TLR 014 - Éclairage naturel VELUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TLR 014 VELUX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : VELUX TLR 014 |
|---|---|
| Type de produit | Fenêtre de toit |
| Dimensions | Dimensions spécifiques non fournies |
| Matériaux | Cadre en bois, vitrage en verre |
| Utilisation | Installation dans les combles ou sous toiture pour apporter de la lumière naturelle |
| Maintenance | Nettoyage régulier du vitrage, vérification des joints d'étanchéité |
| Sécurité | Vitrage sécurisé, conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales | Produit conçu pour une installation facile, compatible avec divers types de toitures |
FOIRE AUX QUESTIONS - TLR 014 VELUX
Questions des utilisateurs sur TLR 014 VELUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage naturel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TLR 014 - VELUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TLR 014 de la marque VELUX.
MODE D'EMPLOI TLR 014 VELUX
FRANÇAIS : Instructions d'installation du tunnel de lumière rigide TLR
ENGLISH:
Lisez attentivement les instructions avant de commencer.
Le tunnel de lumière rigide TLR VELUX est conçu pour les pentes de toit de 14° à 60° (3:12 - 21:12) et pour des bardeaux d'asphalte, ainsi que des bardeaux de cèdres, (épaisseur maximale ^5/16 " (8 mm)).
RISQUE D'INCENDIE POTENTIEL
Durant l'installation, les tunnels réfléchissants et les composantes du tunnel de lumière VELUX® peuvent causer une chaleur intense ou un incendie causé par la lumière du soleil. N'enlevez pas immédiatement les films protecteurs. Enlevez ces films seulement avant l'installation des différentes composantes. Avant et pendant l'installation, ne laissez pas les tunnels ou les composantes sans surveillance ou à proximité de matériaux combustibles. Évitez également les brûlures corporelles.
L'importance d'une bonne installation
La qualité de l'installation influence le rendement du produit selon ces instructions spécifiques. Le vendeur n'accepte aucune responsabilité pour les dommages résultats d'une installation inadéquate, et une installation inadéquate pourrait annuler les stipulations de la garantie énoncées dans la Promesse VELUX. Le vendeur n'accepte en aucune façon la responsabilité d'une installation inadéquate de la part de l'installateur conformément aux instructions d'installation VELUX. Malgré le fait que les tunnels de lumière VELUX répondent aux normes les plus rigoureuses de fabrication, il se peut que certaines conditions climatiques particulièrement sévères, à l'intérieur (ex. humidité) comme à l'extérieur, affectent la performance du produit. Dans de tels cas, des mesures préventives peuvent se révéler nécessaires. Le vendeur se réserve le droit d'apporter des changements sans préavis à ses produits dans le but de les améliorer. Consultez les juridictions et les autorités locales pour le recyclage et la disposition adéquate des puits de lumière et des matériaux enlevés.
AVIS
Les puits de lumière et les surfaces intérieures dans les vieilles maisons peuvent avoir été peints avec de la peinture à base de plomb, et l'enlèvement des puits de lumière risquent de perturber cette peinture. Prenez les précautions nécessaires pour minimiser l'exposition à la poussière et les débris.
Pour plus d'informations sur le bon enlève-ment de la peinture au plomb rendez-vous à www.epa.gov/lead.
Le vendeur n'assume aucune responsabilité, quelle qu'elle soit, dans le cas où un architecte, un installateur ou un propriétaire n'observe pas les règlements de la loi qui sont applicables, les normes du code du bâtiment et de sécurité.
ENGLISH:
Contenu de l'emballage :
1 Lentille
2 Solin
1 Le collet réflective supérieur
1 Coude supérieur
1 Section de tunnel rigide (sections additionnels disponibles)
1 Coude inférieur
1 Anneau de plafond
1 Diffuseur
1 Anneau de finition
Sac de plastique :
- Vis
- Ruban
• Cordon d'étanchéité - Attaches du tunnel
TOOLS · HERRAMIENTAS · OUTILS

A Déterminez l'emplacement souhaité pour l'installation du tunnel de lumière et marquez l'emplacement à l'aide d'un cable de façon à ce qu'il soit visible du grenier.
B Pour un rendement optimal, privilégiez une installation du tunnel de lumière en ligne droite sur courte distance.
Note : La longueur de tunnel ne doit pas excéder 30 pieds (9 m). L'exposition au soleil procure une plus grande luminosité.
Pour l'assemblage d'un tunnel de lumière rigide, il est généralement recommandé d'assurer le transfert de poids de la structure à la toiture en ajoutant la trousse de suspension ZTZ 203.
C Vérifiez que l'entretoit et le toit sont exempts de toute obstruction avant de commencer. Entre les éléments de structure, fixez un clou dans le plafond et dans le toit pour marquer le centre de l'emplacement du tunnel de lumière.
Pour estimer la longueur du tunnel, mesurez la distance entre le plafond et le toit et ajouter ½" (15 mm) afin de bien installer le tunnel avec le solin. Ajoutez également un minimum de 1½" (40 mm) pour chaque joint supplémentaire.

FRANÇAIS : Désassemblez délicatement les différentes composantes de l'anneau de plafond. Effectuez une rotation de l'anneau de finition pour dégager.

text_image
2 14¾" (375 mm)FRANÇAIS : De l'intérieur, repérez le clou indiquant le centre de l'emplacement du tunnel de lumière dans le plafond, dessinez le contour du cercle et découpez, tel qu'illustré.

text_image
3 A
FRANÇAIS : Rabattez les pièces de plastique dans une position cachée A. Insérez l'anneau de plafond. Évitez de trop serrer l'anneau de plafond assurant ainsi une installation adéquate du diffuseur B. Serrez l'anneau de plafond de façon à ce qu'il soit bien ajusté au plafond C.
Note : Prudence lors de l'utilisation d'outils électriques afin de ne pas endommager les pièces.

FRANÇAIS : Dévissez et retirez la lentille du solin.

FRANÇAIS : Retirez le matériau d'emballage et relevez les bandelettes de fixation, tel qu'illustré.

FRANÇAIS : Repérez le clou indiquant le centre de l'emplacement du tunnel de lumière sur le toit pour tracer les dimensions de l'ouverture brute.

text_image
7FRANÇAIS : Découpez l'ouverture brute.
MISE EN GARDE : Prenez garde de ne pas endommager les pièces de la structure du toit.

FRANÇAIS : Enlevez le matériau de toiture autour de la moitié supérieure de l'ouverture brute tel qu'indiqué et appliquez du mastic autour de l'ouverture brute tel qu'illustré ci-contre.

text_image
9FRANÇAIS : Centrez le solin au-dessus de l'ouverture brute et fixez le rebord à l'aide des attaches et clous fournis.

FRANÇAIS : Appliquez le produit d'étanchéité, tel qu'illustré, et scellez les boulons.

FRANÇAIS : Recouvrez le rebord supérieur de membrane autocollante afin d'assurer un drainage adéquat.

FRANÇAIS : Réinstallez le matériau de toiture sur le rebord. Prévoyez un canal de 5/8" (15 mm) pour permettre l'écoulement de l'eau.

text_image
13 4 xFRANÇAIS : Repliez les bandelettes, tel qu'illustré, et fixez avec les vis 3/8" (10 mm) fournies.

text_image
14 VELUXFRANÇAIS : Apposez le coude supérieur au collet réflectif supérieur. Fixez solidement les joints avec les attaches de tunnel et posez le ruban fourni.

FRANÇAIS : Apposez le cordon d'étanchéité au coude inférieur, tel qu'illustré.

text_image
16FRANÇAIS : Enlevez le film protecteur des deux coudes.
Note : N'enlevez pas immédiatement les films protecteurs. Enlevez ces films seulement avant l'installation des différentes composantes. Avant et pendant l'installation, ne laissez pas les tunnels ou les composantes sans surveillance ou à proximité de matériaux combustibles.

text_image
17 A X BFRANÇAIS : Ajustez l'angle des deux coudes de sorte qu'ils pointent directement l'un vers l'autre A, B Les coudes peuvent être endommagés si une force excessive est appliquée.
Déterminez la longueur totale de l'assemblage de la section de tunnel, en incluant un minimum de 2" (50 mm) de chevauchement pour les coudes et un minimum de 1½" (40 mm) pour chaque section de tunnel rigide additionnel.

FRANÇAIS : Enlevez le film protecteur des sections de tunnel rigide.
19

FRANÇAIS : Assemblez les sections de tunnel rigide avec des attaches de tunnel fournies.

FRANÇAIS : Avec une section de tunnel rigide, coupez la section à la longueur désirée (A).
FRANÇAIS : Avec deux sections de tunnel, réduisez la longueur de l'assemblage du tunnel en augmentant la superposition. Fixez le joint avec trois des vis de 3/8" (10 mm) (B).
Pour allonger les tunnels de lumière utilisez les sections de tunnel rigide ZTR VELUX.

FRANÇAIS : Avec plusieurs sections de tunnel, assemblez les sections supérieures avec des attaches de tunnel fournies et réduisez la longueur de l'assemblage du tunnel en augmentant la superposition au bas. Fixez le joint avec trois des vis de 3/8" (10 mm).
Le tunnel ne devrait pas avoir une longueur de plus de 30 pieds (9 m).

text_image
21FRANÇAIS : Installez l'assemblage du tunnel.

FRANÇAIS : Reliez l'assemblage du tunnel avec les attaches fournies. Si la section de tunnel a été taillé ou les trous ne s'alignent pas, utilisez les vis incluses nécessaires.

FRANÇAIS : Recouvrez tous les joints de ruban adhésif.
Note : Pour l'assemblage d'un tunnel de lumière rigide, il est généralement recommandé d'assurer le transfert de poids de la structure à la toiture en ajoutant la trousse de suspension ZTZ 203.

text_image
24 ½ ½ ½
FRANÇAIS : Sécurisez l'assemblage du tunnel à l'anneau de plafond avec quatre des vis de 3/8" (10 mm) fournies.

FRANÇAIS : Installez le diffuseur avec le côté givré vers le bas.
Note : Si vous installez la trousse énergétique ZTC, utilisez les instructions d'installation incluses.

FRANÇAIS : Installez l'anneau de finition en alignant les enclenches et pivotez pour fixer en place.

text_image
27 T15FRANÇAIS : Sécurisez la lentille au solin avec quatre vis.

FRANÇAIS : L'utilisation d'un écran pare-vapeur nécessitera l'installation d'un joint étanche entre l'anneau de plafond et l'écran pare-vapeur. Repositionnez ensuite le matériau isolant autour du tunnel. Au Canada, on exige un scellement hermétique entre l'écran pare-vapeur et le tunnel de lumière VELUX. Un ruban pare-vapeur pourra être utilisé à cet effet. Il est également important de bien isoler la partie du plafond autour du tunnel de lumière (côté grenier) soit en vaporisant le périmètre avec de la mousse polyuréthane ou soit en s'assurant que le matériau isolant existant est bien installé tout autour du tunnel.

text_image
ZTLFRANÇAIS : ZTL : Option d'éclairage pour tunnel de lumière – Veuillez vous référer au kit lumière ZTL 114.
USA: VELUX America LLC 1-800-88-VELUX
CDN: VELUX Canada Inc. 1 800 88-VELUX (888-3589)
www.velux.com