SCHNEIDER TeSys Ultra TCSEQM113M13M - Interfaz de red industrial

TeSys Ultra TCSEQM113M13M - Interfaz de red industrial SCHNEIDER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TeSys Ultra TCSEQM113M13M SCHNEIDER en formato PDF.

📄 122 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SCHNEIDER TeSys Ultra TCSEQM113M13M - page 92
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TeSys Ultra TCSEQM113M13M SCHNEIDER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Interfaz de red industrial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TeSys Ultra TCSEQM113M13M - SCHNEIDER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TeSys Ultra TCSEQM113M13M de la marca SCHNEIDER.

MANUAL DE USUARIO TeSys Ultra TCSEQM113M13M SCHNEIDER

Información de seguridad

Aviso

Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo, utilizarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes especiales que se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales o para ofrecer información que aclare o simplifique los distintos procedimientos.

SCHNEIDER TeSys Ultra TCSEQM113M13M - Aviso - 1

La inclusión de este símbolo en una etiqueta de peligro o advertencia indica que hay un riesgo de descarga eléctrica que puede provocar daños personales si no se siguen las instrucciones.

SCHNEIDER TeSys Ultra TCSEQM113M13M - Aviso - 2

Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para advertir de posibles peligros que podrían provocar lesiones. Respete todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o, incluso, la muerte.

SCHNEIDER TeSys Ultra TCSEQM113M13M - Aviso - 3

PELIGRO

PELIGRO indica una situación inminente de peligro que, si no se evita, puede provocar daños en el equipo, lesiones graves o, incluso, la muerte.

SCHNEIDER TeSys Ultra TCSEQM113M13M - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede provocar daños en el equipo, lesiones graves o, incluso, la muerte.

SCHNEIDER TeSys Ultra TCSEQM113M13M - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

AVISO indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones o daños en el equipo.

Tenga en cuenta lo siguiente:

Sólo personal cualificado debe instalar, poner en funcionamiento, utilizar y realizar el mantenimiento del equipo eléctrico. Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran derivarse de la utilización de este material. Este documento no es un manual de instrucciones para personas sin formación.

© 2007 Schneider Electric. Todos los derechos reservados.

Descripción del paquete

El paquete ConneXium TeSysPort TCSEQM113M13M contiene lo siguiente:

  • TeSysPort TCSEQM113M13M
  • Guía de referencia rápida (este documento)

Introducción

Resumen

ConneXium TeSysPort añade conectividad Ethernet a la línea de productos TeSys de Telemecanique. Es el dispositivo de interface entre un único dispositivo TeSys Modbus/RTU (RS-485) y la capa física de las redes Modbus/TCP en modo de esclavo. TeSysPort necesita una fuente de alimentación independiente. Un dispositivo de Ethernet conectado con el TeSysPort es el Cliente/Maestro. Un dispositivo de Modbus, por ejemplo TeSys U o TeSys T, conectado al TeSysPort es el Servidor/Esclavo. Toda peticion del dispositivo de Ethernet se envía a los dispositivos de TeSys U y TeSys T transparentemente.

Acerca del Sistema de Gestión de Motores TeSys

El Sistema de Gestión de Motores TeSys incluye 2 soluciones diferentes

  • El sistema de gestión del motor TeSys T es un relé de protección inteligente del motor (IMPR, Intelligent Motor Protection Relay), que ofrece protecciones relativas a la corriente y dispone de seis entradas y cuatro salidas, así como de un módulo de extensión, que amplía la funcionalidad del IMPR añadiendo una protección relativa a la tensión y cuatro entradas adicionales. El sistema de gestión del motor TeSys T ofrece funciones de protección, control y monitorización para motores monofásicos y trifásicos de inducción. El rango de corriente cubierto es de 0,4 a 100 A con un transformador de corriente interno y 100 a 810 A con un transformador de corriente externo.
  • El Arrancado de Motores TeSys U es un arrancado modular inteligente que provee control de potencia y protecciones contra las corrientes relacionadas. Un interruptor de hasta 15 kW y un contactor estan integrados en el arrancador TeSys U. Arriba de 15 kW y hasta 450 kW el interruptor y el contactor son externos al controlador TeSys U.

Acerca de Modbus

El protocolo Modbus es un protocolo maestro/esclavo que permite que un maestro solicite respuestas a los esclavos o realice acciones basándose en las solicitudes. El maestro puede dirigirse a esclavos de forma individual o iniciar una difusión de mensajes para todos los esclavos. Los esclavos devuelven un mensaje (respuesta) a las solicitudes que se les envían individualmente. No se devuelven respuestas a las solicitudes de difusión desde el maestro.

Acerca del protocolo de comunicación Modbus/TCP

TeSys admite hasta seis conexiones Modbus/TCP simultáneas. Si intentan utilizarse más de seis conexiones, habrá una pérdida del rendimiento, ya que TeSys cierra la conexión con el mayor tiempo de inactividad para aceptar una nueva solicitud de conexión.

Nota:

Si su sistema emplea un módulo NOE, utilice la versión de firmware NOE 3.5 o superior.

Si su sistema emplea un módulo ETY, utilice la versión de firmware ETY 3.1 o superior.

Si su sistema emplea una CPU compatible con Unity con un puerto Ethernet integrado, utilice la versión de firmware de CPU 2.0 o superior.

Si se utiliza Powersuite para la configuración en Ethernet, la revisión mínima deberá ser la versión 2.4.

Módulo TeSysPort Características externas

SCHNEIDER TeSys Ultra TCSEQM113M13M - Módulo TeSysPort Características externas - 1

text_image 1 TCSSOMYOMT38 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ SERACT STATUS LINK 15mmB ETH ACT MAC address xxxxxxxxx connexium
Elemento Función
1Nombre del modeloTCSEQM113M13M
2Pantalla de indicadores LEDIndicaciones visuales del estatus de funcionamiento de TeSysPort
3Conector modular RJ-45Conexión de comunicación al puerto RS-485 de TeSysPort (cable no incluido)Nota: El cable RS-485 no debe superar los 3 m de longitud.Nota: Todos los cables de comunicación deben estar blindados para obtener un rendimiento óptimo.
4Conector modular RJ-45Conexión a TCP/IP a través del cable Ethernet (no incluido)
5Terminal de alimentaciónEntrada de alimentación con conector de tipo abierto de tres posiciones (conector incluido)
6Conector de segmento DINPara montar el segmento DIN
7dirección MAC indicadirección MAC

Descripción general del sistema

Diagrama del sistema

El módulo TeSysPort proporciona comunicación Ethernet mediante su conexión RS485 a cualquier modelo TeSys T o TeSys U capaz de ofrecer comunicación Modbus. El siguiente diagrama muestra el módulo TeSysPort instalado en un sistema, que proporciona comunicación Ethernet a los modelos TeSys U. Para obtener más información sobre la familia de módulos TeSys, consulte la documentación de usuario de TeSys T y TeSys U.

SCHNEIDER TeSys Ultra TCSEQM113M13M - Diagrama del sistema - 1

flowchart
graph TD
    A["Modbus SL"] --> B["TeSys U"]
    A --> C["TeSys U"]
    A --> D["TeSys T LTMRxxMxx"]
    B --> E["módulo de funcionamientos múltiples LUCMxxBL"]
    C --> F["módulo de funcionamientos múltiples LUCMxxBL"]
    D --> G["TeSys T LTMRxxMxx"]
    H["Ethernet"] --> I["TESysPort"]
    I --> J["TeSysPort"]
    J --> K["conmutador Ethernet"]
    K --> L["PLC"]
    K --> M["HMI"]
    N["Fuente de alimentación de 24 VCC\nFiltro de paso bajo"] --> O["Principal"]

Nota: El uso del módulo TeSysPort es adecuado para lo siguiente:

  • clase 1, división 2, grupos A, B, C, D
    0
  • ubicaciones no peligrosas.

SCHNEIDER TeSys Ultra TCSEQM113M13M - Diagrama del sistema - 2

ADVERTENCIA

PELIGRO DE EXPLOSIÓN

No sustituya componentes que puedan empeorar la adecuación de la clase 1, división 2.

Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse graves daños materiales o lesiones e, incluso, la muerte.

SCHNEIDER TeSys Ultra TCSEQM113M13M - PELIGRO DE EXPLOSIÓN - 1

ADVERTENCIA

PELIGRO DE EXPLOSIÓN

No desconecte el equipo a menos que haya desconectado la alimentación eléctrica o esté seguro de que la zona no es peligrosa.

Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse graves daños materiales o lesiones e, incluso, la muerte.

SCHNEIDER TeSys Ultra TCSEQM113M13M - PELIGRO DE EXPLOSIÓN - 1

ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO

Conecte el cable de conexión a tierra al terminal de tierra de protección (PE) antes de establecer cualquier otra conexión. Al eliminar conexiones, desconecte el cable de conexión a tierra en último lugar.

Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse graves daños materiales o lesiones e, incluso, la muerte.

Notas de cableado de la clase 1, división 2

Nota: El cableado de alimentación, entrada y salida (E/S) debe realizarse según los métodos de cableado de la clase I, división 2 [Artículo 501-4(b) del código eléctrico nacional, NFPA 70] y la autoridad con jurisdicción.

Nota: Utilice exclusivamente cables de cobre (CU) 60/75 ó 75° C.

Nota: El equipo periférico debe adecuarse a la ubicación en la que se utiliza.

Características

Autonegociación

TeSysPort admite la autonegociación 10/100TX. Sólo se comunica en el modo semidúplex.

Auto-MDI/MDI-X

TeSysPort es compatible con la conmutación automática de pares de cables de transmisión y recepción para establecer la comunicación con el dispositivo final (auto-MDI/MDI-X). Por lo tanto, TeSysPort interconecta la infraestructura o los dispositivos finales de forma transparente con cables cruzados o rectos.

Descripción física de los indicadores LED Introducción

Los cinco indicadores LED implantados en TeSysPort son indicaciones visuales del estado de funcionamiento del módulo:

SCHNEIDER TeSys Ultra TCSEQM113M13M - Descripción física de los indicadores LED Introducción - 1

text_image Telemecanique TCSEQM113M13M SER ACT STATUS LINK 100MB ETH ACT MAC address XXXXXXXXXXXX ConneXium SER ACT STATUS LINK 100MB ETH ACT

Indicadores LED de comunicación de TeSysPort

Esta tabla describe las condiciones, colores y patrones de intermitencia que indican el estado de funcionamiento del módulo:

Etiqueta Significado Patrón Indicaciones
SER ACT(amarillo)Activo serie EnEncendido Actividad serie
Apagado No hayactividad serie
STATUS(verde)Estado del móduloEncendido Condición normal
Apagado Condicón anormal
Intermitencias: 4Conexión IP duplicada
Intermitencias: 5Intento de obtener una condición de IP mediante BootP
Intermitencias: 6Condición de IP predeterminada
Intermitencias: 7Modo de núcleo
LINK(verde)Conexión EthernetEncendido La conexión está activa
Apagado La conexión no está activa
100MB(verde)VelocidadEncendido100 MB/s(sólo semidúplex; no se admite dúplex completo)
Apagado10 MB/s(sólo semidúplex; no se admite dúplex completo)
ETH ACT(verde)Actividad EthernetEncendido Ethernetnet está activa
Apagado Ethernetnet no está activa

Nota: Durante el proceso de velocidad de transmisión automática, el indicador LED de actividad serie parpadea con una índice de 50 Hz y se enciende de forma continua. Cuando se apaga el indicador LED de actividad serie, finaliza el proceso de velocidad de transmisión automática.

Utilización de la tabla de indicadores LED

Las intermitencias individuales se producen aproximadamente a 200 ms. Hay un intervalo de un segundo entre las secuencias de intermitencia. Por ejemplo:

  • Intermitente: parpadea continuamente, alternando entre 200 ms encendido y 200 ms apagado
  • Intermitencia 1: parpadea una vez (200 ms) y se apaga durante un segundo
  • Intermitencia 4: parpadea cuatro veces (200 ms encendido, 200 ms apagado, 200 ms encendido, 200 ms apagado, 200 ms encendido, 200 ms apagado, 200 ms encendido) y, a continuación, un segundo apagado

Cableado

Cableado Ethernet

TeSysPort contiene un puerto RJ-45 10/100 Mbps. El puerto negocia la velocidad hasta la condición más rápida que admita el dispositivo final.

Selección del cable Ethernet

Cable Parte disponible Longitud disponible (m)
Par de cables trenzado blindados según la norma EIA/TIA 568, terminación RJ-45490 NTW 000 •• ••= 02, 05, 12, 40, 80
Par de cables trenzado blindados aprobados por UL y CSA 22.1, terminación RJ-45490 NTW 000 ••U ••= 02, 05, 12, 40, 80

Asignación de pins del conector Ethernet

En la siguiente figura, se muestra la asignación de pins del puerto Ethernet de TeSysPort:

SCHNEIDER TeSys Ultra TCSEQM113M13M - Asignación de pins del conector Ethernet - 1

text_image Pin 8 Pin 7 Pin 6 RX- Pin 5 Pin 4 Pin 3 RX+ Pin 2 TX- Pin 1 TX+

Cableado de Modbus RS-485

Características del puerto de comunicación serie RS-485 con un conector RJ45:

Interface eléctrica RS-485
Conector RJ-45
Asignación de pins del conector RJ-45Conector macho, vista superiorD(A) 5D(B) 4TESTAL 3Common Ground 8Common Ground 6 SCHNEIDER TeSys Ultra TCSEQM113M13M - Cableado de Modbus RS-485 - 1

Selección del cable Modbus

Cable Parte disponible Longitud disponible
2 conectores RJ-45VW3 A8 306 R10 1 m(3,2 ft)
VW3 A8 306 R30 3 m(9,8 ft)

Cableado de alimentación

SCHNEIDER TeSys Ultra TCSEQM113M13M - Cableado de alimentación - 1

text_image Entrada de alimentación 1 2 3 Toma de tierra de protección -VCC +24 VCC

Conector de alimentación
SCHNEIDER TeSys Ultra TCSEQM113M13M - Cableado de alimentación - 2

Nota: El cable de tierra de protección (PE) debe ser de 16 AWG como mínimo.

Teoría de operaciones

Descripción general

Los clientes Modbus/TCP pueden comunicarse con TeSys mediante TeSysPort, un puente entre los dispositivos TeSys (Modbus/RTU en conexión serie RS-485) y Modbus/TCP en redes Ethernet.

Nota: Al implantar TeSysPort en una red, los requisitos de diseño del sistema deben contar con el ancho de banda limitado inherente de las conexiones serie. Debe esperarse un rendimiento típico de 10 transacciones Modbus por segundo aproximadamente. La solicitud de varios registros en una única solicitud es más eficaz que una solicitud separada para cada registro.

No pueden iniciarse peticiones de lectura o escritura desde el módulo TeSys mediante TeSysPort.

Montaje

Para conectar TeSysPort al segmento DIN, siga estos pasos (como se indica en el diagrama):

PasoAcción Comentario
1Unir los enganches de la parte posterior de TeSysPort al segmento DIN y, a continuación, apretar hacia abajo para alinear verticalmente TeSysPort con el segmento.Asegúrese de que la retención del segmento DIN se encuentra abierta.
2Fijar TeSysPort al segmento DIN. Empuje hacia arriba la abrazadera de plástico del segmento DIN situada en la parte inferior.

En la figura siguiente se muestra el montaje de TeSysPort en un segmento DIN:

SCHNEIDER TeSys Ultra TCSEQM113M13M - Montaje - 1

Nota: Antes de instalar un producto TeSysPort, lea la información de seguridad incluida en este documento.

Dimensiones de TeSysPort
SCHNEIDER TeSys Ultra TCSEQM113M13M - Montaje - 2

text_image 74 mm (2,91 in) 70 mm (2,76 in) 91 mm (3,54 in) 108 mm (4,25 in) 22,5 mm (0,89 in) Español

Configuración: conexiones

PasoAcción
1Conectar un conector de tipo abierto de tres posiciones al conector de alimentación de la parte inferior de TeSysPort, que proporciona +24 VCC y PE.
2Conectar el cable Modbus* al puerto serie del dispositivo de conexión.Enchufe superior: de TeSys (serie)
3Conectar el enchufe RJ-45 de un cable de red Ethernet estándar* al puerto Ethernet de TeSysPort
* Cable no incluido.Enchufe inferior: de Ethernet, ya sea un cable recto o cruzado
Nota 1: TeSysPort requiere una fuente de alimentación con un rango de tensión de +19,2 VCC a +30 VCC. El conector de alimentación acepta un cableado de entre 16 y 24 AWG.
Nota 2: Puede utilizarse cualquier puerto Modbus RS-485 en TeSys.

Configuración: IP predeterminado

TeSysPort espera una respuesta del servidor BootP en el plazo de dos minutos desde la transmisión de su petición BootP. Si falla, TeSysPort asume la configuración de IP predeterminado creada a partir de una dirección MAC con esta estructura:

8516MAC[4]MAC[5]

La dirección MAC tiene la estructura: MAC[0] MAC[1] MAC[2] MAC[3] MAC[4] MAC[5]. Por ejemplo, si la dirección MAC es 0080F4012C71, la dirección IP predeterminada sería la representación decimal de la dirección MAC (85.16.44.113).

Configuración: configuración de Telnet

Configure TeSysPort con una sesión Telnet (mediante un cliente Telnet compatible con VT100) cuando la petición BootP no haya recibido respuesta después de dos minutos (de modo que se implantará la dirección IP predeterminada).

Nota: Al configurar TeSysPort con Telnet, asegúrese de que el eco local de Telnet se ha establecido como desactivado. (Los clientes típicos Telnet tienen el eco local activado, lo que provoca que los caracteres escritos aparezcan dos veces.)

Para utilizar Telnet, añada la dirección IP predeterminada de TeSysPort a la tabla de direccionamiento del equipo mediante el comando:

C:> route add 85.0.0.0 mask 255.0.0.0

dirección IP local del PC

Por ejemplo, si la dirección IP del PC es 192.168.10.30 y la dirección IP predeterminada de TeSysPort es 85.16.44.113, el comando completo sería:

C:> route add 85.0.0.0 mask 255.0.0.0 192.168.10.30

Menú principal de Telnet

Al iniciar una sesión de Telnet (por ejemplo, al escribir telnet 85.16.44.113

en una petición de comando o mediante Windows ^TM Hyperterminal ^TM , aparece el menú principal de Telnet tras pulsar Intro.

Telemecanique TeSysPort Configuration and Diagnostics (c) 2007 Schneider Automation Inc
1) IP/Ethernet Settings IP Source: STORED IP Address: 192.168.2.110 Default Gateway: 192.168.2.110 Netmask: 255.255.255.0 Ethernet Frame Type: ETHERNETII

Configuración de IP/Ethernet

Siga estas instrucciones para cambiar la configuración de IP/Ethernet:

PasoAcción Comentario
1Iniciar una sesión de Telnet. Siga las instrucciones descritas anteriormente para abrir el menú principal de Telnet.
2Seleccionar (escribir) 1 para cambiar el origen de IP a STORED y pulsarIntro.STORED ya puede ser el IP de origen.
3Establecer los parámetros de IP manualmente. (Consulte Configuración de Ethernet TeSysPort que figura después de esta tabla.)Otros parámetros incluyen:IP AddressDefault GatewayNetmaskEthernet Frame Type
4Seleccionar Ry pulsarIntro.Aparece el menú principal de Telnet. (Puede que haya que pulsarIntrode nuevo para actualizar la pantalla.)

La opción de origen de IP seleccionada indica la ubicación desde la que se obtiene la configuración de IP:

  • STORED: de la memoria flash local.
    • SERVED: del servidor BootP.

La dirección IP predeterminada (DEFAULT) se obtiene de la dirección MAC. (Por definición, el valor predeterminado no puede seleccionarse.)

Configuración de Ethernet TeSysPort:

Telemecanique TeSysPort Configuration and Diagnostics (c) 2007 Schneider Automation Inc

Configuración de parámetros serie

Nota: En la mayoría de los casos, no es necesario configurar los parámetros serie de TeSysPort. Los parámetros Modbus predeterminados de TeSysPort son 19200-8-E-1.

Para configurar los parámetros serie de TeSysPort:

PasoAcción Comentario
1Iniciar una sesión con Telnet. Siga las instrucciones descritas anteriormente para abrir el menú principal de Telnet.
2Seleccionar (escribir) 2 para cambiar la configuración serie.Consulte la figura que se muestra a continuación.
3Comprobar o restablecer los valores.Otros parámetros incluyen:• Baud Rate• Data Bits• Parity• Stop Bits• Protocol
4Seleccionar R y pulsar Intro.Aparece el menú principal de Telnet. (Es posible que tenga que pulsar Intro de nuevo para actualizar la pantalla).

Configuración serie de TeSysPort:

Telemecanique TeSysPort Configuration and Diagnostics (c) 2007 Schneider Automation Inc

Configuración de la pasarela

Nota: Normalmente, no es necesario configurar los parámetros de pasarela de TeSysPort.
PasoAcción Comentario
1 Iniciar una sesión con Telnet.Siga las instrucciones descritas anteriormente para abrir el menú principal de Telnet.
2 Seleccionar (escribir) 3 para cambiar los parámetros de pasarela.Consulte la figura que se muestra a continuación.
3 Los parámetros disponibles de la pasarela se muestran a continuación:

Configuración de la pasarela de TeSysPort:

Telemecanique TeSysPort Configuration and Diagnostics (c) 2007 Schneider Automation Inc

Gateway Configuration

Configuración de seguridad

Utilice las siguientes instrucciones para cambiar la contraseña predeterminada:

PasoAcción Comentario
1Iniciar una sesión de Telnet. Siga las instrucciones descritas anteriormente para abrir el menú principal de Telnet.
2Seleccionar (escribir) 4 y pulsar Intro.Aparece la pantalla de configuración de seguridad.
3Seleccionar C y pulsar Intro.
4Introducir la contraseña antigua. Los usuarios autorizados conocen la contraseña antigua (la contraseña predeterminada es USERUSER).
5Introducir la nueva contraseña. Vuelva a escribir la nueva contraseña.
6Volver a introducir la nueva contraseña.Consulte la nota que se muestra más abajo para ver las contraseña admitidas.
7Seleccionar R y pulsar Intro.Aparece el menú principal de Telnet.(Puede que haya que pulsar Intro de nuevo para actualizar la pantalla.)
Nota: Detalles de la contraseña:Longitud mínima: 4 caracteresLongitud máxima: 10 caracteresCaracteres permitidos: de 0 a 9, de a a z, de A a Z (no se admiten espacios)

Pantalla de confirmación Configuración de seguridad de TeSysPort:

Telemecanique TeSysPort Configuration and Diagnostics (c) 2007 Schneider Automation Inc SECURITY CONFIGURATION

Almacenamiento de la configuración

Para guardar los cambios de configuración durante una sesión Telnet:

PasoAcción Comentario
1Seleccionar (escribir) S y pulsar Intro.
2Introducir la contraseña de configuración.La contraseña predeterminada es USERUSER.

Pantalla de confirmación Guardar configuración de TeSysPort:

Telenecanique TeSysPort Configuration and Diagnostics (c) 2007 Schneider Automation Inc SAVE CONFIGURATION

Actualización del firmware de TeSysPort

Nota: Obtenga la última versión del firmware de TeSysPort antes de intentar actualizar el firmware con estas instrucciones. Detenga el proceso antes de actualizar el firmware. La comunicación Modbus no estará disponible durante el proceso de actualización del firmware.

PasoAcción Comentario
1Iniciar una sesión de Telnet. Siga lasinstrucciones descritas anteriormente para abrir el menú principal de Telnet.
2Seleccionar (escribir) F para iniciar la actualización del firmware.Cinco segundos después de seleccionar F (actualización del firmware), TeSysPort se reinicia y se pierde la conexión Telnet.
3En la línea de comando, escribir: ftp y la dirección IP de TeSysPort.Por ejemplo: ftp 192.168.1.102
4Introducir ftptesysport.Cuando se solicita el nombre de inicio de sesión.
5Introducir cd fw Permite que el usuario acceda al directorio fw.
6Introducir: put App.out (consulte las notas 1 y 2).Un mensaje indica que se ha accedido al ftp correctamente (consulte la nota 3).
Nota 1: La nomenclatura de los nombres de archivo distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Nota 2: Compruebe que App.out es el directorio de trabajo actual del cliente ftp.
Nota 3: Un mensaje señala que TeSysPort se reiniciará automáticamente cinco segundos después de un acceso correcto al ftp.

Telemecanique TeSysPort Configuration and Diagnostics

FIRMWARE UPGRADE IN-PROGRESS...

Si no se detecta un firmware válido, TeSysPort pasa a modo de núcleo. Si intenta utilizar Telnet para conectarse a TeSysPort mientras se encuentra en este modo, aparecerá:

Telenecanique TeSysPort

Download valid Exec,App.out, or type 'EXEC' to leave kernel mode. To exit type 'quit' 'QUIT' or control D

EXEC

Estadísticas Ethernet

Para ver las estadísticas Ethernet de TeSysPort:

PasoAcción Comentario
1Iniciar una sesión con Telnet.Siga las instrucciones descritas anteriormente para abrir el menú principal de Telnet.
2Seleccionar (escribir) 5 para mostrar la pantalla de estadísticas del módulo Ethernet.Consulte la figura que se muestra a continuación de esta tabla.
3P u l s a r Intro para pantalla.para actualizar la
4Seleccionar C para eliminar las estadísticas y pulsar Intro.Todos los contadores se restablecen a 0.
5Seleccionar R y pulsar Intro.Aparece el menú principal de Telnet. (Puede que tenga que pulsar Intro de nuevo para actualizar la pantalla.)

Estadísticas del módulo Ethernet del módulo:

Para ver las estadísticas serie de TeSysPort:

PasoAcción Comentario
1Iniciar una sesión con Telnet. Sigalas instrucciones descritas anteriormente para abrir el menú principal de Telnet.
2Seleccionar (escribir) 6 para mostrar la pantalla de estadísticas serie y pulsarIntro.Consulte la figura que se muestra a continuación de esta tabla. Las estadísticas serie se actualizan.
3Seleccionar C para eliminar las estadísticas y pulsarIntro.Todos los contadores se restablecen a 0.
4Seleccionar R y pulsarIntro.Aparece el menú principal de Telnet.(Es posible que tenga que pulsar Intro de nuevo para actualizar la pantalla.)

Estadísticas serie de TeSysPort:

Telemecanique TeSysPort Configuration and Diagnostics (c) 2007 Schneider Automation Inc

SERIAL STATISTICS

Habilitación o inhabilitación de la velocidad de transmisión automática

Para habilitar o inhabilitar la velocidad de transmisión automática:

PasoAcción Comentario
1Iniciar una sesión con Telnet. Siga las instrucciones descritas anteriormente para abrir el menú principal de Telnet.
2Seleccionar (escribir) 7 para mostrar la pantalla de configuración de la velocidad de transmisión automática y pulsarIntro.Consulte la figura que sigue a esta tabla.
3• Seleccionar 1 para habilitar la velocidad de transmisión automática o• seleccionar 2 para inhabilitarla.• PulsarIntro.La velocidad de transmisión automática se habilita o inhabilita.

Configuración de la velocidad de transmisión automática de TeSysPort:

Telenecanique IsSysPort Configuration and Diagnostics (c) 2007 Schneider Automation Inc

-Autobaud Setting

  1. Enable Autobaud.
  2. Disable Autobaud.

Restauración de la configuración predeterminada de fábrica

Para restaurar la configuración predeterminada de fábrica de TeSysPort:

PasoAcción Comentario
1Iniciar una sesión con Telnet. Siga las instrucciones descritas anteriormente para abrir el menú principal de Telnet.
2Seleccionar D para mostrar la pantalla de configuración predeterminada.Consulte la figura que se muestra a continuación de esta tabla.
3Pulsar Intro.Es necesario pulsar Intro para mostrar el menú principal.
4Guardar la configuración predeterminada.Consulte Almacenamiento de la configuración, descrito anteriormente.

Configuración predeterminada de TeSysPort:

Telemecanique TeSysPort Configuration and Diagnostics 2007 Schneider Automation Inc DEFAULT CONFIGURATION

¿Ha olvidado su contraseña o configuración IP?

Siga estas instrucciones para conectarse a TeSysPort en modo de copia de seguridad.

Nota: Asegúrese de que la unidad no recibe alimentación.

PasoAcción Comentario
1Conectar el pin 3 (TESTAL) al pin 6 (tierra) del conector serie
2Encender la unidad.
3Conectarse a TeSysPort mediante el ftp (consulte la nota).TeSysPort emplea la configuración IP siguiente:-Dirección IP (IP Address): 192.168.2.102-Máscara de subred (Subnet Mask): 255.255.0.0-Pasarela (Gateway): 192.168.2.102-Tipo de trama (Frame Type): Ethernet II
4Acceder a fw/Conf.dat.Obtenga la configuración IP y la contraseña del archivo Conf.dat.
5Abrir el archivo Conf.dat en un editor de texto.
Nota: No es necesaria ninguna contraseña.

En la ilustración siguiente se muestra cómo conectarse a TeSysPort mediante el ftp en modo de copia de seguridad.

SCHNEIDER TeSys Ultra TCSEQM113M13M - ¿Ha olvidado su contraseña o configuración IP? - 1

flowchart
graph TD
    A["Device"] -->|verde/blanco verde| B["MAC address xxxxxxxxxxxx"]
    B --> C["conmutador Ethernet"]
    C --> D["FTP"]
    E["Ethernet"] --> A
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

Códigos de función Modbus compatibles en modo local

TeSysPort sólo envía una respuesta a los códigos de función Modbus compatibles en modo local siguientes si el ID de unidad se establece en 255. (Los códigos de función compatibles en modo local son aquellos que reciben respuesta directamente de TeSysPort y no del módulo TeSys.)

Código de función ModbusCódigo de subfunciónOPCODEDescripción
8 0 N/A Devolverlos datos de consulta
8 10 N/A Borrar contadores
811Devolver conteo de mensajes del bus
812Devolver conteo de error de comunicación de bus
813Devolver conteo de error de excepción de bus
814Devolver conteo de mensaje de esclavo
815Devolver conteo de falta de/ respuestas del esclavo
8 21 3 Obtener estadísticas Ethernet
8 21 4 Borrar estadísticas Ethernet
43 14 N/A Leer IDde dispositivo (nota 1)
Nota 1: TeSysPort sólo es compatible con los ID de objetos básicos del código de función de identificación del dispositivo de lectura tanto en acceso de flujo como en acceso individual. Consulte la especificación de Modbus en www.modbus.org para obtener información detallada acerca de los formatos de mensajes y clases de acceso.

Especificaciones generales

Parámetro de entornoReferencia Especificación
Protección EN61131-2 IP20
SeguridadEN61131-2UL 508CSA 14UL Clase I Div. 2CE
Clase de protecciónEN61131-2Clase 1
Temperatura de funcionamientoDe 0 a 60 °C
Temperatura de almacenamientoDe -40 a +85 °C
Vibración sinusoidalIEC68, parte 2-6EN61131-2• De 5 a 9 Hz con 3,5 mm de desplazamiento• De 9 a 150 Hz con 1 g de aceleración constante
Golpe IEC68, parte 2-27EN61131-215 g para 11 ms, tres golpes por eje
Altitud EN61131-2 Funcionamiento:de 0 a 2.000 m (de 0 a 6.565 ft)Transporte: de 0 a 3.000 m (de 0 a 9.842 ft)
Caída libre EN61131-2 1 m con embalaje, cinco pruebas
HumedadIDS3000 Funcionamiento:95% de HR a 60 °C, 96 horasSin funcionamiento: 95% de HR a 60 °C, 24 horas
Requisitos de alimentación Valor especificado
Consumo máximo de corriente 42 mA a 24 VCC
Tensión de alimentación Nominal de +24 VCC
Tolerancia de alimentación De +19,2 VCC a +31,2 VCC

Nota: La unidad está fusionada internamente y no puede sustituirla el usuario.

Certificación normativa
UL 508, UL 1604 zonas peligrosas clase 1, div. 2, grupos A, B, C, D
CSA C22.2 N.° 142
CEEN 61131-2
EN 55011 (clase A)
(IEC 61000-4-2)Descarga electroestática (ESD)Contacto de 6 KV
Aire de 8 KV
(IEC 61000-4-3)Inmunidad a interferencias de radiofrecuencias (RS)De 80 MHz a 2,0 GHz 10 V/m, 1 KHz 80% MA
(IEC 61000-4-4)Respuestas transitorias rápidasPuertos de comunicación de +/-1 KVPuertos de alimentación de +/-2 KV
(IEC 61000-4-5)Capacidad de resistencia a la sobrecarga(transitorios)1,2 x 50 μsAlimentación de 1 Kv en MC, 12 ΩModo diferencial de 0,5 KV, 2 Ω
(IEC 61000-4-5)Capacidad de resistencia a la sobrecarga(transitorios)1,2 x 50 μsCable de com. blindado de 1 KV en MC, 2 WPuertos de alimentación en MD y MC
EN 61000-4-6 10 Vrms de 150 KHz a 80 MHz, 1 KHz 80% MA
InflamabilidadConector UL 9
Caja UL 94V-0
Nota 1: Este producto se ajusta a la directiva de restricción de sustancias peligrosas (RoHS, Restriction of Hazardous Substances).
Nota 2: Este producto se ajusta a la directiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE, Waste Electrical and Electronic Equipment).

Información de CE

Este dispositivo cumple las regulaciones establecidas por la siguiente directiva europea:

89/336/EEC

Directiva del Consejo Europeo para la armonización de reglamentaciones legales de los estados miembros en lo que respecta a la compatibilidad electromagnética (modificada por las directivas 91/263/EEC, 92/31/EEC y 93/68/EEC).

Puede descargar esta publicación técnica y otra información técnica de nuestro sitio web http://www.telemecanique.com.

Visite http://www.schneider-electric.com_ para encontrar su filial de Schneider Electric más próxima.

SCHNEIDER TeSys Ultra TCSEQM113M13M - Información de CE - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SCHNEIDER

Modelo : TeSys Ultra TCSEQM113M13M

Categoría : Interfaz de red industrial