Orion 150 - Climatiseur aerauliqa - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Orion 150 aerauliqa au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Dimensions : 150 mm, Débit d'air : 300 m³/h, Niveau sonore : 35 dB(A), Température de fonctionnement : -20 à +50°C |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour la ventilation de locaux, idéal pour les espaces résidentiels et commerciaux. |
| Maintenance et réparation | Filtre à changer tous les 6 mois, nettoyage régulier des grilles et des conduits recommandés. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, protection contre les surcharges électriques. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, installation recommandée par un professionnel, compatible avec divers systèmes de ventilation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Orion 150 aerauliqa
Questions des utilisateurs sur Orion 150 aerauliqa
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Orion 150 - aerauliqa et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Orion 150 de la marque aerauliqa.
MODE D'EMPLOI Orion 150 aerauliqa
FR Manuel d'installation
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit et conservez-le dans un endroit sûr à titre de référence.
Ce produit a été construit selon les normes et les réglementations relatives à l'équipement électrique et doit être installé par du personnel techniquement qualifié.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages aux personnes ou aux biens résultant du non-respect des réglementations contenues dans ce manuel.
PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
• L'appareil ne doit pas être utilisé pour d'autres applications que celles spécifiées dans ce manuel.
- Après avoir retiré le produit de son emballage, vérifiez son état. En cas de doute, contactez un technicien qualifié. Ne laissez pas les emballages à la portée d'enfants en bas âge ou de personnes handicapées.
- Ne touchez pas l'apparéil avec des mains / pieds mouillés ou humides.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien un manque d'expérience et de connaissance si ils reçoivent une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et si ils comprennent le danger impliqué par l'utilisation de cet appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- N'utilisez pas le produit en présence de vapeurs inflammables, telles que de l'alcool, des insecticides, de l'essence, etc.
- En cas de détection d'anomalies, déconnectez l'appareil de la prise de courant et contactez immédiatement un technicien qualifié. Utilisez les pièces de rechange d'origine uniquement pour les réparations.
- Le système électrique auquel l'appareil est connecté doit être conforme à la réglementation.
- Avant de connecter le produit à l'alimentation ou à la prise de courant, assurez-vous que:
-la plaque signalétique (tension et fréquence) correspond à celle du réseau électrique
-l'alimentation électrique / prise de courant est suffisante pour une puissance maximale de l'appareil. Sinon, contactez un technicien qualifié.
- L'appareil ne doit pas être utilisé comme activateur pour les chauffe-eau, cuisinières, etc. et ne doit pas non plus se décharger dans les conduits d'évacuation d'air chaud / de fumée provenant de n'importe quel type d'unité de combustion. Il doit expulser l'air à l'extérieur via son propre conduit spécial.
- Température de fonctionnement: de -20^ à +50^ .
- L'appareil est conçu pour extraire uniquement de l'air propre, c'est-à-dire sans graisse, suie, agents chimiques ou corrosifs ou mélanges inflammables ou explosifs.
- Ne laissez pas l'appareil exposé à des agents atmosphériques (pluie, soleil, neige, etc.).
- Ne plongez pas l'appareil ou ses composants dans l'eau ou d'autres liquides.
- Éteignez l'interrupteur principal lorsqu'un dysfonctionnement est détecté ou lors du nettoyage.
- Pour l'installation, un interrupteur omnipolaire doit être incorporé dans le câblage fixe, conformément aux réglementations de câblage, pour assurer une déconnexion complète dans des conditions de surtension de catégorie III (distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3mm).
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- N'obstruez pas le ventilateur ou la grille d'échappement pour assurer un passage d'air optimal.
- Assurer un retour / une évacuation d'air adéquat dans / depuis la pièce conformément aux réglementations en vigueur afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
- Si l'environnement dans lequel le produit est installé abrite également un dispositif d'alimentation en combustible (chauffe-eau, réchaud à méthane, etc., qui n'est pas de type « chambre étanche »), il est indispensable de garantir une bonne entrée d'air et le bon fonctionnement de l'équipement.
- Installer l'appareil de sorte que la turbine n'entre pas en contact, côté refoulement, avec le Doigt d'Essai (sonde de test "B" de la norme EN61032) conformément aux normes contre les accidents en vigueur.
INTRODUCTION
ORION est une unité de récupération de chaleur résidentielle décentralisée (pièce par pièce), également appelée unité «push & pull», conçue pour assurer une ventilation adéquate dans des environnements fermés sans perte d'énergie.
Il est recommandé d'installer deux unités contemporanément afin que ces unites travaillent en couple (avec des flux synchronisés).
La paire d'unités peut être installée dans la même pièce ou dans différentes pièces (salon et chambre à coucher). L'unité est adaptée pour l'installation sur un mur extérieur.

L'unité doit fonctionner en continu et ne doit être arrêtée que pour la maintenance ou l'entretien.
Lorsque l'échange de chaleur n'est pas utile (par exemple en mi-saison lorsque les températures intérieure et extérieure sont similaires), ou lorsque l'échange de chaleur n'est pas recommandé (par exemple avec l'option « free-cooling »), il est recommandé d'utiliser le mode «extraction» ou «insufflation» et DE NE PAS L'ETEINDRE.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
- Façade avant (A) amovible pour le nettoyage sans l'utilisation d'outils.
- Unité de ventilation intérieure (B) et base de support mural (D) en ABS de haute qualité, résistant aux chocs et aux UV, couleur RAL 9010.
- Led multicolore intégrée (C) pour obtenir un retour visuel de l'état de l'unité.
- Contrôle intelligent de l'humidité.
- Senseur de température intégré pour la gestion automatique du temps d'inversion (mode comfort).
- Protection anti-gel automatique pour empêcher le givre de s'accumuler sur l'échangeur de chaleur.
-
Base de support mural (D) munie d'un système « de couplage/découplage » magnétique qui permet de retirer l'unité de ventilation de sa base pendant l'entretien.
-
Bouton tactile de secours (J) sur le côté de l'unité de ventilation.
- Turbine de type winglet de conception unique, offrant des propriétés aérodynamiques améliorées, un faible bruit et une efficacité accrue.
- Moteur EC réversible haute efficacité avec protection thermique intégrée, monté sur des roulements à billes scellés de haute qualité. Conçu pour le fonctionnement continu réversible.
- Tuyau télescopique (F) adaptable à l'épaisseur de la paroi.
- Bouchen antimortier conçu pour servir de gabarit lors de l'installation de la base de support mural.
- Échangeur de chaleur régénératif avec noyau céramique (G) à haut rendement thermique, équipé de filtres anti-poussière lavables (H).
- Grille externe (I) en ABS de haute qualité, résistant aux chocs et aux UV, couleur RAL 9010, avec filet anti-insectes et pare-gouttes.
- Télécommande infra-rouge avec technologie tactile, écran LCD et socle mural fournis en standard. Fabriqué en ABS, RAL 9010.
• L'unité est à double isolation: aucune mise à la terre n'est requise. - Pas besoin de système de drainage de condensation.
• Degré de protection IPX4.
• Alimentation 220-240V \~ 50/60Hz

L'unité est fournie avec une télécommande infrarouge (K), ainsi que sa base de support (L) qui peut être fixée au mur. Un aimant maintient la télécommande attachée à la base.
La télécommande est équipée d'un écran LCD pour visualiser le réglage à transférer à l'unité ; Chaque fois que vous appuyez sur un bouton tactile, le réglage affiché sur l'écran LCD est transféré sur l'appareil. Le récepteur IR est placé sur le côté gauche de l'unité de ventilation (E): il est recommandé de pointer le contrôleur vers le récepteur quand un réglage doit être transféré.
La télécommande fournie permet également de contrôler individuellement d'autres appareils.
Pour activer la télécommande, il est nécessaire d'insérer deux piles de type AAA (non fournies).
La télécommande IR fournie permet de gérer les fonctions décrites dans le tableau suivant. L'envoi d'une commande à l'unité est signalé par un son bref : la LED sur l'unité de ventilation émet un signal vert.
| FONCTIONNALITÉ | DESCRIPTION | TELECOMMANDE BOUTON | ICONE LED | SIGNAL ACOUSTIQUE | ||
| Direction du flux d'air | ||||||
| Alterné | L'unité fonctionne en extraction/insufflation à la vitesse sélectionnée : le temps d'inversion est automatiquement défini grâce au capteur de température intégré (mode comfort). | ![]() | ![]() | vert court | ||
| Extraction L'unité fonctionne en extraction uniquement à la vitesse sélectionnée. vert court | ![]() | [ZBHW] | ||||
| Insufflation | L'unité fonctionne en absorption uniquement à la vitesse sélectionnée. | ![]() | ![]() | vert | court | |
| Mode (actif uniquement si la direction du flux d'air est alterné) | ||||||
| Comfort | Optimisation du confort acoustique et thermique. Le temps d'inversion varie automatiquement de 40+120 secondes, grâce capteur de température intégré. Le premier cycle de temps est de 70 secondes, puis il varie automatiquement en fonction des conditions de température détectées. | ![]() | COMFORT | vert court | ||
| Efficiency | Optimisation de l'efficacité thermique. Le temps d'inversion est fixé à environ 70 secondes. | ![]() | EFFIXE901 | vert court | ||
| Vitesse de fonctionnement continu | ||||||
| ORION 100 ORION 150 | ||||||
| Vitesse 1 10m | ^3/h 20m | ^3/h vert court | ![]() | ![]() | ||
| Vitesse 2 14m | ^3/h | 30m ^3 /h vert court | ![]() | ![]() | ||
| Vitesse 3 17m | ^3/h | 40m ^3 /h vert court | ![]() | ![]() | ||
| Vitesse 4 21m | ^3/h 50m | ^3/h vert court | ![]() | ![]() | ||
| Vitesse 5 25m | ^3/h | 60m ^3 /h vert court | ![]() | ![]() | ||
| ON/OFF | ||||||
| L'unité peut être allumée et éteinte | [2663] | OFF | rouge | long | ||
| LCD ON | vert court | |||||
| Vitesse BOOST | ||||||
| L'unité fonctionne à la vitesse 5 (maximum) pendant 10 minutes, en extraction; puis il revient au mode / vitesse précédemment sélectionné. La vitesse BOOST ne peut pas être activée si le contrôleur est désactivé. | ![]() | [4H8] | bleu fixe | court | ||
| Free cooling | ||||||
| L'unité fonctionne en "extraction" ou "insufflation" pour éviter la récupération de chaleur quand pas nécessaire. | [2X7E] | ![]() | vert court | |||
| Réinitialisation des filtres | ||||||
| Tous les 3 mois, une led d'avertissement jaune s'allume (lumière fixe) pour indiquer que l'entretien des filtres doit être effectué. Appuyez sur le bouton dédié pour 5 secondes pour réinitialiser le chronométrage. | [7407] | FILTERRESET | jaune | court | ||
| Contrôle intelligent de l'humidité | ||||||
| Lorsque le capteur d'humidité détecte une variation rapide du niveau d'Humidité Relative, la vitesse de fonctionnement de l'unité augmente, en passant automatiquement à la vitesse supérieure. 10 minutes après la dernière variation de l'Humidité Relative, l'unité recommence à fonctionner à la vitesse sélectionnée initialement. Le contrôle intelligent de l'humidité est actif si le sens du flux d'air est réglé sur "flux altemé" ou "seulement extraction" : si la vitesse 5 a été sélectionnée, aucune augmentation de vitesse ne se produit. Pour désactiver cette fonctionnalité, appuyez sur le bouton pendant 5 secondes ; en haut de l'écran LCD, le symbole est affiché, ce qui signifie que le contrôle intelligent de l'humidité est désactivé. | [ABC7]![]() ![]() | bleu clignotant | ||||
| Antigel | ||||||
| Cette fonctionnalité évite la formation de givre sur l'échangeur thermique en raison de l'air extrêmement froid. Lorsqu'il est activé, l'unité fonctionne uniquement en mode extraction à la vitesse 1, pendant 30 minutes. | ![]() | fixe rouge | ||||
| Signal acoustique | ||||||
| Chaque fois qu'un réglage est transféré de la télécommande à l'appareil, un court signal acoustique est émis. Ce signal peut être désactivé en appuyant sur le bouton pendant 7 secondes, puis un voyant vert clignote pour indiquer que le signal sonore est désactivé. Pour réactiver le signal acoustique, répétez la même opération pendant 7 secondes jusqu'à ce que le voyant devienne vert et qu'un signal sonore soit émis. | [7228] | vert court | ||||
BOUTON DE SECOURS
Si la télécommande est perdue ou si les piles sont épuisées, vous pouvez sélectionner ON et OFF à partir du bouton tactile intégré (J): appuyez sur le bouton pendant 3 secondes
| LED COULEUR SIGNAL ACOUSTIQUE | ||
| ON vert court | ||
| OFF rouge long | ||
SYNCHRONISATION ENTRE PLUSIEURS UNITÉS
Jusqu'à 10 unités peuvent être connectées simultanément par câble (paire torsadée bipolaire - max 30m), de manière à synchroniser le mode et le temps d'inversion. Lors de la première mise sous tension, le sens de rotation (horaire ou antihoraire) de chaque unité est déterminé automatiquement. Les autres fonctions (vitesse, hygrostat et boost) restent indépendantes pour chaque unité. Le schéma de raccordement électrique est celui de la fig. 16B.
FONCTIONNEMENT VIA LE PANNEAU DE CONTRÔLE CENTRALISÉE CTRL-HO (accessoire en option)
Via le panneau de contrôle CTRL-HO, il est possible de contrôller jusqu'à 8 unités ORION. La connexion entre les appareils se fait par l'intermédiaire d'un câble à paire torsadée à deux ou trois pôles, section minimale 24AWG (0,2mm ^2 ), longueur maximale 30m. Le schéma de connexion électrique est celui de la figure 16C.
Il est recommandé de séparer les câbles d'alimentation et de commande.
Pour les fonctionnalités du CTRL-HO se référer au manuel spécifique suivant :

Il est toujours possible de faire fonctionner chaque unité individuellement à l'aide de la télécommande infrarouge.
⚠️ Pour effectuer les opérations suivantes, les appareils doivent être déconnectés de l'alimentation principale.
Lors de la configuration du système, il est nécessaire de définir l'adresse Modbus dédiée à chaque unité, en commençant par le numéro 1, au moyen des Dip Switches 1-2-3, situés sur la carte électronique de la base de support interne.

Il est également recommandé d'activer la résistance de terminaison sur le panneau de contrôle et sur la dernière unité connectée à la ligne Modbus.
Pour le panneau de contrôle, veuillez vous référer au manuel d'installation fourni dans l'emballage du panneau de contrôle ou consulter le site suivant www.aerauliqa.com.

Pour l'unité, agir sur le Dip Switch 4.
| DIP SWITCH | ||
| 4 RÉSISTANCE DE TERMINAISON | ||
| 0 Résistance de terminaison DÉSACTIVÉE default | ||
| on Résistance de terminaison ACTIVÉE | ||
ENTRETIEN
L'entretien peut être effectuée par l'utilisateur comme le montrent les schêmes 49-65.
DÉPANNAGE
| ANOMALIE CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| Aucune icône affichée sur l'écran LCD du contrôleur Afficher | Les piles sont mortes Changer les piles | |
| Les piles ne sont pas présentes Vérifiez que les piles sont présentes | ||
| Les piles sont mal positionnées Placez les piles correctement | ||
| L'icône ▲ clignote sur l'écran LCD Piles | les faibles Changer les piles | |
| L'unité n'exécute pas le commande envoyée depuis la télécommande | Manque de communication entre l'unité et la télécommande | Rapprochez-vous de l'unité en pointant le contrôleur vers récepteur sur le côté gauche de l'unité |
| L'appareil ne fonctionne pas | Il n'y a pas de tension | Vérifiez que l'appareil est correctement connecté à l'alimentation principale |
| L'unité de ventilation ne se couple pas correctement avec la base | Vérifiez que le couplage est correctement effectué | |
| L'unité fonctionne à la vitesse maximum | La fonctionnalité Boost est activée, sur l'écran l'icône est affichée | Attendez jusqu'à ce que le temps de boost se termine (15 minutes) ou désactiver la fonction boost en appuyant sur le bouton [670D] |
| La vitesse de l'unité augmente soudainement | Le contrôle intelligent de l'humidité est activé | Attendre la fin de la phase de contrôle intelligent de l'humidité (10 minutes) ou désactiver la fonction de contrôle de l'humidité appuyez sur le bouton pendant 5 secondes. ![]() |
| Led jaune fixe Filtres sales | Le remplacement des filtres est nécessaire: réinitialiser le fonctionnement du filtre doit être fait | |
| Led rouge fixe La protection anti-gel est activée | Attendre la fin de la phase antigel (30 minutes) | |
| Led bleu fixe Le boost est activé | Attendez jusqu'à ce que le temps de boost se termine (15 minutes) ou désactiver la fonction boost en appuyant sur bouton [IMAGE] | |
| Clignotant led bleue Le contrôle intelligent de l'humidité est activé | Attendre la fin de la phase de contrôle de l'humidité (10 minutes) | |
| LED violette fixe | L'unité de ventilation ne se couple pas correctement avec la base | Vérifiez que le couplage est correctement effectué |
| Signal acoustique à désactiver | - | Appuyez sur le bouton [IMAGE] pendant 7 secondes: un led vert clignote |
ÉLIMINATION ET RECYCLAGE

Informations sur l'élimination des unités en fin de vie.
Ce produit est conforme à la Directive UE 2002/96/CE.
Le symbole de la poubelle barrée indique que ce produit doit être collecté séparément des autres déchets à la fin de sa vie. L'utilisateur doit donc disposer du produit en question dans des centres de collecte de déchets électroniques et électrotechniques appropriés, ou renvoyer le produit au détaillant lors de l'achat d'un nouvel appareil de type équivalent.
La collecte séparée des équipements déclassés pour recyclage, traitement et élimination compatible avec l'environnement aide à prévenir les effets négatifs sur l'environnement et la santé et favorise le recyclage des matériaux qui composent l'équipement.
Une mauvaise élimination du produit par l'utilisateur peut entraîner des sanctions administratives conformément à la loi.
CÂBLE EXTÉRIEUR (pour le câblage d'une unité)
Aerauliqa srl se réserve le droit de modifier / améliorer les produits et / ou les instructions contenus dans ce manuel à tout moment et sans préavis.






COMFORT
EFFIXE901











[ABC7]

