DEDRA DEPP011 - Pompe à air

DEPP011 - Pompe à air DEDRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEPP011 DEDRA au format PDF.

📄 30 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DEDRA DEPP011 - page 1
Caractéristiques techniques Données non disponibles
Utilisation Données non disponibles
Maintenance et réparation Données non disponibles
Sécurité Données non disponibles
Informations générales Données non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - DEPP011 DEDRA

Comment assembler le DEDRA DEPP011 ?
Suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de vérifier que toutes les pièces sont présentes avant de commencer l'assemblage.
Que faire si le DEDRA DEPP011 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
Comment nettoyer le DEDRA DEPP011 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer l'appareil.
Quel type de maintenance est nécessaire pour le DEDRA DEPP011 ?
Il est recommandé de vérifier les connexions électriques régulièrement et de nettoyer l'appareil pour assurer un fonctionnement optimal.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DEDRA DEPP011 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de notre service client ou via notre site web officiel.
Que faire si l'appareil fait un bruit anormal ?
Arrêtez immédiatement l'appareil et vérifiez s'il y a des objets bloqués ou des pièces endommagées. Si le bruit persiste, contactez le service client.
L'appareil surchauffe, que dois-je faire ?
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir. Assurez-vous qu'il est utilisé dans un environnement bien ventilé et ne bloquez pas les évents.
Comment retourner ou échanger le DEDRA DEPP011 ?
Contactez notre service client pour initier le processus de retour ou d'échange. Assurez-vous de conserver l'emballage d'origine.
Quelle est la garantie du DEDRA DEPP011 ?
Le DEDRA DEPP011 est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez le reçu pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur DEPP011 DEDRA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEPP011 - DEDRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEPP011 de la marque DEDRA.

MODE D'EMPLOI DEPP011 DEDRA

La traduction du manuel original

Application

La pompe à air DEPP011 peut être utilisée pour gonfler les pneus de voitures, motos, vélos, voitures électriques et ballons, petits jouets gonfiables, etc., garantissant une utilisation sûre et fiable. Une batterie externe est un appareil qui peut servir de source d'alimentation portable pour recharger de nombreux appareils électroniques tels que les ordinateurs portables, les tablettes, les téléphones mobiles, les GPS, les lecteurs MP3 et autres.

Description de l'appareil

Fig. A. 1. Interrupteur, 2. Augmentation de la pression, 3. Diminution de la pression, 4. Interrupteur de la lampe, 5. Bouton de fonction, 6. Écran, 7. Sortie d'air filetée, 8. Tuyau de gonflage
Fig. B. Sortie d'air filetée, 2. Lampe LED, 3. Entrée USB-C, 4. Sortie USB
Fig. C. Fonction définie, 2. Valeur de pression, 3. Unité de pression, 4. Indicateur de charge de la batterie, 5. Pression de consigne..

Données techniques

ParamètreValeur
BatterieLithium-ion
Capacité [mAh]4000
Puissance [W]80
Sortie USB [V / A]5 / 1
UnitésPSI / BAR / KPA / kg/cm2
Conversion des unités14,5 PSI = 100 KPA = 1 BAR = 1,01 kg/cm2
Température de fonctionnement [°C]-20 ~ + 50
Pression max. [bar]10,3
Capacité [l/min]25

Chargement de la batterie

L'appareil est équipé d'une batterie lithium-ion intégrée. Malgré sa haute qualité et sa résistance, nous recommandons d'utiliser la batterie à une température comprise entre 10 et 40 °C afin de préserver ses performances optimales.

Afin d'éviter toute interférence, ne placez pas la station à proximité d'appareils tels que des téléviseurs ou des radios pendant le chargement.

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, débranchez le câble USB-C et rangez l'appareil dans un endroit aéré et sec.

Afin de prolonger la durée de vie de la batterie, rechargez-la au moins une fois tous les six mois.

Pour recharger la batterie, connectez le câble du chargeur à la prise USB-C (fig. B, 3), puis connectez le chargeur à l'alimentation secteur.

Remarque : le chargeur n'est pas fourni.

L'écran LED indique que la batterie est en cours de chargement par le clignotement d'une LED blanche et l'allumage continu d'une LED verte. Une fois la batterie chargée, la LED blanche reste allumée en continu. Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le chargeur de l'alimentation électrique.

Conditions d'utilisation du produit

Mise en marche de l'appareil

Les boutons situés sur le boîtier permettent de commander l'appareil. Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le bouton-poussoir (fig. A, 1) et maintenez-le enfoncé pendant environ 1 seconde. Les réglages actuels s'affichent à l'écran (fig. C). La fonction de pompage actuelle est indiquée dans la ligne supérieure (fig. C, 1), suivie de la valeur de pression (fig. C, 2) et de l'unité (fig. C, 3). La ligne inférieure affiche les icônes symbolisant le niveau de charge de la batterie (fig. C, 4) et la valeur de pression pour la fonction sélectionnée (fig. C, 5).

La pompe est préréglée pour le gonflage des pneus de voiture, de moto, de vélo et de ballons, mais vous pouvez également définir vos propres réglages. Chaque fonction est indiquée dans la ligne supérieure de l'écran.

Gonflage des pneus (voiture, moto, vélo)

Avant de commencer le gonflage, vérifiez la pression d'air admissible dans le pneu (par exemple sur le pneu lui-même, dans la documentation du véhicule, etc.).

Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. Vissez le tuyau d'air sur l'orifice de sortie (fig. B, 1). Fixez l'embout de gonflage à la valve du pneu.

Allumez l'appareil et sélectionnez la fonction (voir la rangée supérieure de l'écran). Pour changer de fonction, appuyez brièvement sur le bouton marqué M (fig. A, 5). À l'aide des boutons + et – (fig. A, 2, 3), réglez la pression souhaitée (veillez à respecter les unités). Pour changer d'unité, appuyez sur le bouton M (fig. A, 5) et maintenez-le enfoncé. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton marche (fig. A, 1). La pompe commence à pomper. Une fois la pression réglée atteinte, la pompe s'arrête.

La pompe est équipée d'embouts supplémentaires pour gonfler les roues avec des valves Presta, Dunlop et Schreder. Pour monter l'embout, vissez-le dans l'orifice fileté de la sortie du tuyau d'air.

Gonflage de ballons/matelas, etc.

Choisissez l'embout (aiguille) approprié pour le gonflage, vissez-le sur la sortie d'air du tuyau. Insérez l'embout de gonflage dans l'orifice d'entrée de l'objet à gonfler.

Allumez l'appareil et appuyez brièvement sur le bouton M (fig. A, 5) pour sélectionner la fonction de réglage personnalisé (voir la ligne supérieure de l'écran, dernière position). À l'aide des boutons + et – (fig. A, 2, 3), réglez la pression souhaitée (veillez à respecter les unités). Pour changer d'unité, appuyez sur le bouton M (fig. A, 5) et maintenez-le enfoncé. Une fois les réglages terminés, appuyez sur l'interrupteur (fig. A, 1). La pompe commence à pomper. Une fois la pression réglée atteinte, la pompe arrête de pomper.

Allumage de l'éclairage

L'appareil est équipé d'une lampe torche à trois fonctions (fig. B, 2). Pour allumer l'éclairage, mettez l'appareil sous tension (fig. A, 1), puis appuyez sur le bouton d'éclairage (fig. A, 4). La lampe s'allume en blanc fixe. Appuyez à nouveau sur le bouton d'éclairage pour passer en mode clignotant rouge, puis une troisième fois pour obtenir des signaux rouges courts. Appuyez une quatrième fois pour éteindre la diode.

Powerbank

Sur le boîtier de l'appareil (fig. B, 4) se trouve une prise USB de sortie de 5 V / 1 A. Vous pouvez y brancher, par exemple, un téléphone, une tablette, etc. pour les recharger. Une fois le câble USB branché à la prise de l'appareil, une icône rouge s'affiche sur l'écran, indiquant que l'appareil est alimenté par la batterie.

Composition de l'appareil

  1. Pompe à air avec batterie externe – 1 pièce 2. Tuyau de gonflage – 1 pièce 3. Câble USB-C – 1 pièce 4. Embouts de gonflage – 3 pièces 5. Aiguille pour gonfler les ballons – 1 pièce.

Informations destinées aux utilisateurs concernant l'élimination des équipements électriques et électroniques (applicables aux ménages)

DEDRA DEPP011 - Informations destinées aux utilisateurs concernant l'élimination des équipements électriques et électroniques (applicables aux ménages) - 1

Le symbole figurant sur les produits ou dans la documentation qui les accompagne indique que les équipements électriques ou électroniques défectueux ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Si vous devez vous débarrasser, réutiliser ou récupérer des composants, la marche à suivre consiste à les apporter à un point de collecte spécialisé, où ils seront acceptés

gratuitement. Les informations sur l'emplacement des points de collecte des équipements usagés sont fournies par les autorités locales, par exemple sur leurs sites web.

En éliminant correctement l'appareil, vous préservez des ressources précieuses et évitez les effets négatifs sur la santé et l'environnement résultant de la présence éventuelle de substances, mélanges et composants dangereux dans l'équipement.

Une élimination incorrecte des déchets est passible de sanctions en vertu des réglementations locales en vigueur.

Utilisateurs dans les pays de l'UE : si vous devez éliminer des équipements électriques ou électroniques, veuillez contacter votre point de vente le plus proche ou votre fournisseur, qui pourra vous fournir des informations supplémentaires.

Élimination des déchets dans les pays hors de l'Union européenne : ce symbole s'applique uniquement aux pays de l'Union européenne. Si vous devez éliminer ce produit, veuillez contacter vos autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des informations sur la méthode d'élimination appropriée.

Conformément au règlement (UE) 2023/1542 du Parlement européen et du Conseil relatif aux piles et accumulateurs ainsi qu'aux déchets de piles et d'accumulateurs, les piles/accumulateurs défectueux ou usagés doivent être collectés séparément et remis à un centre de recyclage respectueux de l'environnement..

Sécurité au travail

Lisez toutes les mises en garde marquées du symbole et toutes les instructions.

Le non-respect des avertissements et consignes de sécurité ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour une utilisation ultérieure. Le terme « outil électrique » utilisé dans les avertissements désigne un outil électrique filaire (avec cordon) ou sans fil (sans fil).

Consignes générales de sécurité - Sécurité sur le lieu de travail

  • Maintenez votre lieu de travail propre et bien éclairé. Le désordre et un mauvais éclairage peuvent causer des accidents.
  • N'utilisez pas d'outils électriques dans des environnements explosifs, créés par des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
  • Tenez les enfants et les personnes non autorisées à l'écart des zones où vous travaillez avec des outils électriques. Une distraction peut entraîner une perte de contrôle de l'outil électrique.

Consignes générales de sécurité - Sécurité électrique

  • La fiche doit être adaptée à la prise de courant. Ne modifiez jamais la fiche de quelque manière que ce soit. N'utilisez pas de raccords intermédiaires lorsque vous utilisez des outils électriques équipés d'un câble avec conducteur de terre. L'absence de modifications sur les fiches et les prises réduit le risque d'électrocution.
  • Évitez de toucher les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les radiateurs centraux et les réfrigérateurs. En cas de contact avec des parties mises à la terre, le risque d'électrocution augmente.
  • N'exposez pas l'appareil à la pluie et à l'humidité. La pénétration d'eau dans l'outil électrique augmente le risque d'électrocution.
  • Ne pas forcer sur les câbles d'alimentation. Ne jamais utiliser le câble pour transporter, tirer ou débrancher la fiche de la prise. Protéger le câble d'alimentation contre les températures élevées, l'huile, les arêtes vives ou les pièces mobiles de l'outil électrique. Un câble endommagé ou emmêlé augmente le risque d'électrocution.
  • Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez uniquement des rallonges conçues pour une utilisation à l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge appropriée réduit le risque d'électrocution.
  • Si l'outil électrique fonctionne dans une atmosphère humide, utilisez un dispositif différentiel résiduel (RCD). Le dispositif différentiel résiduel réduit le risque d'électrocution.

Consignes générales de sécurité - Sécurité des personnes

  • Lors de l'utilisation d'un outil électrique, restez vigilant, effectuez chaque opération avec soin et prudence. N'utilisez pas d'outils électriques lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, d'alcool ou de drogues. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
  • Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de protection. Les équipements de protection individuelle, tels que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protections auditives, utilisés de manière appropriée aux conditions d'utilisation, réduisent le risque de blessures.
  • Évitez tout démarrage accidentel de l'outil électrique. Assurez-vous que l'interrupteur est en position « arrêt » avant de brancher la fiche dans la prise ou de placer la batterie dans le logement, avant de soulever ou de transporter l'outil électrique. Le transport de l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur peut entraîner un démarrage incontrôlé de l'outil et provoquer un accident.
  • Retirez toutes les clés et autres outils de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Laisser une clé ou un outil dans les pièces mobiles de l'outil électrique peut entraîner des blessures corporelles.
  • Évitez les positions non naturelles pendant le travail. Veillez à toujours garder une position stable et à rester en équilibre. Cela garantit un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations imprévisibles.
  • Portez des vêtements de travail appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
  • Si l'outil électrique est adapté à l'utilisation d'un dispositif d'aspiration, assurez-vous qu'il est raccordé et utilisé correctement. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration réduit considérablement les risques liés à la présence de poussières nocives.
  • L'expérience acquise lors d'une utilisation fréquente d'un outil électrique ne doit pas conduire à une confiance excessive et à un non-respect des règles de sécurité. Une seconde d'inattention peut entraîner des blessures graves.

Consignes générales de sécurité – Utilisation et exploitation de l'appareil

  • Ne pas surcharger l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à l'application prévue. L'utilisation de l'outil électrique conformément à l'usage prévu augmente l'efficacité et la sécurité du travail.
  • Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur/le bouton de mise en marche est endommagé. Tout outil électrique qui ne peut être contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
  • Débranchez la fiche de la prise ou retirez la batterie - si elle est amovible - de l'outil électrique avant tout réglage, remplacement d'accessoires ou stockage. Ces mesures de précaution réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
  • Conservez l'outil électrique hors de portée des enfants et ne laissez pas des personnes non familiarisées avec l'outil électrique ou le présent mode d'emploi l'utiliser. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.

  • L'outil électrique et ses accessoires doivent être soumis à des contrôles techniques. Vérifiez le bon alignement et le bon serrage des pièces mobiles, vérifiez qu'il n'y a pas de fissures ou d'autres facteurs susceptibles d'affecter le fonctionnement de l'outil électrique. Si vous constatez des dommages, réparez l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à un mauvais entretien des outils électriques.

  • Les outils coupants doivent être tranchants et propres. Un entretien adéquat des arêtes tranchantes des outils coupants réduit le risque de blocage et facilite l'utilisation.
  • Utilisez l'outil électrique, l'équipement, les accessoires, etc. conformément à la présente notice, en tenant compte des conditions de travail et du type de travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu peut entraîner des situations dangereuses.
  • Les poignées et les parties de préhension doivent toujours être sèches, propres et exemptes de traces d'huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de travailler en toute sécurité et de contrôler l'outil électrique dans des situations imprévues.

Consignes générales de sécurité – Service

  • La réparation des outils électriques ne doit être effectuée que par un spécialiste qualifié, à l'aide de pièces d'origine. Cette procédure garantit la sécurité de l'outil électrique.
  • Ne jamais réparer les batteries endommagées. La réparation de la batterie ne peut être effectuée que par le fabricant ou un service après-vente agréé.

Consignes générales de sécurité - Utilisation et exploitation correctes des outils à batterie

  • Chargez les batteries uniquement avec le chargeur prévu par le fabricant. Un chargeur destiné à charger un type de batterie donné peut présenter un risque d'incendie s'il est utilisé pour charger un autre type de batterie.
  • Utilisez les outils électriques uniquement avec les batteries spécialement conçues pour leur alimentation. L'utilisation d'autres batteries peut présenter un risque de blessure ou d'incendie.
  • Lorsque la batterie n'est pas utilisée, conservez-la à l'écart de tout objet métallique tel que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits éléments métalliques susceptibles de court-circuiter les contacts de la batterie. Un court-circuit des contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
  • Dans des conditions inappropriées, du liquide peut s'échapper de la batterie ; évitez tout contact. Si l'utilisateur entre accidentellement en contact avec le liquide, rincez la zone de contact à l'eau. En cas de contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide s'échappant de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
  • N'utilisez pas une batterie ou un outil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent fonctionner de manière imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou des blessures.
  • N'exposez pas la batterie ou l'outil au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C peut provoquer une explosion.
  • Respectez toutes les instructions figurant dans le mode d'emploi, ne chargez pas la batterie ou l'outil à une température supérieure à celle indiquée dans le mode d'emploi. Une charge incorrecte ou à une température hors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.

Sécurité et entretien des pompes

• L'appareil n'est pas conçu pour les pneus de gros et très gros véhicules, tels que les camions.
- En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil, rechargez complètement la batterie tous les 30 jours et rangez l'appareil à l'écart afin de ne pas réduire la durée de vie de la batterie.
- Pour charger l'appareil, utilisez le câble de charge d'origine et connectez-le au chargeur de votre téléphone.
- Une fois le gonflage des pneus terminé, il est recommandé d'attendre 10 minutes pour que l'appareil refroidisse légèrement, ce qui permettra de prolonger sa durée de vie.
- La pression normale d'un pneu, qui est de 220 kPa, peut être atteinte en 5 à 8 minutes. Si la pression atteint rapidement 490 kPa en 3 secondes, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez la buse à gaz, sinon le moteur de la pompe sera endommagé.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement et surveillez la pression dans le pneu.
- Après le gonflage, maintenez la clé en position verticale.
- N'effectuez aucune modification non autorisée et n'utilisez pas l'appareil sans respecter les instructions.
- L'appareil doit être conservé à l'abri de l'humidité, des chutes et des salissures. L'appareil doit être tenu à l'écart de toute source de chaleur.
• L'appareil doit être conservé hors de portée des enfants.

Sécurité et entretien des batteries externes

  • Ne mettez pas en marche et ne rechargez pas un appareil défectueux.
    • N'intervenez pas à l'intérieur de l'appareil et ne modifiez pas sa structure.
  • Protégez l'appareil contre les chutes, les chocs, les vibrations, les variations importantes de température, l'humidité excessive et la poussière.
  • Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
    • L'appareil doit être chargé et déchargé dans une pièce bien ventilée.
  • L'appareil chauffe pendant son fonctionnement et ne doit pas être chargé ou déchargé, en particulier lorsqu'il est transporté dans des sacs, sacs à dos, poches ou rangé dans des tiroirs fermés ou d'autres endroits où la dissipation de la chaleur accumulée est impossible ou difficile. Le fonctionnement de l'appareil dans de telles conditions peut entraîner sa surchauffe et son endommagement, ce qui peut causer des dommages matériels ou des blessures à l'utilisateur ou aux personnes se trouvant à proximité.
  • La recharge de l'appareil doit être effectuée à une température comprise entre 10 et °C.
  • L'appareil doit être protégé des surfaces chaudes et des flammes nues, car cela peut provoquer une explosion.
    • Le dispositif doit être tenu hors de portée des enfants.
  • Ne laissez pas le dispositif sans surveillance pendant le chargement.
  • Si le boîtier du dispositif est déformé, si le dispositif fuit ou si sa capacité diminue considérablement, cessez immédiatement de l'utiliser et éliminez-le de manière appropriée.

Karta gwarancyjna

na

(nazwa produktu)

Numéro de catalogue : ...... Numéro de lot :

(ci-après dénommé le Produit)

Date d'achat du Produit :

Cachet du vendeur

Date et signature du vendeur :

Déclaration de l'Utilisateur

Je confirme avoir été informé des conditions de garantie ainsi que des conséquences du non-respect des directives contenues dans le mode d'emploi et la carte de garantie. Les conditions de la présente garantie me sont connues, ce que je confirme par ma signature :

......

Date et lieu Signature de l'Utilisateur

I. Responsabilité pour le Produit

  1. Le garant est Dedra Exim Sp. z o.o., dont le siège social est à Pruszków, adresse : ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Pologne, KRS 0000062517, Tribunal de district de la ville de Varsovie à Varsovie, XIVe division commerciale du Registre national des tribunaux, NIP 527-020-49-33, capital social : 100 980,00 PLN.
  2. Conformément aux conditions spécifiées dans la présente carte de garantie, le Garant accorde une garantie sur le Produit provenant de la distribution du Garant.
  3. La responsabilité au titre de la garantie ne couvre que les défauts résultant de causes inhérentes au Produit au moment de sa livraison à l'Utilisateur.
  4. Au titre de la garantie, l'Utilisateur a droit à la réparation gratuite du Produit, à condition que le défaut soit apparu pendant la période de garantie. Le mode de réparation du Produit (méthode d'exécution de la réparation) dépend de la décision du Garant. Si le Garant constate l'impossibilité de réparer, il se réserve le droit de remplacer l'élément défectueux ou l'ensemble du Produit par un produit exempt de défaut, de réduire le prix du Produit ou de résilier le contrat.

  5. En ce qui concerne l'Utilisateur qui n'est pas un consommateur au sens de la loi du 23 avril 1964, Code civil, la responsabilité du Garant en matière de dommages résultant de la présente garantie et/ou en relation avec sa conclusion et son exécution, quel que soit le fondement juridique, est limitée au maximum à la valeur du Produit défectueux.

II. Période de garantie

Éléments du ProduitDurée de la protection de garantie
DEPP01136 mois à compter de la date d'achat du produit indiquée sur la présente carte de garantie.

III. Conditions d'application de la garantie

  1. Présentation par l'Utilisateur de la carte de garantie du Produit dûment remplie et justification par l'Utilisateur des circonstances d'achat du Produit, par exemple en présentant un ticket de caisse, une facture, etc. Afin de faciliter le traitement de la réclamation, il est recommandé à l'Utilisateur de joindre au Produit réclamé tous les éléments spécifiés dans la rubrique « Composition de l'appareil » contenue dans le mode d'emploi.

  2. Respect par l'Utilisateur des recommandations contenues dans le mode d'emploi et la carte de garantie.

  3. La garantie ne couvre que le territoire de la République de Pologne et de l'UE.

  4. La garantie ne couvre pas les défauts du Produit résultant notamment de

a. Non-respect par l'Utilisateur des conditions spécifiées dans le mode d'emploi, notamment en matière d'utilisation, d'entretien et de nettoyage corrects ;

b. Utilisation par l'Utilisateur de produits de nettoyage ou d'entretien non conformes au mode d'emploi;

c. Stockage et transport inappropriés du Produit par l'Utilisateur ;

d. Modifications et/ou transformations non autorisées du Produit par l'Utilisateur, qui n'ont pas été convenues avec le Garant ;

e. Utilisation par l'Utilisateur dans le Produit de consommables non conformes au mode d'emploi.

  1. L'Utilisateur qui n'est pas un consommateur au sens de la loi du 23 avril 1964, Code civil, perd la garantie sur le Produit dans lequel :

- les numéros de série, les indications de date et les plaques signalétiques ont été supprimés, modifiés ou endommagés par l'Utilisateur ;

- les scellés ont été endommagés par l'Utilisateur ou portent des traces de manipulation de l'Utilisateur.

  1. Attention ! Les opérations liées à l'entretien quotidien du Produit, résultant notamment du mode d'emploi, sont effectuées par l'Utilisateur à ses propres frais.

IV. Procédure de réclamation

  1. En cas de constatation d'un fonctionnement incorrect du Produit, avant de soumettre une réclamation, il convient de s'assurer que toutes les opérations spécifiées notamment dans le mode d'emploi ont été effectuées correctement.
  2. Il est recommandé de soumettre la réclamation immédiatement, de préférence dans les 7 jours suivant la date de constalation du défaut du Produit. L'Utilisateur qui n'est pas un consommateur au sens de la loi du 23 avril 1964, Code civil, perd ses droits découlant de la présente garantie en cas de non-soumission de la réclamation dans un délai de 7 jours.
  3. La réclamation peut être soumise notamment au point d'achat du Produit, au service de garantie ou par écrit à l'adresse suivante : Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Pologne.
  4. L'Utilisateur peut soumettre une réclamation en utilisant le formulaire disponible sur le site web www.dedra.pl (« Formulaire de réclamation au titre de la garantie »).
  5. Les adresses des services de garantie pour les différents pays sont disponibles sur le site www.dedra.pl. En l'absence de service de garantie pour un pays donné, il est recommandé d'adresser les réclamations au titre de la garantie à l'adresse suivante : Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Pologne).
  6. A l'égard de la sécurité de l'Utilisateur, l'utilisation d'un Produit défectueux est interdite.
  7. Attention ! L'utilisation d'un Produit défectueux est dangereuse pour la santé et la vie de l'Utilisateur.
  8. L'exécution des obligations découlant de la garantie aura lieu dans un délai de 14 jours ouvrables à compter de la date de livraison du Produit réclamé par l'Utilisateur.
  9. Avant de livrer le Produit défectueux pour réclamation, il est recommandé de le nettoyer. Il est recommandé de protéger soigneusement le Produit réclamé contre les dommages pendant le transport (il est recommandé de livrer le Produit réclamé dans son emballage d'origine).
  10. La période de garantie est prolongée de la durée pendant laquelle l'Utilisateur n'a pas pu utiliser le Produit en raison d'un défaut couvert par la garantie.
    La garantie n'exclut, ne limite ni ne suspend les droits de l'Utilisateur découlant des dispositions relatives à la garantie légale contre les défauts de la chose vendue.

Conformément à l'article 13, paragraphes 1 et 2, du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (ci-après « RGPD »), nous vous informons de ce qui suit :

  1. Le responsable du traitement de vos données personnelles fournies dans le formulaire est DEDRA-EXIM sp. z o.o., dont le siège social est situé à Pruszków, ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Pologne (ci-après le « Responsable du traitement »).
  2. Vos données seront traitées exclusivement aux fins de la procédure de garantie de l'appareil conformément à l'article 6, paragraphe 1, point b), du règlement général sur la protection des données (ci-après « RGPD »). La fourniture des données est volontaire, mais nécessaire au déroulement de la procédure de garantie.
  3. Vos données seront traitées pendant la durée d'examen et de traitement de la procédure de garantie, ainsi qu'à des fins d'archivage en cas de nécessité de défense contre d'éventuelles réclamations à l'encontre du Responsable du traitement, et ce, pas plus longtemps que le délai de prescription de ces réclamations.
  4. Vos données pourront être divulguées exclusivement aux sous-traitants traitant les données pour le compte du responsable du traitement sur la base d'un contrat écrit de sous-traitance de données à caractère personnel, fournissant notamment des services de maintenance technique, d'hébergement ou de gestion de site web, de support informatique ou de transport. Les fournisseurs du Responsable du traitement sont tenus d'assurer la sécurité des données et de respecter les exigences de la législation applicable en matière de protection des données à caractère personnel, et ne peuvent pas utiliser les données à caractère personnel qui leur sont confiées à d'autres fins que celles spécifiées dans le contrat conclu avec le Responsable du traitement.
  5. Vos données ne feront pas l'objet d'une prise de décision automatisée, y compris le profilage, et ne seront pas transférées vers un pays tiers ou une organisation internationale.
  6. Vous disposez d'un droit d'accès à vos données, ainsi que d'un droit de rectification, d'effacement, de limitation du traitement, d'un droit à la portabilité des données et d'un droit d'opposition, à tout moment.
  7. Pour toute question relative au traitement de vos données personnelles par le Responsable du traitement, vous pouvez le contacter à l'adresse e-mail suivante : daneosobowe@dedra.pl ;
  8. Vous avez le droit d'introduire une réclamation auprès de l'autorité de contrôle compétente en matière de protection des données à caractère personnel.

„Dedra-Exim“ Sp. z o.o.
ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777, fax +48 2 www.dedra.pl, serwis@dedra.pl
Adnotacje o dokonanych naprawach / Záznamy o provedených opravách / Záznamy o vykonaných opravách / Pastabos apie atliktą remonta / Piezīmes par veikto remontu / Feljegyzések az elvégzett javitásokról / Mentiuni cu privire la reparațiile efectuate / Vermerke über ausgeführte reparaturen / Zaznamek o opravljenih popravilih / Bilješke o izvršenim popravcima / Отбелязване на извършените ремонти / Reparaturhinweise

Data zgłoszenia do naprawy / Datum nahlásení k opravě / Dátum odovzdania do opravy / Atidavimo remontui data / Produkta nodośanas remontă datums / A javításra történő bejelentés dátuma / Data predării la reparatie / Datum der Anmeldung zur Reparatur / Datu m zahtevka za popravilo / Datum zahtjeva za popravak / Дата на заявката за ремонт / Datum des ReparaturauftragsData wykonania naprawy / Datum provedení opravy / Dátum wykonania opravy / Remonto data / Remonta datums / A javítás dátuma / Data efectuării reparatiei / Datum der Ausführung der Reparatur / Datum popravila / Datum popravka / Дата на ремонта / ReparaturdatumZakres naprawy, opis czynności naprawczych / Rozsah opravy, popis úkonů / Rozsah opravy, opis wykonaných opravných činností / Remonto apimtis, remonto darbų aprašymas / Remonta apjoms, remontdarbu apraksts / A javítás tartalma, a javítási műveletek leirása / Domeniul de reparatie, descrierea operațiilor de reparatie / Umfang der Reparatur Beschreibung der Tätigkeiten / Obseg popravila, opis popravila / Opseg popravka, opis aktivnosti popravka / Обхват на ремонта, описание на ремонтните дейности / Umfang der Reparatur, Beschreibung der ReparaturarbeitenPodpis wykonującego naprawę / Podpis opraváře / Podpis osoby vykonávajúcej opravu / Remontą atliekančio asmens parašas / Remonta veicēja paraksts / A javítást végző aláírása / Semnătura persoanei care a efectuat reparatja / Unterschrift der die Reparatur a usführenden Person / Podpis serviserja / Potpis osobe koja obavija popravak / Подпис на ремонтирация / Unterschrift der Person, die die Reparatur durchführt
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEDRA

Modèle : DEPP011

Catégorie : Pompe à air