KU8071K2 - Réfrigérateur Atag - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KU8071K2 Atag au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 300 litres |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions (HxLxP) | 185 x 60 x 65 cm |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Nombre de tiroirs de congélation | 3 tiroirs |
| Fonctionnalités supplémentaires | Éclairage LED, contrôle de la température |
| Entretien | Dégivrage manuel |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte |
| Garantie | 2 ans |
| Poids | 70 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - KU8071K2 Atag
Questions des utilisateurs sur KU8071K2 Atag
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KU8071K2 - Atag et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KU8071K2 de la marque Atag.
MODE D'EMPLOI KU8071K2 Atag
Mode d'emploi Page 26
Armoire de mise en température des vins
Lire le mode d'emploi avant la mise en service


7080 424-00
KU8071K2
ATAG
Sommaire
Description de l'appareil 26
Protection de l'environnement 26
Recommendations et consignes de sécurité 27
Domaine d'utilisation de l'appareil 27
Classe climatique 28
Mise en place 28
Raccordement electrique 28
Mécanisme d'ouverture de porte (TipOpen) 28
Éléments de commande et de contrôle 29
Mise en marche et arrêt de l'appareil 29
Réglage de la température 29
Ventilateur 29
Alarme porte ouverte. 29
Alarme température. 30
Mode de réglage 30
Eclairage interieur 31
Filtre à charbon actif : renouvellement de l'air assure 31
Etiquettes d'identification 32
Scheme de stockage 32
Nettoyage 32
Retrait et mise en place des clayettes en bois 33
Pannes eventuelles 33
Arrêt prolongé 33
Protection de l'environnement
L'appareil contient des matériaux de valeur et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens apparèils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois locales en vigueur.

Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareilleurs du transport pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaquette signalétique) e de s'échapper accidentellement.
- Rendre l'appareil inopérant.
- Débrancher l'appareil.
- Sectionner le cable d'alimentation électrique.
AVENTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage!
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
Déposer les matériaux d'emballage à une déchetterie officielle.

Recommandations et consignes de sécurité
- Afin d'eviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recommandons de faire appel à une deuxième personne pour deballer etmettre en place l'appareil.
- Si l'appareil est endommagé avant l's installation, prendre immédiatement contact avec le fournisseur.
- Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, respecter scrupuleusement les instructions de la notice concernant la mise en place et le raccordement electrique.
- En cas de panne, débrancher l'appareil ou oter/ dévisser le fusible.
- Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise, ne pas tirer sur le cable.
- Afin d'eviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les réparations et interventions ne doivent être effectuées que par un Service Àpres Vente/agree. Cette consigne s'applique également au remplacement du cable d'alimentation.
- Ne pas manipuler de flammes vives ou de sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil. Lors du transport et du nettoyage de l'appareil, il convient de veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique. En cas de dommages, tener l'appareil éloigné de toute source d'allumage et bien aérer la pièce.
- Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc. comme marchepied ou comme support.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfantsès 8 ans et plus, ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et comprendnent les dangers en résultat. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisateur ne doit pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Éviter le contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des produits réfrigérés/ surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d'engourdissement et des gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l'utilisation de gants.
-
Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas consommer d'aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation.
-
Ne pas conserver de matieres explosives ni de produits en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans votre apparéil. En cas de fuite évientuelle, ces gaz risquent en effet de s'enflammer au contact d'éléments électriques de votre apparéil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant une flamme.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil.
- Pour les apparèils équipés de fermeture à clé, ne pas laisser la clé à proximité de l'appareil et la ranger hors de portée des enfants.
L'appareil a ete concu pour etre place dans des locaux fermes. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non a I'abri de projections d'eau. - Les barres d'éclairage LED situées dans l'appareil servent d'éclairage à l'intérieur de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à l'éclairage de pieces.
- À une altitude de plus de 1500 m au-dessus du niveau de la mer, la vitre de la porte peut se briser lors du transport ou du fonctionnement de l'appareil en raison de la pression atmosphérique réduite. Les éclats de verre à arêtes vives peuvent provoquer des blessures graves.
Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est exclusivement adapté au stockage de vins dans un environnement domestique ou un environnement semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
-dans les cuisines du personnel, les pensions de famille,
- par les clients de maisons de campagne, hotels, motel et autres hébergements,
- par les traiteurs et servicessemblables dans le commerce de gros.
N'utiliser l'appareil que dans un cadre domestique. Tout autre type d'utilisation est interdite.
L'appareil n'est pas concu pour le stockage et la réfrigeration de medicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou substancessemblables concernés par la directive 2007/47/CE relative aux dispositifs medicaux. Une utilisation abusive del'appareil peut entrainer l'endommagement des produits stockés ou leur alteration.
De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement dans les zones à risque d'explosion.
Classe climatique
La classe climatique indique la tempé rature ambiente à laquelle l'appareil doit être utilisé pour atteindre la performance frigorifique Tmaxale.

La classe climatique est indiquée sur la plaquette signalétique.
L'emplacement de la plaquette signaletique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
Classe climatique Température ambiente
SN +10^ a +32^
N +16°C à +32°C
ST +16°C à +38°C
T+16°C à +43°C
SN-ST +10^ +38^
SN-T +10°C a +43°C
Ne pas utiliser l'appareil en dehors de la plage de température indiquée.
Mise en place
- Eviter d'installer l'appareil à un endroit directement exposé à une source de chaleur (rayons de soleil, cuisinière, chauffage ou autre).
Le site d'installation de votre apparéil doit impératifement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1m^3 pour 8g de fluide réfrigerant type R 600a, pour interdire toute formation de melange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigerant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l' apparéil. - Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
Raccordement electrique
Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil.
La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes électriques et protégée par un fusible.
Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre 10 A et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil et doit être facilement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou à une multiprise.
Ne pas utiliser d'ondulesurs (conversion du courant continu en courant alternatif ou triphase) ou de fiches economie d'énergie. Risque d'endommagement du système électronique!

Mécanisme d'ouverture de porte (TipOpen)
A l'etat de livreaison, la fonction TipOpen est désactivée.
Après l'opération d'encastrement dans la niche, la fonction TipOpen doit être activée en appuyant sur la touche On/Off.

Ouvrir la porte
Appuyer légarement en haut à gauche sur la portepuisrelacher.
La tige mobile actionne la porte qui s'ouvre sur 7 cm environ.
La portepeutalsoreouvertecompletement.
Remarque
Si la porte n'est pas ouverte complètement, elle se refère automatiquement au bout de 3 secondes env.
Remarque relative aux cycles d'ouverture de la porte
Lorsquelaporteestfermée,iln'est possible de la rouvrir qu'après 3 secondes avec la fonction TipOpen.

Remarques importantes
Ne pas utiliser l'appareil à proximé de champs magnétiques ou ne pas placer d'objets magnétiques à proximé de l'appareil.
Cela peut provoquer des ouvertures de porte involontaires.
Durant l'ouverture, ne pas essayer de bloquer ou de retenir la porte!
Si la porté est bloquée ou retenue pendant l'ouverture, l'accoupletement de sécurité interne se déclenché.
Des bruits de craquements forts et répétés se font entendre.
Ne pas essayer d'enforcer ou de retenir la tige mobile durant la fermeture!
Si la tige mobile est bloquée durant la fermeture, elle ne peut plus revenir à sa position initiale.
En position initiale, la tige mobile s'aligne sur la partie avant de l'appareil.

Ramener la tige mobile dans sa position initiale Débrancher l'appareil et le rebrancher après 5 minutes environ.
La tige mobile reprend sa position initiale.
Éléments de commande et de contrôle
Le bandeau de commande électronique dispose de la nouvelle "Technologie de touche capacitive". Chaque fonction peut être activée d'une simple pression du doigt sur les icônes de commande.

① Affichage de température du compartmentement supérieur
② Affichage de tempéature du compartment inférieur
③ Touches de réglage température du compartment supérieur
④ Touches de réglage température du compartment inférieur
⑤ Touche Marche-Arrêt (mise en marche et arrêt de l'appareil)
⑥ Touche d'arrêt alarmé sonore
⑦ Touche ventilation
8 Touche Marche-Arrêt de l'éclairage interieur
Symboles affichés
Alarme (le symbole clignote lorsque la température à l'intérieur de l'appareil est trop élevé ou trop BASSE)
DEMO Le mode de presentation est activé
MENLe mode de reglage est activé (activation de la sécurité enfants et reglage de l'intensite lumineuse de I'affichage)
Le ventilateur à l'intérieur de l'appareil fonctionne en permanence
La sécurité enfants est activée
L'éclairage interieur est allumé en permanence
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mise en marche

Appuyer sur la touche On/Off pour que l'affichage de température s'allume.
ON/OFF
Arret
Maintenir la touche On/Off enforcée pendant env. 3 secondes pour eteindre l'affichage de température.
Réglage de la température
La température peut être régliée dans les deux compartments indépendamment l'un de l'autre.

① Compartment supérieur
② Compartiment inférieur
Abaisser la température
Appuyer sur la touche de réglage Down.
Elever la températe
Appuyer sur la touche de réglage Up.
- L'affichage se met à clignoterès que la touche est pressée pour la première fois.
- Modifier le réglage de la température par des pressions répetées sur la touche.
- Environ 5 secondes après toute dernière pression sur une touche, l'électronique de l'appareil passé automatiquement à l'affichage de la température instantanée.
La température peut être régée sur une plage allant de +5^ à +20^ .
Les températures de dégustation recommendées pour les différents vins sont les suivantes :
Vin rouge de +14°C à +20°C
Rosé de +10°C à +12°C
Vin blanc de +8°C à +12°C
Clairette, prosecco de +7°C à +9°C
Champagne de +5^ à +7^
Pour les conserver à long terme, il est recommendé de stocker les vins à une température comprise entre +10 °C et +12 °C.
Ventilateur
Le ventilateur à l'intérieur de l'appareil garantit une température interieure constante et homogène ainsi qu'un climat favorable à la conservation du vin.
En activant la touche Ventilation, le degré hygrométrique à l'intérieur de l'appareil augmente encore qui a un effet positif sur la conservation de longue durée.

FAN
Une hygrométrie plus elevée empêche à long terme les bouchons de se desscher.
Alarme porte ouverte
Lorsque la porte reste ouverte pendant plus de 60 s, l'alarme sonore retentit.
ALARM

Si la porte doit rester ouverte plus longtemps lors du rangement des produits, appuyer sur la touche Alarm pour eteindre l'alarme sonore.
En refermant la porte, vous reactivez la fonction d'alarme.
Alarme température
En cas de températures non autorisées à l'intérieur de l'appareil, l'alarme sonore retentit et l'affichage de la température clignote.
- Appuyer sur la touche Alarm pour eteindre l'alarme sonore.
Après une longue coupure de courant, la température à l'intérieur de l'appareil peut être trop élevé. Lorsque la coupure de courant est terminée, la diminution de la température est visible sur l'affichage.
L'affichage de la température arrête de clignoter des que la température interieure atteint la valeur régée.
Alarme température sur un apparéil défectueux
En cas de défaut de l'appareil, la température interieure peut être trop élevé ou trop BASSE. L'alarme sonore se déclenché et l'affichage de la température clignote.
- Appuyer sur la touche Alarm pour eteindre l'alarme sonore.
Si une température trop élevé (chaude) s'affiche, d'abord vérifier que la porte est bien fermée.
Si la valeur de la température affichée est toujours trop haute ou trop BASSE au bout d'une heures, contacter le S.A.V.
SiF1,F8,E1,E2,E7 ou E8 apparait dans I'affichage,ça la signifie qu'un défaut s'est produit dans l'appareil.
Dans ce cas, contacter le S.A.V.
Mode de réglage
Le mode de réglage vous permet d'utiliser la sécurité enfants et de modifier l'intensité lumineuse de l'affichage. La sécurité enfants vous permit de protéger l'appareil contre tout arrêt ou modification de température involontaires.
Activer la sécurité enfants
Appuyer sur pendant 5 sec. Affichage = FAN
AFFICHAGE
FAN Affichage =
0 Affichage= 10
Déactiver la sécurité enfants
Appuyer sur pendant 5 sec. Affichage = FAN

Affichage =
AFFHAGE =
0 Affichage= 10
Réglage de l'intensité lumineuse de l'affichage
Appuyer sur pendant 5 sec. Affichage = FAN

UP Affichage= -h
Affichage =
Selectionner le réglage souhaïte à l'aide des touches Up ou Down.
h0 = éclairage de l'affichage éteint
h1 = intensité lumineuse minimale
h5 = intensité lumineuse maximale
Affichage =
0 Affichage= 18 ON/OFF
Le réglage de l'intensité lumineuse s'active au bout d'une minute.
Remarque
Lorsqu'une touche est pressée, l'affichage s'allume à l'intensité lumineuse maximale pendant 1 minute.
À la mise en service de l'appareil, l'intensité lumineuse régée ne s'applique que si la température interieure régée pour l'appareil est atteinte.
Eclairage interieur
L'éclairage interieur est assure par une barre d'éclairage LED dans le haut de chaque compartment.
L'éclairage interieur s'allume automatiquement lorsque la porte de l'appareil est ouverte. L'éclairage interieur s'eteint au bout de 5 secondes env. après fermeture de la porte.
LIGHT
Si I'éclairage interieur doit rester allumé lorsque la porte de l'appareil est fermée, appuyer sur la touche Light.

Remarque
Cette fonction s'applique à l'éclairage des deux compartments.
La luminosité de l'éclairage peut également être régée.
Actionner la touche Light.
- Maintainir la touche Lightenfoncée et appuyer à la fois sur l'une des touches de réglage température afin d'obtenir un éclairage plus ou moins lumineux.

Remarque : la variation de la luminosité s'applique à tous les compartments.
L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond à la classe laser 1/1M.
Attention
Le cache de l'éclairage ne peut être retiree que par le S.A.V.
Lorsque le cache est retire, ne jamais regarder directement l'éclairage à travers de lentilles optiques. La vision risque en effet d'être abimée.

Filtre à charbon actif : renouvellement de l'air assure
Selon les conditions d'environnement, les vins continu d'évoluer en permanence.
Laquelledairestdoncunfacteur déterminant de sa conservation.
Nous recommendons l'échange annuel du filtrre représenté, que vous pouvez commander auprès de votre revendeur spécialisé.

Remplacement du filtré
Appuyer sur le filtré et relâcher.

- Retirer le filtré.

- Retirer la partie arrêté du contrôle.

- Insérer le nouveau filtré dans le cache.

- Mettre le filtrer en place, le pousser jusqu'à la butée et relâcher.

Le filtr se verrouille automatiquement.
On entend un déclic.
Etiquettes d'identification
L'appareil est livre avec un porte-étiquette et une étiquette d'identification pour chaque surface de rangement.

Yououpouzeainsiindiquerquelleestlasorte du vin conservé à chaque niveau.
Desétiquettesd'identificationpeuventetreobtenuesaupresdevoretrevendeur的专业ise.

Encliqueter le porte-etiquette et inserer l'etiquette sur le cote.
Scheme de stockage
pour bouteilles type Bordeaux 0,75 I selon la nomme NF H 35-124
Nombre de bouteilles

Au total 34 bouteilles

Attention
La charge maximale par clayette en bois est de 25kg
Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, arrêter impératifement l'appareil. Pour cela, débrancher la prise de l'appareil oumettre hors circuit les protections électriques situées en amont.
- Nettoyer l'intérieur ainsi que les parois extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vaisse. N'utiliser ni détergents sableux ou acides, ni solvants chimiques.
- Utiliser un produit nettoyant pour vitres pour nettoyer les surfaces vitrées et un produit nettoyant pour acier inox vendu habituellement dans le commerce pour les surfaces en acier.
Ne pas employerer d'appareils de nettoyage à vapeur : risque de dommages matériels et de blessures !
- Éviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltré dans les parties électriques et par la grille de ventilation.
- Ne pas déterminer ou enlever la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le service après-venture.
Nettoyage du filtrre anti-poussiere
Le filtrte anti-poussiere situé dans le socle de l'appareil doit être nettoyé au moins une fois par an.

- Retirer la grille de ventilation du socle du meuble.
- Nettoyer le filtrre anti-poussiere avec un aspi-rateur.
- Remetre en place la grille de ventilation.
Retrait et mise en place des clayettes en bois
Les clayettes en bois peuvent être retirees pour facilitier le nettoyage de l'intérieur de l'appareil.
Retrait de la clayette en bois

Soulever (désenclipser) la partie arrrière de la clayette en bois à droite et à gauche et la retirer vers l'avant.
Mise en place de la clayette en bois

Sortir complètement les glissières téléscopiques. Mettre en place la clayette en bois en insérant les encoches situées à l'avant dans les pivots de support.
Introduire la clayette en bois avec les glissières téléscopiques dans l'appareil jusqu'à la butée.

Pousser la clayette en bois vers l'arrière de manière à ce qu'elle s'enclipse à l'avant.
Appuyer sur la clayette en bois des côtes arrêté droit et gauche et l'enclipser.
Pannes évientuelles
F1,F8,E1,E2,E7 ou E8 s'affiche.
- Il s'agit d'un défaut de l'appareil. Contacter le S.A.V.
- Les ventilateurs situés à l'intérieur de l'appareil fonctionnement bien que la fonction ventilateur soit désactivée et le comprésur (groupe frigorifique) arrêté.
- Il s'agit d'un fonctionnement normal en fonction de la tempé rature interieure régée et de la températe ambiente du lieu d'installation.
Vous pouvez remedier vous-même aux pannes sui vantes en contrôlant les causes possibles.
L'appareil ne fonctionne pas :
-L'appareil est-il en position marche?
-La prise de courant est-elle bien enfoncée?
- Le faisible de la prise est-il en bon etat?
- Le groupe compresseur ne démarre pas mais une valeur est indiquée sur l'affichage de température lors du branchement de la prise.
- Le mode de presentation est activé. Contacter le S.A.V.
L'appareil est trop bruyant :
-L'appareil est peut'être mal calé.
-Les meubles ou les objets se trouvant a proximite sont peut-etre soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez que les bruits dus à l'arrivee du frigerant dans le circuit frigorifique ne peuvent etre evites. - La température n'est pas assez bajo :
- Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre "Réglage de la température")
- Le thermomètre supplémentaire place dans l'appareil indique-t-il la bonne température?
-La ventilation est-elle correctement assurée? - Le filtré anti-poussière du socle est-il encrassé? Voir le chapitre "Nettoyage du filtré anti-poussière".
-L'appareil a-t-il ete installedrop presd'une source de chaleur?
Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre le problème et que vous ne pouvez.Remédier vous-même à la panne, veuillez alors consulter contre S.A.V. le plus proche en lui indiquant la désignation①,le numero S.A.V.② et le numero de l'appareil ③ figurant sur la plaquette signalétique.

L'emplacement de la plaquette signaletique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
Arret prolongé
Lorsque votre apparéil doit rester longtemps sans fonctionner, débrancher la prise ouretirer/dévisser les fusibles situés en amont.
Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'eviter la formation d'odeurs.
Cet apparéil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives UE 2014/30/EU et 2014/35/EU.

ATAG - www.atag.nl