VirtuFit Elite Water Resistance - Rameur

Elite Water Resistance - Rameur VirtuFit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Elite Water Resistance VirtuFit au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VirtuFit Elite Water Resistance - page 28
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques Techniques Résistance à l'eau ajustable, système de tirage en bois, rail en aluminium, dimensions : 210 x 50 x 80 cm, poids maximum utilisateur : 150 kg.
Utilisation Idéal pour un entraînement cardio complet, convient aux utilisateurs de tous niveaux, recommandé pour un usage domestique.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement le niveau d'eau, nettoyer le rail et les pièces mobiles, lubrifier les mécanismes si nécessaire.
Sécurité Utiliser uniquement sur une surface plane, s'assurer que le rameur est correctement assemblé avant utilisation, ne pas dépasser le poids maximum.
Informations Générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, support client disponible pour assistance.

FOIRE AUX QUESTIONS - Elite Water Resistance VirtuFit

Comment régler la résistance sur le rameur VirtuFit Elite Water Resistance ?
Pour régler la résistance, il suffit d'ajouter ou de retirer de l'eau dans le réservoir. Plus le réservoir est plein, plus la résistance sera élevée.
Quel type d'entretien est nécessaire pour le rameur ?
Il est recommandé de vérifier régulièrement le niveau d'eau, de nettoyer le rameur après chaque utilisation et de s'assurer que les câbles et les connexions sont en bon état.
Le rameur fait un bruit étrange lors de l'utilisation, que faire ?
Vérifiez d'abord le niveau d'eau, puis inspectez les pièces mobiles pour s'assurer qu'elles sont bien lubrifiées et en bon état. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Quelle est la capacité de poids maximale du rameur VirtuFit Elite Water Resistance ?
La capacité de poids maximale est de 150 kg.
Puis-je utiliser le rameur sur un sol en moquette ?
Oui, le rameur peut être utilisé sur un sol en moquette, mais il est conseillé d'utiliser un tapis de protection pour éviter tout dommage au sol et améliorer la stabilité.
Comment démonter le rameur pour le rangement ?
Pour démonter le rameur, retirez les vis et déconnectez les parties mobiles en suivant le manuel d'utilisation. Assurez-vous de garder toutes les pièces ensemble pour un remontage facile.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le rameur ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site officiel de VirtuFit ou par l'intermédiaire de revendeurs agréés.
Le rameur est-il facile à assembler ?
Oui, le montage du rameur est simple et peut être réalisé en suivant les instructions fournies dans le manuel. En général, cela prend environ 30 à 60 minutes.
Est-ce que le rameur est adapté aux débutants ?
Oui, le rameur VirtuFit Elite Water Resistance est adapté aux débutants grâce à ses réglages de résistance personnalisables et à son interface conviviale.
Comment puis-je suivre mes performances sur le rameur ?
Le rameur est équipé d'un écran qui affiche le temps, la distance, les calories brûlées et le nombre de coups de rame. Assurez-vous de consulter le manuel pour plus de détails sur l'utilisation de l'écran.

Questions des utilisateurs sur Elite Water Resistance VirtuFit

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Rameur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Elite Water Resistance - VirtuFit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Elite Water Resistance de la marque VirtuFit.

MODE D'EMPLOI Elite Water Resistance VirtuFit

SOMMAIRE Consignes de sécurité 28 Garanties 28 Instructions de montage 28 Déplacement et ajustement 29 Remplir et vider le réservoir d’eau 29 Entraînement avec des applications de fitness 30 Entretien 30 Console 31 Programmes 31 Directives de formation 32

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT Consultez votre médecin avant de commencer à faire de l’exercice. Ceci est particulièrement important pour les personnes ayant des problèmes de santé. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine. VirtuFit n’assume aucune responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation de cet équipement. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’assembler et/ou d’utiliser la machine.

  • Assurez-vous que la machine est correctement assemblée et que tous les écrous et boulons sont bien serrés avant de l’utiliser.
  • Montez la machine avec au moins deux personnes.
  • Lubrifiez chaque année toutes les pièces mobiles avec de la vaseline (non acide) ou un spray au silicone.
  • Ne portez pas de vêtements amples pour éviter qu’ils ne se prennent dans les pièces mobiles.
  • Installez et utilisez l’appareil sur une surface solide et plane.
  • Portez toujours des chaussures de sport propres lorsque vous utilisez l’appareil.
  • Tenez les enfants et les animaux domestiques à l’écart de l’appareil pendant son utilisation.
  • Maintenez votre équilibre lorsque vous utilisez l’appareil.
  • Ne placez pas vos doigts ou d’autres objets dans les parties mobiles.
  • Avant de vous entraîner, consultez votre médecin afin de déterminer la fréquence, la durée et l’intensité d’entraînement appropriées à votre âge et à votre condition physique. Arrêtez immédiatement l’entraînement si vous ressentez des nausées, un essoufflement, un évanouissement, des maux de tête, des douleurs thoraciques, une oppression ou tout autre malaise.
  • Ne tenez pas la machine par le siège lors des déplacements.
  • Cet appareil ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois.
  • Cette machine est conçue pour un usage domestique et le poids maximal de l’utilisateur est de 200 kg.
  • Laissez 1 à 2 mètres d’espace derrière la machine pour éviter les accidents.
  • Placez la machine sur une surface propre et plane. Ne le posez pas sur un tapis épais, qui pourrait gêner la ventilation de l’appareil. Ne placez pas l’appareil à l’extérieur ou près de l’eau.
  • Maintenez l’emplacement de stockage sec, propre et de niveau pour éviter tout dommage. Il est interdit d’utiliser l’appareil à des fins autres que la formation.
  • Utilisez l’appareil uniquement dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 10 °C et 35 °C. Conservez l’appareil uniquement dans un environnement dont la température est comprise entre 5 °C et 45 °C. GARANTIE Les demandes de garantie sont exclues si la cause du défaut est le résultat de:
  • Travaux d’entretien et de réparation non effectués par un concessionnaire officiel.
  • En cas d’utilisation inappropriée, de négligence et/ou de mauvais entretien.
  • Le fait de ne pas entretenir l’appareil conformément aux instructions du fabricant. INSTRUCTIONS DE MONTAGE (STEP 01-14) Des pièces manquantes: Si certaines pièces manquent dans l’emballage, vérifiez soigneusement la mousse de polystyrène et l’appareil lui-même. Certaines pièces (boulons, vis, etc.) sont déjàFRANÇAIS

fixées à l’appareil. Message d’erreur: Veillez à ce que tous les câbles soient fixés avec soin. Les pieds en aluminium de la console sont très sensibles et doivent rester droits. Si la console donne un message d’erreur après le montage de la machine, il se peut que les pieds en aluminium de la console soient pliés. Redressez les pieds en aluminium, cela peut faire disparaître le message d’erreur. Boulons à tête hexagonale: Assurez-vous que la clé hexagonale est bien enfoncée dans le boulon avant d’appliquer la force. Cela empêchera la tête du boulon à douille de tourner.

DÉPLACEMENT ET AJUSTEMENT

Déménagement ATTENTION! Rangez l’outil dans un endroit sec, hors de portée des enfants. Assurez-vous que l’appareil est stable et sûr, afin qu’il ne puisse pas tomber sur des enfants ou des animaux. Soulevez le stabilisateur arrière jusqu’à ce que les roues du stabilisateur avant touchent le sol. Avec les roues au sol, la machine peut facilement être déplacée à l’endroit souhaité. REMARQUE: Le siège glisse lorsque la machine est en position verticale. Réglage de la pédale La sangle de la pédale est réglable et peut être adaptée à la taille du pied de l’utilisateur. Réglage du support de la tablette Le support de tablette est réglable afin que vous puissiez toujours vous entraîner dans la meilleure position. REMPLIR ET VIDER LE RÉSERVOIR D’EAU ATTENTION!

  • Remplissez toujours le réservoir avec de l’eau du robinet uniquement et ajoutez une pastille de purification de l’eau. N’utilisez jamais d’eau chlorée ou de chlore. Cela peut endommager le réservoir et annuler la garantie.
  • Ajoutez une tablette de purification de l’eau une fois tous les six mois. Si l’eau reste trouble, remplacez l’eau du réservoir.
  • L’eau du réservoir n’est pas consommable. Jetez l’eau après qu’elle ait été pompée hors du réservoir. Remplir le réservoir d’eau
  • Retirez le bouchon du réservoir d’eau (O) situé au niveau de l’ouverture du réservoir d’eau supérieur. Le réservoir d’eau peut être rempli de deux façons.
  • Pompe à eau manuelle (C): Insérez l’extrémité du tuyau de la pompe à eau manuelle (C) dans le seau rempli d’eau et insérez l’autre extrémité du tuyau dans l’ouverture du réservoir d’eau. Pressez la pompe à eau manuelle pour remplir le réservoir d’eau.
  • Entonnoir (D): Insérez l’entonnoir (D) dans l’ouverture du réservoir d’eau et versez un seau rempli d’eau à travers l’entonnoir dans le réservoir d’eau.
  • Regardez sur le côté du réservoir d’eau pour voir quel est le niveau d’eau dans le réservoir.
  • Remettez le bouchon de fermeture du réservoir d’eau (O) sur l’ouverture du réservoir d’eau, de manière à ce qu’il soit correctement fermé. Vider le réservoir d’eau
  • Retirez le bouchon de fermeture du réservoir d’eau (O) de l’ouverture du réservoir d’eau supérieur.
  • Placez un seau vide à côté du réservoir d’eau et insérez l’extrémité du tuyau de la pompe à eau manuelle (C) dans le seau vide. Insérez l’autre extrémité du tuyau dans l’ouverture du réservoir d’eau. Pressez la pompe à eau manuelle pour vider le réservoir d’eau.
  • Lorsque le réservoir d’eau est vide, séchez-le avec un chiffon.
  • Remettez le bouchon du réservoir d’eau (O) sur l’ouverture du réservoir d’eau afin qu’il soit correctement scellé.

ENTRAÎNEMENT AVEC DES APPS DE FITNESS VirtuFit ne fournit pas de service pour les applications de fitness tierces telles que Kinomap, iConsole, FitShow etc. Si vous rencontrez des problèmes avec une application de fitness tierce, veuillez contacter le développeur de l’application en question. Instruction

  • Pour scanner le code QR avec un téléphone ou une tablette Android ou IOS, un scanner de code QR est nécessaire. L’application permettant de scanner les codes QR peut être téléchargée sur l’App Store ou le Google Play Store.
  • Scannez l’un des codes QR ci-dessous pour accéder directement à la page de l’App Store ou du Google Play Store où l’application de fitness peut être téléchargée.
  • Scannez le code QR à droite pour accéder au manuel de l’application de fitness. Le manuel décrit étape par étape comment connecter l’application de fitness à l’appareil, comment l’application de fitness fonctionne et quelles sont ses possibilités. Fitshow

ENTRETIEN Une utilisation sûre et efficace ne peut être obtenue que si l’appareil est correctement installé et entretenu. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que l’appareil soit entretenu régulièrement. Les pièces qui ont été utilisées et/ou endommagées doivent être remplacées avant toute nouvelle utilisation de l’appareil. L’appareil doit être utilisé et rangé uniquement à l’intérieur. Une exposition à long terme aux intempéries et aux changements de température/humidité peut avoir un impact sérieux sur les composants électriques et les pièces mobiles de l’appareil. Débranchez toujours le câble d’alimentation de l’appareil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Entretien quotidien

  • Nettoyez et éliminez la sueur et l’humidité après chaque utilisation.
  • Vérifiez que l’appareil est exempt de poussière et de saleté.
  • N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et maintenez l’appareil à l’abri de l’humidité. Entretien semestriel
  • Inspectez tous les boulons et écrous liés aux parties mobiles de l’unité. Serrez les boulons et les écrous si nécessaire et selon les besoins.
  • Vérifiez la mobilité des pièces et composants mobiles de l’appareil. Utilisez le spray silicone si nécessaire et selon les besoins. ATTENTION! Toute réparation doit être effectuée par un technicien professionnel, sauf indication contraire du fournisseur ou du fabricant. Nettoyage Un nettoyage général de la machine permet de prolonger sa durée de vie. Gardez la machine propre en la dépoussiérant régulièrement. Un entretien régulier prolonge la durée de vie de votre appareil et évite les accidents! Pour plus d’informations, veuillez consulter le site https:// www.virtufit.nl/service/faq/ ATTENTION! Portez des chaussures propres pour réduire le risque de salir l’appareil.FRANÇAIS
  • START/STOP Démarrage/arrêt.
  • MODE Confirmez le réglage.
  • RESET Appuyez sur “RESET” pour revenir à l’écran principal. Appuyez et maintenez pour réinitialiser.
  • UP Augmenter le réglage.
  • RECOVERY Test de récupération de la fréquence cardiaque.
  • INTERVAL CUSTOM Réglage de l’entraînement par intervalles.
  • BLUETOOTH Fonction Bluetooth activée/désactivée. Fonctions
  • TIME Le temps total de rame du début à la fin de l’exercice est affiché.
  • DISTANCE La distance de chaque séance d’entraînement est affichée lorsque vous commencez l’entraînement.
  • PULSE La fréquence cardiaque actuelle sera affichée si elle est détectée pendant l’exercice.
  • CALORIE Le nombre total de calories du début à la fin de l’exercice est affiché.
  • SPM Taux de battement: nombre de battements par minute, our indiquer le taux de battement pendant l’exercice.
  • STROKES Nombre d’accidents vasculaires cérébraux pendant l’exercice.
  • WATT Affiche le nombre de watts d’entraînement. REMARQUE! S’il n’y a aucun mouvement pendant plus de 4 minutes, la console s’éteint automatiquement. PROGRAMMES (FIG. 15, A-S) Mise sous tension et mode veille MISE SOUS TENSION Après la mise sous tension de la console (ou en appuyant sur Mode/ Reset pendant 3 secondes), elle émet un bip pendant 2 secondes et l’écran LCD s’affiche entièrement pendant 2 secondes, puis passe en mode veille. STANDBY-MODUS Après la mise sous tension, la console passe en mode veille. MANUAL - INTERVAL - TARGET - TIME - DISTANCE - CALORIE - PULSE - SPM - STROKES - SCAN s’affichent en séquence pendant 1 seconde (Fig. 16-B à 16-H, page 18). NOTE! S’il n’y a aucun mouvement pendant plus de 4 minutes, la console se met automatiquement en mode veille. Mode manuel
  • Si un signal RPM retentit pendant la mise en veille, lancez immédiatement la fonction QUICK START, puis le signal retentira pendant 1 seconde.
  • Ou, en mode veille, appuyez sur le bouton MODE et la console affichera MANUAL. Appuyez sur le bouton MODE, le signal sonore retentit pendant 1 seconde et la fonction MANUAL démarre (Fig. 16-I, page 18). L’écran LCD affiche constamment MANUAL. TIME - DISTANCE - CALORIES - PULSE • SPM - WATCH - RACE commencent à compter et s’affichent en fonction des valeurs calculées.
  • Pendant l’exercice, appuyez sur la touche START/STOP jusqu’à ce que STOP clignote. TIME - DISTANCE - TOTAL STROKES - CALORIES affiche toujours la valeur d’entraînement actuelle et PULSE affiche la valeur de la fréquence cardiaque en temps réel.
  • Lorsque la touche STOP est affichée sur la console, appuyez sur la touche START/STOP. La console continuera à exécuter la séance d’entraînement. Si vous appuyez sur le bouton RESET alors que vous êtes en mode arrêt, la console reviendra en mode veille. S’il n’y a aucune activité pendant plus de 4 minutes, la console se met automatiquement en mode veille. INTERVAL En mode veille, appuyez sur la touche MODE et la touche UP pour activer et sélectionner la fonction INTERVAL. La console affiche INTERVAL clignotant (Fig. 16-J à 16-M). INTERVAL 10/20 Oclignote sur la console. Appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez la fonction 20/10. La console clignote 10/20, appuyez sur le BOUTON START/STOP pour lancer la fonction 10/20. INTERVAL 20/10 INTERVAL clignote sur la console, appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez la fonction 20/10 en appuyant sur le bouton UP. La console clignote 20/10, appuyez sur la touche START/ STOP pour lancer la fonction 20/10.FRANÇAIS

INTERVAL CUSTOM La console clignote INTERVAL, appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez le mode CUSTOM en appuyant sur le bouton UP. La console clignote CUSTOM, appuyez sur le BOUTON START/STOP pour démarrer le mode CUSTOM. Target En mode veille, appuyez sur le bouton MODE, puis appuyez sur la touche UP pour sélectionner la fonction TARGET, la console affiche TARGET en clignotant (Fig. 16-N à 16-T). Appuyez sur le bouton MODE pendant que TARGET clignote sur la console, puis passez à l’écran de l’appareil. Appuyez sur SET pour accéder à la fonction TARGET TIME. La console affiche toujours TARGET et TIME clignote. Appuyez sur le bouton MODE pour accéder au mode de réglage de l’HEURE. Lorsque la fonction TARGET clignote sur la console, appuyez sur MODE pour sélectionner la fonction TARGET DISTANCE. Appuyez sur UP pour accéder à la fonction TARGET DISTANCE. La console affichera toujours TARGET, avec DISTANCE clignotant dans la fenêtre. Appuyez sur le bouton MODE pour lancer la fonction DISTANCE. Appuyez sur la touche MODE pendant que TARGET clignote sur la console, sélectionnez la fonction TARGET CALORIES en appuyant sur UP. La console affichera toujours TARGET et la fenêtre CALORIES clignotera. Appuyez sur le bouton MODE pour lancer la fonction CALORIES. Appuyez sur MODE lorsque TARGET clignote sur la console, sélectionnez la fonction TARGET STROKES en appuyant sur UP. La console affichera toujours TARGET, avec STROKES clignotant dans la fenêtre. Appuyez sur le bouton MODE pour lancer la fonction STROKES. Appuyez sur la touche MODE lorsque TARGET clignote sur la console, sélectionnez la fonction TARGET PULSE en appuyant sur UP. La console affichera toujours TARGET, avec PULSE clignotant dans la fenêtre. Appuyez sur le bouton MODE pour lancer la fonction PULSE.

Un programme d’entraînement réussi comprend un échauffement, l’entraînement proprement dit et un retour au calme. Effectuez le programme d’entraînement complet au moins deux, mais de préférence trois fois par semaine et gardez un jour de repos entre les séances d’entraînement. Après quelques mois, l’intensité de l’entraînement peut être augmentée, par exemple à quatre ou cinq fois par semaine. L’échauffement L’objectif d’un échauffement est de préparer le corps à l’entraînement et de réduire le risque de blessure. Réchauffez votre corps pendant deux à cinq minutes avant de commencer un entraînement cardio ou musculaire. Faites des exercices qui augmentent le rythme cardiaque et échauffent les muscles qui travaillent. Exemples de ce type d’activités: course, jogging, jumping jacks, saut à la corde et course sur place. Étirements Les étirements pendant que les muscles sont chauds sont très importants après un bon échauffement et un bon retour au calme. Il réduit les risques de blessures. Les exercices d’étirement doivent être maintenus pendant 15 à 30 secondes. Voici quelques exemples d’exercices d’étirement:

  • Toucher des orteils (Fig. 16-A)
  • Étirement de l’intérieur de la cuisse (Fig. 16-B)
  • Étirement latéral (Fig. 16-E) Retour au calme Le but du refroidissement est de ramener le corps à sa position de repos (presque) normale à la fin de l’entraînement. Un bon retour au calme réduit lentement votre rythme cardiaque et favorise la récupération.33 EXPLODED DRAWING
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VirtuFit

Modèle : Elite Water Resistance

Catégorie : Rameur