennerteileverursachen!
HartnäckigeFleckenaufEmail(Topfroste,Brennerdeckel)
Hartnackige FleckenlassensichambestemmiteinnemflüssigenReinigungsmittelodereinem Kunststoffschwammentfernen.VerwendenSiekeinScheuerpulver,keineScheuerschwämme,spitzeGegenständeoderaggressiveReinigungsmittel.
Messing-Wok-Brennerteile
Einige Teiledes Wok-BrennersbestehenausMessing.Esistnichtungewohnlich,dassischdie MessingfarbedurchdiedohenTemperaturenverändert,diebeimKochenmitdemWokentstehen.
TIPP!
AufderWebsitefindenSieweitereHinweisezuPflegeundReinigung!
Allgemein
HINWEIS!
WennSieinderGlasplattedenkleinstenBruchoderRissbemerken,schaltenSiedasKochfeld sofortaus,trennenSiedasKochfeldvomNetzundsperrrenSiedieGaszufuhr.
RufenSiedanndenKundendienstan.
TabelleStörungenundFehler
WennlhrGaskochfeldnichtkorrektfunktioniert,bedeutetdiesnichtautomatisch,dassesdefektist.
VersuchenSiestetszuerst,dasProblemselbstanhanddernachfolgendenPunktezubeheben,
odersuchenSienachweiterenInformationenaufderWebsite.
| AbhilfeMöglicheUrsacheSymptom | ||
| BeidererstenInbetriebnahmeerscheinenaufdenDisplaysverschiedeneZeichen. | gang. | DasGerätkunftiertnormal.Diesistdernon |
| Minutenweiter,nachdemdasKochfeldausgeschaltetwurde. | DasGerätkunftiertnormal.DasKochfeldv | |
| DasKochfeldgibtbeidenertenGarvorgängeneinenGeruchnach „Neuem“ab. | DasneueGerätwirdaufge-wärmt. | Diesistnormalundverschwin-det,nachdemdasKochfeldeini-geMalerverwendetwurde.Lüf-tenSiedieKüche. |
| SiehoreinleichtesTickenauf demKochfeld. | andenvorderenundhinterenZonen.AuchbeiniedrigenKochstufenkanneinleisesTi-ckenauftreten. | DasGerätkunftiertnormal.DiesliegtamKc |
| DerKreisdesTopfbodensbleibtnachderReinigungssichtbar. | KontaminierterTopf-oderPfan-nenbodenaufderKochzone. | ReinigenSiedasInduktionskoch-feldmiteinemKeramik-Koch-feld-ReinigerundentfernenSieSchmutz/FettvomPfannenbo-den. |
| DieKochtopfegebenbeimKo-cheneinGerauschvonsich. | DieswirddurchdenDurchflussderEnergievomKochfeldzumKochtopfverursacht. | DiesistbeinigenTöpfennor-mal,besonderssbeihohenKochstufen.FürdieTöpbebzw.dasKochfelddistdiesunschädlich. |
| NachdemSieeineKochzoneeingeschaltethaben,blinktdasDisplaynachwievor. | DerbenutzteKochtopfeignitschnichtzumInduktionskochenoderhateinenDurchmesserunter12cm. | VerwendenSieeinengeign-tenTopf(sieheKapitel'Induktionverwenden'). |
| EineKochzonewirdlösztlichausgeschaltet,undSiehoreinakustischesSignal. | DieanderKochuhreingestellteZeitistabgelaufen. | HaltenSiedieTasten+und-desTimersgedrückt,umdasSignalauszuschalten. |
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| AbhilfeMöglicheUrsacheSymp | ||
| DasKochfeldfunktioniertnicht unddasDisplaybleibtler. | KeineStromzufuhrwogeneine defektenStromanschlussesoder Fehlanschlusses. | ÜberprüfenSiedieSicherung bzw.denelektrischenSchalter (beinemGerätohneStecker). |
| Restwärmeanzeigeerscheint. | Zoneistüberhitz.Zonestopptunbe | AbelastetAbhühlendesKoch-feldskanndasGarenfortgesetz werden. |
| GleichnachdemEinschalten desKochfeldesbrennteineSicherungdurch. | DasGerätstnichtkorrektange-schlossen. | ElektrischeAnschlüssüberprü-fen. |
| DieCelsius°Cooking™-Taste blinktzusammenmitderTaste zumEinstellenderKochmetho-deunddemDisplay. | Celsius°Cooking™Kochgeschirr istderfalschenKochzonezuge-ordnet. | Kochgeschirrentfernenundneu zuordnen. |
| InstabileVerbindungzwischen KochgeschirrundKochfeld. | GeringeAkkuladungdesKoch-geschirrsoderinstabileBlue-tooth-Verbindung. | SchalienSiedasKochfeldfür 10Sekundenausund/oder wechselnSiedieBatterie. |
| EinstellungCelsius°Cooking™-Kochenblinktzusammenmitder AnzeigedereingesestellenTem-peraturwahrendderVerwen-dungderSonde. | DieCelsius°Cooking™Probe wirdentferntoderstehtnichtin VerbindungmitdemInhalt.Oder dieTemperaturistschnellgefalen,z.B.durchKaltwasserzugabe. | SetzenSiedieSondezurück oderpositionierenSiesieneu-drückenSiedieKochmethoden-taste,wenndieSondenichtau-tomatischerkanntwird. |
| GleichnachdemEinschalten desKochfeldesbrennteineSi-cherungdurch. | DasGerätstnichtkorrektange-schlossen. | ElektrischeAnschlüssüberprü-fen. |
| DerKeramikglastelleristzerbro-chen. | ZiehenSiedenSteckerausder Steckdose.WendenSiesichan IhrenInstallateur. | |
| Bittebeachten:EntsorgenSie einenzerbrochenenKeramik-glastellernichtimGlascontainer, sondernbringenSieihnzuhl-remregionalenAbfallverwer-tungszentrum. |
Fehlercodes
| AbhilfeMöglicheUrsache | |||
| Er03 | Er03wirdaufdemDisplay angezeigt. | DasBedienfeldistverschmutztoderes befindet sich Wasserdarauf. | ReinigenSiedasBedienfeld. |
| E2 | E2erscheintaufdemDisplay. | AufderKochzonewurde eineleerePfanneerhitzt. | WartenSie,bissichdie Kochzoneabgekühlthat, odergebenSiedieLebensmittelindenTopf. |
FortsetzungderTabellevondervorgenSeite
| AbhilfeMöglicheUrsacheSymptom | |||
| U400 | U400erscheintmitkonti-nuierlichemTonaufdem Display. | DieNetzspannungistuz hoch. | SchließenSiedasGerätmäßTypenschildund Anleitungan. |
| E7 | NachdemEinrichtender WLAN-Verbindunger-scheintE7aufdemDis-play. | VerbindungzumWLAN-Netzwerkfehlgeschlagen. | VersuchenSieerneut,das GerätmithremNetzwerk zuverbinden.StellenSiesicher,dassichneueGerätemitdem Netzwerkverbindenkön-nen(z.B.dassMAC-Adressfilterungdeaktiviert ist). |
| E8 | E8erscheintaufdemDis-play. | Ventilatoristblockiert (mölicherweisez.B. durcheinenGegenstand inderSchublade). | EntsperrenSiedenVenti-lator;trennenSiedasGe-rätfür10Sekundenvon derNetzspannung. |
| E65 | AufdemDisplayscheint E65zusammenmitCelsius°Cooking™blinkt | Nicht-Celsius°Cooking™Kochgeschirrwirndnicht unterstützt. | VerwendenSieCelsius°Cooking™Kochge-schirr. |
| E66 | E66blinktzusammenmit derCelsius°Cooking™-Taste. | geschirrwurden nichtge-funden(leerAkku,außer Reichweiteusw.). | ErsetzenSiedieBatterie.Celsius°Coo |
| E67 | E67blinktzusammenmit derCelsius°Cooking™-Taste. | Celsius°Cooking™Koch-geschirrfelt. | WenndieGriffkapperich-tigmontiertist;Ersetzen SiedieBatterie. |
HINWEIS!
BeianderenFehlercodes:BitteFehlercodenotierenundServicekontaktieren.
| AbhilfeMöglicheUrsacheSymptom | ||
| WLAN-Fehlerbehebung | ||
| angezeigt. | DasWLANistausgeschaltet.DasAktiAbzahlungsschaltetsein,dannberührenSiedieEin-/Aus-Tasteundhaltensie5Sekundenlangge-drück. | |
| DieWLAN-Einrichtungsfehlgeschlagen. | ProblememitdemHeimnetzwerk. | ÜberprüfenSie,obIhrHeimnetzwerksi-gnalstarkistunddiInternetverbin-dungfunktioniert. |
| DasHeimnetzwerkwirdwahrenderVerbindungsein-richtungnichtangezeit. | DasHeimnetzwerkistnichtauf2,4GHzeingestellt,dasNetzwerkistverstecktoder dieSignalstärkeistzuschwach. | BitteüberprüfenSiedieNetzwerkeinstellungen.StellenSiesicher,dassdasNetzwerkauf2,4GHzeingestelltsichtbarist.WenndasSignalzu schwachist,versuchenSie,denNetz-werkrouternaherandasGerätzustellen. |
| DasKochfeldwirdermobilenAppalsnichtverbun-denangezeigt | DasWLANistausgeschaltoderessindProblememit demHeimnetzwerkaufgetreten. | StellenSiesicher,dassWLANaktiviertistunddiInternetverbindunginlhremHeimnetzwerkfungioniert.Wiederholen Sieggf.dieVerbindungseinrichtung. |
| VerschiedeneUrsachen.AndereAktiAbzahlungsschadenstasWLANundaktivierenSieseserneut.UberprüfenSie,obdiInternetverbindunginlhremHeimnetzwerkfungioniert.Wiederholen Sieggf.dieVerbindungseinrichtung.WeitereFehlerbehebungfindesie unterwww.connectife.jooderwendenSiesichandieServiceabteilung. | ||
| Firmware-Aktualisierungfehlgeschlagen. | InternetverbindungunterbrochenoderStromversorgungbeendet. | StellenSiesicher,dassdieStromversorgungnichtbeendetistundeinestabileInternetverbindungbesteht,bevorSieseserneutversuchen.Wenndieserneutfehlschlägt,wendenSiesichandieServiceabteilung. |
| AbhilfeMöglicheUrsacheSymptom | ||
| Wok-Brenner | ||
| InderNähedesGerätes riechtesnachGas. | DerAnschlussdesGerätsist nichtdicht. | DrehenSiedenGas-Haupthahnzu. WendenSiesichanlhrenInstallaur. |
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| AbhilfeMöglicheUrsacheSymptom | ||
| DerBrennerzündetnicht. | korrekt. | WendenSiesichenlhrenInstalleur.Elektranschuld |
| Sicherungdefekt/SicherungimSicherungskastenausgeschaltet. | TauschenSiedieSicherungaus,oder schaltenSiedieSicherungimSicherungskastenerneutin. | |
| schmutzt/feucht. | Reinigen/trocknenSiedieZündkerze.Zündkerze(1) | |
| Brennerteilenichnchtigplatziert. | SetzenSiedieTeiledesBrennersmit-hilfederZentrierungskerbenzusam-men. | |
| Brennerteilever-schmutzt/feucht. | Reinigen/trocknenSiedieBrennerteile.AchtenSiedebeidarauf,dassdie Ausströmöffnungendurchgängigsind. | |
| sen. | ÖffnenSiedasGas-Hauptventil.Gas-Hauptventilge | |
| FehlerinGaszufahr. | WendenSiesichenlhrenGasversor-ger. | |
| Gasflascheoder-tankistleer. | SchließenSieinemeneueGasflaschean oderlassenSiedenTankfüllen. | |
| FalscheGasartverwendet. | PrüfenSie,obdasverwendeteGasfür dasGerätteeignetist.WendenSie sichanlhrenInstallaur,wenndies nichtderFallist. | |
| DerBrennerbrenntnicht gleichmäßig. | Brennerteilenichnchtigplatziert. | SetzenSiedieTeiledesBrennersmit-hilfederZentrierungskerbenzusam-men. |
| Brennerteilever-schmutzt/feucht. | Reinigen/trocknenSiedieBrennerteile.AchtenSiedebeidarauf,dassdie Ausströmöffnungendurchgängigsind. |
Problemlösung
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| AbhilfeMöglicheUrsacheSymptom | ||
| DerKeramikglastelleristzerbrochen | SchließenSiedenHauptgashahn,undziehenSiedenNetzstecker.Wen-denSiesichanlhrenInstallaur. | |
| Bittebeachten:EntsorgenSieeinenzerbrochenenKeramikglastellernichtimGlascontainer,sonderbringenSieihnzulhremregionalenAbfallverwertungszentrum. |
InformationengemäßVerordnung(EU)66/2014
Messungengemäßen60350-2/EN30-2-1
| Modellbezeichnung | IG2957xSVBIG2957xSVA | |
| TypdesKochfelds | Gas-InduktionskochfeldGas-Induk | |
| Anzahl der Kochzonenund/oderKochflächen | 4 | 4 |
| Heiztechnologie | Induktionskochzonen und-Kochflächen | Induktionskochzonen und-Kochflächen |
| BeinichtkreisfürigenKochzonenoder-flächen: LängeundBreitedernutzbarenOberflächefür jederelektrischbeheizteKochzoneundjede elektrischbeheizteKochfläche | 22,0x18,0cm22,0x18,0cm | |
| EnergieverbrauchjeelectrischeKochzoneoder -flächejekg(EC ElektrischeKochen)inWh/kg | 193,6193,6 | |
| Anzahl der Gasbrenner | 1 | 1 |
| EnergieeffizienzjeGasbrenner(EE Gasbrenner) in % | 56,556,5 |
InformationenzurKonformität
| HSCIM-1ModulArtderFunkausstattung | |
| 2402,0-2480,0MHzBetriebsfrequenzbereich | |
| <10dBmEIRP-Durchschnitt(berechnet)MaximaleAusgangs | |
| G1DEmissionsart: |
| WLAN-ModulArtderFunkausstattung | |
| 2412-2472MHz(16Kanäle)Betriebsfrequenzbereich | |
| 17,7dBmEIRP-Durchschnitt(berechnet)MaximaleAusgangs | |
| MaximalerAntennengewinn | 2,7dBi |
ATAGerklärthiermit, dass das Gas-Induktionskochfeldinklusive Funkanlageder Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
DervollständigeTextderEU-KonformitätserklungistunterderfolgendenInternetadresseverfügbar: www.celsiuscooking.com/DoC.
Sicherheit
BeiMissachtungderSicherheitshinweiseund- warnungenübernimmt derHerstellerkeineHaftungsfreventuelleSchaden.
- DiesesGerätdarfnurvoneinemanerkanntenInstalleurangeschlossenwerden.
- Stellen Sievorder Installationsicher, dass die Örtlichen Vertriebsbedingungen (elektrische Spannung, Frequenz, Gasartund Gasdruck) und die Einstellungenendes Gerätskompatibelsind.
- ElektrischeSpannung, Frequenz, Strom, GasartunddasLand, furdasdesesGerätkonzipiertist,sindaufdemGerätotypenschild angegeben.
- PrufenSiedasGerätaufTransportschäden. SchließenSieein beschädigtesGerätnichtandasStromnetzan.
Die Wändeunddie Arbeitsplatterundumdas Gerätmüssenaus hitzebeständigem (>105^) Materialsein.
DieArbeitsplatte,indiederHerdeingebauwird,solleflachsein.
Elektroanschluss
- DiesesGerätmussjederzeitgeerdetsein.
- Derelektrische AnschlussmussdennationalenundlokalenVorschriftenentsprechen.
- ÜberprüfenSiebeiGerätenderKlassel,obdaselektrische SystemlhresHauseisordnungsgemäßgeerdetist.
Die Wandsteckdoseundder Steckermüssenstetszuganglich sein. - WenneinortsfestesGerätnichtmiteinemNetzkabelundeinem SteckerodermitanderenMittelnzurTrennungvomVersorgungsnetzmitallpoligerKontakttrennungausgestattetist,dieinevollständigeTrennungunterBedingungenderÜberspannungskategiellermöglichen,müssen dieMittelzumTrennenindiefeste VerkabelunggemäßdenVerkabelungsregeln integriertwerden. DiesgiltauchfürGerätemitNetzkabelundStecker,wennder SteckernachderInstallationdesGerätsnichtzugänglichist. DieseAnforderungwirddurchdieVerwendungeinesallpoligen
SchaltersmiteinemKontaktabstandvonmindestens3mminder Festverdrahtungerfüllt.
- DasAnschlusskabelmussfreiengundsoilltenichtdurcheine Schubladegeführterwerden.
- Verwenden Siefürden Anschlussintechnischabgenommenes Kabelmitdensum Anschlusspassenden Durchmessern. Die Kabelummantelungmussaus Gummisein (bevorzugtdesTypes H05V2V2oderH07V2V2).
- Überprüfen Sievordem Anschlussandas Stromnetz, obdieauf dem Typenschildangegebene Spannungmitdertatsächlichen Netzspannung übereinstimmt.
- DerAnschlussollteandenStromunddieSicherungenangepasst werden.
- DasGerätdarfnichtübereinenMultisteckerodereinVerlangerungskabelandieStromversorgungsgeschlossenwerden,da条规定任何Verwendungnichtgarantiertwerdenkann.
- NachderInstallationmüssendieTeile,dieelektrischenStrom führen,unddieisoliertenTeilevorKontaktgeschütztwerden.
!WARNUNG!
WerdenSchraubenoderBefestigungselementefürdiInstallationnichtwienderInstallationsanleitungsbeschreibenverwendet,kanndieszueinemStromschlagführren.
Gasanschluss
- Gasanschluss1/2"ISO228/ISO7-1/EN10226-1(1/2"ISO228 /1/2"ISO228FRonly).
- DiInstallationhatnachdengeltendenVorschriftendesLandes unddenlokalenVorschriftenzuerfolgen.Vgl.dasEtikettaufdem Gerätfürdietechnischen DatenzumGasanschluss.
- DasGerätistnichtaneineEntlüftungfürVerbrennungsk Produkte angeschlossen. Esmussin Übereinstimmungmitdengültigen Installationsvorschrifteninstalliertundageschlossenwerden.
Besondere Aufm器ksamkeitgiltdabeiideneinschlagigenVorschriften in BezugaufdieLüftung.
- Wirempfehlen, das Kochfeldmiteinerfesten Leitunganzschlieben. Erlaubtist-jedochauchder Anschlussmiteinemspeziell hierfürbestimmten Sicherheitsschlauch.
- DerSchlauchhinterdemBackofenmussvollständigausMetall hergestelltsein.
- DerSicherheitsschlauchdarfnichteingecknktwerdenundnicht mitbewegendenTeileneinesKuchenmobelsinBerührungkommen.
- DasGasventilmussimmeraneinereinfacherreichbarenStelle angebrachtwerden.
- DiesesGerätkannwedervonErdgasinFlüssiggasnochvon FlüssiggasinErdgasumgewandeltwerden(fürdiesesModell sindkeineUmwandlungskitsverfügbar).
Kundendienst
- TrennenSiedasGerätvomStromnetz,bevorSieReparaturen ausführren.
- Defekte Teiledurfennurdurch Originalteileersetztwerden. DerHerstellerkannnurfurOriginalteilegarantieren,dassie geltendenSicherheitsbestimmungenentsprechen.
- BeiBeschädigungdesAnschlusskabels,darfdiesesnurvom Hersteller,seinemotorisiertenKundendienstodereinerentsprechendqualifiziertenPersonausgetauchtwerden,umeinen Stromschlagzuvermeiden.
VorbereitungderInstallation
FreierPlatzrundumdasGerät

| E(>mm)D(>mm)C(>mm)B(> | ||||
| 12050450900650 |
Zugänglichkeit


Belüftung

* Für eine optimale Leistung des Kochfelds wird ein Lüftungsspalt von ≥6 mm empfohlen.

Einbau

Geräteabmessungen
AusschnittenderArbeitsplatte

Dichtungsband

Gasanschluss



DiesesGerätkannwedervonErdgasinFlüssiggasnochvonFlüssiggasinErdgasumgewandelt werden(fürdiesesModellsindkeineUmwandlungskitsverfügbar).
Elektroverschluss
ErmittlungdesvorhandenelektrischenAnschlusses
HINWEIS!
PrufenSiedieNetzspannung.StellenSievordemAnschlieBendesGeratssicher, dassdieauf demTypenschildangegebeneSpannungmitderSpannungInhremStromnetzübereinstimmt. DieSpannungIhresStromnetzes(220-240VzwischenLundN)solltevoneinemExpertenmit einemgeeignetenMessgeratüberprüftwerden.
PrufenSiedievorhandenenSpannungenwieindenuntenstehendenDiagrammenangegeben.

2Phasen-1Nullanschluss1Phase-1Neutraleite

*Die2Phasen(L1undL2)solltennurmiteinundddemselbenFehlerstrom-Schutzschalterabgesichertwerden. Esistnichterlaubt, L1/N1miteinemanderenFehlerstromschutzschalteralsL2/N2 zubetreiben.

1Phase(NurBE)3Phasen(NurBE)

Anschlussplan
HINWEIS!
BeachtenSiedasAnschlussdiagrammaufderUnterseitedesGeräts.

- OffnenSiedieAbdeckungdesAnschlussklemmenkastens.
Installation

FuhrenSiedasNetzkabeldurcheneZugentlastung(Klemme),die dasKabelvordemHerausziehenschützt.
SchlieBenSiedieKabelentsprechendHremGeratetypan.

- StellenSiedienotwendigenVerbindungenzwischendenKlemmen überdiemitgeliefertenKlemmenbrückenher.
DieAnschlußbrückenindseparativgesehen.
Strombegrenzer
Siehe Kapitel 'Einstellungen' unter Parameter Con - Strombegrenzer, um den Parameter einzustellen.
DieserParametermusseingestelltwerden, bevoreinePfanneaufdasKochfeldodderdieKochzone gestelltwird.

WARNING!
DieEinstellungdesStrombegrenzersmussvoneinemregistriertenundqualifiziertenInstallateur entsprechendlhrerVerbindungundLeistungsschaltereingestelltwerden.BittelesenSiedieSicherheitsbestimmungenunddiInstallationsanweisungensorgfaltigdurch.
HINWEIS!
DasEinstelleneinesniedrigerenWertsdesStrombegrenzungsspecameterskannzueinerLeistungsminderungdesInduktionskochfeldsführen.
DieSpannungzwischendenPhasenleiternund demNullleitersowiedieSpannungzwischenden PhasenleiternentnehmerSiebitternAnschlussdiagrammen.
DieQuerschnitsflächedesNetzkabelkernssolltefürdiefolgendenStrombegrenzereinstellungen, dieanIhreLeistungsschalterangepasstwerdensolten,mindestens1,5mm betragen:
| stellungen | VerbindungstypStrombegrenzerNetzstromka-bel | AnzahlundQuerschnittderNetzkabeldrechte |
| 5x1,5mm H05V2V2-F1Phase-1Neutru | ||
| 5x1,5mm H05V2V2-F1Phase-1Neutru | ||
| 5x1,5mm H05V2V2-F1Phase-1Neutru | ||
| 5x1,5mm H05V2V2-F1Phase-1Neutru | ||
| 4x1,5mm H05V2V2-F2Phasen-1Null | ||
| 4x1,5mm H05V2V2-F2Phasen-1Null |
Installation
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| 4x1,5mm H05V2V2-F2Phasen-1Null | |||
| 4x1,5mm H05V2V2-F2Phasen-1Null | |||
| 2x16A | NL) | 5x1,5mm H05V2V2-F2Phasen-2Null | |
| 4x1,5mm H05V2V2-F3Phasen(NurB | |||
| 4x4,0mm H05V2V2-F2Phasen-1Null | |||
| 3x6,0mm H05V2V2-F1Phase-1Nulla | |||
| 3x6,0mm H05V2V2-F1Phase-1Nulla | |||
| 3x4,0mm H05V2V2-F1Phase-1Nulla | |||
| 3x4,0mm H05V2V2-F1Phase-1Nulla | |||
| 3x2,5mm H05V2V2-F1Phase-1Nulla | |||
| 3x1,5mm H05V2V2-F1Phase-1Nulla |

Anschluss&Überprüfung
WARNING!
AnschlussaeaufGasdichtigkeitprüfen.
EntsorgungvonGerätundVerpackung
Beider Herstellungdieses Gerätswurdennachhaltige Materialienverwendet. Nach Ablaufseiner Nutzungsdauermussdas Gerätum weltgerechtentsorgtwerden. Informationenzur Entsorgungserhalten Sievondenzuständigen Behörden.
DieVerpackungdesGerätsistwiederverwertbar.FolgendeMaterialienkonnenverwendetworden sein:
Pappe;
Polyethylenfolie(PE);
FCKW-freiesPolystyrol(PS-Hartschaum).
These MaterialiensindumweltgerechtundnachdeneinschlagigenbehörduchenVorschriftenzu entsorgen.

DasProduktistmieteinemdurchgestrichenAbfallcontainerergekenn-zeichnet.MitdiesemSymbolwirddaraufhingewiesen,dassHaushaltsgerateseparatentsorgtwerdenmüssen.DasGeratdarfamEndeseinerNutzungsdauernichtüberdennormalenHausmullentsorgtwerden.GebenSiedasGeratbeieinemkommunalenAbfallsammelpunktoderbeihremHandlerab.
DurchdieseparateAbgabevonHaushaltsgerätenwerdenUmweltundGesundheitsschädenvermieden.DiebeiderHerstellungdiesesGerätsverwendetenMaterialienlassensichwiederverwerten,wodurchsicherheblicheMengenanEnergieundRohstoffeinsparenlassen.
HINWEIS!
Bittebeachten: Entsorgen Sieeinenzerbrochenen Keramikglastellernichtim Glascontainer, sondernbringen Sieihnzulhremregionalen Abfallverwertungszentrum.

Konformitätserklarung
Wirerklarenhiermit, dassunsereProduktedeneinschlagigeneuropäischenRichtlinien,NormenundVorschriftenentsprechensowiesamtliche Normeneinhalten,aufwelchedieseverweisen.
FÜRDEUTSCHLAND: InformationenzurEntsorgungvonAltgeräten
DasElektro-undElektronikgerätegesetz(ElektroG)enthälteneVielzahlvonAnforderungenanden UmgangmitElektroundElektro-nikgeräten.Diewichtigstensindhierzusammengestellt.
1.GetrennteErfassung von Altgeräten
Elektro-undElektronikgeräte, diezuAbfallgewordensind, werdenals Altgerätebezeichnet. Besitzer von AltgerätenhabendieseeeinervomunsortiertenSiedlungsabfallgetrenntenErfassungzuzuführen. AltgerätegehoreninsbesonderenichttindenHausmull,sonderninspezielleSammel-undRückgabesysteme.
2.BatterienundAkkussowieLampen
BesitzervonAltgerätenhabenAltbatterienundAltakkumulatoren, die nichtvomAltgerätumschlossens sind, sowie Lampen, diezer-störungsfreiausdem Altgerätennommenwerdenkonnen, imRegelfall vorderAbgabeineinerErfassungsstellevomAltgeratzutrennen. Diesgilnicht, soweit Altgeräte einerVorbereitungzurWiederverwendungunterBeteiligunginesöffentlich-rechtlichenEntsorgungssträgerszugeführterwen.
3.MöglichkeitenderRückgabevonAltgeräten
BesitzervonAltgerätenausprivatenHaushaltenkönnendiesebeidenSammelstellendereffentlichrechtenEntungsstrageroderbeidenvonHerstellernoderVertreibernimSinnedesElektrog eingerichtetenRücknahmestellenunentgeltlichabgeben.RücknahmepflichtigsindGeschäftemiteinerVerkaufsflächevonmindestens400m 2 fürElektro-undElektronikgerätesowiedie-jenigen LebensmittelgeschäftemiteinerGesamtverkaufsflächevonmindestens800m 2,diemehrmalsproJahroderdauerhaftElektro-undElektronikgeräteanbietenundaufdemMarktbereitstellen.DiesgiltauchbeiVertriebunterVerwendungvonFernkom-munikationsmitteln,wenndieLager-undVersandflächenfürElektro-undElektronikgerätemindestens400m 2 betragenoderdiegesamtenLager-undVersandflächenmindestens800m 2 betragen.VertrieberhabendieRücknahmegrund-satzlichdurchgeeigneteRückgabemöglichkeiteninzumutbarerEntfernungzumjeweiligenEndnutzerzugewährleisten.
DieMoglichkeitderunentgeltlichenRückgabeeinesAltgeratesbestehtbeirrücknahmepflichtigen Vertreibernunteranderemann,wenneinnesgleichartigesGerat,dasimWesentlichdie gleichenFunktionenerfüllt,aneinenEndnutzeralgegebenwird.WenneinnesGerataneinen privatenHaushaltausgeliefertwird,kanndasgleichartigeAltgeratauchdortzurunentgeltlichen Abholungübergebenwerden;diesgiltbeinemVertriebunterVerwendungvonFernkommunikati onsmittelfurGeratederKategorien1,2oder4gemäßS2Abs.1ElektroG,namlich,Wärmeübertrager",Bildschirmgeräte" oder ,Großgeräte"(letztere mit mindestens einer äuBeren Abmessung über50Zentimeter).ZueinerentsprechendenRückgabe-AbsichtwerdenEndnutzberbeamAbschluss einesKauf-vertragesbefragt.AußerdembestehdieMoglichkeitderunentgeltlichenRückgabebei SammelstellenderVertreiberunabhängigvomKaufeinesneuenGerätesfürsolcheAltgeräte,die inkeineräuβerenAbmessunggroβerals25Zentimetersind,undzwarbe-schränktaufdreiAltgeräte proGeräteart.
4.Datenschutz-Hinweis
Altgeräteenthaltenhäufigsensiblepersonenbezogene Daten. DiesgiltinsbesonderefürGeräteder Informations-undTelekommuni-kationstechnikwieComputerundSmartphones.BittebeachtenSie inHrremeigenInteresse,dassfürdieLösungderDatumaufdenzuentsorgendenAltgeräten jederEndnutzerselbstverantwortlichist.
5.BedeutungdesSymbols.,durchgestricheneMulltonne"

DasaufElektro-undElektronikgeratenregelmäßigabgebildeteSymbol einerdurchgestruchenenMülltonneweistdaraufhin,dassdasjeweilige GerätamEndeseinerLebensdauergetrenntvomunsortiertenSiedlungsabfallzuerfassenist.
DieGeräteidentifikationsplaketebefindetsichaufderUnterseitedesGeräts.
KlebenSiehierdieGeräteidentifikationsplakettehin.
ATAG
www.atag.nl
www.atag.be

USERMANUAL
Gasinductionhob
EN
IG29571SVA
IG29572SVA
IG29572SVB
3Pictogramsused
4Safety.
9Safeuse.
10Powermanagement
11Yourgas-inductionhob.
11Dearcustomer!
11Theseinstructions.
13Description
18Inductionuse
| E(>mm)D(>mm)C(>mm)B(> | ||||
| 12050450900650 |
Accessibility


Ventilation
