SCHNEIDER SRD991 - Actionneur industriel

SRD991 - Actionneur industriel SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRD991 SCHNEIDER au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SCHNEIDER SRD991 - page 1
Caractéristiques Techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et Réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations Générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - SRD991 SCHNEIDER

Comment puis-je installer le SCHNEIDER SRD991 ?
Pour installer le SCHNEIDER SRD991, suivez les instructions du manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface stable et qu'il est correctement alimenté.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant puis rebranchant l'alimentation.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec le SCHNEIDER SRD991 ?
Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé et qu'il n'y a pas d'obstruction autour de ses ouvertures. Si l'appareil continue de surchauffer, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
L'appareil émet des bruits étranges, que faire ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème interne. Éteignez l'appareil et débranchez-le. Vérifiez s'il y a des objets coincés et, si le problème persiste, contactez le support technique.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le SCHNEIDER SRD991 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Schneider ou dans des magasins spécialisés. Assurez-vous d'avoir le numéro de modèle à portée de main.
Comment nettoyer le SCHNEIDER SRD991 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Pour les parties internes, consultez le manuel d'utilisation.
Y a-t-il une garantie pour le SCHNEIDER SRD991 ?
Oui, le SCHNEIDER SRD991 est généralement couvert par une garantie limitée. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel d'utilisation ou contactez le service client.
Comment puis-je contacter le support technique ?
Vous pouvez contacter le support technique de Schneider par téléphone ou par e-mail. Les coordonnées sont généralement fournies dans le manuel d'utilisation ou sur le site web de l'entreprise.

Questions des utilisateurs sur SRD991 SCHNEIDER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Actionneur industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRD991 - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRD991 de la marque SCHNEIDER.

MODE D'EMPLOI SRD991 SCHNEIDER

Guide rapide d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Français)

Guida rapida ..... (Italiano)

Trouble shooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (English)

SRD991 Intelligent Positioner

SRD991 Positionneur intelligent

Ces instructions sont une aide pour une mise en service rapide. Pour plus d'information sur le produit veuillez-vous reporter aux documents standards «fiche technique» et «Instructions de montage et de service» disponible sur internet.

1. MONTAGE SUR SERVOMOTEUR

En fonctionnement la flèche 26 doit toujours pointer le méplat de l'axe de traversée 9. La zone de travail est de ± 45° autour de la position centrale.

SCHNEIDER SRD991 - MONTAGE SUR SERVOMOTEUR - 1

Les jeux mécanique dans le montage sont sources de mauvais contrôle, d'oscillation et d'instabilité ainsi que d'un long temps nécessaire pour l'autostart. Le montage du positionneur doit être fait selon les règles de l'art et utiliser uniquement des pièces d'origines.

MONTAGE SUR SERVOMOTEURS LINÉAIRES Montage NAMUR – à gauche -
SCHNEIDER SRD991 - MONTAGE SUR SERVOMOTEUR - 2

Montage NAMUR – à droite -
SCHNEIDER SRD991 - MONTAGE SUR SERVOMOTEUR - 3

Levier d'accouplement pour servomoteurs linéaires:

Le doigt d'accouplement B doit se trouver dans la lumière du levier d'accouplement A et le ressort de compensation F doit être en contact avec le doigt d'accouplement.

SCHNEIDER SRD991 - Levier d'accouplement pour servomoteurs linéaires: - 1

text_image B F A

doigt d'entrainement B::

1 douille filetée 2 tige 3 pièce d'accouplement

SCHNEIDER SRD991 - doigt d'entrainement B:: - 1

text_image 3 M6

Montage direct
SCHNEIDER SRD991 - doigt d'entrainement B:: - 2

  • Ne pas visser la vis 4 contre le filetage de l'axe de traversée 9, mais sur le méplat!
  • En fonctionnement le méplat de l'axe de traversée 9 doit tourner devant la flèche 26.

SCHNEIDER SRD991 - doigt d'entrainement B:: - 3

• L'axe du servomoteur 1 s'allonge sous l'effet de la chaleur produite lors du fonctionnement du servomoteur. C'est pourquoi l'adaptateur 3 doit être monter de façon à ce qu'il y ait, entre lui et l'axe de transmission 1, un jeu d'environ 1 mm. Ce jeu peut être obtenu en ajoutant un nombre approprié de rondelles 5 sur l'axe de traversée 9.

SCHNEIDER SRD991 - doigt d'entrainement B:: - 4

Servomoteur, sens de rotation anti-horaire
SCHNEIDER SRD991 - doigt d'entrainement B:: - 5

Servomoteur, sens de rotation horaire
SCHNEIDER SRD991 - doigt d'entrainement B:: - 6

Avant le montage des raccords pneumatiques vérifier le type de filetage du positionneur. Si une lettre "G" est gravée sur le boîtier cela veut dire que le filetage est G1/4 (au lieu de NPT).

Mise à la terre

Le raccordement à la terre peut se faire avec la vis #1 ou avec la vis #2 (à l'intérieur du compartiment raccords électriques).

SCHNEIDER SRD991 - Mise à la terre - 1

Pour éviter tout risque de blessure résultant d'éjection de pièces, ne pas dépasser la pression d'alimentation maximum du positionneur et du servomoteur. Pour éviter tout risque de blessure et dégâts dû à des mouvement brusque à la mise sous pression: En aucun moment ne jamais mettre vos doigts ou tout autre objet dans la vanne ou dans le pièces en mouvement du servomoteur et du mécanisme de transmission de la position. Ne jamais toucher la partie postérieur du positionneur. Raccorder l'air d'alimentation uniquement quand les sorties pneumatique y1 (et y2 en cas de double effet) sont elles-même raccordées.

Air d'alimentation (s) : 1,4 à 6 bar (en respectant la pression de travail maximum du servomoteur) air propre, déshuilé, sans poussière et eau!

SCHNEIDER SRD991 - Mise à la terre - 2

Simple effet, montage direct Simple effet Double effet s air d'alimentation y1, y2 sorties pneumatiques (--) fermé

3. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES

Les recommandations de sécurité du document EX EVE0001 ainsi que les recommandations de la PSS EVE0105 et de la MI EVE0105 doivent être observées !

3.1 Signal d'entrée Bornier A

text_image 2 Raccordement au bus selon IEC 1158-2 Tension d'alimentation DC 9 à 32 V *

SCHNEIDER SRD991 - Signal d'entrée Bornier A - 1

3.2 Fins de course Bornier C

3.2.1 SRD991-xxxT ou U

Capteurs inductifs technique deux fils, selon DIN 19234 ou NAMUR

SCHNEIDER SRD991 - Fins de course Bornier C - 1

flowchart
graph TD
    A["41 + 42 - 51 + 52 -"] --> B["Amplificateur séparateur avec sécurité intrinsèque"]
    A --> C["Amplificateur séparateur avec sécurité intrinsèque"]

3.2.2 SRD991-xxxR

SCHNEIDER SRD991 - Fins de course Bornier C - 2

flowchart
graph TD
    A["41+ 43- 42 52"] --> B["Contact 2"]
    A --> C["Contact 1"]
    A --> D["Tension d'alimentation DC 10 à 30 V"]

3.2.3 SRD991-xxxV

Attention : Pour le raccordement des micro-contacts respecter les recommandations de la MI (instructions de mise en service) et du document EX EVE0001.

3.3 Option Board Bornier B

3.3.1 Deux sorties binaires (SRD991-xxP)

Technique deux fils. Configuration selon DIN 19234 ou configuration "tout ou rien".

3.3.2 Deux entrées binaires (SRD991-xxB)

Entrées binaires avec alimentation interne pour raccordement sur capteurs ou contact (contacts fermés pour un fonctionnement normal!)

3.3.3 Recopie de position 4-20 mA + alarme (SRD991-xxQ ou SRD991-xxF)

Sortie analogique 4 à 20 mA et sortie binaire technique 2 fils. Configuration selon DIN 19234 ou configuration "tout ou rien".

3.3.4 Deux entrées/sorties binaires (SRD991-xxE)

Technique deux fils. Configuration selon DIN 19234 ou configuration "tout ou rien".

SCHNEIDER SRD991 - Option Board Bornier B - 1

flowchart
graph TD
    A[" "] --> B["Alimentation externe (ex: circuit de contrôle à sécurité intrinsèque)"]
    C[" "] --> D["Alimentation externe (ex: circuit de contrôle à sécurité intrinsèque)"]

SCHNEIDER SRD991 - Option Board Bornier B - 2

SCHNEIDER SRD991 - Option Board Bornier B - 3

text_image 81+ 82- 31+ 32- Entrée/Sortie binaire 4-20 mA, Technique deux fils, alimentation externe A limentation externe (ex: circuit de contrôle à sécurité intrinsèque)

SCHNEIDER SRD991 - Option Board Bornier B - 4

flowchart
graph TD
    A["81+ 82- 83+ 84-"] --> B["Entrée/Sortie binaire 4-20 mA, Technique deux fils, alimentation externe"]
    A --> C["Entrée/Sortie binaire 4-20 mA, Technique deux fils, alimentation externe"]

* Pour les installations dans des zones à sécurité intrinsèque se reporter aux certificats et aux labels pour les tensions maxima d'utilisation.

4. MISE EN SERVICE (au moyen des boutons poussoirs et de l'écran LCD ou des LED)

Après le montage sur le servomoteur, les raccordements pneumatiques et électriques faits, procéder comme ci dessous. Toute la configuration peut être réalisée au travers des touches locales et de l'écran LCD.

ATTENTION

Pour éviter tout risque de blessure et dégâts dû à des mouvement brusque durant la mise en service: En aucun moment ne jamais mettre vos doigts ou tout autre objet dans la vanne ou dans le pièces en mouvement du servomoteur et du mécanisme de transmission de la position. Ne jamais toucher la partie postérieur du positionneur.

EN SERVICE:

En fonctionnement (déjà configuré) l'écran indique par exemple ceci:

87.5%

Position vanne

Variable du process

Pour entrer dans la configuration appuyer sur (M) et le menu principal apparaît.

CONFIGURATION avec les boutons poussoirs et l'écran LCD

Quand le SRD n'a pas été configuré préalablement, apparaît automatiquement le menu principal à la mise sous tension:*

Menu principal
1Montage
2Autostart
3Sens d'action

(En mode configuration le menu choisi apparaît en inverse vidéo.)

Dans le menu 1 doit être sélectionné le type de montage: Après avoir appuyé sur (UP+DOWN), l'écran du SRD affiche ceci.

Boutons poussoirs
SCHNEIDER SRD991 - CONFIGURATION avec les boutons poussoirs et l'écran LCD - 1

text_image MENU M (M) entrer ou sortir du menu DOWN (DOWN) déprémenter ou descendre dans les menus (UP) incrémenter ou monter dans les menus |-les deux simultanément-| entrer / valider / sauvegarder

Choisissez le type de montage avec les touches (UP) ou (DOWN).

1 Montage
1.1 Liné. gauche
1.2 Liné. droite
1.3 Rot anti-hor

Appuyé sur (UP+DOWN) simultanément pour sauvegarder. Le SRD revient au niveau de la sélection des menus:

Menu principal
1Montage
2Autostart
3Sens d'action

Pour le menu suivant (= menu 2, AUTOSTART) appuyer 1 fois sur (UP).

Menu principal
1Montage
2Autostart
3Sens d'action

Appuyé sur (UP+DOWN) simultanément pour entrer le menu pour choisissez l'Autostart:

(Suite sur la page suivante...)

Plusieurs Autostart sont disponibles. Choisissez avec les touches (UP) ou (DOWN).

2 Autostart

2.1 Butée méca.
2.2 Standard
2.3 Optimisé
2.4 Amortis
2.5 Agressif

--> Uniquement les butées mécaniques sont déterminées
--> Autostart standard recommandé pour les applications standards.
--> Comportement rapide (petit overshoot possible).
--> Comportement légèrement amortis pour éviter tout overshoot.
--> Comportement très rapide avec petit overshoot.

Appuyé sur (UP+DOWN) simultanément pour confirmer et lancer l'Autostart désiré. La fonction Autostart est composée de étapes successives qui sont visualisées à chaque fois sur l'écran LCD.

Autostart terminé, le SRD est automatiquement EN SERVICE:

87.5 %

Position vanne

Variable du process

87.5 %

Position vanne

Ctrl diff erreur

Messages d'erreur

voir ci dessous.

5 DÉPANNAGE (pour plus d'information voir MI EVE0105 E)

Autostart err 1
Description du message Solution
Alimentation d'air trop faible Vérifier l'alimentation d'air
Le levier (servomoteur linéaire) est monté dans le mauvais sens. Le potentiomètre est en dehors de sa plage de lecture de ± 47^ Vérifier le montage du levier ; le méplat doit être en face de la flèche du positionneur
L'adaptateur (servomoteur rotatif) est monté dans le mauvais sens (R et L ont été inversés)Vérifier le montage
Les sorties pneumatiques vers le servomoteur sont bouchées ou ne sont pas étanches, en cas de montage direct le bouchon au dos du positionneur n'est pas retiré.Vérifier les connexions pneumatiques,
Les butées mécaniques sont indéterminablesVérifier le montage / la pression d'air d'alimentation soit suffisante / la gamme de ressort du servomoteur
En cas d'utilisation d'un booster ou spool valve, Paramètre de régulation indéterminable car le débit d'air est trop importantRetirer le booster. Changer de version pour un positionneur sans spool valve
Paramètre de régulation indéterminable car la capacité d'air est trop grandeUtiliser un booster.
Installation de mauvais paramètres de régulation Reset de la configuration avec Menu 9.1

Optionboard err

Description du message Solution
La configuration de l’option board est mauvaise (par exemple option board ajoutée a posteriori)Vérifier la fixation de l’option boardConfirmer l’ajout ou la substitution de l’option board en appuyant contemporainement (UP)+(DOWN)
Mauvaise connexion Les connexions aux bornes ont été inverséesVérifier les raccordementsVérifier la fixation de l’option board
option board défectueuse Changer l’option board

Ctrl diff error

Description du message Solution
Problèmes liés au servomoteur comme par ex. les frottementsVérifier le servomoteur et la vanne
L'alimentation d'air est insuffisante Vérifier l'alimentation d'air/le filtre détendeur
Paramètres de régulation erronés, par ex. un gain trop faibleVérifier les paramètres de régulation et les composants pneumatiques
Module IP ou amplificateur défectueux Vérifier et changer la pièce si nécessaire

6 ARBORESCENCE DES MENUS POUR LE SRD991 / SRD960

1 Montage d'usine

1.1 Liné. gauche
1.2 Liné. droite
1.3 Rot anti-hor
1.4 Rot horaire
1.5 Lineaire

2 Autostart

2.1 Butée méca.
2.2 Standard
2.3 Optimisé
2.4 Amortis
2.5 Agressif

3 Sens d'action

3.1 SRD
3.1.1 Direct
3.1.2 Inverse
3.2 Recopie
3.2.1 Direct
3.2.2 Inverse

4 Courbe carac.

4.1 Linéaire
4.2 Egal %
4.3 Inv. égal %
4.4 Spécifique

5 Limite/alarme

5.1Limite basse 0 %
5.2Cutoff 0% 1 %
5.3Cutoff 100% 100 %
5.4Limite haute 100 %
5.5Split r.0% 4 mA
5.6Split r.100% 20 mA
5.7Alarme basse -10 %
5.8Alarme haute 110 %
5.9Nouveau 0% 4 mA
5.10Nouveau100% 20 mA
5.11Course x° / 20mm
5.12Unités SI

6 Paramètres

6.1 P Gain ferme
6.2 P Gain ouvre 2
6.3 I fermeture 7.5
6.4 I ouverture
6.5 Retard ferme
6.6 Retard ouvre 0.35
6.7 Bande morte

7 Sortie pneu.

8 Consigne manu
8.2 Pas de 12,5%
8.2 Pas de 1%
8.3 Lancer PST

Config sortie Description

Montage direct ou à gauche de l'arcade sur un servomoteur linéaire Montage à droite de l'arcade sur un servomoteur linéaire Montage sur servomoteur rotatif qui tourne dans le sens anti-horaire Montage sur servomoteur rotatif qui tourne dans le sens horaire Pour la version Top Mounting (seulement pour SRD991)

Uniquement butée mécanique Autostart standard recommandé pour les applications standards Autostart avec réponse optimisée. Comportement rapide (petit overshoot possible) Autostart avec réponse optimisée. Comportement légèrement amortis pour éviter tout overshoot Autostart avec réponse optimisée. Comportement très rapide avec petit overshoot

√ La vanne s'ouvre avec le signal qui va de 0 à 100% La vanne se ferme avec le signal qui va de 0 à 100%

√ Augmentation du courant lors de l'ouverture de la vanne Diminution du courant lors de l'ouverture de la vanne

√ Courbe caractéristique linéaire Courbe caractéristique égal poucentage 1:50 Courbe carac. inverse égal pourcentage 1:50 (ouverture rapide) Courbe caractéristique spécifique définie via communication

Menu non disponible localement pour les versions LED des variantes FF, ProfibusPA, Limite de fermeture (la vanne n'ira pas en dessous de cette valeur) Etanchéité à la fermeture (sous cette valeur la vanne se ferme) Etanchéité à l'ouverture (au dessus de cette valeur la vanne s'ouvre) Limite d'ouverture (la vanne n'ira pas au dessus de cette valeur) Valeur de courant pour le 0% Valeur de courant pour le 100% Valeur en dessous de laquelle une alarme sera donnée Valeur au dessus de laquelle une alarme sera donnée Nouvelle valeur de course pour le point 0% Nouvelle valeur de course pour le point 100% Valeur de course en mm ou en degrés Configuration des unités de température et de pression en SI (Système internationale) ou unités Anglosaxone US

15 Paramètre de gain à la fermeture

Paramètre de gain à l'ouverture

ramètres d'amortissement à l'ouverture

2.4 Paramètre d'amortissement à la fermeture

0.35 Paramètre de retard à la fermeture

Paramètre de retard à l'ouverture

0.1 Paramètre de bande morte

Pilotage direct du convertisseur IP (de 0 à 100% de la pression d'air)

Consigne manuelle local (pour forcer une valeur d'ouverture) Saut de 12,5% à chaque pression sur Up ou Down Saut de 1% à chaque pression sur Up ou Down Démarrage Partial Stroke Test

9 Reset calibr.

9.1 Reset Config Reset de l'appareil et retour à la configuration sortie d'usine

9.2 Calib. 4 mA Calibrage de la lecture de 4 mA

9.3 Calib. 20 mA Calibrage de la lecture de 20 mA

9.4 Calib. -45° Calibrage de la lecture de la position -45°

9.5 Calib. +45° Calibrage de la lecture de la position +45°

9.6 Reset+1effet Reset de l'appareil et forcage de l'appareil en simple effet 9.7 Reset+2effet Reset de l'appareil et forcage de l'appareil en double effet

9.8 Forc. Online Forçage en mode Online

9.9 Choix Langue Langue sur l'écran LCD

9.9.1 English

√ Standard English

9.9.2 Deutsch Standard Deutsch

9.9.3 Français Langue sélectionnée à la commande ou téléchargée ultérieurement

9.10 Sens écr.LCD

9.10.1 Normal

√ Sens d'écriture normal sur l'écran

9.10.2 Tête-bêche Ecran retourné (tête-bêche)

9.11 Cal. Recopi Calibrage de la sortie en courant de la recopie de position

9.11.1 Cal. 4 mA Ajustement de la valeur de 0% à 4 mA

9.11.2 Cal. 20mA Ajustement de la valeur de 100% à 20 mA

10 Adresse bus - Profibus PA Seulement Profibus.

10.1 Adresse LSB

10.2 Adresse MSB

10.3 Adresse

126

Champ de Dec. 0 / Hex 00 jusqu'à Dec. 15 / Hex 0F

Champ de Dec. 0 / Hex 00 jusqu'à Dec. 112 / Hex 70

Visualisation de l'adresse de Dec. 1...127 (Hex 00...7F)

10 FOUNDATION Fieldbus H1

10.1 Simulation

Verouillé

Possible

10.2 Profile

Link Master

Basic Device

Seulement FF.

Simulation impossible

Simulation possible

Link Master activé

Link Master désactivé

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHNEIDER

Modèle : SRD991

Catégorie : Actionneur industriel