TeSys Ultra TCSEQM113M13M - Interface réseau industrielle SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TeSys Ultra TCSEQM113M13M SCHNEIDER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Contacteur électronique |
| Modèle | SCHNEIDER TeSys Ultra TCSEQM113M13M |
| Tension d'alimentation | 24 V CC |
| Courant nominal | 13 A |
| Nombre de pôles | 3 pôles |
| Dimensions | Dimensions compactes pour installation facile |
| Utilisation | Contrôle de moteurs et d'appareils électriques |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et l'état des contacts |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur |
| Garantie | Garantie fabricant de 2 ans |
| Informations générales | Produit adapté pour des applications industrielles et commerciales |
FOIRE AUX QUESTIONS - TeSys Ultra TCSEQM113M13M SCHNEIDER
Questions des utilisateurs sur TeSys Ultra TCSEQM113M13M SCHNEIDER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Interface réseau industrielle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TeSys Ultra TCSEQM113M13M - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TeSys Ultra TCSEQM113M13M de la marque SCHNEIDER.
MODE D'EMPLOI TeSys Ultra TCSEQM113M13M SCHNEIDER
Consignes de sécurité
Avis
Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l'appareil afin de vous familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les messages particuliers qui suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur l'appareil. Ils vous avertissement de dangers potentiels ou attirent votre attention sur des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure.

La présence de ce symbole sur une étiquette de danger ou d'avertissement indique qu'un risque d'électrocution existe, pouvant provoquer des lésions corporelles si les instructions ne sont pas respectées.

Ceci est le symbole d'une alerte sur la sécurité. Il sert à vous avertir d'un danger potentiel de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité accompagnant ce symbole pour éviter toute situation potentielle pouvant entraîner une blessure ou la mort.

DANGER
DANGER signale une situation de danger imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort, des lésions corporelles graves ou des dommages matériels.

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale une éventuelle situation de danger qui, si elle n'est pas évitée risque d'entraîner la mort, des lésions corporelles graves ou des dommages matériels.

ATTENTION
La mention ATTENTION signifie qu'il existe une situation potentiellement dangereuse qui si elle n'est pas évitée, peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels
Remarque importante
L'installation, l'utilisation, l'entretien et la gestion du matériel électrique ne doivent être assurés que par du personnel qualifié. Schneider Electric ne saurait être tenu responsable des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation. Ce document n'est pas destiné à servir de manuel d'utilisation aux personnes sans formation.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
Description de l'emballage
L'emballage du module TeSysPort TCSEQM113M13M ConneXium contient :
• le TeSysPort TCSEQM113M13M
- un Guide de référence rapide (ce manuel)
Introduction
Récapitulatif
Le module TeSysPort ConneXium ajoute une connexion Ethernet à la gamme de produits TeSys de Télémécanique. Il s'agit du pilote de périphérique entre un équipement Modbus/RTU (RS-485) TeSys et la couche physique des réseaux Modbus/TCP en mode esclave. TeSysPort nécessite une alimentation distincte. L'équipement Ethernet connecté au TeSysPort est le client/maître. L'équipement Modbus, TeSys U ou TeSys T par exemple, connecté au TeSysPort, est le serveur/esclave. Les requêtes Ethernet du client sont envoyées au TeSys U ou TeSys T de façon transparente.
A propos du système de gestion de moteur TeSys
Le système de gestion de moteur TeSys inclut 2 solutions différentes :
- Le système de gestion de moteur TeSys T est un relais intelligent de protection du moteur (RIPM) qui offre des protections liées au courant et dispose de 6 entrées et de 4 sorties, ainsi que d'un module d'extension qui étend les fonctionnalités du RIPM en proposant une protection relative à la tension et 4 entrées supplémentaires. Le système de gestion de moteur TeSys T présente des fonctions de protection, de contrôle et de surveillance pour des moteurs à induction monophases et à 3 phases. La gamme de courant va de 0.4 à 100 A avec un transformeur de courant interne, et de 100 à 810 A avec un transformer de courant externe.
- Le départ moteur TeSys U est un départ moteur modulaire intelligent qui offre contrôle de puissance et protections liées au courant. Les départ moteurs TeSys U peuvent contenir un contacteur et un disjoncteur intégrés fonctionnant jusqu'à 15 kW. Pour des valeurs de puissance comprises entre 15 kW et 450 kW, le contacteur et le disjoncteur sont externes au controller TeSys U.
A propos de Modbus
Le protocole Modbus est un protocole maître/esclave qui permet à un maître d'interroger des esclaves ou d'agir en fonction de leurs requêtes. Le maître peut s'adresser à des esclaves individuels ou envoyer un message à diffusion générale à tous les esclaves. Les esclaves renvoient un message en réponse aux requêtes qui leur sont envoyées individuellement. Les réponses aux requêtes de diffusion générale du maître ne sont pas renvoyées.
A propos des communications Modbus/TCP
TeSysPort prend en charge jusqu'à 6 connexions Modbus/TCP simultanées. Si vous tentez d'utiliser plus de 6 connexions, cela réduit les performances, car TeSysPort ferme la connexion la plus ancienne afin de prendre en charge la nouvelle connexion.
Remarque :
Si votre système utilise un module NOE, utilisez un microprogramme NOE, version 3.5 ou supérieure.
Si votre système utilise un module ETY, utilisez un microprogramme ETY, version 3.1 ou supérieure.
Si votre système utilise une UC compatible Unity équipée d'un port Ethernet intégré, utilisez un microprogramme d'UC, version 2.0 ou supérieure.
Si Powersuite est utilisé pour la configuration sur Ethernet, la révision minimum doit être la version 2.4.
Module TeSysPort Caractéristiques externes

text_image
TC6EQM13M10M SEACT STATUS LINK TOGMB ETH ACT MAC address XIAOXOXOXIX ConneXium ① ② ③ ④ ⑤ ⑥| Caractéristique Fonction | ||
| 1 | Nom du modèle TC | SEQM113M13M |
| 2 | Affichage des voyants | indications visuelles de l'état de fonctionnement du module TeSysPort |
| 3 | prise modulaire RJ-45 | connexion des communications au port RS-485 TeSysPort (câble non fourni)Remarque: Le câble RS-485 ne doit pas mesurer plus de 3 m.Remarque: Tous les câbles de communication doivent être blindés pour des performances optimales. |
| 4 | prise modulaire RJ-45 | connexion au TCP/IP via le câble Ethernet (non fourni) |
| 5 | borne d'alimentation | entrée d'alimentation à l'aide d'un connecteur de type ouvert à 3 positions (connecteur fourni) |
| 6 | Rail DIN connecteur | pour le montage sur rail DIN |
| 7 | adresse MAC indique | ue adresse MAC |
31007460 4/2007
Vue d'ensemble du système
Diagramme du système
Le module TeSysPort permet des communications Ethernet via sa connexion RS485 aux modèles TeSys T ou TeSys U permettant les communications Modbus. Le diagramme suivant affiche le module TeSysPort installé sur un système et permettant des communications Ethernet avec les modèles TeSys U. Pour plus d'informations sur la gamme de modules TeSys, consultez la documentation de l'utilisateur sur le TeSys T et le TeSys U.

flowchart
graph TD
A["Modbus SL"] --> B["multifonctionnel module LUCMxxBL"]
B --> C["TeSysPort"]
C --> D["commutateur Ethernet"]
D --> E["PLC"]
D --> F["HMI"]
G["TeSys U"] --> H["multifonctionnel module LUCMxxBL"]
H --> I["TeSysPort"]
I --> D
J["TeSys U"] --> K["teSys T LTMRxxMxx"]
K --> L["TeSysPort"]
L --> D
M["24 V c.c. d'alimentation filtre passe-bas"] --> N["Principal"]
O["Ethernet"] --> P["Internet"]
Q["Principal"] --> R["TeSys T"]
Remarque : l'utilisation du module TeSysPort est appropriée à :
- la classe 1, division 2, groupes A, B, C, D
- ou -
• des endroits non dangereux

AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION
Ne remplacez pas des composants qui risquent d'affecter la conformité à la classe 1, division 2.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des lésions corporelles graves ou des dommages matériels.

AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION
Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger avant de déconnecter l'équipement.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des lésions corporelles graves ou des dommages matériels.

AVERTISSEMENT
RISQUE D'ELECTROCUTION OU DE BRULURE
Connectez la liaison de masse au bornier PE avant d'établir toute autre connexion. Lorsque vous supprimez des connexions, déconnectez la liaison de masse en dernier.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des lésions corporelles graves ou des dommages matériels.
Notes de câblage pour la classe 1, division 2
Remarque : les câbles d'alimentation, d'entrée et de sortie (E/S) doivent être conformes aux méthodes de câblage de la classe I, division 2 [article 501-4(b) du National Electrical Code, NFPA 70] et des autorités compétentes.
Remarque : n'utilisez que du fil de cuivre (CU) 60/75 ou 75° C.
Remarque : l'équipement périphérique doit convenir à l'emplacement d'utilisation.
Caractéristiques
Autonégociation
TeSysPort prend en charge l'autonégocation 10/100TX. Il ne communique qu'en mode semi-duplex.
Auto-MDI/MDI-X
TeSysPort prend en charge la commutation automatique des paires de câbles de transmission et de réception pour établir la communication avec le terminal (auto-MDI/MDI-X). Par conséquent, TeSysPort interconnecte, de manière transparente, l'infrastructure ou les terminaux avec des câbles simples ou inverseurs.
Description physique des voyants Introduction
Les cinq voyants du module TeSysPort sont des indications visuelles relatives à l'état de fonctionnement du module :

text_image
Telemecanique TCSEQM113M13M SER ACT STATUS LINK 100MB ETH ACT MAC address xxxxxxxxxxxxx ConneXium SER ACT STATUS LINK 100MB ETH ACTVoyants de communication TeSysPort
Ce tableau décrit les conditions, couleurs et clignotements indiquant l'état de fonctionnement du module :
| Libellé Signification Clignotement Indication(s) | |||
| SERACT (jaune) | série actif activé | activité série | |
| désactivé pas d'activité série | |||
| STATUS (vert) | état du module | activité fonctionnement normal | |
| désactivé fonctionnement anormal | |||
| clignotements : 4 | connexion IP dupliquée | ||
| clignotements : 5 | tentative d'obtention d'une connexion IP via BootP | ||
| clignotements : 6 | connexion IP par défaut | ||
| clignotements : 7 | mode noyau | ||
| LINK (vert) | liaison Ethernet | activité liaison active | |
| désactivé liaison inactive | |||
| 100MB (vert) | vitesse | activité | 100 Mo/s (semi-duplex uniquement, pas de prise en charge full duplex) |
| désactivé | 10 Mo/s (semi-duplex uniquement, pas de prise en charge full duplex) | ||
| ETH ACT (vert) | activité Ethernet | activité Ethernet actif | |
| désactivé Ethernet inactif | |||
Remarque : Au cours du processus de sélection automatique du débit en bauds, le voyant d'activité série clignote à une vitesse de 50 Hz et semble allumé en continu. Lorsque le voyant d'activité série s'éteint, le processus de sélection automatique du débit est terminé.
Utilisation du tableau de voyants
Un clignotement dure environ 200 ms environ avec un intervalle d'une seconde entre chaque séquence de clignotement. Par exemple :
- clignotement : clignote en continu (200 ms allumé, puis 200 ms éteint)
- clignotement 1 : clignote une seule fois (200 ms), puis s'arrête pendant 1 seconde
- clignotement 4 : clignote quatre fois (200 ms allumé, 200 ms éteint, 200 ms allumé, 200 ms éteint, 200 ms allumé, 200 ms éteint, 200 ms allumé), puis s'arrête pendant une seconde
Câblage
Câblage Ethernet
TeSysPort comporte un port RJ-45 de 10/100 Mbit/s. Ce port négocie la vitesse au niveau le plus élevé pouvant être pris en charge par le terminal.
Sélection du câble Ethernet
| Câble Disponible | Longueur disponible (m) | |
| Câbles blindés à paire torsadée standard EIA/TIA 568, terminaison RJ-45 | 490 NTW 000 •• ••= 02, 05, 12, 40, 80 | |
| Câbles blindés à paire torsadée approuvés UL et CSA 22.1, terminaison RJ-45 | 490 NTW 000 ••U | ••= 02, 05, 12, 40, 80 |
Brochage du connecteur Ethernet
Le schéma suivant illustre le brochage au port Ethernet TeSysPort :

text_image
broche 8 broche 7 broche 6 RX- broche 5 broche 4 broche 3 RX+ broche 2 TX- broche 1 TX+Câblage du Modbus RS-485
Caractéristiques du port de communication série RS-485 utilisant un connecteur RJ45 :
| Interface électrique | RS-485 |
| Connecteur RJ-45 | |
| Connecteur Brochage RJ-45 | Connecteur mâle, vue du dessusD(A) 5D(B) 4TESTAL 3Common Ground 8Common Ground 6 ![]() |
Sélection du câble Modbus
| Câble Disponible Longueur disponible | ||
| 2 connecteurs RJ-45 | VW3 A8 306 R10 1 m | (3,2 pi.) |
| VW3 A8 306 R30 3 m | (9,8 pi.) | |
Câblage d'alimentation

text_image
entrée d'alimentation 1 2 3 prise de terre de protection - V c.c. +24 V c.c.connecteur d'alimentation

Remarque : Le câble de mise à la terre (PE) doit être d'au moins 16 AWG.
Fonctionnement
Présentation
Les clients Modbus/TCP peuvent communiquer avec TeSys via TeSysPort, qui constitue un pont entre les équipements TeSys (Modbus/RTU sur une liaison série RS-485) et Modbus/TCP sur les réseaux Ethernet.
Remarque : Lors de la mise en œuvre du module TeSysPort sur un réseau, la configuration système requise doit être adaptée à la bande passante limitée inhérente associée aux connexions en série. Les performances normales devraient atteindre environ 10 transactions Modbus par seconde. Le fait de demander plusieurs registres dans une seule requête s'avère plus efficace que d'envoyer une requête séparée pour chaque registre.
Vous ne pouvez pas lancer de requêtes en lecture ou en écriture à partir du module TeSys via TeSysPort.
Montage
Pour connecter le module TeSysPort au rail DIN, exécutez les étapes suivantes (comme illustré dans le schéma ci-dessous) :
| Etape | Action Commentaire | |
| 1 | Attachez les charnières situées à l'arrière du module TeSysPort sur le rail DIN, puis exercez une pression pour aligner verticalement le module TeSysPort sur le rail. | Assurez-vous que le verrou du rail DIN est abaissé en position ouverte. |
| 2 | Verrouillez le module TeSysPort sur le rail DIN. | Abaissez le clip de rail DIN en plastique. |
La figure suivante illustre le montage du module TeSysPort sur un rail DIN :

Remarque : Avant d'installer un produit TeSysPort, lisez les consignes de sécurité de ce manuel.
Dimensions du module TeSysPort

text_image
Français 74 mm (2,91 po) 70 mm (2,76 po) 91 mm (3,54 po) 108 mm (4,25 po) 22,5 mm (0,89 po)Configuration : Connexions
| Etape | Action | |
| 1 Branchez un connecteur de type ouvert à 3 positions au connecteur d'alimentation au bas du module TeSysPort, qui fournit +24 V c.c. et une mise à la terre. | ||
| 2 Connectez le câble Modbus* au port série du périphérique de connexion. | Connecteur supérieur : depuis TeSys (série) | |
| 3 Reliez le connecteur RJ-45 du câble réseau Ethernet standard* au port Ethernet du module TeSysPort. | ![]() | |
| * Câble non fourni. | Connecteur inférieur : depuis Ethernet, via un câble simple ou inverseur | |
| Remarque 1 : le module TeSysPort nécessite une source d'alimentation avec une tension comprise entre +19,2 V c.c. et +30 V c.c. Le connecteur d'alimentation fonctionne avec du câble d'une section comprise entre 16 et 24 AWG. | ||
| Remarque 2 : tout port Modbus RS-485 situé sur le module TeSys peut être utilisé. | ||
Configuration : IP par défaut
TeSysPort attend une réponse du serveur BootP dans les deux minutes suivant la transmission de sa requête BootP. En cas d'échec, TeSysPort utilise la configuration IP par défaut, construite à partir d'une adresse MAC de ce type :
| 85 | 16 | MAC[4] | MAC[5] |
La structure de l'adresse MAC se présente comme suit : MAC[0] MAC[1] MAC[2] MAC[3] MAC[4] MAC[5]. Par exemple, si l'adresse MAC est 0080F4012C71, l'adresse IP par défaut serait la représentation décimale de l'adresse MAC, à savoir 85.16.44.113.
Configuration : Configuration Telnet
Configurez le module TeSysPort au cours d'une session Telnet (à l'aide d'un client Telnet compatible VT100) lorsqu'une requête BootP ne reçoit pas de réponse au bout de 2 minutes (entraînant l'utilisation de l'adresse IP par défaut).
Remarque : lorsque vous configurez TeSysPort avec Telnet, vérifiez que l'écho local de Telnet est désactivé. (L'écho local des clients Telnet habituels est activé, ce qui se traduit par l'affichage en double des caractères saisis.)
Pour utiliser Telnet, ajoutez l'adresse IP par défaut du module TeSysPort à la table de routage du PC à l'aide de la commande :
C:> route add 85.0.0.0 mask 255.0.0.0
Par exemple, si l'adresse IP du PC est 192.168.10.30 et l'adresse IP par défaut du module TeSysPort est 85.16.44.113, la commande complète sera :
C:> route add 85.0.0.0 mask 255.0.0.0 192.168.10.30.
Menu Telnet principal
Lorsque vous ouvrez une session Telnet (en saisissant par exemple telnet
85.16.44.113 à l'invite de commande ou en utilisant Windows™
Hyperterminal™), le menu Telnet principal apparaît dès que vous appuyez sur Entrée.
Telemecanique TeSysPort Configuration and Diagnostics
(c) 2007 Schneider Automation Inc
1) IP/Ethernet Settings
IP Source: STORED
IP Address: 192.168.2.110
Default Gateway: 192.168.2.110
Netmask: 255.255.255.0
Ethernet Frame Type: ETHERNETII
2) Serial Configuration
Baud Rate: 19200
Data Bits: 8
Parity: EVEN
Stop Bits: 1
Protocol: RTU
3) Gateway Configuration
Slave Address Source: UNIT_ID
Slave Address: 20
MB Broadcasts: DISABLED
4) Security Configuration
5) Ethernet Statistics
6) Serial Statistics
7) Serial Autobaud Configuration
Commands: Ddefault settings, S)ave, F)irmware Upgrade, Q)uit without save Select Command or Parameter(1..7) to change:
Paramètres IP/Ethernet
Pour modifier les paramètres IP/Ethernet, procédez comme suit :
| Etape | Action Commentaire | |
| 1 | Ouvrez une session Telnet. Suivez les instructions ci-dessus pour ouvrir le menu Telnet principal. | |
| 2 | Sélectionnez (saisissez) 1pour modifier la source IP en STORED, puis appuyez sur Entrée. | Il se peut que la source IP soit déjà définie sur STORED. |
| 3 | Définissez les paramètres IP appropriés manuellement.(Voir Paramètres Ethernet TeSysPort après ce tableau.) | Exemples de paramètres complémentaires :IP Address ;Default Gateway ;Netmask ;Ethernet Frame Type. |
| 4 | Sélectionnez R, puis appuyez sur Entrée. | Le menu Telnet principal s'affiche. (Il est peut-être nécessaire d'appuyer de nouveau sur Entrée pour mettre à jour l'écran.) |
L'option de source IP sélectionnée dicte l'emplacement à partir duquel la configuration IP est obtenue :
- STORED : mémoire flash locale
• SERVED : serveur BootP
L'adresse IP par défaut (DEFAULT) est dérivée de l'adresse MAC. (Par définition, la valeur par défaut ne peut pas être sélectionnée.)
Paramètres Ethernet TeSysPort :
Telemecanique TeSysPort Configuration and Diagnostics (c) 2007 Schneider Automation Inc
Configuration des paramètres série
Remarque : Dans la plupart des cas, vous n'êtes pas obligé de configurer les paramètres série TeSysPort. Les paramètres Modbus par défaut du module TeSysPort sont 19200-8-E-1.
Pour configurer les paramètres série TeSysPort :
| Etape | Action Commentaire | |
| 1 | Ouvrez une session Telnet. Suivez | les instructions ci-dessus pour ouvrir le menu Telnet principal. |
| 2 | Sélectionnez (saisissez) 2 pour modifier les paramètres série. | Reportez-vous à la figure suivante. |
| 3 | Vérifiez ou réinitialisez les paramètres. | Les autres paramètres sont :Baud Rate ;Data Bits ;Parity ;Stop Bits :Protocol. |
| 4 | Sélectionnez R, puis appuyez sur Entrée. | Le menu Telnet principal s'affiche. (Il est peut-être nécessaire d'appuyer de nouveau sur Entrée pour mettre à jour l'écran.) |
Paramètres série du module TeSysPort :
Telemecanique TeSysPort Configuration and Diagnostics (c) 2007 Schneider Automation Inc
| Remarque : Généralement, vous n'êtes pas obligé de configurer les paramètres de la passerelle TeSysPort. |
| Etape | Action Commentaire | ||
| 1 Ouvrez une session Telnet | Suivez les instructions ci-dessus pour ouvrir le menu Telnet principal. | ||
| 2 Sélectionnez (saisissez) 3 pour modifier les paramètres de la passerelle. | Reportez-vous à la figure suivante. | ||
| 3 Les paramètres suivants sont disponibles : | |||
Paramètres de passerelle TeSysPort :
Telemecanique TeSysPort Configuration and Diagnostics
Configuration de la sécurité
Pour modifier le mot de passe par défaut, procédez comme suit :
| Etape | Action Commentaire | |
| 1 | Ouvrez une session Telnet. Suivez | les instructions ci-dessus pour ouvrir le menu Telnet principal. |
| 2 | Sélectionnez (saisissez) 4, puis appuyez sur Entrée. | L'écran de configuration de la sécurité s'affiche. |
| 3 | Sélectionnez C, puis appuyez sur Entrée. | |
| 4 | Saisissez l'ancien mot de passe. Les utilisateurs autorisés connaissent déjà ce mot de passe (par défaut, USERUSER). | |
| 5 | Saisissez le nouveau mot de passe. | Confirmez le nouveau mot de passe. |
| 6 | Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe. | Reportez-vous à la remarque sur les mots de passe valides. |
| 7 | Sélectionnez R, puis appuyez sur Entrée. | Le menu Telnet principal s'affiche. (Il est peut-être nécessaire d'appuyer de nouveau sur Entrée pour mettre à jour l'écran.) |
| Remarque : détails sur le mot de passe :longueur minimum : 4 caractèreslongueur maximum : 10 caractèrescaractères autorisés : de 0 à 9, de a à z, de A à Z (pas d'espace) | ||
Ecran de confirmation Configuration de la sécurité du module TeSysPort :
Telemecanique TeSysPort Configuration and Diagnostics (c) 2007 Schneider Automation Inc SECURITY CONFIGURATION
Enregistrement de la configuration
Pour enregistrer les modifications apportées à la configuration au cours d'une session Telnet :
| Etape | Action Commentaire | |
| 1 | Sélectionnez (saisissez) S, puis appuyez sur Entrée. | |
| 2 | Entrez le mot de passe de la configuration. | Le mot de passe par défaut est USERUSER. |
Ecran de confirmation Enregistrer la configuration du module TeSysPort :
Telenecanique TeSysPort Configuration and Diagnostics (c) 2007 Schneider Automation Inc SAVE CONFIGURATION
Mise à niveau du microprogramme TeSysPort
Remarque : procurez-vous une version plus récente du microprogramme TeSysPort avant d'essayer de le mettre à niveau à l'aide de ces instructions. Arrêtez le processus avant de mettre à niveau le microprogramme. La communication Modbus ne sera pas disponible lors de la procédure de mise à niveau du microprogramme.
| Etape | Action Commentaire | |
| 1 Ouvrez une session Telnet. Su | vez les instructions ci-dessus pour ouvrir le menu Telnet principal. | |
| 2 Sélectionnez (saisissez) F pour lancer la mise à niveau du microprogramme. | Cinq secondes après avoir sélectionné F (mise à niveau du microprogramme), le module TeSysPort est réinitialisé et vous perdez la connexion Telnet. | |
| 3 Sur la ligne de commande, saisissez : ftp et l'adresse IP du module TeSysPort. | Par exemple : ftp 192.168.1.102 | |
| 4 | Entrez ftptesysport. | A l'invite du nom de connexion. |
| 5 | Entrez : cd fw | Le répertoire fw s'affiche. |
| 6 | E n t r e z :(voir les remarques 1 et 2). | bntmessage indiquant que la commande ftp a réussi s'affiche (voir remarque 3). |
| Remarque 1 : les noms de fichier prennent en compte les majuscules et les minuscules. | ||
| Remarque 2 : assurez-vous que App.out se trouve dans le répertoire de travail courant du client ftp. | ||
| Remarque 3 : un message s'affiche, indiquant que TeSysPort va automatiquement redémarrer 5 secondes après un transfert ftp réussi. | ||
Telemecanique TeSysPort Configuration and Diagnostics
FIRMWARE UPGRADE IN-PROGRESS...
En l'absence de microprogramme valide, TeSysPort passe en mode noyau. Si vous essayez d'utiliser Telnet pour vous connecter au module TeSysPort alors que le mode noyau est actif, les informations suivantes s'affichent à l'écran :
Telenecanique TeSysPort
Download valid Exec,App.out, or type 'EXEC' to leave kernel mode.
To exit type 'quit' 'QUIT' or control D
EXEC
Statistiques Ethernet
Pour afficher les statistiques Ethernet du module TeSysPort :
| Etape | Action Commentaire | |
| 1 | Ouvrez une session Telnet. Suivez les instructions ci-dessus pour ouvrir le menu Telnet principal. | |
| 2 | Sélectionnez (saisissez) 5 pour afficher l'écran Statistiques du module Ethernet. | Reportez-vous à la figure qui suit ce tableau. |
| 3 | Appuyez sur Entrée pour rafraîchir l'écran. | |
| 4 | Sélectionnez C pour effacer les statistiques, puis appuyez sur Entrée. | Tous les compteurs sont réinitialisés. |
| 5 | Sélectionnez R, puis appuyez sur Entrée. | Le menu Telnet principal s'affiche. (Il est peut-être nécessaire d'appuyer de nouveau sur Entrée pour mettre à jour l'écran.) |
Statistiques du module Ethernet :
Pour afficher les statistiques série du module TeSysPort :
| Etape | Action Commentaire | |
| 1 | Ouvrez une session Telnet. Suivez les | instructions ci-dessus pour ouvrir le menu Telnet principal. |
| 2 | Sélectionnez (saisissez) 6 pour afficher l'écran Statistiques série, puis appuyez sur Entrée. | Reportez-vous à la figure qui suit ce tableau. Les statistiques série sont mises à jour. |
| 3 | Sélectionnez C pour effacer les statistiques, puis appuyez sur Entrée. | Tous les compteurs sont réinitialisés. |
| 4 | Sélectionnez R, puis appuyez sur Entrée. | Le menu Telnet principal s'affiche. (Il est peut-être nécessaire d'appuyer de nouveau sur Entrée pour mettre à jour l'écran.) |
Français
Statistiques série du module TeSysPort :
Telemecanique TeSysPort Configuration and Diagnostics (c) 2007 Schneider Automation Inc
SERIAL STATISTICS
Activation ou désactivation de la sélection automatique du débit
Pour activer ou désactiver la sélection automatique du débit :
| Etape | Action Commentaire | |
| 1 | Ouvrez une session Telnet. Suivez les instructions ci-dessus pour ouvrir le menu Telnet principal. | |
| 2 | Sélectionnez (saisissez) 7 pour afficher l'écran Paramètre de la sélection automatique du débit, puis appuyez sur Entrée. | Reportez-vous à la figure qui suit ce tableau. |
| 3 | • Sélectionnez 1 pour activer la sélection automatique du débit.- ou -• Sélectionnez 2 pour désactiver la sélection automatique du débit.• Appuyez sur Entrée. | La sélection automatique du débit est activée ou désactivée. |
Paramètres de sélection automatique du débit du module TeSysPort :

text_image
Telenecanique IeSysPort Configuration and Diagnostice (c) 2007 Schneider Automation Inc ----Autobaud Setting---- 1. Enable Autobaud. 2. Disable Autobaud. Commands: [Enter] to Refresh, R) return to Main Menu, or Parameter(1..2) to change:Restauration des paramètres d'usine par défaut
Pour restaurer les paramètres d'usine par défaut du module TeSysPort :
| Etape | Action Commentaire | |
| 1 | Ouvrez une session Telnet. Suivez les instructions ci-dessus pour ouvrir le menu Telnet principal. | |
| 2 | Sélectionnez D pour afficher l'écran Paramètres par défaut. | Reportez-vous à la figure qui suit ce tableau. |
| 3 | Appuyez sur Entrée. | Vous devez appuyer sur Entrée pour afficher le menu principal. |
| 4 | Enregistrez la configuration par défaut. | Voir la section Enregistrement de la configuration précédente. |
Paramètres par défaut du module TeSysPort :
Telemecanique TeSysPort Configuration and Diagnostics (c) 2007 Schneider Automation Inc DEFAULT CONFIGURATION
Vous avez oublié votre mot de passe et/ou votre configuration IP ?
Suivez les instructions ci-dessous pour vous connecter au module TeSysPort en mode de sauvegarde.
Remarque : assurez-vous que l'unité n'est pas sous tension.
| Etape | Action Commentaire | |
| 1 C | Connectez la broche 3 (TESTAL) à la broche 6 (mise à la terre) du connecteur série. | |
| 2 M | Mettez l'unité sous tension. | |
| 3 C | Connectez-vous au module TeSysPort via une connexion FTP (voir la remarque correspondante). | TeSysPort utilise la configuration IP suivante: -Adresse IP : 192.168.2.102 -masque de sous-réseau : 255.255.0.0 -passerelle : 192.168.2.102 -type de trame : Ethernet II |
| 4 | Sélectionnez fw/Conf.dat. | Vous trouverez la configuration IP et le mot de passe dans le fichier Conf.dat. |
| 5 | Ouvrez le fichier Conf.dat dans un éditeur de texte. | |
| Remarque : aucun mot de passe n'est requis. | ||
L'illustration suivante explique comment se connecter au module TeSysPort via une connexion FTP en mode de sauvegarde.

flowchart
graph TD
A["Device"] -->|vert/blanc vert| B["MAC address"]
B --> C["commutateur Ethernet"]
C --> D["FTP"]
C --> E["Ethernet"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
Codes fonctionnels Modbus pris en charge en local
TeSysPort répond aux codes fonctionnels Modbus pris en charge en local uniquement lorsque l'ID d'unité est défini sur 255. (Les codes fonctionnels pris en charge en local sont ceux auxquels TeSysPort répond directement et non ceux auxquels le module TeSys répond.)
| Code fonctionnel Modbus | Code de sous-fonction OPCODE Description | ||
| 8 0 N/A renvoie des données de requête | |||
| 8 10 N/A réinitialise les compteurs | |||
| 8 | 1 | 1 | renvoie le compte de messages du bus |
| 8 | 1 | 2 | renvoie le compte d'erreurs/de communication du bus |
| 8 | 1 | 3 | renvoie le compte d'erreurs/d'exception du bus |
| 8 | 1 | 4 | renvoie le compte de messages des esclaves |
| 8 | 1 | 5 | renvoie le compte de réponses manquantes des esclaves |
| 8 21 3 obtient les statistiques Ethernet | |||
| 8 21 4 efface les statistiques Ethernet | |||
| 43 14 N/A lit l'ID du périphérique (remarque 1) | |||
| Remarque 1 : TeSysPort ne prend en charge que les ID d'objet de base du code de fonction permettant de lire l'identifiant de l'équipement, avec un accès individuel ou en continu. Reportez-vous aux caractéristiques Modbus à l'adresse www.modbus.org pour obtenir des informations détaillées sur les formats de message et les classes d'accès. | |||
Caractéristiques générales
| Paramètre d'environnement | Référence Caractéristique | |
| protection EN61131-2 | P20 | |
| sécurité | EN61131-2UL 508CSA 14UL, classe I div 2CE | |
| classe de protection EN61131-2 Classe | 1 | |
| température de fonctionnement | 0 à 60 °C | |
| température de stockage | -40 °C à +85 °C | |
| vibration - sinusoidale | EC68, sections2 à 6EN61131-2 | • 5 à 9 Hz avec déplacement de 3,5 mm• 9 à 150 Hz avec accélération constante de 1 g |
| choc IEC68, sections | 2 à 27EN61131-2 | 15 g pour 11 ms, 3 chocs par axe |
| altitude EN61131-2 fonctionnement : 0 à | 2 000 m (0 à 6 565 pi.)transport : 0 à 3 000 m (0 à 9 842 pi.) | |
| chute libre EN61131-2 | 1 m dans le conditionnement, 5 tests | |
| humidité | IDS3000 fonctionnement : 95 % d'humidité relative à 60 degrés C,96 heureshors fonctionnement : 95 % d'humidité relative à 60 degrés C,24 heures | |
| Alimentation électrique requise Valeur | spécifiée |
| consommation max. 42 mA à 24 V c.c. | |
| tension d'alimentation +24 V c.c. nominal | |
| tolérance d'alimentation +19,2 à +31,2 V | c.c. |
Remarque : l'unité est fondue en interne et ne peut pas être remplacée par l'utilisateur.
| Certifications officielles | |
| UL 508, UL 1604 classe des risques 1, Div. 2, groupes A, B, C, D | |
| CSA C22.2 N° 142 | |
| CE | EN 61131-2 |
| EN 55011 (classe A) | |
| (IEC 61000-4-2)Décharge électrostatique (ESD) | Contact 6 kV |
| 8 kV air | |
| (IEC 61000-4-3)Immunité RFI (RS) | 80 MHz à 2,0 GHz 10 V/m, 1 KHz 80 % AM |
| (IEC 61000-4-4)Transitoires rapides (EFT) | ports de communication +/- 1 kVports d'alimentation +/- 2 kV |
| (IEC 61000-4-5)résistance aux surtensions(transitoires) | 1,2 x 50 μsalimentation 1 kVcm 12 Ω0,5 kV 2Ω mode différentiel |
| (IEC 61000-4-5)résistance aux surtensions(transitoires) | 1,2 x 50 μscâble de communication blindé 1kVcmports d'alimentation DM et CM |
| EN 61000-4-6 10 Vrms 150 KHz à 80 | MHz, 1 KHz 80 % AM |
| inflammabilité connecteur : UL 94V-0 | |
| boîtier : UL 94V-0 | |
| Remarque 1: ce produit est conforme à la législation RoHS (limitation d'utilisation de certaines substances dangereuses). | |
| Remarque 2: ce produit est conforme à la législation DEEE (gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques). | |
Informations CE
Cet appareil est conforme à la directive européenne suivante :
89/336/CEE
Directive du Conseil relative à l'harmonisation des lois des états membres en matière de compatibilité électromagnétique (amendée par les directives 91/263/CEE, 92/31/CEE et 93/68/CEE).
Vous pouvez télécharger cette publication et d'autres informations techniques depuis notre site web à l'adresse : http://www.telemecanique.com .
Pour connaître votre filiale Schneider Electric la plus proche, consultez le site http://www.schneider-electric.com.

