AQUA200i - Rameur VirtuFit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AQUA200i VirtuFit au format PDF.
Questions des utilisateurs sur AQUA200i VirtuFit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rameur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AQUA200i - VirtuFit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AQUA200i de la marque VirtuFit.
MODE D'EMPLOI AQUA200i VirtuFit
SOMMAIRE Consignes de sécurité 24 Garanties 24 Instructions de montage 24 Ajustement 25 Déplacement et stockage 25 Remplir et vider le réservoir d’eau 26 Entraînement avec des APPS de fitness 26 Entretien 27 Console 28 Directives de formation 28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT Consultez votre médecin avant de commencer à faire de l’exercice. Ceci est particulièrement important pour les personnes ayant des problèmes de santé. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine. VirtuFit n’assume aucune responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation de cet équipement. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’assembler et/ou d’utiliser la machine.
- Assurez-vous que la machine est correctement assemblée et que tous les écrous et boulons sont bien serrés avant de l’utiliser.
- Lubrifiez chaque année toutes les pièces mobiles avec de la vaseline (non acide) ou un spray au silicone.
- Ne portez pas de vêtements amples pour éviter qu’ils ne se prennent dans les pièces mobiles.
- Installez et utilisez l’appareil sur une surface solide et plane.
- Portez toujours des chaussures de sport propres lorsque vous utilisez l’appareil.
- Tenez les enfants et les animaux domestiques à l’écart de l’appareil pendant son utilisation.
- Maintenez votre équilibre lorsque vous utilisez l’appareil.
- Ne placez pas vos doigts ou d’autres objets dans les parties mobiles.
- Avant de vous entraîner, consultez votre médecin afin de déterminer la fréquence, la durée et l’intensité d’entraînement appropriées à votre âge et à votre condition physique. Arrêtez immédiatement l’entraînement si vous ressentez des nausées, un essoufflement, un évanouissement, des maux de tête, des douleurs thoraciques, une oppression ou tout autre malaise.
- Ne tenez pas la machine par le siège lors des déplacements.
- Cet appareil ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois.
- Cette machine est conçue pour un usage domestique et le poids maximal de l’utilisateur est de 120 kg.
- Laissez 1 à 2 mètres d’espace derrière la machine pour éviter les accidents.
- Placez la machine sur une surface propre et plane. Ne le posez pas sur un tapis épais, qui pourrait gêner la ventilation de l’appareil. Ne placez pas l’appareil à l’extérieur ou près de l’eau.
- Maintenez l’emplacement de stockage sec, propre et de niveau pour éviter tout dommage. Il est interdit d’utiliser l’appareil à des fins autres que la formation.
- Utilisez l’appareil uniquement dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 10 °C et 35 °C. Conservez l’appareil uniquement dans un environnement dont la température est comprise entre 5 °C et 45 °C. GARANTIE Les demandes de garantie sont exclues si la cause du défaut est le résultat de:
- Travaux d’entretien et de réparation non effectués par un concessionnaire officiel.
- En cas d’utilisation inappropriée, de négligence et/ou de mauvais entretien.
- Le fait de ne pas entretenir l’appareil conformément aux instructions du fabricant. INSTRUCTIONS DE MONTAGE (STEP 01-07) Des pièces manquantes: Si certaines pièces manquent dans l’emballage, vérifiez soigneusement la mousse de polystyrène et l’appareil lui-même. Certaines pièces (boulons, vis, etc.) sont déjà fixées à l’appareil.FRANÇAIS
Message d’erreur: Veillez à ce que tous les câbles soient fixés avec soin. Les pieds en aluminium de la console sont très sensibles et doivent rester droits. Si la console donne un message d’erreur après le montage de la machine, il se peut que les pieds en aluminium de la console soient pliés. Redressez les pieds en aluminium, cela peut faire disparaître le message d’erreur. Boulons à tête hexagonale: Assurez-vous que la clé hexagonale est bien enfoncée dans le boulon avant d’appliquer la force. Cela empêchera la tête du boulon à douille de tourner. AJUSTEMENT Embout d’eau Réglez les embouts réglables à l’arrière du stabilisateur arrière (A) en tournant la roue. REMARQUE! Les doigts peuvent être coincés entre les pièces mobiles, comme le siège. Gardez les mains éloignées des rails lors du réglage et de l’utilisation de l’appareil.
Réglage de la pédale La sangle de la pédale (B) est réglable et peut être adaptée à la taille du pied de l’utilisateur.
REMARQUE! Faites glisser le siège vers l’avant des rails, sinon le siège glissera lorsque l’appareil sera en position verticale. Déménagement ATTENTION! Rangez l’outil dans un endroit sec, hors de portée des enfants. Assurez-vous que l’appareil est stable et sûr, afin qu’il ne puisse pas tomber sur des enfants ou des animaux. Soulevez le stabilisateur arrière jusqu’à ce que les roues du stabilisateur avant touchent le sol. Avec les roues au sol, la machine peut facilement être déplacée à l’endroit souhaité. Moving parts, such as the seat, can crush and cut. Keep REMARQUE: Le siège glisse lorsque la machine est en position verticale. Stockage REMARQUE! Rangez le vélo d’appartement pliable dans un endroit sec, hors de portée des enfants, comme indiqué sur le schéma. Assurez-vous que le vélo d’exercice pliable est stable et sécurisé pour éviter qu’il ne tombe sur des animaux ou des enfants.Déplacez l’appareil à l’endroit souhaité et soulevez complètement le stabilisateur arrière (B) jusqu’à ce que le rameur soit vertical.
REMARQUE! Si le rameur n’est pas utilisé pendant plus d’un mois, videz d’abord le réservoir d’eau.FRANÇAIS
- Remplissez toujours le réservoir avec de l’eau du robinet uniquement et ajoutez une pastille de purification de l’eau. N’utilisez jamais d’eau chlorée ou de chlore. Cela peut endommager le réservoir et annuler la garantie.
- Ajoutez une tablette de purification de l’eau une fois tous les six mois. Si l’eau reste trouble, remplacez l’eau du réservoir.
- L’eau du réservoir n’est pas consommable. Jetez l’eau après qu’elle ait été pompée hors du réservoir.
FILL LEVEL RESIS Remplir le réservoir d’eau (1+2)
- Retirez le bouchon (S) du réservoir d’eau situé au niveau de l’ouverture du réservoir d’eau supérieur. Le réservoir d’eau peut être rempli de deux façons.
- Pompe à eau manuelle (R): Insérez l’extrémité du tuyau de la pompe à eau manuelle (R) dans le seau rempli d’eau et insérez l’autre extrémité du tuyau dans l’ouverture du réservoir d’eau. Pressez la pompe à eau manuelle pour remplir le réservoir d’eau.
- Entonnoir (T): Insérez l’entonnoir (T) dans l’ouverture du réservoir d’eau et versez un seau rempli d’eau à travers l’entonnoir dans le réservoir d’eau.
- Regardez sur le côté du réservoir d’eau pour voir quel est le niveau d’eau dans le réservoir.
- Remettez le bouchon (S) de fermeture du réservoir d’eau sur l’ouverture du réservoir d’eau, de manière à ce qu’il soit correctement fermé. REMARQUE!
- Vous pouvez lire le niveau d’eau sur le côté du réservoir. Remplissez jusqu’au niveau maximum 6. La garantie sera annulée si le réservoir d’eau est rempli au-dessus du niveau 6.
- La résistance dépend du niveau d’eau dans le réservoir. Le niveau 1 est la résistance la plus faible et le niveau 6 est la résistance la plus élevée. Vider le réservoir d’eau (3)
Retirez le bouchon (S) du réservoir d’eau situé au niveau de l’ouverture du réservoir d’eau supérieur. Le réservoir d’eau peut être rempli de deux façons.
Placez un seau vide à côté du réservoir d’eau et insérez l’extrémité du tuyau de la pompe à eau manuelle (R) dans le seau vide. Insérez l’autre extrémité du tuyau dans l’ouverture du réservoir d’eau. Pressez la pompe à eau manuelle pour vider le réservoir d’eau.
Lorsque le réservoir d’eau est vide, séchez-le avec un chiffon.
Remettez le bouchon (S) de fermeture du réservoir d’eau sur l’ouverture du réservoir d’eau, de manière à ce qu’il soit correctement fermé. ENTRAÎNEMENT AVEC DES APPS DE FITNESS VirtuFit ne fournit pas de service pour les applications de fitness tierces telles que Kinomap, iConsole, FitShow etc. Si vous rencontrez des problèmes avec une application de fitness tierce, veuillez contacter le développeur de l’application en question. Instruction
- Pour scanner le code QR avec un téléphone ou une tablette Android ou IOS, un scanner de code QR est nécessaire. L’application permettant de scanner les codes QR peut être téléchargée sur l’App Store ou le Google Play Store.
- Scannez l’un des codes QR ci-dessous pour accéder directement à la page de l’App Store ou du Google Play Store où l’application de fitness peut être téléchargée.
- Scannez le code QR à droite pour accéder au manuel de l’application de fitness. Le manuel décrit étape par étape comment connecter l’application de fitness à l’appareil, comment l’application de fitness fonctionne et quelles sont ses possibilités. Fitshow
ENTRETIEN Une utilisation sûre et efficace ne peut être obtenue que si l’appareil est correctement installé et entretenu. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que l’appareil soit entretenu régulièrement. Les pièces qui ont été utilisées et/ou endommagées doivent être remplacées avant toute nouvelle utilisation de l’appareil. L’appareil doit être utilisé et rangé uniquement à l’intérieur. Une exposition à long terme aux intempéries et aux changements de température/humidité peut avoir un impact sérieux sur les composants électriques et les pièces mobiles de l’appareil. Débranchez toujours le câble d’alimentation de l’appareil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Entretien quotidien
- Nettoyez et éliminez la sueur et l’humidité après chaque utilisation.
- Vérifiez que l’appareil est exempt de poussière et de saleté.
- N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et maintenez l’appareil à l’abri de l’humidité. Entretien semestriel
- Inspectez tous les boulons et écrous liés aux parties mobiles de l’unité. Serrez les boulons et les écrous si nécessaire et selon les besoins.
- Vérifiez la mobilité des pièces et composants mobiles de l’appareil. Utilisez le spray silicone si nécessaire et selon les besoins. ATTENTION! Toute réparation doit être effectuée par un technicien professionnel, sauf indication contraire du fournisseur ou du fabricant. Nettoyage Un nettoyage général de la machine permet de prolonger sa durée de vie. Gardez la machine propre en la dépoussiérant régulièrement. Un entretien régulier prolonge la durée de vie de votre appareil et évite les accidents! Pour plus d’informations, veuillez consulter le site https:// www.virtufit.nl/service/faq/ ATTENTION! Portez des chaussures propres pour réduire le risque de salir l’appareil. Batterie BATTERIES AA L’écran utilise des piles AA, qui sont remplaçables à l’arrière de l’écran. Les piles doivent être insérées correctement. Si l’écran est illisible ou si seules certaines parties de l’image fonctionnent, procédez comme suit:
- Retirez les piles et attendez 15 secondes.
- Puis replacez les piles correctement. Conseils sur l’utilisation de la batterie
- Retirez les piles de l’écran lorsqu’elles sont vides ou lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période.
- Ne pas recharger, démonter ou jeter les piles au feu.
- Faites bien attention au + et au - lorsque vous insérez les piles. Lors du remplacement des piles, il est recommandé de remplacer toutes les piles, ne pas mélanger les anciennes et les nouvelles piles.
- Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines, elles ont une durée de vie plus longue que les piles normales.
- Il est nécessaire de remplacer les piles lorsque l’écran perd de sa luminosité ou cesse de s’afficher. Remplacement des piles
- Si l’affichage n’est pas précis, il est recommandé de remplacer les piles.
- Utilisez 4 piles 1,5 AA pour l’alimentation.FRANÇAIS
- ON/OFF Appuyez brièvement pour allumer l’appareil. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour éteindre l’appareil. • MODE Passer d’un mode à l’autre.
UP Augmenter la valeur.
DOWN Diminuer la valeur.
- RESET Appuyer brièvement pour réinitialiser les réglages actuels. Appuyer et maintenir enfoncé pendant trois secondes pour réinitialiser toutes les valeurs. • CAL Affiche les calories consommées. • STROKES Affiche le nombre de coups de pédale. • KM/MI Affiche la distance. REMARQUE!
- S’il n’y a pas de mouvement pendant plus de 4 minutes, la console s’éteint automatiquement. • Lorsqu’elle est associée à une application, la console ne se met pas automatiquement en mode veille. DIRECTIVES DE FORMATION (FIG. B, 1-5) Un programme d’entraînement réussi comprend un échauffement, l’entraînement proprement dit et un retour au calme. Effectuez le programme d’entraînement complet au moins deux, mais de préférence trois fois par semaine et gardez un jour de repos entre les séances d’entraînement. Après quelques mois, l’intensité de l’entraînement peut être augmentée, par exemple à quatre ou cinq fois par semaine. L’échauffement L’objectif d’un échauffement est de préparer le corps à l’entraînement et de réduire le risque de blessure. Réchauffez votre corps pendant deux à cinq minutes avant de commencer un entraînement cardio ou musculaire. Faites des exercices qui augmentent le rythme cardiaque et échauffent les muscles qui travaillent. Exemples de ce type d’activités: course, jogging, jumping jacks, saut à la corde et course sur place. Étirements Les étirements pendant que les muscles sont chauds sont très importants après un bon échauffement et un bon retour au calme. Il réduit les risques de blessures. Les exercices d’étirement doivent être maintenus pendant 15 à 30 secondes. Voici quelques exemples d’exercices d’étirement: • Toe touch (Fig. B-1) • Inner thight stretch (Fig. B-2) • Hamstring stretch (Fig. B-3) • Achilles stretch (Fig. B-4) • Side stretch (Fig. B-5) Retour au calme Le but du refroidissement est de ramener le corps à sa position de repos (presque) normale à la fin de l’entraînement. Un bon retour au calme réduit lentement votre rythme cardiaque et favorise la récupération.29 EXPLODED DRAWING
Notice Facile