PureWash K-5724 - Toilette KOHLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PureWash K-5724 KOHLER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Toilette avec bidet intégré, technologie de lavage à l'eau chaude, contrôle de la température et de la pression de l'eau. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées à la plupart des salles de bains. |
| Installation | Installation facile avec un kit de montage inclus, compatible avec les toilettes standard. |
| Utilisation | Fonctionnement simple avec des commandes intuitives pour un lavage personnalisé. |
| Maintenance | Facile à nettoyer, pièces amovibles pour un entretien simplifié. |
| Sécurité | Système de protection contre les surchauffes et les fuites d'eau. |
| Informations générales | Économie d'eau par rapport aux toilettes traditionnelles, design moderne et élégant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PureWash K-5724 KOHLER
Questions des utilisateurs sur PureWash K-5724 KOHLER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Toilette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PureWash K-5724 - KOHLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PureWash K-5724 de la marque KOHLER.
MODE D'EMPLOI PureWash K-5724 KOHLER
Français, page "Français-1"
Guide d'installation et d'entretien Siège de nettoyage
Outils et matériel

AVERTISSEMENT: Risquedebrûlures. Une température d'eau élevée peut causer des brûlures graves. Ne pas connecter cet appareil à une arrivée d'eau dont la température maximale dépasse 104°F (40°C).
□ Respecter tous les codes électriques, de plomberie et de bâtiment locaux.
□ Connecter seulement le siège à une arrivée d'eau froide fournissant de l'eau d'une qualité potable à une pression de 20 (139 kPa) à 80 psi (551 kPa).

text_image
Plaque de fixation Rondelle Écrou1. Installer la plaque de fixation
□ Placer la plaque de fixation par-dessus les trous de fixation sur la cuvette.
□ Positionner les rondelles de manière à ce qu'elles reposent dans les ouvertures de la plaque de fixation.
□ Faire passer chaque boulon par la plaque de fixation et dans les trous de fixation.
REMARQUE: L'écrou ne doit pas être enfilé sur le boulon. Il ne se serrera pas en l'enfilant en place.
□ Tout en tenant les boulons en place, pousser un écrou vers le haut sur chaque boulon aussi loin que possible.

text_image
Plaque de fixation Bouton de dégagement2. Installer le siège
Positionner le siège
□ Faire glisser le siège dans la plaque de fixation jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
□ Vérifier le positionnement du siège. Ajuster la position si nécessaire.
Ajuster le siège
Pour ajuster la position du siège, retirer celui-ci en enfonçant le bouton de dégagement et en faisant glisser le siège vers l'avant.
□ Repositionner la plaque de montage selon les besoins.
Installer le siège
□ Bien serrer les boulons et les écrous de la plaque de fixation.
□ Faire glisser le siège dans la plaque de fixation jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.

text_image
Filtre Ou Filtre Vanne en T Robinet d'arrêt d'arrivée Tuyau Tuyau d'arrivée3. Connecter l'arrivée d'eau

ATTENTION: Risquededommagesmatériels. Ne pas pousser sur le raccord d'eau entre le siège et le robinet d'arrêt d'arrivée d'eau et ne pas tirer dessus. Ceci empêche les fuites d'eau.
AVIS: Procéder avec soin afin d'éviter de fausser la filetage ou de serrer les connexions excessivement. Sauf sur indication contraire, utiliser une clé à molette pour serrer d'un quart de tour au-delà du serrage à la main.
□ Connecter la valve en T au tuyau du siège.
□ Si nécessaire, connecter le tuyau d'alimentation au robinet d'arrêt d'alimentation.
□ Connecter le tuyau d'alimentation à la valve en T.
□ Vérifier que le filtre est en place. Installer si nécessaire.
□ Installer le tuyau du siège sur l'orifice d'entrée de couleur orange.
IMPORTANT! Le capuchon blanc doit être en place sur le côté opposé du tuyau du siège.
Connector l'arrivée d'eau (cont.)
- Connecter la valve en T à l'arrivée d'eau sur le réservoir de la toilette.
□ Ouvrir l'arrivée d'eau.
□ Inspecter tous les raccords pour y rechercher des fuites et effectuer tous les réglages selon les besoins.
Entretien et nettoyage
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l'entretien de votre produit KOHLER:
- Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l'appliquer sur l'ensemble de la surface. Éviter d'utiliser des produits aérosols.
- Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l'eau immédiatement après l'application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes.
- Ne pas laisser les nettoyants tremper sur les surfaces.
- Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu'une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.
- Ne pas laisser les produits chimiques et cosmétiques (comme du vernis à ongle et de l'après-rasage) entrer en contact avec le siège.
- Le mélange de nettoyage idéal est du savon à vaisselle et de l'eau. Rincer et sécher avec un chiffon doux.
Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander des informations sur l'entretien & le nettoyage, appeler le 1-800-456-4537.

IMPORTANT!L'eau ne peut vaporiser personne qui s'assied sur le siège. Ne pas activer l'eau avant d'être assis.
□ Pouractiverlabaguettedevaporisation, oumer la poignée dans la direction s'éloignant de l'utilisateur.
Pourcontrôlerledébitd'eau, tourner la poignée dans la direction s'éloignant de l'utilisateur pour augmenter le débit, et vers l'utilisateur pour réduire le débit.
Pourajusterlapositiondelabaguettedevaporisation,pousser la poignée vers le bas jusqu'à ce que la position souhaitée ait été obtenue.
□ Pourtournerlabaguettedevaporisationenpositiond'arrêt, tourner la poignée vers l'utilisateur jusqu'à ce qu'elle s'arrête.

text_image
Bouton de dégagementRetrait du siège
□ Couper l'arrivée d'eau.
□ Appuyer sur le bouton se trouvant sur le côté droit du siège, à proximité de l'orifice d'entrée d'eau.
□ Faire glisser le siège vers l'avant.

text_image
Buse 3DBuse 3Buse 2Buse 1
Options de buses
REMARQUE: Deux buses supplémentaires sont fournies. Chacune d'entre elles a une différente intensité de vaporisation. Choisir la buse qui convient le mieux aux besoins en question.
□ Buse1-Est installée. Intensité de niveau moyen.
□ Buse2-Vaporisation douce. Pour les utilisateurs qui préfèrent un jet plus doux ou les domiciles avec pression d'eau élevée
□ Buse3-Vaporisation intense. Convient le mieux aux installation avec pression d'eau basse.
Changement de la buse
□ Tirer sur la tige manuellement pour la sortir.
□ Saisir fermement la tige, puis tirer sur la buse et retirer.
□ Choisir la buse de remplacement.
□ Avec les orifices de sortie tournés vers le haut, saisir la tige et pousser fermement sur la buse de remplacement pour la mettre en place.
1263904-2-C Français-8 Kohler Co.
Garantie
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un an à partir de la date de l'installation.
Si un vice est découvert au cours d'une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à partir de la date d'installation. Kohler Co. n'est pas responsable des frais d'enlèvement ou d'installation. L'utilisation denettoyantsàl'intérieurduréservoirannulelagarantie.
Pour obtenir le service de garantie, contacter Kohler Co., par l'intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l'adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
LESGARANTIESTACITES, YCOMPRISCELLESDE COMMERCIALITÉETD'ADAPTATIONÀUNUSAGE PARTICULIER, SONTEXPRESSIONLIMITÉEÀLADURÉEDE LAPRÉSENTEGARANTIE. KOHLERCO. ET/OULEREVENDEUR DÉCLINENTTOUTERESPONSABILITÉCONTRELES DOMMAGESPARTICULIERS, ACCESSOIRESOUINDIRECTS.
Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l'exclusion ou la limite des dommages particuliers, accessoires ou indirects, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état ou d'une province à l'autre.
CeciconstituelagarantieécriteexclusivedeKohlerCo.