K-AS 12.0 Li - Perceuse Kraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K-AS 12.0 Li Kraft au format PDF.
| Type de produit | Perceuse-visseuse sans fil |
| Marque | Kraft |
| Modèle | K-AS 12.0 Li |
| Tension moteur | 10,8 V DC |
| Vitesse à vide (1ère vitesse) | 0-300 tr/min |
| Vitesse à vide (2e vitesse) | 0-1050 tr/min |
| Positions de couple | 17 + 1 (perçage) |
| Capacité du mandrin | 1 à 10 mm |
| Diamètre max de vissage | 6 mm |
| Type d'accumulateur | Lithium-ion |
| Tension accumulateur | 10,8 V DC |
| Capacité accumulateur | 1500 mAh |
| Nombre de cellules | 3 |
| Temps de charge | Environ 1 heure |
| Tension secteur chargeur | 100-240 V ~ 50 Hz |
| Courant de charge | 1500 mA |
| Poids de l'appareil | 1,0 kg |
| Niveau de pression acoustique | 65,3 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 76,3 dB(A) |
| Vibration (perçage métal) | < 2,5 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²) |
| Catégorie de protection | II |
| Contenu de la livraison | Perceuse, chargeur, accumulateur, mode d'emploi |
| Fonctions principales | Perçage, vissage, sens de rotation réversible, lampe LED, logement d'embouts aimanté |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide et du savon doux ; ne pas utiliser de produits agressifs |
| Sécurité | Protection contre décharge profonde, circuit de protection intégré, arrêt automatique |
| Stockage accumulateur | Dans un endroit sec à 10-40 °C, chargé à au moins 40 % |
FOIRE AUX QUESTIONS - K-AS 12.0 Li Kraft
Questions des utilisateurs sur K-AS 12.0 Li Kraft
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K-AS 12.0 Li - Kraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K-AS 12.0 Li de la marque Kraft.
MODE D'EMPLOI K-AS 12.0 Li Kraft
- Consignes de sécurité 24
2.Description et contenu de I'appareil 34 - Utilisation conforme à la finalité 34
- Caracteristiques techniques 34
- Avant la mise en service 35
- Manipulation 35
7.Nettoyage,maintenance et commande de pieces de rechange 37 - Stockage 37
- Mise au rebut et recyclage 38
- Affichage chargeur 39
F


Avertissement - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

Portez une protection sonore. L'exposition au bruit peut entrainer une perte de l'ouie.

Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur du bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériel contenant de l'amiate!

Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant le travail ou les éclats, copeaux et la poussière-sortant de l'appareil peuvent entrainer une perte de la vue.

Afin d'éviter d'endommager l'engrenage, le changement de vitesse doit se faire uniquement à l'arrêt.

Conforme aux directives de sécurité UE en vigueur.


Stockage des accumulateurs uniquement dans des pieces seches à une température ambiente de +10^ à +40^ . Ne stocker les accumulateurs que lorsqu'ils sont charges (charge min. 40%).

Autiliseruniquementdansdesendroitssecs.

Catégorie de protection II

Lorsque l'intensité du courant est supérieure à 3,15 A, l'alimentation en courant vers la sortie est coupée par un fusible.
F
Attention!
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lièr attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointeil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Consignes de sécurité d'ordre général pour les outils ELECTriques
Avertissement !
Veuillez lore toutes les consignes de sécurité et instructions. L'omission des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
Le terme utilisé dans les consignes de sécurité d' « outils ELECTriques » se rapporte aux outils électriques raccordés au réseau (avec un cable secteur) et aux outils électriques à piles (sans cable secteur).
- Sécurité du poste de travail
a) Maintenez votre zone de travail propre et bien éclairée. Une zone de travail désordonnée ou mal éclairée peut entraîner des accidents.
b) N'utilise pas l'outil électrique dans un environnement à risque d'explosion dans lequel des liquides, gaz ou poussières infl ammables sont presents. Les outils electriques produits des étincelles capables d'enfl immer les poussières ou vapeurs.
c) Maintenez les enfants et autres personnes à distancependant l'utilisation deI'outil electrique. Une distraction peut vous faire perdre le contrôle de I'appareil.
F
2. Sécurité électrique
a) La fi che de raccordement de l'outil electrique doit convenir à la prise. La fi ne doit subir aucune modifi cation, qu'elle qu'elle soit. N'utilise aucune fi che d'adaptateur avec des outils electriques mis à la terre. Les fiches sans modifi cation et les prises correspondantes réduisent le risque de décharge electrique.
b) Evitez tout contact avec des surfaces mises à la terre comme les conduits, chauff ages, cusinières et réfrigérateurs. Le risque d'une décharge électrique augmente lorsque vous étés en contact avec un apparéil mis à la terre ce qui reliée aussi votre corps à la terre.
c) Maintenez les outils électriques à l'abri de la pluie et de l'humidité. La pénétration de l'eau dans un apparil electrique augmente le risque de décharge electrique.
d) N'utilisez pas le cable de l'appareil électrique à d'autres fi ns ( comme porter l'appareil, le suspendre ou pour tirer la fi che de la prise). Maintenez le cable à l'écart de la chaleur, de
l'huile, d'arêtes vives ou de pieces de l'appareil en mouvement. Les cables endommages ou emmèlés augmentent le risque de décharge électrique.
e) Si vous travailliez avec des outils électriques à l'air libre, utilisez exclusivement des cables de rallonge également homologues pour l'utilisation extérieur. L'utilisation d'une rallonge ajustate pour l'emploi à l'extérieur diminue le risque d'une décharge électrique.
f) S'il est impossible d'éviter que l'outil électrique fonctionne dans un environnement humide, utilisez alors un disjoncteur différéntiel. L'emploi d'un disjoncteur différentiel minimise le risque d'une décharge électrique.
3. Sécurité des personnes
a) Soyez prudent, soyez attention à ce que vous faites et utilisez un outil électrique toujours de façon raisonnable. N'utilisez pas l'appareil électrique lorsque vous estes fatigué ou sous infl uence de l'alcool ou encore de médicaments. Un petit moment d'inattention pendant
F
l'utilisation de cet outil électrique peut entraîner des blessures très graves.
b) Portez un équipement de protection personnel et toujours des lunettes de protection. Le port d'un équipement de protection personnel comme un masque antipoussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou une protection sonore, en fonction du type et de l'emploi de l'outil électrique, diminue le risque de blessures.
c) Evitez une mise en service par mégarde. Assurez-vous que l'outil électrique est arrêté avant de le connecter à l'alimentation en courant et/ou de connecter la batterie, l'allumer ou le porter. Si vous portez l'appareil électrique en gardant le doigt sur l'interrupteur ou raccordez l'applieil à l'alimentation réseau alors qu'il est en position en circuit, cela peut entraîner des accidents.
d) Supprimez les outils de réglage ou les tournevis avant de mettre l'appareil électrique en circuit. Un outil ou une clé laissée dans une piece de l'appareil en rotation
peut entrainer des blessures.
e) Evitez une posture anormalé du corps. Veillez à vous tener de manière stable et gardez à tout moment l'équilibre. Vous pourrez ainsi mistroux contrôle l'appareil électrique dans les situations inattendues.
f) Portez une tenue appropriée. Ne portez aucun vêtement ou bijou lâche. Gardez les cheveux, vêtements et gants à distance des pièces en mouvement. Des vêtements, des bijoux lâches ou de longs cheveux peuvent être saisis par des pieces en mouvement.
g) Lorsque vous pouvez monter des dispositifs d'aspiration de la poussière et des dispositifs de collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils sont bien raccordés et correctement employés. L'utilisation d'une aspiration de poussière peut minimiser les risques entrainés par la poussière.
F
- Utilisation et maniement de l'outil électrique
a) Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil electrique ajustat pour votre travail. Vous travaillerez mistroux et plus surement dans la plage de performance donnée si vous utilisez les outils electriques convenables.
b) N'utilisez pas d'outil électrique dont I'interrupteur est defectueux. Un outil électrique impossible a mettre en ou hors circuit est dangereux et doit'être réparé.
c) Tirez la fi che hors de la prise de courant et/ou rétirez la batterie avant de réaliser des réglages sur l'appareil, de replacer les accessoires ou de ranger l'appareil. Cette précaution empêche le démarrage par mégarde de l'appareil électrique.
d) Conservez les outils électriques hors de portée des enfants. Empêchez les personnes qui ne connaissent pas l'appareil de l'utiliser, ainsi que celles qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inéxpérimenté
es.
e) Entretenez les apparèils électriques avec soin. Contrôlez si les pièces mobiles fonctionnent impeccablement et si elles ne coinxent pas, si des pièces ne sont pas cassetés ou assez endommagées pour ALTERER la fonction de l'appareil électrique. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. Bien des accidents ont pour origine une mauvaise maintenance des outils électriques.
f) Gardez vos outils de coupe propres et aiguises. Un outil de coupe soigneusement entretenu dont les arêtes de coupe sont vives coince moins souvent et est plus facile à guider.
g) Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les outils, etc. conformément aux instructions. Prenez, ce faisant, en considération les conditions de travail et les activités à réaliser. L'utilisation d'outils ELECTriques dans un autre but que celui prévu peut entraîner des situations dangereuses.
F
- Utilisation et maniement de l'outil à accumulator
a) Chargez les accumulateurs uniquement dans des chargeurs recommendés par le producteur. Un chargeur concu pour un certain type d'accumulateurs risque de s'incendier lorsqu'il est utilisé avec des accumulateurs d'un autre type.
b) Utilisez exclusivement les accumulateurs prévus à cet eff et dans les outils électriques. L'utilisation d'autres accumulateurs peut cause des blessures et entraîner des risques d'incendie.
c) Maintenez l'accumulateur, lorsqu'il n'est pas employé, éloigné de trombones, de pieces, clés, clous, vis et tout autre petit object métallique qui pourrait étabir un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de l'accumulateur peut entrainer des brûlures, voir un incendie.
d) Lorsqu'un accumulateur est mal employé, il peut perdre du liquide. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincez à l'eau claire. Si du liquide entre
en contact avec vos yeux, consultez aussi un cabinet Médical. Du liquide qui s'échappe d'un accumulateur peut cause des irritations de la peau ou des brûlures.
- Service
a) Faites réparer votre appar
pareil électrique uniquement par un personnel spécialisé qualifié et uniquement en utilisant des pièces de rechange d'origine. Cela permet de garantir la sécurité de l'appareil électrique.
Tenez l'appareil par les poignées isolées lorsque vous réalisez des travaux pour lesquels la vis ou l'util employé est susceptible de toucher des cables electriques cachés. Le contact avec une conduite conductrice de tension peut égalementmettre sous tension des pieces en métal de l'appareil et entraîner une déchargeelectrique.
F
Consignes de sécurité spéciales
Nous attachons un très grand soin à la constitution de chaque bloc accumulateur pour pouvoir vous redonner des accumulateurs représentant une densité énergétique, une longévite et une sécurité maximales. Les cellules d'accumulateur disposent de dispositifs de sécurité multiniveau. Chaque cellule est tout d'abord formée et ses caractéristiques electrolytes sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées pour pouvoir re-grouper les blocs accumulateurs aussi bien que possible. Malgré toutes les mesures de sécurité, la prudence est toujours de rigueur lors du maniement des accumulateurs. Pour assurer un fonctionnement sur, respectez absolument les points suivants.
Le fonctionnement sur est uniquely garanti avec des cellules non endommagées! Une mauvaise manipulation endommage les cellules.
Attention! Des études confi rment qu'une grossière faute d'utilisation et un mauvais entretien sont la principale cause des dommages engendrés par des
accumulateurs de grande performance.
Consignes relatives à l'accumulateur
- Le bloc accumulateur de l'appareil à accumulator n'est pas charge lors de la livraison. L'accumulateur doit être charge avant la première mise en service.
- Pour obtenir une performance optimale de l'accumulateur, évitez les cycles de décharge profonde! Chargez frequently notre accumulator.
- Stockez votre accumulateur au frais, de préférence à 15^ , et charge à au moins 40% .
- Les batteries lithium-ion sont sujettes à un vieillissement naturel. Remplacez l'accumulateur au plus tard lorsque la performance de l'accumulateur ne correspond plus qu'à 80% de l'état neuf! Les cellules aff aiblies dans un bloc accumulator vieilli ne répondent plus aux exigences élevées et constituent ainsi un risque pour la sécurité.
- Ne jetez pas les accumulateurs usages au feu. Danger d'explosion!
- Il ne faut pasmettrele feu a I'accumulateur ni le soumettre
F
à laCombustion.
- Ne pas décharger les accumulateurs en profondeur!
La décharge profonde endommage les cellules d'accumulateur. La cause la plus fréquence de la décharge profonde de blocs accumulateurs est le stockage ou la non-utilisation prolongée d'accumulateurs partiellement décharges. Arrêtez le travail lorsque la puissance baisse sensiblement ou lorsque le système électronique de protection se déclenché. Stockez l'accumateur uniquement après l'avoir entièrement charge.
- Protégez les accumulateurs et l'appareil de la surcharge!
La surcharge conduit rapidement à une surchauff e et à un endommagement des cellules à l'intérieur du boîtier de l'accumulateur sans que cette surchauff e ne soit perceptible.
- Evitez les déteriorations et les chocs! Remplacez immédiatement les accumulateurs ayant subi une chute de plus de 1 m ou ayant été soumis à des chocs violents, même si le boîtier du bloc accumulateur ne semble pas
etre endommagé. Les cellules d'accumulateur peuvent etre sérieusement endommagées à l'intérieur. Veuillez également respecter a ce propos les consignes d'élimination.
10. En cas de surcharge et de surchauff e, le circuit de protection intégre coupe l'appareil pour des raisons de sécurité. Attention! N'actionnez plus l'interrupteur Marche / Arrêt, lorsque le circuit protecteur a mis l'appareil hors circuit. Ceci peut endom-mager l'accumulateur.
11. Utilisez exclusivement des accumulateurs d'origine. L'utilisation d'autres accumulateurs peut entraîner des blessures, à l'explosion et à un risque d'incendie.
Consignes relatives au chargeur et au processus de charge
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou possédant un manque d'expérience et/ou de connaissances à condition qu'elles soient surveillées ou aient reçus les instructions
F
relatives à l'utilisation de l'appareil et qu'elles comprehennent les risques résultat de cette utilisation.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas effec'tuer le nettoyage et la maintenance de l'utilisateur sans surveillance.
- Le chargeur ne doit pas etre utilise pour des piles normales non rechargeables.
- Si le cable de raccordement réseau de cet apparéil est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
- Éteignez le chargeur, débranchez-le de l'alimentation en courant et laissez-le refroidir avant le nettoyage, la maintenance et le stockage.
-
Protégez les pieces élec-triques contre l'humidité. Ne plongez jamais celles-ci dans de I'eau ou autres liquides pendant le nettoyage ou le fonctionnement afi n d'éviter une décharge electrique. N etenez jamais l'appareil sous I'eau courante. Veuillez respecter les consignes pour le nettoyage et la maintenance.
-
Respectez les données indiquées sur la plaque signalétique du chargeur. Raccordez le chargeur uniquement à la tension d'alimentation indiquée sur plaque signalétique.
- Protégez le chargeur et le cable de tout endommagement et des arêtes acérées. Faites immédiatement remplacer les cables endommégés par un(e) électricien(ne) spécialisé(e).
- Gardez le chargeur, l'accumulateur et l'appareil à accumulateur hors de portée des enfants.
- N'utilise pas de chargeurs endommages.
- N'utilisez pas le chargeur livre pour charger d'autres appar
pareils à accumulator. - Le bloc accumulateur s'échauff e lors d'une forte sollicitation. Laissez le bloc accumulateur se mettre à température ambiente avant le début de la recharge.
- Ne surchargez pas les accumulateurs! Respectez les temps de charge maximum. Ces temps de charges appliquent uniquement aux accumulateurs décharges. Enfi cher plusieurs fois un accumulateur charge ou partiel-
F
lement charge conduit à une surcharge et à un endommagement des cellules. Ne laissez jamais les accumulateurs enfi chés dans le chargeur pendant plusieurs jours.
- N'utilisez et ne chargez jamais des accumulateurs, dont vous pensez que la dernière charge remonte à plus de 12 mois. Il est fort probable que l'accumulateur soit déjà dangereusement endommagé (décharge profonde).
- Eff ectuer une charge a une température inférieure à 10^ conduit a un dommage chimique de la cellule et peut entraîner un incendie.
- N'utilise pas d'accumulateurs qui se sont échauffés pendant la charge, étant donné que les cellules d'accumulateur peuvent avoir été endommagées dangereusement.
- N'employez plus les accumulateurs qui se sont bombés ou déformés lors de la charge ou quiprésent d'autres signes inhabituels (dégagement de gaz, sifflement, craquement, etc.).
- Ne déchargez pas complètement l'accumulateur (pro
fondeur de décharge maxi. recommandée 80% . La décharge compte entraine un vieillissement prematuré des cellules d'accumulateur.
- Ne chargez jamais les batteries sans surveillance!
Protection contre les influences de l'environnement
- Portez une tenue de travail appropriée. Portez des lunettes de protection.
- Protégez votre apparéil à accumulateur et le chargeur de l'humidité et de la pluie. L'humidité et la pluie peuvent entrainer des dommages dangereux au niveau des cellules.
- N'utilisez pas l'appareil à accumulateur et le chargeur à proximate de vapeurs et de liquides combustibles.
- Utilisez le chargeur et les appar-
pareils a accumulateurs uniquemment a I'etat sec et avec une temperture ambiente de 10 - 40^ - Ne conservez pas l'accumulateur dans un endroit dont la température peut atteindre plus de 40^ C, tout particulièrement dans une voiture garée au soleil.
- Protégez les accumulateurs
de la surchauff e!Toute surcharge ou ensoleillement conduit à une surchauff e et à un endommagement des cellules. Ne chargez et ne travailliez jamais avec des accumulatorés, surchauffés - remplacez-les immédiatement.
7. Stockage d'accumulateurs, des chargeurs et de l'appareil à accumulateur.
Entreposez le chargeur et votre appareil à accumulator unquivalent dans des salles sèches avec une température ambiente de 10 - 40^ .Stockez la batterie lithium-ion a un endroit frais et sec a 10 - 20^. Protegez-la de l'humidité de I'air et des rayons du soleil! Stockez uniquement les accumulateurs charges. (charge mini. 40%
- Evitez que la batterie lithium-ion gèle. Mettez au rebut les accumulateurs qui ont été stockés pendant plus de 60 minutes à une température inférieure à 0^ .
- Faites attention à la charge electrostatique lors du maniement des accumulateurs : les décharges electrostatiques endommagent le système electronique de protection et les cellules d'accumulateur
! Evitez par conséquent la charge electrostatique et ne touche jamais les pôles de l'accumulateur !

Les accumulateurs et les appareils électriques fonctionnant avec des accumulateurs contiennent des matériaux dangereux pour l'environnement. Ne jetez pas les appareils à accumulateurs dans les ordures menagères. Àpres la panne ou l'usure des appareils, enlevez les accumulateurs et envoyez les à iSC GmbH, Eschenstraße 6 D-94405 Landau, ou envoyez l'appareil à accumulateurs si ces derniers sont inséparables. Il n'y a qu'à cet endroit qu'une élimination selon les règles de l'art peut être garantie par le producteur.
Lors de l'expédition ou de l'élimination d'accumulateurs ou d'appareils à accumulator, veillez à les emballer individuellement dans un sachet plastique afi n d'éviter tout court-circuit ou incendie !
F
Conservez bien ces consignes de sécurité.
2. Description et contenu de l'appareil
2.1 Description de l'appareil (figure 1)
- Mandrin à serrage rapide
- Réglage du couple de serrage
- Commutateur 1ere vitesse -2e vitesse
- Interrupteur de sens de rotation
5.Accumulateur - Touche à cran
- Interrupteurs marche/arrêt
- Lampe LED
- Chargeur
- Logement d'embouts aimante intégré
2.2 Contenu de la livraison
Ouvrez l'emballage et extrayez delicatement l'appareil de son emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoaires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage dans la mesure du possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Attention!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!
Perceuse sans fil
Chargeur
Accumulateur
Mode d'emploi d'origine
3. Utilisation conforme à la fi nalité
La vis-perceuse à accumulateur convient à visser et à dévisser des vis tout comme au perçage dans le bois, le métal et les matières plastiques.
La machine doit exclusivement etre employee conformement a sa destination.Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est consideree comme non conforme. En cas de dommages consecutifs et de blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et I'opérateur/l'exploitant est tenu pour responsable.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur destination, n'ont pas eté construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement,isanantagement ou dans des sociétés industriielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Caracteristiques techniques
Alimentation en courant, moteur 10,8 V d.c.
Vitesse de rotation
de marche à vide n: 0-300/0-1050 tr/min
Niveau de couple de rotation : 17+1
Rotation vers la droite et vers la gauche ....oui
Capacité du serrage du mandrin 1-10 mm
Tension de charge, accumulateur 10,8 V d.c.
Courant de charge, accumulator 1500 mA
Type d'accumulateur :............Li-ion
Tension secteur, chargeur 100-240 V ~ 50 Hz
Nombre de piles : 3
Capacité de l'accumulateur: 1500 mAh
Poids. 1,0kg
Diametre max.de vis: 6mm
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme EN 60745.
Niveau de pression acoustique L_bA ...65,3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique L_WA 76,3 dB(A)
Portez une protection sonore.
L'exposition au bruit peut entrainer la perte de l'ouie.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 60745.
Percer le metal
Valeur d'émission de vibration a_h,D < 2,5m / s^2 Insecurite K = 1,5m / s^2
Valeur d'émission de vibration a_h < 2.5 m/s^2 Insécurities K = 1.5 m/s²
Avertissement !
La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon une méthode d'essai normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisé pour comparer un outil électrique à un autre.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'alteration au début.
Limitez jusqu'au minimum le niveau sonore et les vibrations!
Utilisez exclusivement des appareils en excellent etat.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.
Risques résiduels
Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il existe toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil elektrique:
- Lésions des poumons si aucun masque antipoussière ajust n'est porté.
-
Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
-
Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.
5. Avant la mise en service
Avant la mise en service de votre tournevis électriche sans fi I, lisez ces remarques :
- Chargez l'accumulateur avec le chargeur livre. Un accumulateur vide est chargé au terme d'environ une heures.
- Utilisez uniquement des forets pointus tout comme des embouts de tournevis irreprochables et adequats.
- Lors du perçage et du vissage dans des parois et murs, contrôlez s'il y a des conduites de courant, de gaz ou d'eau cachées.
6. Manipulation
6.1 Chargement du bloc accumulateur LI (fi g. 2-3)
L'accumulateur est protégé contre la décharge profonde. Un circuit protecteur intégré met l'appareil automatiquement hors circuit, lorsque l'accumulateur est décharge. Dans ce cas, le porte-embout ne tourne plus.
Avertissement! N'actionnez plus l'interrupteur Marche /Arrét, lorsque le circuit protecteur a mis l'appareil hors circuit. Ceci peut endommager I'accumulateur.
- Sortez le bloc accumulateur (5) de la poignée en poussant les touches à cran (6) à gauche et à droite.
- Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (9) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à cli-gnoter.
- Mettez l'accumulateur (5) dans le chargeur (9).
- Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouvez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur.
Si la charge du paquet accumulator n'est pas possible, vérifi ez
- que la prise de courant est sous tension
- si un contact correct est present au niveau des contacts de charge du chargeur (9).
F
S'il n'est always pas possible de charger le paquet accumulateur, nous vous prions d'envoyer lechargeur
- et le paquet accumulator à notre station de service après-vente.
Il faut recharger à temps le bloc accumulatingeur LI afni de lui assurer une longue durabilité. Ceci est de toute manière nécessaire, lorsque vous constaté que la puissance du tournevis sans fi I diminue.
Pour insérer à nouveau le bloc accumulator dans l'appareil, puissez celui-ci jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Verifi ez si le bloc accumulator est solidement inséré dans l'appareil en tirant dessus.
6.2 Changement d'outils (figure 6)
Attention! Pour tous travaux (p. ex. changement d'outils; maintenance, etc.) sur le tournevis sans fi I, placez l'interrupteur de sens de rotation (4) en position mediane.
Le tournevis sans fil est équipé d'un mandrin à serrage rapide (1) avec blocage de broche automatique.
- Dévissez le mandrin (1). L'ouverture du mandrin (a) doit être suffisamment grande pour pouvoir locker l'embout (foret ou encore bit de vissage).
- Sélectionnez l'util adéquat. Poussez l'embout le plus loin possible dans l'ouverture du mandrin (a).
Refermez à fond le mandrin (1) et vérifie ensuite si l'embout tient bien.
6.3 Logement d'embouts aimante intégré (fi g. 7-8)
La perceuse sans fi possede un logement d'embout aimante (10) pour des embouts de 1/4 pouces (6,35mm)
Pour utiliser ceux-ci, retirez le mandrin à serrage rapipe (1) en appuyant sur la douille arrière du mandrin (b) en direction du mandrin.
À present, vous pouvez enfi cher un embout approprié dans le logement d'embouts aimanté intégré (10).
Pour remonter le mandrin, enfi chez-le sur le logement d'embouts et tournez-le un petit peu jusqu'à ce qu'il puisse être enfiché complètement. Bloquez le mandrin en poussant la douille du mandrin (b) en direction de l'appareil.
6.4 Reglage du couple de rotation (fi g. 4/pos. 2)
Le tournevis sans fi I est doté d'un réglage mécanique du couple de rotation.
Le couple de rotation pour une taille défi ne de vis est régliable par la molette de réglage (2). Le couple de rotation dépend de plusieurs facteurs:
de la sorte et durété du matériel à traiter
de la sorte et longueur des vis utilisées
des exigences auxquelles doivent répondre les unions visées
Si le couple de rotation est atteint, un grincement indique que le désaccoupling est effectué. Attention! Ne règlez la bague de réglage pour le couple de serrage qu'à l'arrêt de la machine.
6.5 Percage (fi g. 4/pos. 2)
Pour pouvoir percer, mettez la molette de réglage pour le couple de rotation sur le dernier gradin "perceuse", sur le gradin "percer" l'accoulement patinant est hors service. Lors du perçage le couple de rotation maximal est disponible.
6.6 Vissage:
Utilisez de préférence des vis à centrage automatique (p.ex. Torx, à tête cruciforme) ce qui assure le travail en toute sécurité. Veillez à ce que la forme et la taille du bit et de la vis utilisés soient conformes. Eff ectuez le réglage du couple de rotation comme décrit dans l'instruction - en fonction de la taille des vis.
6.7 Commutation vitesse 1 - vitesse 2 (fi g. 4/pos. 3)
En fonction de la position du commutateur, vous pouze travailler à une vitesse de rotation plus élevé ou plus BASSE. Afin d'évider d'endommager l'engrenage, les vitesses doivent être uniquement commutes à l'arrêt.
6.8 Commutateur de sens de rotation (fi g. 5/pos. 4)
L'interrupteur à couilisse au-dessus de l'interrupteur Marche/Arrêt vous permet de désir le sens de rotation de la perceuse-visseuse à accumulateur et d'éviter un démarriage intempéstif. Vous pouze selectionner la rotation vers la gauche ou vers la croite. Pour prévenir un endommagement de l'engrenage, ne commutez le sens de rotation qu'à l'arrêt. Dans le cas où l'interrupteur à couilisse se trouve dans la position centrale, l'interrupteur Marche/Arrêt est bloqué.
F
6.9 Interrupteur Marche/Arret (fi g. 5/pos. 7)
- Appuyez sur l'interrupteur marche/arret pour allumer l'appareil.
Pour un fonctionnement continu, maintenez l'interrupteur marche/arrêt enforcé.
L'interrupteur Marche/Arrêt permet le réglage en continu de la vitesse. Le plus fort vous appuyez sur l'interrupteur.
Pour éteindre l'appareil, relâchez l'interrupteur marche/arrêt.
6.10 Lampe LED (fig. 5/pos. 8)
La lampe LED (8) permet d'éclairer la zone de vissage et de perçage en cas de conditions de luminosités défavorables. La lampe LED (8) s'allume automatiquement,ès que vous appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (7).
7. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
7.1 Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprime à basse pression.
- Nous recommendons de nettoyer l'appareil aussiiot après chaque utilisation.
Nettoyez l'appareil régulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant;ils pouraient endommager les pieces enmatière plastique de I'appareil. Veillez acce qu'aucune eau n'entre a l'intérieur deI'appareil.La pénétration de I'eau dans unappareil électrique augmente le risque dedécharge électricque.
7.2 Maintenance
Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
F
9. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière aux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectieux ne doivent pas être jetsés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils electriques dans les ordures menagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux apparèts électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la démande de revoir :
Le propriétaire de l'appareil électricque est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, de contribuer à un recyclage eff ectué dans les régles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
F
10. Affi chage chargeur
| État de l'affi chage | Signifi cation et mesures | |
| LED Rouge | LED Vert | |
| ArrêtClignote | État prét à l'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est prét à l'emploi,l'accumulateur n'est pas dans le chargeur. | |
| MarcheArrêtChargement | Le chargeur charge l'accumulateur en mode de charge rapide. | |
| Arrêt Marche | L'accumulateurest complètement chargé (processus de charge ter-miné)Mesures :retirez l'accumulateur du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. | |
| ClignoteClignoteErreur | Le processus de charge n'est plus possible. L'accumulateur est défec-tueux.Mesures :il ne faut plus charger un accumulateur défectueux. Retirezl'accumulateur du chargeur. | |
| MarcheMarchePerturbation | thermiqueL'accumulateur est trop chaud (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froid (en dessous de 0°C).Mesures :retirez l'accumulateur et conservez-le un jour à température ambiente(env. 20°C). | |
F déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article