SCHEPPACH HCP4000XL - Nettoyeur  haute pressio

HCP4000XL - Nettoyeur haute pressio SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCP4000XL SCHEPPACH au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH HCP4000XL - page 42
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Pression maximale : 4000 PSI, Débit : 8 L/min, Moteur : 3,5 kW, Alimentation : 230 V
Utilisation Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, véhicules, terrasses et équipements de jardin.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les buses, et effectuer un entretien annuel recommandé.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, éviter de diriger le jet vers des personnes ou des animaux, débrancher après utilisation.
Informations générales Poids : 30 kg, Dimensions : 80 x 40 x 60 cm, Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : lance, buse réglable, tuyau haute pression.

FOIRE AUX QUESTIONS - HCP4000XL SCHEPPACH

Comment démarrer le nettoyeur haute pression SCHEPPACH HCP4000XL ?
Pour démarrer le SCHEPPACH HCP4000XL, branchez-le sur une prise électrique appropriée, remplissez le réservoir d'eau, puis tournez le robinet d'eau pour alimenter la machine. Appuyez sur le bouton d'alimentation et tirez la gâchette de la lance pour libérer la pression.
Que faire si le nettoyeur ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et que le robinet est ouvert.
Comment nettoyer les filtres du SCHEPPACH HCP4000XL ?
Pour nettoyer les filtres, dévissez le couvercle du filtre d'entrée d'eau, retirez le filtre et rincez-le à l'eau claire. Assurez-vous qu'il n'y a pas de débris avant de le remettre en place.
Pourquoi y a-t-il une perte de pression lors de l'utilisation ?
Une perte de pression peut être causée par un filtre encrassé, une lance obstruée ou un tuyau endommagé. Vérifiez ces éléments et nettoyez ou remplacez-les si nécessaire.
Comment stocker le nettoyeur haute pression SCHEPPACH HCP4000XL ?
Pour stocker le nettoyeur, videz complètement le réservoir d'eau, débranchez-le et rangez-le dans un endroit sec à l'abri du gel. Enroulez le câble d'alimentation pour éviter les dommages.
Quel type de détergent puis-je utiliser avec le SCHEPPACH HCP4000XL ?
Utilisez uniquement des détergents conçus pour les nettoyeurs haute pression. Évitez les produits corrosifs ou abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
Comment changer les accessoires de la lance ?
Pour changer les accessoires de la lance, dévissez l'accessoire actuel en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis vissez le nouvel accessoire en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
Que faire si le nettoyeur surchauffe ?
Si le nettoyeur surchauffe, éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes. Vérifiez que le filtre d'entrée d'eau n'est pas obstrué et que le débit d'eau est suffisant.
Y a-t-il une garantie pour le SCHEPPACH HCP4000XL ?
Oui, le SCHEPPACH HCP4000XL est généralement couvert par une garantie de deux ans. Vérifiez les conditions spécifiques de votre garantie dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur HCP4000XL SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCP4000XL - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCP4000XL de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI HCP4000XL SCHEPPACH

  1. Explication des symboles sur l'appareil....42
  2. Introduction......44
  3. Description de l'appareil (fig. 1-14) 44
  4. Fournitures 44
  5. Utilisation conforme....45
  6. Consignes de sécurité....45
  7. Caractéristiques techniques....49
  8. Déballage 50
  9. Assemblage....50
  10. Avant la mise en service .... 50
  11. Commande....52
  12. Transport 54
  13. Nettoyage 54
  14. Maintenance....55
  15. Stockage 56
  16. Élimination et recyclage .... 56
  17. Dépannage....56
  18. Déclaration de conformité 61

1. Explication des symboles sur l'appareil

L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-même ne permettent pas d'éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents.

SCHEPPACH HCP4000XL - Explication des symboles sur l'appareil - 1Ce symbole avertit de la possible présence d'un danger. Suivez toutes les consignes de sécurité qui accompagnent ce symbole pour éviter tout risque de blessures graves voire mortelles.
SCHEPPACH HCP4000XL - Explication des symboles sur l'appareil - 2Tout non-respect des instructions figurant dans la notice entraînent un risque de blessures graves, voire mortelles, ou de dommages matériels.
SCHEPPACH HCP4000XL - Explication des symboles sur l'appareil - 3Le fonctionnement des moteurs dégage du monoxyde de carbone, gaz toxique inodore et incolore. L'inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, des évanouissements voire la mort. NE faites PAS fonctionner les moteurs dans des espaces clos, même si les fenêtres et portes restent ouvertes.
SCHEPPACH HCP4000XL - Explication des symboles sur l'appareil - 4L'essence et ses vapeurs sont inflammables ou explosives. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de le remplir.
SCHEPPACH HCP4000XL - Explication des symboles sur l'appareil - 5Il est interdit d'allumer un feu, de manipuler des flammes nues et de fumer !
SCHEPPACH HCP4000XL - Explication des symboles sur l'appareil - 6Attention : Risque de glissade sur les surfaces humides.
SCHEPPACH HCP4000XL - Explication des symboles sur l'appareil - 7Attention : Surfaces brûlantes. Risque de brûlures !
SCHEPPACH HCP4000XL - Explication des symboles sur l'appareil - 8Porter des chaussures de sécurité !
SCHEPPACH HCP4000XL - Explication des symboles sur l'appareil - 9Risque de blessures aux yeux. Le jet d'eau peut déplacer des objets. Portez toujours des lunettes de protection dotées de renforts latéraux.
SCHEPPACH HCP4000XL - Explication des symboles sur l'appareil - 10SCHEPPACH HCP4000XL - Explication des symboles sur l'appareil - 11Risque d'électrocution ! Ne pulvérisez jamais d'eau en direction de sources de courant électrique.Indication du niveau de puissance sonore L_WA en dB
[yc6y]Activez la position « Choke « (Starter manuel, uniquement lorsque le moteur est froid). Activez la position « Run « lorsque le moteur est suffisamment chaud.
SCHEPPACH HCP4000XL - Explication des symboles sur l'appareil - 12Livraison du moteur sans huile :(10W30)Remplissez le moteur en versant précisément la quantité d'huile correspondant aux fournitures. Avant le démarrage, vérifiez toujours le niveau d'huile du moteur. Avant d'utiliser le système, lisez la notice d'utilisation.
SCHEPPACH HCP4000XL - Explication des symboles sur l'appareil - 13Remplissez le réservoir d'essence fraîche et propre. Ne mélangez jamais l'huile et le carburant. N'utilisez pas de carburant dont la teneur en éthanol est supérieure à 10 %.
SCHEPPACH HCP4000XL - Explication des symboles sur l'appareil - 14Remplissez d'huile/vérifiez le niveau d'huile.Ne mettez pas l'appareil en service lorsqu'aucune huile n'est visible dans le réservoir d'huile.
SCHEPPACH HCP4000XL - Explication des symboles sur l'appareil - 15les jets haute pression peuvent s'avérer dangereux en cas d'utilisation non conforme. Le jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, des animaux, des équipements électriques actifs ou l'appareil lui-même.
SCHEPPACH HCP4000XL - Explication des symboles sur l'appareil - 16Avertissement : l'appareil ne doit pas être raccordé à l'installation d'alimentation en eau potable.
SCHEPPACH HCP4000XL - Explication des symboles sur l'appareil - 17Le produit respecte les directives européennes en vigueur.
SCHEPPACH HCP4000XL - Explication des symboles sur l'appareil - 18Régime moteur
SCHEPPACH HCP4000XL - Explication des symboles sur l'appareil - 19Buses (rouge, jaune, verte, blanche, noire)

2. Introduction

Fabricant :

Scheppach GmbH

Nous espérons que votre nouvel appareil vous apportera satisfaction et de bons résultats.

Remarque :

Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n'est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l'appareil en cas de :

  • Manipulation incorrecte,
    • Non-respect de la notice d'utilisation,
  • Réparations effectuées par des tiers ou des spécialistes non autorisés,
  • Montage et remplacement des pièces de rechange non originales,
    • Utilisation non conforme.

Attention :

Lisez l'ensemble du texte de la notice d'utilisation avant le montage et la mise en service.

La présente notice d'utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre appareil et d'en exploiter les possibilités d'emploi conforme.

La notice d'utilisation contient des remarques importantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec l'appareil et sur la façon d'éviter les dangers, d'économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie de l'appareil.

Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l'appareil en vigueur dans votre pays.

Conservez la notice d'utilisation dans une pochette en plastique à l'abri de la poussière et de l'humidité près de l'appareil. Chaque opérateur doit l'avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement.

Seules des personnes formées à l'utilisation de l'appareil et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec l'appareil.

Respecter la limite d'âge minimum requis.

Outre les consignes de sécurité reprises dans la présente notice d'utilisation et les prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l'utilisation des machines similaires.

Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

3. Description de l'appareil (fig. 1-14)

  1. Poignée arceau

  2. Flexible haute pression 20m

  3. Buses (rouge, jaune, verte, blanche, noire)

  4. Support pour buses et lance

  5. Support pour tuyau

  6. Tuyau d'aspiration avec filtre

  7. Cadre tubulaire

  8. Capuchon du réservoir avec insert de filtration

  9. Réservoir de carburant

  10. Carburateur

  11. Interrupteur On/Off

  12. Admission d'huile

12.1.Jauge d'huile

  1. Roue

  2. Pied en caoutchouc

  3. réservoir pour liquide de nettoyage

  4. Couvercle du réservoir de détergent

  5. Lance de pulvérisation

  6. Démarreur à câble

  7. Robinet d'essence

  8. Manette du starter

  9. Filtre à air

  10. Silencieux

  11. Pistolet de pulvérisation manuelle

  12. Verrou de la gâchette

  13. Extraction

  14. Support pour pistolet de pulvérisation

  15. Tuyau haute pression 0,85 m

  16. Sortie d'eau

  17. Admission d'eau

  18. Pompe à haute pression

  19. Bougies d'allumage/connecteur de bougie d'allumage

  20. Axe

  21. Écrou M10

  22. Aiguille de nettoyage à buses

  23. Clé à bougie d'allumage

  24. Vis de purge réservoir essence

  25. Dispositif d'accouplement à raccord rapide

  26. Adaptateur pour raccord de tuyau

  27. Vis de vidange d'huile

  28. Crépine d'entrée

  29. Vis M5

  30. Écrou hexagonal M5

  31. Clés à fourches SW8/10 + SW14/17

  32. Tournevis cruciforme

4. Fournitures

  • Flexible à haute pression 20m (2)
  • Buses haute pression (rouge, jaune, verte, blanche) (3)
  • Pistolet de pulvérisation manuel (23)
  • Buse basse pression/buse de nettoyage (noire) (3)
    • Support pour buses et lance(4)
    • Support pour tuyau (5)
    • Tuyau d'aspiration avec filtre (6)

• Lance de pulvérisation (17)
- Pistolet de pulvérisation manuelle (23)
• Tuyau haute pression 0,85 m
- Axe (32)
- Écrou M10 (33)
• Aiguille de nettoyage de buse (34)
- Clé à bougie d'allumage (35)
- Raccord rapide (37)
- Matériel de montage
- Vis M5 (41)
- Écrou hexagonal M5 (42)
- Clés à fourches SW8/10 + SW14/17 (43)
• Tournevis cruciforme (44)
- Notice d'utilisation

5. Utilisation conforme

Cet appareil est destiné à nettoyer les éléments suivants :

machines, véhicules, chantiers, outils, façades, terrasses, outils de jardin, etc.

  • Nettoyage réalisé avec un jet basse pression et du détergent (par exemple, nettoyage de machines, véhicules, chantiers, outils)
  • Nettoyage réalisé avec un jet haute pression sans détergent (par exemple, nettoyage de façades, terrasses, outils de jardin)

La machine doit être utilisée uniquement aux fins prévues. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur est le seul responsable.

Une utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation de la notice d'utilisation.

Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien connaître cette notice d'utilisation et connaître les dangers possibles.

Toute modification de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant.

Remarque : conformément aux dispositions, nos appareils n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.

6. Consignes de sécurité

6.1 Niveaux de danger

ATTENTION

Mise en garde concernant une situation de danger possible qui peut conduire à des dommages matériels.

PRUDENCE

Mise en garde concernant une situation de danger possible qui peut conduire à des blessures bénignes.

▲ AVERTISSEMENT

Mise en garde concernant une situation potentiellement dangereuse risquant d'entraîner des blessures graves voire mortelles.

⚠️ DANGER

Mise en garde concernant un danger immédiat risquant d'entraîner des blessures graves voire mortelles.

6.2 Consignes générales de sécurité

IMPORTANT!

Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, veuillez lire les présentes consignes de sécurité et les respecter. Veuillez conserver ces consignes de sécurité à portée de main pour référence ultérieure ou pour pouvoir les transmettre aux futurs propriétaires de la machine.

  • Avant de procéder à la mise en service initiale, veuillez lire le mode d'emploi et respecter en particulier les consignes de sécurité.
  • Les panneaux d'avertissement et d'information apposés sur l'appareil fournissent des indications importantes permettant une utilisation sans danger de la machine.
  • Outre les remarques figurant dans le mode d'emploi, les prescriptions de sécurité et de prévention des accidents du législateur doivent être respectées.
  • Respectez toute prescription nationale du législateur concernant les pulvérisateurs de liquides.
  • Respectez toute prescription nationale du législateur concernant la prévention des accidents. Les pulvérisateurs de liquides doivent être régulièrement contrôlés et les conclusions de ces contrôles doivent être consignées par écrit.

Les machines ne doivent pas être utilisées par des enfants. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Cette machine peut être utilisée par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et psychologiques limitées ou manquant d'expérience et de connaissance, si elles sont surveillées ou si elles ont été formées à la manipulation de la machine en toute sécurité et qu'elles comprennent les risques en résultant.

⚠ AVERTISSEMENT

Cette machine a été mise au point afin d'être utilisée avec les détergents fournis ou recommandés par le fabricant. Toute utilisation d'autres détergents ou produits chimiques peut nuire à la sécurité de la machine.

⚠ AVERTISSEMENT

les jets haute pression peuvent s'avérer dangereux en cas d'utilisation non conforme. Le jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, des animaux domestiques, des équipements électriques actifs ou la machine elle-même.

⚠ AVERTISSEMENT

N'utilisez pas cette machine à proximité d'autres personnes si elles ne portent pas de vêtements de protection.

⚠ AVERTISSEMENT

Ne dirigez pas le jet vers vous-même ou vers autrui pour nettoyer des vêtements ou des chaussures.

⚠ AVERTISSEMENT

Risque d'explosion : Ne pulvérisez pas de liquides inflammables.

⚠ AVERTISSEMENT

Les nettoyeurs haute pression ne doivent pas être utilisés par des enfants ou par des personnes non formées.

⚠ AVERTISSEMENT

Les flexibles haute pression, robinets et accouplements sont essentiels pour la sécurité de la machine. Utilisez exclusivement les flexibles haute pression, robinets et accouplements recommandés par le fabricant.

⚠ AVERTISSEMENT

Pour garantir la sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange authentiques fournies ou agréées par le fabricant.

⚠ AVERTISSEMENT

L'eau qui s'écoule à travers le dispositif antireflux est considérée comme n'étant pas potable.

⚠ AVERTISSEMENT

N'utilisez pas la machine si un câble de raccordement ou d'autres pièces importantes de la machine sont endommagés, par exemple, dispositifs de sécurité, flexibles haute pression, pistolet de pulvérisation.

⚠ AVERTISSEMENT

Les machines dont l'entraînement est assuré par un moteur à combustion ne doivent pas être utilisées à l'intérieur en l'absence de systèmes de ventilation agréés par les autorités nationales responsables en matière de sécurité sur le lieu de travail.

▲ AVERTISSEMENT

Veillez à ce qu'aucune émission de gaz d'échappement ne soit présente à proximité des admissions d'air.

6.3 Raccord d'eau

DANGER

  • Le flexible haute pression ne doit pas être endommagé. Tout flexible haute pression endommagé doit être remplacé immédiatement. N'utilisez que des flexibles et raccords recommandés par le fabricant. Pour connaître le n° de commande, référez-vous à la notice d'utilisation.
  • Le vissage de tous les flexibles de raccordement doit être étanche.

ATTENTION

- Respectez les prescriptions de votre compagnie des eaux.

6.4 Fonctionnement

⚠️ DANGER

  • L'appareil et ses accessoires doivent être contrôlés avant utilisation afin de s'assurer de leur état et de leur sécurité de fonctionnement. N'utilisez pas l'appareil si un câble de raccordement ou d'autres pièces importantes de l'appareil sont endommagés, par exemple, dispositifs de sécurité, flexibles haute pression, pistolets de pulvérisation.
  • N'injectez jamais de liquides contenant des solvants ou des acides et solvants dilués, notamment de l'essence, du diluant pour peinture ou du mazout. Le brouillard de pulvérisation est haute-ment inflammable, explosif et nocif. N'utilisez pas d'acétone, d'acides non dilués et de solvants car ils risqueraient d'endommager les matériaux utilisés dans l'appareil.
  • Lors de l'utilisation de l'appareil dans des zones dangereuses (par exemple, dans des stations-service), les consignes de sécurité correspondantes doivent être respectées. Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des zones soumises à des risques d'explosion.
  • Toutes les pièces conductrices de la zone de travail doivent être protégées contre les projections d'eau.

- La gâchette du pistolet de pulvérisation manuelle ne doit pas être bloqué pendant le fonctionnement.

ATTENTION

  • N'utilisez pas d'acétone, d'acides non dilués et de solvants car ils attaquent les matériaux utilisés dans l'appareil.
  • L'appareil doit être placé sur un sol plan et résistant.
  • L'appareil ne doit pas être utilisé par des températures inférieures à 5 °C.

⚠ AVERTISSEMENT

  • Lors de l'utilisation de détergents, respectez la fiche de données de sécurité du fabricant du détergent en question, en particulier les consignes relatives à l'équipement de protection individuelle.
  • Utilisez uniquement les détergents ayant reçu l'accord du fabricant de l'appareil. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les détergents fournis ou recommandés par le fabricant. Toute utilisation d'autres détergents ou de produits chimiques peut nuire à la sécurité de l'appareil.
  • Conservez les détergents hors de portée des enfants.
  • N'ouvrez pas le couvercle lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
  • En cas de pauses prolongées, arrêtez l'appareil au moyen de l'interrupteur principal/du commutateur de l'appareil.

⚠ AVERTISSEMENT

  • Les autres matériaux et ceux contenant des substances toxiques pour la santé ne doivent pas être pulvérisés.
  • Avant de procéder au nettoyage, une évaluation des risques liés aux surfaces à nettoyer doit être effectuée pour déterminer les exigences en matière de sécurité et de santé. Les mesures de protection nécessaires qui s'imposent doivent être prises.
  • Si les lances de pulvérisation sont courtes, il existe un risque de blessures, car une main peut par inadvertance entrer en contact avec le jet haute pression. Si la lance de pulvérisation utilisée mesure moins de 75 cm, n'utilisez ni buse à jet crayon, ni buse rotative.

ATTENTION

- Les pneus du véhicule/valves des pneus ne doivent être nettoyés qu'en respectant une distance de pulvérisation minimale de 30 cm. Sinon, le pneu/ la valve du véhicule risque d'être endommagé par le jet haute pression. Le premier signe d'endommagement est la décoloration du pneu. Les pneus endommagés du véhicule constituent une source de danger.

⚠️ PRUDENCE

  • Si le mode d'emploi de l'appareil (Caractéristiques techniques) indique un niveau sonore supérieur à 80 dB, portez une protection auditive.
  • Portez des vêtements et des lunettes de protection adaptés pour vous protéger des éclaboussures d'eau ou des impuretés.
  • Les détergents recommandés ne doivent pas être utilisés non dilués. Les produits sont d'une utilisation sûre car ils ne contiennent pas de substances polluantes. En cas de contact du détergent avec les yeux, rincez immédiatement et à grandes eaux. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
  • Laissez les flexibles refroidir après chaque utilisation d'eau chaude ou faites fonctionner brièvement l'appareil avec de l'eau froide.

6.4.1 Sur les appareils présentant une valeur de vibrations main/bras > 2,5 m/s² (voir Caractéristiques techniques)

⚠️ DANGER

  • Une durée d'utilisation prolongée de l'appareil peut entraîner des troubles circulatoires au niveau des mains en raison des vibrations. Il est impossible de déterminer une durée d'utilisation générale recommandée, car elle dépend de plusieurs facteurs :
  • Prédisposition personnelle à des problèmes de circulation (doigts souvent froids, fourmillements dans les doigts).
  • Température ambiante faible. Portez des gants chauds afin de protéger vos mains.
  • Une saisie ferme nuit à la circulation sanguine.
  • Un fonctionnement en continu est plus néfaste qu'un fonctionnement interrompu par des pauses.
  • En cas d'utilisation régulière et prolongée de l'appareil et de présence répétée de symptômes (par exemple, fourmillements dans les doigts, doigts froids), nous recommandons de consulter un médecin.

6.5 Utilisation

⚠ AVERTISSEMENT

- En ce qui concerne les machines à essence ou à pétrole, une ventilation suffisante doit être assurée, ainsi qu'une évacuation des gaz d'échappement.

⚠️ DANGER

  • L'opérateur doit utiliser l'appareil de manière conforme. Il doit tenir compte des conditions en présence et faire attention aux tiers, en particulier aux enfants se trouvant à proximité, lors de l'utilisation de l'appareil.
  • L'appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est en cours de fonctionnement.

  • L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes rompues à sa manipulation ou ayant démontré leur capacité à le faire fonctionner et ayant été expressément mandatées pour l'utiliser. L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des personnes non formées.

  • Lorsque vous travaillez sur l'appareil, portez toujours des gants adaptés.
  • Le jet d'eau pulvérisé par la lance de pulvérisation génère une force de recul. Du fait de la forme coudée de la lance de pulvérisation, une force s'exerce vers le haut. Tenez fermement le pistolet et la lance de pulvérisation.
  • Lors de l'utilisation de dispositifs de pulvérisation inclinés, les forces de recul et de torsion peuvent changer.

⚠ AVERTISSEMENT

- Lors de l'utilisation de nettoyeurs haute pression, des aérosols peuvent faire leur apparition. L'inhalation d'aérosols peut entraîner des risques pour la santé et pour l'environnement. Les masques de protection des voies respiratoires de classe FFP2 ou davantage conviennent à la protection contre les aérosols aqueux.

6.6 Transport

⚠️ DANGER

- Lors du transport de l'appareil, éteignez le moteur, débranchez le connecteur de bougie d'allumage et fixez solidement l'appareil.

6.7 Maintenance

⚠️ DANGER

  • Avant de procéder au nettoyage et à la maintenance de l'appareil, et avant de remplacer ses pièces, éteignez-le.
  • Avant toute intervention sur l'appareil et ses accessoires, dépressurisez le système haute pression.
  • Le connecteur de bougie d'allumage doit être débranché !
  • Les réparations ne peuvent être effectuées que par des agences de service client ou par des spécialistes du domaine connaissant parfaitement toutes les prescriptions de sécurité applicables.

6.8 Accessoires et pièces de rechange

DANGER

  • Afin d'éviter tout danger, les réparations et le montage des pièces de rechange ne doivent être effectués que par le service clients agréé.
  • Utilisez uniquement des accessoires ou pièces de rechange autorisés par le fabricant. Si vous utilisez des accessoires et pièces de rechange d'origine, vous avez la garantie de pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et sans problème.

6.9 Appareils à eau chaude et à moteur essence ⚠️ DANGER

- Utilisez exclusivement le carburant indiqué dans le mode d'emploi. Tout carburant inadapté entraîne un risque d'explosion.

  • Dans le cas d'appareils à moteur essence, il convient de veiller lors du réapprovisionnement en carburant à ce qu'aucun carburant ne parvienne jusqu'aux surfaces chaudes.
  • Veuillez toujours respecter les consignes de sécurité spécifiques figurant dans le mode d'emploi des appareils à moteur essence.
  • Lorsque l'appareil est utilisé à l'intérieur, une ventilation et une évacuation des gaz d'échappement suffisantes doivent être assurées. (Risque d'intoxication)
    • L'orifice d'échappement ne doit pas être fermé.

⚠ AVERTISSEMENT

- Risque de brûlures ! Ne vous penchez pas au-dessus de l'orifice d'échappement et ne le touchez pas.

6.10 Manipulation du carburant

DANGER

  • N'utilisez pas le nettoyeur haute pression si du carburant a été déversé. Déplacez l'appareil ailleurs et évitez toute formation d'étincelles.
  • Ne stockez pas, ne déversez pas et n'utilisez pas de carburant à proximité d'une flamme nue ou d'appareils du type fours, chaudières, chauffe-eau, etc., munis d'une veilleuse ou générant des étincelles.
  • Conservez les objets et substances hautement inflammables à l'écart du silencieux (à au moins 2 m).
  • Ne faites pas fonctionner le moteur sans silencieux et vérifiez-le régulièrement, nettoyez-le et remplacez-le si nécessaire.
  • N'utilisez pas le moteur en forêt, dans la brousse ou sur un terrain herbeux sans que le pot d'échappement ne soit doté d'un pare-étincelles.
  • En dehors des interventions de réglage, ne faites pas fonctionner le moteur sans filtre à air ou sans couvercle sur l'embout d'aspiration.
  • Ne procédez à aucun réglage des ressorts et tiges de régulateur, ou d'autres pièces susceptibles d'entraîner une augmentation du régime moteur.
  • Risque de brûlures ! Ne touchez pas les silencieux, les vérins ou les ailettes de refroidissement chauds.
  • N'approchez jamais vos mains et vos pieds des pièces en mouvement ou en rotation.
  • Risque d'intoxication ! L'appareil ne doit pas être utilisé en espaces clos.
  • N'utilisez pas de carburants inadaptés car ils peuvent s'avérer dangereux.

6.11 Dispositifs de sécurité

Des dispositifs de sécurité sont prévus pour protéger l'utilisateur. Ils ne doivent être ni mis hors service, ni modifiés.

6.11.1 Soupape de surpression

  • Lorsque le pistolet de pulvérisation manuelle est fermé, la soupape de surpression s'ouvre et la pompe haute pression réachemine l'eau jusqu'au côté aspiration de la pompe. Cela empêche tout dépassement de la pression de service admissible.
  • La soupape de surpression est réglée et plombée en usine. Les réglages la concernant ne peuvent être effectués que par le service clients.

6.11.2 Thermovalve

  • La thermovalve protège la pompe haute pression des échauffements excessifs du fonctionnement du circuit alors que le pistolet de pulvérisation manuelle est fermé.
  • La thermovalve s'ouvre en cas de dépassement de la température maximale admissible de l'eau, qui s'élève à 55-60 °C, et évacue l'eau chaude vers l'extérieur.

6.12 Risques résiduels

⚠️ PRUDENCE

Même en cas d'utilisation conforme, il est impossible d'exclure totalement des risques résiduels non apparents.

  • Blessures dues à des glissades sur les eaux usées
  • Blessures ou dommages matériels dus au jet d'eau à haute pression

7. Caractéristiques techniques

Moteur

Type BS170F
Cylindrée210 cm3
Puissance nominale à4,5 (6,1) kW (CV)
Vitesse nominale3 600 min-1
Réservoir de carburant3,0 l
CarburantEssence, sans plomb
Quantité d'huile - Moteur0,655 l
Type d'huile - MoteurSAE10W30
Bougie d'allumageF7RTC
Niveau d'émissionsV
873,08 g/kWh
Valeurs d'émissions de dioxyde de carbone ( CO_2 )calculées selon une procé-dure de réception commu-nautaire:
Raccord d'eau
Diamètre du flexible12 mm
Température d'arrivée max.60 °C
Pression d'arrivée max.0,13 (1,3) MPa (bar)
Poids 25,5 kg
Pompe
Pression au travail 18 (180) MPa (bar)
Pression de service max. 20 (200) MPa (bar)
Débit max. 8,5 l/min
Température d'ouverture de la thermovalve55 - 60 °C
Connexion en entrée G 3/4 (UE)
Connexion en sortie M22 x 1,5
Détergents Utilisez uniquement

des détergents approuvés pour les nettoyeurs haute pression.

Émission de bruit

Valeur de mesure du bruit calculée selon la norme EN 60335-2-79. En règle générale, les émissions de bruit de niveau A s'élèvent à : Niveau de pression sonore L pA ....93 dB Incertitude K pA ....3 dB Niveau de puissance sonore L WA ....107,2 dB Incertitude K WA ....3 dB

Portez une protection auditive pour éviter les lésions auditives !

Les valeurs d'oscillation (somme vectorielle des 3 directions) ont été calculées conformément à la norme EN 60335-2-79 :

Poignée du pistolet de pulvérisation manuelle Valeur des vibrations....2,5 m/s ^2 Milieu du pistolet de pulvérisation manuelle Valeur des vibrations....2,5 m/s ^2 Incertitude K....2 m/s ^2

Remarque :

Le niveau de vibrations indiqué dans cette instruction a été mesuré conformément à la méthode de mesure normalisée édictée par la norme EN 60335-2-79 et peut être utilisé pour comparer les appareils. La valeur d'émission des vibrations indiquée peut être utilisée également afin de réaliser une première estimation de l'exposition.

⚠ AVERTISSEMENT

  • Le niveau de vibrations varie en fonction de l'utilisation et peut dans certains cas être supérieur à la valeur indiquée dans ces instructions. L'exposition aux vibrations peut être sous-estimée si l'appareil est utilisé régulièrement de cette manière. Pour estimer avec précision l'exposition aux vibrations au cours d'une période de travail donnée, prenez également en compte les moments où l'appareil est arrêté ou ceux où il fonctionne mais sans être réellement utilisé.
  • Cela peut réduire considérablement l'exposition aux vibrations sur l'ensemble de la période de travail.

8. Déballage

  • Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
  • Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
  • Vérifiez que les fournitures sont complètes.
  • Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être informé immédiaatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
  • Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec l'appareil à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.
  • N'utilisez que des pièces d'origine pour les accessoires ainsi que les pièces d'usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur.
  • Lors de la commande, indiquez nos numéros d'articles, ainsi que le type et l'année de construction de l'appareil.

⚠️ DANGER

L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement !

⚠ AVERTISSEMENT

  • Lors du déballage, du transport et du stockage, tenez compte du poids élevé de la machine. Ces activités doivent être réalisées par deux personnes.
  • Veillez à ce que l'appareil repose à plat sur une surface plane pendant le déballage, le montage et le stockage, ainsi que pendant le fonctionnement, le contrôle, la maintenance et lorsqu'il est à l'arrêt.

9. Assemblage

9.1 Assemblage de l'enrouleur de tuyau et de la poignée d'arc (Fig. 3)

  1. Placez l'enrouleur de tuyau (5) avec les colliers de serrage sur la poignée étrier (1). Serrez les vis de l'enrouleur de tuyau (5).
  2. Fixez la poignée d'arc (1) avec l'enrouleur de tuyau monté (5) au cadre tubulaire (7).

9.2 Assembler l'unité pour les buses de pulvérisation et le pistolet de pulvérisation (Fig. 4)

  1. Positionner l'ensemble pour buses de pulvérisation et pistolet de pulvérisation (4) sur la poignée étrier (1) de manière à ce que les trous prévus soient superposés.

  2. Fixez maintenant les buses de pulvérisation et le pistolet de pulvérisation (4) avec quatre vis (41) et les écrous hexagonaux (42). Pour ce faire, utilisez la clé à fourche SW 8 (43) et le tournevis (44).

9.3 Installer les roues (Fig. 5)

  1. Pousser l'axe (32) de l'extérieur dans les manchons du cadre tubulaire (7).
  2. Guidez maintenant la roue (13) sur l'essieu (32) depuis l'extérieur et fixez-la avec l'écrou hexagonal (33). Pour ce faire, utilisez la clé à fourche SW 17 (43).
  3. Répétez le processus du côté opposé.

9.4 Assemblez le pistolet pulvérisateur manuel, la lance de pulvérisation et la buse (Fig. 6, 7).

⚠️ DANGER

  • Risque de blessures ! L'appareil, les conduites d'alimentation, le flexible haute pression et les raccords doivent être en parfait état. Si l'état n'est pas impeccable, l'appareil ne doit pas être utilisé.
  • Serrez toujours la fixation à la main ! Une connexion trop lâche peut entraîner le desserrage de la connexion et provoquer des blessures.

  • Raccordez la lance de pulvérisation (17) au pistolet de pulvérisation manuelle (23).

  • Serrez à la main le raccord vissé de la lance de pulvérisation (17).
  • Sélectionnez une buse (3) et retirez l'anneau de la lance de pulvérisation (17). Insérez la buse sélectionnée (3) et la bague de dégagement. Tirez sur la buse (3) pour vérifier qu'elle est bien en place.

9.5 Fixez le flexible haute pression de 0,85 m (27) (Fig. 9)

  1. Fixez une extrémité du tuyau haute pression de 0,85 m (27) à la sortie d'eau (28) de la pompe haute pression (30) et l'autre extrémité au raccord de l'enrouleur de tuyau (5).

10. Avant la mise en service

Attention!

Avant la mise en service, monter impérativement le produit en entier !

10.1 Remplissage/vérification de l'huile du moteur (fig. 10)

ATTENTION

  • Avant la première utilisation, vous devez remplir d'huile de moteur !
  • Avant chaque mise en service, vérifiez le niveau d'huile.
  • Ne mettez pas l'appareil en service si aucune huile n'est visible dans la jauge d'huile (12.1).

  • Le remplissage d'huile de moteur ne doit pas être excessif. Un niveau d'huile trop élevé peut entraîner des dommages au niveau du moteur.

  • Faites l'appoint d'huile si nécessaire. Utilisez uniquement de l'huile de moteur (SAE10W30).

  • Placez l'appareil sur une surface plane et uniforme, et éliminez toute impureté à proximité de l'entrée d'huile (12)/du couvercle du réservoir d'huile avec la jauge d'huile (12.1).

  • Ouvrez le couvercle du réservoir d'huile avec la jauge d'huile (12.1) en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez-le.
  • Remplissez le système selon les besoins avec max. 400 ml d'huile pour moteur 4 temps (SAE10W30).
  • Vérifiez le niveau d'huile à l'aide des repères de la jauge d'huile.
  • Mettez en place le couvercle du réservoir d'huile avec la jauge d'huile (12.1) et fermez-le en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.

10.2 Remplissage de carburant (fig. 11) ⚠️ DANGER

Risque d'incendie et d'explosion !

  • n'utilisez que de l'essence sans plomb, contenant au maximum 10% de bioéthanol
  • Ne faites jamais le plein de l'appareil en espaces clos, lorsque le moteur est chaud ou en cours de fonctionnement.
  • Ne fumez pas lorsque vous faites le plein.
  • N'utilisez pas de mélange pour moteur à deux temps.
  • Ne faites pas le plein à proximité de flammes nues ou d'étincelles.
  • Ne déversez pas de carburant. Utilisez une trémie.
  • Nettoyez le carburant qui se serait déversé.
  • Une fois le plein effectué, refermez correctement le bidon et le réservoir.

  • Ouvrez le couvercle de réservoir (8) en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez-le.

  • Remplissez jusqu'à max. 3-4 cm au-dessous du bord supérieur du carburant dans le réservoir de carburant (9).
  • Placez le couvercle de réservoir (8) dessus et fermez le réservoir de carburant (9) en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.

10.3 Raccordement de l'alimentation en eau (externe) à la pompe (fig. 12)

⚠ AVERTISSEMENT

- Ne faites pas fonctionner le nettoyeur haute pression sans crépine d'entrée ou si celle-ci est endommagée. La présence de particules dans le jet haute pression peut provoquer des blessures.

ATTENTION

  • Entre l'entrée du nettoyeur haute pression et un dispositif d'arrêt, tel qu'un couplage d'arrêt en Y ou un autre clapet de barrage adapté, la longueur du tuyau de jardin doit mesurer au moins 3 m.
  • Ne faites pas fonctionner le nettoyeur haute pression sans alimentation en eau. Si vous utilisez le nettoyeur haute pression sans eau, vous allez l'endommager.

  • Avant de raccorder le tuyau de jardin (NON fourni) ou le tuyau d'aspiration (6) à l'entrée d'eau (29), vérifiez la crépine d'entrée. Nettoyez la crépine d'entrée (40, fig. 2) si elle est sale. Remplacez-la si elle est endommagée.

  • Pour éliminer toutes les impuretés, laissez l'eau s'écouler pendant 30 secondes par le tuyau de jardin. Coupez l'eau. Important : N'aspirez pas d'eau stagnante pour l'admission d'eau. Utilisez uniquement de l'eau jusqu'à max. 60 °C.

  • Montez l'adaptateur de raccordement de tuyau (38) avec la crépine d'entrée (40) sur l'entrée d'eau (29).
  • Raccordez le tuyau d'arrosage (NON fourni) ou le tuyau d'aspiration (6) avec raccord rapide (37) à l'arrivée d'eau (29). Le tuyau ne doit pas mesurer plus de 15 m.
  • Vérifiez que le flexible est bien en place.

10.4 Auto-aspiration à partir de réservoirs ouverts et d'eaux naturelles

⚠️ DANGER

  • N'aspirez jamais d'eau provenant d'un réservoir d'eau potable.
  • N'aspirez jamais de liquides contenant des solvants de type dilution de peinture, essence ou huile. Le brouillard de pulvérisation des solvants est haute-ment inflammable, explosif et nocif.

Utiliser le tuyau d'aspiration (6) composé de :

  • Filtre d'aspiration
  • Flexible d'aspiration renforcé de 3 m
    • Raccord de connexion rapide (37)

Cet accessoire permet à l'appareil d'aspirer de l'eau à 0,5 m maximum au-dessus du niveau d'eau. Cette opération peut durer environ 1 minute.

  1. Plongez entièrement le flexible d'aspiration de 3 m dans l'eau pour en évacuer l'air.
  2. Raccordez le flexible d'aspiration à l'appareil et assurez-vous que le filtre d'aspiration reste sous l'eau.
  3. Laissez fonctionner l'appareil sans le pistolet de pulvérisation manuelle jusqu'à ce que l'eau s'écoule de manière homogène hors du flexible haute pression.

  4. Si l'eau ne s'échappe toujours pas après 1 minute, coupez l'appareil et contrôlez tous les raccords. Si l'eau s'écoule, coupez l'appareil et raccordez le pistolet de pulvérisation manuelle et la lance de pulvérisation pour commencer les travaux.

Il est important d'utiliser un flexible et des raccords de bonne qualité, raccordés de manière étanche et d'utiliser des joints non endommagés et posés droits. Les raccords non étanches peuvent entraver l'aspiration.

11. Commande

Vérifiez sur l'appareil que toutes les étapes suivantes sont réalisées :

  1. Avant de procéder à la mise en service de l'appareil, vous devez avoir lu intégralement et compris la notice d'utilisation.
  2. Vérifiez que la poignée arceau (1) est bien en place.
  3. Vérifiez si de l'huile a été versée jusqu'à la hauteur de remplissage prescrite dans l'admission d'huile du moteur.
  4. Remplissez le réservoir de carburant (9) avec le type d'essence prescrit.
  5. Vérifiez que les raccordements flexibles sont bien en place.
  6. Vérifiez que le flexible haute pression (2) ne présente ni coude, ni fissure, ni quelque autre dommage que ce soit.
  7. Mettez à disposition un raccord d'eau adapté présentant un débit suffisant.
  8. Vérifiez que l'appareil tient à la verticale.
  9. Activez l'arrivée d'eau.

ATTENTION

  • N'activez pas la pompe si l'arrivée d'eau n'est pas raccordée ou activée.
  • Sélectionnez la buse souhaitée (3) et montez-la dans la lance de pulvérisation (17).

11.1 Démarrage du moteur

ATTENTION

- Lors de la mise en service initiale, remplissez l'appareil d'huile (SAE10W30) et de carburant (essence sans plomb) jusqu'aux niveaux prescrits.

  1. Vérifiez les niveaux de carburant et d'huile de moteur. Faites l'appoint si nécessaire.
  2. Assurez une ventilation suffisante de l'appareil.
  3. Veillez à ce que la bougie d'allumage/le connecteur de bougie d'allumage (31) soit fixé.

⚠️ PRUDENCE

- Lorsque vous utilisez le démarreur à câble (18), le recul soudain peut entraîner des blessures au niveau de la main.

11.1.1 Démarrage à froid (fig. 13)

  1. Positionnez la manette du starter (20) sur « Choke » (Starter manuel).
  2. Positionnez l'interrupteur ON/OFF (11) sur « I/ON ».
  3. Ouvrez le robinet d'essence (19).
  4. Démarrez le moteur avec le démarreur à câble (18). Pour ce faire, tirez avec force sur la poignée. Si le moteur ne démarre pas, tirez de nouveau sur la poignée.
  5. Une fois que le moteur a démarré, laissez la machine fonctionner pendant quelques secondes, puis placez la manette du starter (20) sur « Run ».

11.1.2 Démarrage à chaud (fig. 13)

  1. Positionnez la manette du starter (20) sur « Run ».
  2. Positionnez l'interrupteur ON/OFF (11) sur « I/ON ».
  3. Démarrez le moteur avec le démarreur à câble (18). Pour ce faire, tirez avec force sur la poignée.

11.1.3 Après le démarrage du moteur (fig. 1)

  1. Déplacez le verrou de la gâchette (24) sur le pistolet de pulvérisation manuelle (23).
  2. Maintenez le pistolet de pulvérisation manuelle dans une direction sécurisée et appuyez sur la gâchette (25). Le système de pompage est ainsi débarrassé de l'air et des impuretés.

11.2 Arrêt du moteur (fig. 13)

  1. Faites fonctionner l'appareil brièvement sans charge avant de l'arrêter afin qu'il puisse refroidir.
  2. Placez l'interrupteur On/Off (11) en position « 0/OFF ».
  3. Fermez le robinet d'essence (19).

11.2.1 Après l'arrêt du moteur

  1. Coupez l'arrivée d'eau.
  2. Actionnez la gâchette (25) jusqu'à ce que l'appareil soit dépressurisé.

11.3 Réglage de la pression de service et du débit

Sur cet appareil, la pression de service et le débit sont réglés de manière fixe et ne peuvent pas être modifiés.

11.4 Remplacement d'une buse (fig. 7)

⚠️ DANGER

  1. Désactivez l'appareil avant de remplacer une buse et actionnez la gâchette (25) jusqu'à ce que l'appareil soit dépressurisé.

11.4.1 Utilisation des buses de pulvérisation (fig. 7)

La fermeture rapide de la lance de pulvérisation (17) permet d'alterner entre cinq buses (3).

Pour remplacer les buses (3), procédez comme suit :

  1. Retirez la bague du changeur rapide, puis retirez la buse (3).
  2. Sélectionnez la buse souhaitée (3) :

  3. Jet faible : 40° (blanc) ou 25° (vert)

  4. Jet puissant : 0° (rouge)
  5. Détergent : noir

  6. Retirez la bague, mettez en place la buse choisie (3) et relâchez la bague. Tirez au niveau de la buse (3) pour vérifier qu'elle est bien en place.

  7. Vous obtiendrez des résultats de nettoyage optimaux en maintenant la buse (3) à une distance de 20 à 60 cm par rapport à la surface à nettoyer. Une distance insuffisante peut endommager la surface pulvérisée.
  8. Pour le nettoyage de pneus d'automobiles, respectez une distance d'au moins 30 cm.

11.5 Utilisation avec des détergents

⚠ AVERTISSEMENT

  1. Avant toute opération de réglage ou de maintenance, arrêtez l'appareil.

ATTENTION

Des détergents inadaptés peuvent endommager l'appareil et l'objet à nettoyer.

  • Utilisez uniquement les détergents recommandés pour les nettoyeurs haute pression. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec les détergents recommandés par le fabricant.
    Toute utilisation d'autres détergents ou produits chimiques peut avoir une incidence négative sur la sécurité de la machine.
  • Les détergents recommandés sont avant tout des produits convenant à une utilisation avec des nettoyeurs haute pression. Ceux-ci sont disponibles notamment dans les magasins de bricolage et d'accessoires pour automobiles.

ATTENTION

Les détergents peuvent être nocifs pour l'environnement.

- Lorsque vous utilisez et ensuite que vous éliminez les détergents et les eaux usées, respectez les indications du fabricant.

Pour utiliser des détergents, procéder comme suit :

  1. Préparez la solution de détergent conformément aux instructions du fabricant.
  2. Lisez les consignes d'utilisation des buses (3) (voir 11.4.1).
  3. Vérifiez si la buse (3) de détergent (noire) a été utilisée.
  4. Ouvrez le couvercle du réservoir de détergent (16).
  5. Remplissez le réservoir de détergent (15).

ATTENTION

- Le détergent ne doit pas être appliqué avec les buses haute pression (3) (blanche, verte ou rouge).

  1. Vérifiez si le tuyau de jardin est raccordé à l'arrivée d'eau (29) (voir 10.3).
  2. Vérifiez que le flexible haute pression (2) est raccordé au pistolet de pulvérisation manuelle (23) et à l'évacuation d'eau (28) (voir 9.7).
  3. Placez la buse (3) de détergent (noire) sur la lance de pulvérisation (10) (voir 11.4.1).
  4. Démarrez ensuite le moteur (fig. 11.1).

11.5.1 Méthode de nettoyage recommandée

  1. Détachez les impuretés : vaporisez le détergent avec modération et laissez agir pendant 1 à 5 minutes, mais ne laissez pas sécher.
  2. Éliminez les impuretés : rincez les impuretés désolidarisées avec un jet haute pression.

11.5.2 Après avoir utilisé un détergent

  1. Après avoir nettoyé l'appareil avec du détergent, nettoyez le réservoir de détergent (15) et les flexibles raccordés.

ATTENTION

Ne laissez jamais de détergent dans le réservoir (15) !

- Après chaque utilisation, videz le réservoir de détergent (15).

Pour nettoyer le réservoir de détergent (15), ainsi que la pompe haute pression (30), procédez comme suit :

  1. Actionnez la gâchette (25) du pistolet de pulvérisation manuelle (23) jusqu'à ce que le réservoir de nettoyage (15) soit vide.
  2. Remplissez le réservoir d'eau claire (15).
  3. Placez la buse (3) de détergent (noire) dans la lance de pulvérisation (17).
  4. Mettez en service le nettoyeur haute pression, comme le décrit le chapitre 10.
  5. Rincez le nettoyeur haute pression pendant plusieurs minutes à l'eau claire.

11.6 Interruption du fonctionnement

- Relâchez la gâchette (25) du pistolet de pulvérisation manuelle (23).

Remarque :

Si la gâchette (25) du pistolet de pulvérisation manuelle (23) est relâchée, le moteur continue de fonctionner à vide.

  1. Arrêtez le moteur en cas d'interruptions prolongées (plusieurs minutes) (voir 11.2).
  2. Actionnez la gâchette (25) jusqu'à ce que l'appareil soit dépressurisé.

  3. Sécurisez le pistolet de pulvérisation manuelle (23) avec le verrou de la gâchette (24) contre toute ouverture inopinée.

11.7 Fin du travail

  1. Arrêtez le moteur une fois le travail terminé (voir 11.2).
  2. Arrêtez l'arrivée d'eau du nettoyeur haute pression.
  3. Actionnez la gâchette (25) jusqu'à ce que l'appareil soit dépressurisé.
  4. Sécurisez le pistolet de pulvérisation manuelle (23) avec le verrou de la gâchette (24) contre toute ouverture inopinée.
  5. Dévissez le flexible d'arrivée d'eau de l'appareil.

12. Transport

⚠️ PRUDENCE

Risque de blessure et d'endommagement de l'appareil !

- Lors du transport, tenez compte du poids de l'appareil.

12.1 Préparation au transport

Remarque :

Éliminer l'essence de manière conforme !

  1. Videz le réservoir de carburant (9) avec une pompe d'aspiration à essence (non fournie).
  2. Pour s'assurer qu'il n'y a plus d'essence dans le carburateur, le reste d'essence doit être évacué du carburateur. Placez à cet effet un récipient approprié (non fourni) sous le carburateur et ouvrez la vis de purge d'essence (41). Fig. 16
  3. Vidangez l'huile moteur du moteur chaud (en suivant la procédure décrite).
  4. Retirez le connecteur de bougie d'allumage (31) de la bougie d'allumage.
  5. Enroulez le flexible haute pression (2).
  6. Insérez la lance de pulvérisation (17) dans le support pour la lance de pulvérisation (26) et suspendez le pistolet de pulvérisation manuel (23) dans l'unité pour buses de pulvérisation et pistolet de pulvérisation (4).
  7. Poussez l'appareil par la poignée arceau (1).
  8. Lors du transport dans des véhicules, sécurisez l'appareil conformément aux directives en vigueur afin d'éviter qu'il ne roule, glisse et bascule, avec des sangles de serrage par exemple.

13. Nettoyage

⚠️ DANGER

Risque de blessures lié à un démarrage inopiné de l'appareil.

- Avant d'intervenir sur l'appareil, faites tourner le contacteur de moteur sur « 0/Off « et retirez le connecteur de bougie d'allumage.

Risque de brûlures

- Ne touchez pas les silencieux, les vérins ou les ailettes de refroidissement chauds.

⚠ AVERTISSEMENT

  • Avant toute opération de réglage ou de maintenance, arrêtez l'appareil.
  • Retirez le connecteur de bougie d'allumage (31).

ATTENTION

- Arrêtez immédiatement l'appareil et adressez-vous à votre service clients :

  • En cas de vibrations ou de bruits inhabituels.
  • Si le moteur semble surchargé ou présente des ratés d'allumage.

  • Veillez à ce que les dispositifs de protection, le volet d'aération et le carter du moteur restent ainsi exempts de poussières et d'impuretés que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à faible pression.

  • Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil après chaque utilisation.
  • Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilisez aucun détergent chimique ou solvant. Ces produits risquent d'attaquer les pièces en plastique de l'appareil. Veillez à ce que de l'eau ne puisse pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil.

13.1 Nettoyage des buses

Si une sensation de pulsation survient lorsque vous appuyez sur la gâchette (24), la buse (3) est peut-être encrassée ou obstruée et doit être nettoyée immédiatement.

  1. Avant de nettoyer la buse (3), arrêtez le moteur et coupez l'arrivée d'eau.
  2. Dépressurisez l'appareil (voir 11.6).
  3. Retirez la buse (3) de la lance de pulvérisation (17). Veillez à ce que la buse (3) soit orientée dans le sens opposé de votre corps et dans une direction sûre.
  4. Utilisez l'aiguille de nettoyage à buses (34) ou un petit trombone pour éliminer les corps étrangers qui obstruent la buse (3).
  5. Rincez la buse (3) à l'eau claire.
  6. Remontez la buse (3) sur la lance de pulvérisation (17).
  7. Démarrez l'arrivée d'eau et l'appareil.

13.2 Vidange de l'eau

ATTENTION

Risque d'endommagement !

- La présence d'eau gelée dans l'appareil peut détruire certaines de ses pièces.

L'hiver, conservez l'appareil de préférence dans un lieu chauffé.

En cas de conservation dans une pièce non chauffée, procédez comme suit :

  1. Dévissez le flexible d'arrivée d'eau et le flexible haute pression (2).
  2. Laissez l'appareil fonctionner pendant max. 1 minute jusqu'à ce que la pompe et les conduites soient vides.

14. Maintenance

⚠ AVERTISSEMENT

  • Avant toute opération de réglage ou de maintenance, arrêtez l'appareil.
  • Retirez le connecteur de bougie d'allumage (31).

⚠️ DANGER

Risque de blessures lié à un démarrage inopiné de l'appareil.

- Avant d'intervenir sur l'appareil, faites tourner le contacteur de moteur sur « 0/Off « et retirez le connecteur de bougie d'allumage.

Risque de brûlures

- Ne touchez pas les silencieux, les vérins ou les ailettes de refroidissement chauds.

14.1 Intervalles de maintenance

Avant la mise en service :

  1. Contrôlez le niveau d'huile au niveau du couvercle du réservoir d'huile avec la jauge d'huile (12.1).
  2. En cas d'huile laiteuse (eau dans l'huile), contactez immédiatement le service clients.
  3. Vérifiez que le flexible haute pression (2) n'est pas endommagé (risque d'éclatement). Remplacez immédiatement les flexibles haute pression endommagés (2).

Toutes les 25 heures de fonctionnement :

  1. Contrôlez le niveau d'huile au niveau du couvercle du réservoir d'huile avec la jauge d'huile (12.1).
  2. En cas d'huile laiteuse (eau dans l'huile), contactez immédiatement le service clients.

Toutes les 50 heures de fonctionnement :

  1. Contrôlez le niveau d'huile au niveau du couvercle du réservoir d'huile avec la jauge d'huile (12.1).
  2. En cas d'huile laiteuse (eau dans l'huile), contactez immédiatement le service clients.
  3. Nettoyez le filtre à air.
  4. Vérifiez les éléments de fixation entre le moteur et le châssis pour détecter les fissures et faites-les remplacer par le service client.

14.2 Opérations de maintenance

14.2.1 Vidange de l'huile du moteur (fig. 10/14)

Remarque :

Mettez l'huile usagée au rebut de manière respectueuse de l'environnement !

La vidange de l'huile du moteur doit être effectuée alors que le moteur est à la température de fonctionnement.

  1. Mettez à disposition un récipient de collecte d'env. 1 litre pour l'huile.
  2. Posez l'appareil sur un support adapté.
  3. Ouvrez la vis de vidange d'huile (39) (fig. 14).
  4. Laissez l'huile de moteur s'écouler dans le récipient de collecte fourni.
  5. Pour accélérer l'écoulement de l'huile de moteur, vous pouvez ouvrir le couvercle du réservoir d'huile avec la jauge d'huile (12.1).
  6. Après avoir vidé l'huile usagée, fermez la vis de vidange d'huile (39) et remettez l'appareil en place.
  7. Remplissez d'huile de moteur jusqu'au repère de la jauge d'huile (12.1).

Pour connaître le type d'huile et la quantité de remplissage, voir Caractéristiques techniques.

ATTENTION

- Ne vissez pas le couvercle du réservoir d'huile avec la jauge d'huile (12.1) pour vérifier le niveau d'huile. Insérez-le simplement jusqu'au filetage.

14.2.2 Filtre à air (fig. 1)

Nettoyez régulièrement le filtre à air (21). Remplacez-le si nécessaire.

  1. Enlevez le couvercle du filtre à air (21). Pour ce faire, tirez soigneusement sur les bords du filtre à air (21).
  2. Retirez l'élément de filtration encrassé.
  3. Tapotez sur l'élément de filtration encrassé ou soufflez dessus avec de l'air comprimé basse pression.
  4. Remettez l'élément de filtration et le couvercle du filtre à air (21) en place.

14.2.3 Bougie d'allumage (fig. 14)

Contrôlez la bougie d'allumage/le connecteur de bougie d'allumage (31) pour la première fois après 20 heures de fonctionnement et, si nécessaire, nettoyez-les avec une brosse en cuivre. Procédez ensuite à la maintenance de la bougie d'allumage toutes les 50 heures de fonctionnement.

  1. Débrancher le connecteur de bougie d'allumage (31) en faisant tourner la bougie.
  2. Retirez la bougie d'allumage avec la clé fournie (35).
  3. Pour l'assemblage, procédez dans l'ordre inverse.

14.3 Informations de service

Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l'utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables.

Pièces d'usure* : bougie d'allumage, flexible haute pression, lance de pulvérisation, buses, filtre à air * ne sont pas des composants obligatoires de la livraison !

Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil.

15. Stockage

⚠️ PRUDENCE

Risque de blessure et d'endommagement de l'appareil !

- Lors du transport, tenez compte du poids de l'appareil.

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 °C.

Recouvrez l'appareil afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité.

Conservez la notice d'utilisation à proximité de l'appareil.

15.1 Préparation à l'entreposage

Remarque :

Éliminer l'essence de manière conforme !

  1. Videz le réservoir de carburant (9) avec une pompe d'aspiration à essence (non fournie).
  2. Pour s'assurer qu'il n'y a plus d'essence dans le carburateur, le reste d'essence doit être évacué du carburateur. Placez à cet effet un récipient approprié (non fourni) sous le carburateur et ouvrez la vis de purge d'essence (41). Fig. 16
  3. Procédez à une vidange de l'huile après chaque saison. Pour ce faire, retirez l'ancienne huile de moteur du moteur chaud et remplissez-le avec de l'huile neuve.
  4. Retirez la bougie d'allumage. Remplissez le vérin avec un bidon d'huile (non fourni) d'env. 20 ml d'huile. Tirez lentement sur le démarreur à câble (18) de manière à ce que l'huile recouvre l'intérieur du vérin. Revissez la bougie d'allumage.
  5. Ouvrez les poignées-étoiles (6) et rabattez l'appareil (fig. 15).
  6. Conservez l'appareil dans un lieu bien ventilé.

16. Élimination et recyclage

Consignes relatives à l'emballage

SCHEPPACH HCP4000XL - Consignes relatives à l'emballage - 1

SCHEPPACH HCP4000XL - Consignes relatives à l'emballage - 2

SCHEPPACH HCP4000XL - Consignes relatives à l'emballage - 3

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectueuse de l'environnement.

Pour connaître les possibilités d'élimination de l'appareil usé, adressez-vous aux autorités communales ou municipales.

Carburants et huiles

  • Vider le réservoir de carburant et le réservoir d'huile moteur avant d'éliminer l'appareil !
  • Le carburant et l'huile moteur ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ni dans les égouts, mais éliminés séparément !
  • Les réservoirs de carburant et d'huile vides doivent être éliminés de manière respectueuse de l'environnement.

17. Dépannage

⚠ AVERTISSEMENT

Risque de blessures lié à un démarrage inopiné de l'appareil !

- Avant d'intervenir sur l'appareil, tournez l'interrupteur ON/OFF (11) en position « Off « et retirez le connecteur de bougie d'allumage (31).

▲ AVERTISSEMENT

Risque de brûlures !

- Ne touchez pas les silencieux, les vérins ou les ailettes de refroidissement chauds.

ATTENTION

- Si le dysfonctionnement ne peut pas être éliminé, l'appareil doit être vérifié par le service clients.

Remarque importante en cas de réparation :

Lors du retour du produit en vue d'une réparation, celui-ci, pour des raisons de sécurité, doit être expédié à la station service sans huile ni carburant.

Panne Cause possible Remède
Le moteur ne démarre pas La fonctiond'arrêt automatique de l'huile se déclencheVérifiez le niveau d'huile, faites l'appoint d'huile de moteur.
Bougie d'allumage encrassée Nettoyez ou remplacez la bougie d'allumage.
Absence de carburant Faire l'appoint de carburant.
Le connecteur de bougie d'allumage est retiréConnectez le connecteur de bougie d'allumage à la bougie d'allumage.
Le connecteur de bougie d'allumage est endommagéAdressez-vous au service client.
L'allumage ne fonctionne pas Adressez-vous au service client.
Le moteur est difficile à démarrer Carburant vieilli ou présence d'eau dans le carburantVidez le carburant remplissez le système de carburant neuf.
La bougie d'allumage ne génère aucune étincelle d'allumageAdressez-vous au service client.
Carburateur mal réglé Adressez-vous au service client.
Le moteur n'est pas suffisamment puissant et vibre énormémentFiltre à air encrassé Nettoyer le filtre à air.
Le moteur s'arrête en cours de fonctionnementAbsence de carburant Faire l'appoint de carburant.
Le moteur perd de sa puissance pendant le fonctionnementLa vitesse de rotation du moteur est trop lenteActionnez lentement la gâchette. Si le dysfonctionnement persiste, adressez-vous au service clients.
L'appareil ne génère aucune pressionVitesse nominale du moteur trop lenteVérifiez la vitesse nominale du moteur. Adressez-vous au service client.
Buse basse pression montée Montez la buse haute pression.
Buse obstruée/nettoyer Nettoyez la buse/remplacez la buse.
Filtre d'aspiration obstruéNettoyez le filtre d'aspiration.
Présence d'air dans le systèmePurgez l'appareil (voir « Avant la mise en service «).
La quantité d'arrivée d'eau est faibleContrôlez la quantité d'arrivée d'eau.
Conduite d'alimentation de la pompe haute pression non étanche ou encrasséeVérifiez toutes les conduites d'alimentation de la pompe haute pression. Adressez-vous au service client.
La pompe est défectueuseAdressez-vous au service client.
L'appareil fuit, de l'eau goutte de l'appareil au-dessous de luiLa pompe haute pression n'est pas étancheMax. 3 gouttes/minute. En cas de fuite plus importante, faites vérifier l'appareil par le service clients.
Le détergent n'est pas aspiréBuse haute pression montéeMonter la buse basse pression.
Flexible de détergent non étanche ou encrasséContrôlez ou nettoyez le flexible de détergent.

A
SCHEPPACH HCP4000XL - Remarque importante en cas de réparation : - 1

Déclaration de conformité UE

CE

Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

DEerklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und Normen für den ArtikelPLdeklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami
GBhereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following articleHRovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU-smjernica i nor-mama za sljedece article
FRdéclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'articleSIizjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel
ITdichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normati-ve UE per l'articoloEEkinnitab käesolevaga nimetatud toote vastavust märgitud EL direktiividele ja standarditele
NLverklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EU-richtlijnen en normenLTpareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šj straips-nj
ESdeclara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículoLVapliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šādu rakstu
PTdeclara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigoSEförsäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-direktiv och standarder för följande artikeln
CZprohlašuje následující shodu podle smernice EU a norem pro výrobekFIvakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala esitetyt EU-direk-tiivit ja standardit
SKprehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EÚ a noriem pre výrobokDKerklærer hermed, at følgende produkt er i overensstemmelse med nedenstående EUdirektiver og standarder
HUaz EU-irányelv és a vonatkozó szabványok szerinti következo megfeleloségi nyilatkozatot teszi a termékre

Marke / Brand / Marque: SCHEPPACH

Art.-Bezeichnung:

Article name:

Nom d'article:

Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.

L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : HCP4000XL

Catégorie : Nettoyeur haute pressio