KAS 12.0 Li - Perceuse Kraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KAS 12.0 Li Kraft au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Kraft KAS 12.0 Li - page 23
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Caractéristique Détails
Type de produit Perceuse sans fil
Tension de la batterie 12 V
Capacité de la batterie Li-ion
Vitesse à vide 0 - 400 / 0 - 1500 tr/min
Couple maximal 30 Nm
Poids 1,2 kg
Mandrin Mandrin auto-serrant 10 mm
Utilisation Perçage dans le bois, le métal et le plastique
Accessoires inclus Chargeur, batterie, accessoires de perçage
Maintenance Nettoyage régulier, vérification de la batterie
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas surcharger la batterie
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KAS 12.0 Li Kraft

La perceuse ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si la batterie est déchargée, rechargez-la pendant au moins 1 heure avant de réessayer.
Comment changer le foret sur la perceuse Kraft KAS 12.0 Li ?
Pour changer le foret, dévissez le mandrin en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, insérez le nouveau foret et revissez le mandrin en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
La perceuse vibre trop pendant l'utilisation, est-ce normal ?
Un certain niveau de vibration est normal, mais si cela semble excessif, vérifiez que le foret est bien fixé et que la perceuse est adaptée au matériau que vous percez.
Quelle est la capacité maximale de perçage de la Kraft KAS 12.0 Li ?
La Kraft KAS 12.0 Li peut percer jusqu'à 10 mm dans l'acier et jusqu'à 25 mm dans le bois.
Comment savoir si la batterie de ma perceuse est chargée ?
La perceuse est équipée d'un indicateur de charge qui s'allume en vert lorsque la batterie est complètement chargée. Si l'indicateur est rouge, cela signifie que la batterie doit être rechargée.
Puis-je utiliser ma perceuse pour visser ?
Oui, la Kraft KAS 12.0 Li est idéale pour le vissage grâce à son mode de couple réglable. Assurez-vous d'utiliser le bon embout pour les vis.
Que faire si la perceuse chauffe pendant l'utilisation ?
Si la perceuse chauffe, arrêtez de l'utiliser et laissez-la refroidir pendant quelques minutes. Cela peut se produire si elle est utilisée en continu pendant une longue période ou si elle est soumise à une pression excessive.
Comment entretenir ma perceuse Kraft KAS 12.0 Li ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement la perceuse avec un chiffon sec, vérifiez l'état de la batterie et rangez-la dans un endroit sec et frais lorsqu'elle n'est pas utilisée.

Questions des utilisateurs sur KAS 12.0 Li Kraft

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KAS 12.0 Li - Kraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KAS 12.0 Li de la marque Kraft.

MODE D'EMPLOI KAS 12.0 Li Kraft

Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures A fi n d’éviter d’endommager l’engrenage, le changement de vitesse doit se faire uniquement à l’arrêt. Catégorie de protection II À utiliser uniquement dans des endroits secs. Lorsque l‘intensité du courant est supérieure à 3,15 A, l‘alimentation en courant vers la sortie est coupée par un fusible. T3.15A Stockage des accumulateurs uniquement dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +40 °C. Ne stocker les accumulateurs que lorsqu‘ils sont chargés (charge min. 40%). Conforme aux directives de sécurité UE en vigueur. Portez une protection sonore. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant le travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur du bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 23Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 23 10.06.14 16:3210.06.14 16:32F

Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesu- res de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de sé- curité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ces consignes de sé- curité. Nous déclinons toute res- ponsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des con- signes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Consignes de sécurité d’ordre général pour les outils élec- triques Avertissement ! Veuillez lire toutes les consi- gnes de sécurité et instruc- tions. L‘omission des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge élec- trique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consi- gnes de sécurité et instruc- tions pour une consultation ultérieure. Le terme utilisé dans les consi- gnes de sécurité d’ « outils élec- triques » se rapporte aux outils électriques raccordés au réseau (avec un câble secteur) et aux outils électriques à piles (sans câble secteur).

1. Sécurité du poste de travail

a) Maintenez votre zone de travail propre et bien éclai- rée. Une zone de travail dés- ordonnée ou mal éclairée peut entraîner des accidents. b) N’utilisez pas l’outil élec- trique dans un environne- ment à risque d’explosion dans lequel des liquides, gaz ou poussières infl am- mables sont présentes. Les outils électriques produi- sent des étincelles capables d’enfl ammer les poussières ou vapeurs. c) Maintenez les enfants et au- tres personnes à distance pendant l’utilisation de l’outil électrique. Une dis- traction peut vous faire perdre le contrôle de l’appareil. Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 24Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 24 10.06.14 16:3210.06.14 16:32F

2. Sécurité électrique

a) La fi che de raccordement de l’outil électrique doit convenir à la prise. La fi che ne doit subir aucune mo- difi cation, quelle qu’elle soit. N’utilisez aucune fi che d’adaptateur avec des ou- tils électriques mis à la terre. Les fi ches sans modifi - cation et les prises correspon- dantes réduisent le risque de décharge électrique. b) Evitez tout contact avec des surfaces mises à la terre comme les conduits, chauff ages, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque d’une décharge électrique augmente lorsque vous êtes en contact avec un appareil mis à la terre ce qui relie aussi votre corps à la terre. c) Maintenez les outils élec- triques à l’abri de la pluie et de l’humidité. La pénétra- tion de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique. d) N’utilisez pas le câble de l’appareil électrique à d’autres fi ns (comme por- ter l’appareil, le suspendre ou pour tirer la fi che de la prise). Maintenez le câble à l’écart de la chaleur, de l’huile, d’arêtes vives ou de pièces de l’appareil en mouvement. Les câbles en- dommagés ou emmêlés aug- mentent le risque de décharge électrique. e) Si vous travaillez avec des outils électriques à l’air li- bre, utilisez exclusivement des câbles de rallonge également homologués pour l’utilisation extérieu- re. L’utilisation d’une rallonge adéquate pour l’emploi à l’extérieur diminue le risque d’une décharge électrique. f) S’il est impossible d’éviter que l’outil électrique fonc- tionne dans un environne- ment humide, utilisez alors un disjoncteur diff érentiel. L’emploi d’un disjoncteur dif- férentiel minimise le risque d’une décharge électrique.

3. Sécurité des personnes

a) Soyez prudent, soyez atten- tif à ce que vous faites et utilisez un outil électrique toujours de façon raisonna- ble. N’utilisez pas l’appareil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous infl u- ence de l’alcool ou encore de médicaments. Un petit moment d’inattention pendant Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 25Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 25 10.06.14 16:3210.06.14 16:32F

l’utilisation de cet outil élec- trique peut entraîner des bles- sures très graves. b) Portez un équipement de protection personnel et toujours des lunettes de protection. Le port d’un équi- pement de protection person- nel comme un masque anti- poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou une protection sonore, en fonction du type et de l’emploi de l’outil électrique, diminue le risque de blessures. c) Evitez une mise en service par mégarde. Assurez-vous que l’outil électrique est ar- rêté avant de le connecter à l’alimentation en courant et/ou de connecter la bat- terie, l’allumer ou le porter. Si vous portez l’appareil élec- trique en gardant le doigt sur l’interrupteur ou raccordez l’appareil à l’alimentation ré- seau alors qu’il est en position en circuit, cela peut entraîner des accidents. d) Supprimez les outils de réglage ou les tournevis avant de mettre l’appareil électrique en circuit. Un ou- til ou une clé laissée dans une pièce de l’appareil en rotation peut entraîner des blessures. e) Evitez une posture anorma- le du corps. Veillez à vous tenir de manière stable et gardez à tout moment l’équilibre. Vous pourrez ainsi mieux contrôler l’appareil électrique dans les situations inattendues. f) Portez une tenue approp- riée. Ne portez aucun vête- ment ou bijou lâche. Gardez les cheveux, vêtements et gants à distance des pi- èces en mouvement. Des vêtements, des bijoux lâches ou de longs cheveux peuvent être saisis par des pièces en mouvement. g) Lorsque vous pouvez monter des dispositifs d’aspiration de la poussière et des dispositifs de col- lecte de la poussière, as- surez-vous qu’ils sont bien raccordés et correctement employés. L’utilisation d’une aspiration de poussière peut minimiser les risques entraî- nés par la poussière. Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 26Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 26 10.06.14 16:3210.06.14 16:32F

4. Utilisation et maniement de

l’outil électrique a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électrique adéquat pour votre travail. Vous travaillerez mieux et plus sûrement dans la plage de performance don- née si vous utilisez les outils électriques convenables. b) N’utilisez pas d’outil élec- trique dont l’interrupteur est défectueux. Un outil élec- trique impossible à mettre en ou hors circuit est dangereux et doit être réparé. c) Tirez la fi che hors de la prise de courant et/ou re- tirez la batterie avant de réaliser des réglages sur l’appareil, de remplacer les accessoires ou de ranger l’appareil. Cette précaution empêche le démarrage par mégarde de l’appareil élec- trique. d) Conservez les outils élec- triques hors de portée des enfants. Empêchez les per- sonnes qui ne connaissent pas l’appareil de l’utiliser, ainsi que celles qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils électriques sont dange- reux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes inexpérimenté- es. e) Entretenez les appareils électriques avec soin. Con- trôlez si les pièces mobiles fonctionnent impeccable- ment et si elles ne coincent pas, si des pièces ne sont pas cassées ou assez en- dommagées pour altérer la fonction de l’appareil élec- trique. Faites réparer les pi- èces endommagées avant d’utiliser l’appareil. Bien des accidents ont pour origine une mauvaise maintenance des outils électriques. f) Gardez vos outils de cou- pe propres et aiguisés. Un outil de coupe soigneusement entretenu dont les arêtes de coupe sont vives coince moins souvent et est plus faci- le à guider. g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires et les ou- tils, etc. conformément aux instructions. Prenez, ce faisant, en considération les conditions de travail et les activités à réaliser. L’utilisation d’outils électriques dans un autre but que celui prévu peut entraîner des situ- ations dangereuses. Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 27Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 27 10.06.14 16:3210.06.14 16:32F

5. Utilisation et maniement de

l’outil à accumulateur a) Chargez les accumulateurs uniquement dans des char- geurs recommandés par le producteur. Un chargeur conçu pour un certain type d’accumulateurs risque de s’incendier lorsqu’il est utilisé avec des accumulateurs d’un autre type. b) Utilisez exclusivement les accumulateurs prévus à cet eff et dans les outils élec- triques. L’utilisation d’autres accumulateurs peut causer des blessures et entraîner des risques d’incendie. c) Maintenez l’accumulateur, lorsqu’il n’est pas employé, éloigné de trombones, de pièces, clés, clous, vis et tout autre petit objet métal- lique qui pourrait établir un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de l’accumulateur peut ent- raîner des brûlures, voire un incendie. d) Lorsqu’un accumulateur est mal employé, il peut perdre du liquide. Evitez tout contact avec ce liqui- de. En cas de contact par mégarde, rincez à l’eau claire. Si du liquide entre en contact avec vos yeux, consultez aussi un cabi- net médical. Du liquide qui s’échappe d’un accumulateur peut causer des irritations de la peau ou des brûlures.

a) Faites réparer votre ap- pareil électrique unique- ment par un personnel spécialisé qualifi é et uni- quement en utilisant des pi- èces de rechange d’origine. Cela permet de garantir la sé- curité de l’appareil électrique. Tenez l’appareil par les poi- gnées isolées lorsque vous réalisez des travaux pour lesquels la vis ou l’outil em- ployé est susceptible de tou- cher des câbles électriques cachés. Le contact avec une conduite conductrice de tensi- on peut également mettre sous tension des pièces en métal de l’appareil et entraîner une dé- charge électrique.

Consignes de sécurité spécia- les Nous attachons un très grand soin à la constitution de chaque bloc accumulateur pour pouvoir vous redonner des accumula- teurs présentant une densité énergétique, une longévité et une sécurité maximales. Les cellules d’accumulateur dispo- sent de dispositifs de sécurité multiniveau. Chaque cellule est tout d’abord formée et ses ca- ractéristiques électriques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées pour pouvoir re- grouper les blocs accumulateurs aussi bien que possible. Malgré toutes les mesures de sécu- rité, la prudence est toujours de rigueur lors du maniement des accumulateurs. Pour as- surer un fonctionnement sûr, respectez absolument les points suivants. Le fonctionnement sûr est uniquement garanti avec des cellules non endommagées ! Une mauvaise manipulation endommage les cellules. Attention ! Des études con- fi rment qu’une grossière faute d’utilisation et un mauvais entre- tien sont la principale cause des dommages engendrés par des accumulateurs de grande perfor- mance. Consignes relatives à l’accumulateur

1. Le bloc accumulateur de

l’appareil à accumulateur n’est pas chargé lors de la livraison. L’accumulateur doit être char- gé avant la première mise en service.

2. Pour obtenir une performance

optimale de l’accumulateur, évitez les cycles de décharge profonde ! Chargez fréquem- ment votre accumulateur.

3. Stockez votre accumulateur

au frais, de préférence à 15°C, et chargé à au moins 40%.

4. Les batteries lithium-ion

sont sujettes à un vieillis- sement naturel. Remplacez l’accumulateur au plus tard lorsque la performance de l’accumulateur ne correspond plus qu’à 80% de l’état neuf ! Les cellules aff aiblies dans un bloc accumulateur vieilli ne répondent plus aux exigences élevées et constituent ainsi un risque pour la sécurité.

5. Ne jetez pas les accumula-

teurs usagés au feu. Danger d’explosion !

6. Il ne faut pas mettre le feu à

7. Ne pas décharger les accu-

mulateurs en profondeur ! La décharge profonde endommage les cellules d’accumulateur. La cause la plus fréquente de la décharge profonde de blocs accumu- lateurs est le stockage ou la non-utilisation prolongée d’accumulateurs partiellement déchargés. Arrêtez le travail lorsque la puissance baisse sensiblement ou lorsque le système électronique de pro- tection se déclenche. Stockez l’accumulateur uniquement après l’avoir entièrement char- gé.

8. Protégez les accumulateurs

et l’appareil de la surchar- ge! La surcharge conduit rapide- ment à une surchauff e et à un endommagement des cellu- les à l’intérieur du boîtier de l’accumulateur sans que cette surchauff e ne soit perceptible.

9. Evitez les détériorations

et les chocs ! Remplacez immédiatement les accumu- lateurs ayant subi une chute de plus de 1 m ou ayant été soumis à des chocs violents, même si le boîtier du bloc accumulateur ne semble pas être endommagé. Les cellules d’accumulateur peuvent être sérieusement endommagées à l’intérieur. Veuillez égale- ment respecter à ce propos les consignes d’élimination. 10.En cas de surcharge et de surchauff e, le circuit de protection intégré coupe l’appareil pour des raisons de sécurité. Attention! N’actionnez plus l’interrupteur Marche / Arrêt, lorsque le cir- cuit protecteur a mis l’appareil hors circuit. Ceci peut endom- mager l’accumulateur.

11. Utilisez exclusivement des

accumulateurs d’origine. L’utilisation d’autres accu- mulateurs peut entraîner des blessures, à l’explosion et à un risque d’incendie. Consignes relatives au char- geur et au processus de char-

1. Cet appareil peut être utilisé

par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou possédant un manque d‘expérience et/ou de connaissances à condition qu‘elles soient surveillées ou aient reçus les instructions Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 30Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 30 10.06.14 16:3210.06.14 16:32F

relatives à l‘utilisation de l‘appareil et qu‘elles com- prennent les risques résultant de cette utilisation.

2. Les enfants ne doivent pas

jouer avec l‘appareil.

3. Les enfants ne doivent pas

eff ectuer le nettoyage et la maintenance de l‘utilisateur sans surveillance.

4. Le chargeur ne doit pas être

utilisé pour des piles normales non rechargeables.

5. Si le câble de raccordement

réseau de cet appareil est en- dommagé, il faut le faire rem- placer par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne qualifi ée afi n d‘éviter tout risque.

6. Éteignez le chargeur, débran-

chez-le de l‘alimentation en courant et laissez-le refroidir avant le nettoyage, la mainte- nance et le stockage.

7. Protégez les pièces élec-

triques contre l‘humidité. Ne plongez jamais celles-ci dans de l‘eau ou autres liquides pendant le nettoyage ou le fonctionnement afi n d‘éviter une décharge électrique. Ne tenez jamais l‘appareil sous l‘eau courante. Veuillez res- pecter les consignes pour le nettoyage et la maintenance.

8. Respectez les données indi-

quées sur la plaque signalé- tique du chargeur. Raccordez le chargeur uniquement à la tension d’alimentation indi- quée sur plaque signalétique.

9. Protégez le chargeur et le

câble de tout endommage- ment et des arêtes acérées. Faites immédiatement rem- placer les câbles endomma- gés par un(e) électricien(ne) spécialisé(e).

10. Gardez le chargeur,

l’accumulateur et l’appareil à accumulateur hors de portée des enfants.

11. N’utilisez pas de chargeurs

12. N’utilisez pas le chargeur

livré pour charger d’autres ap- pareils à accumulateur.

13. Le bloc accumulateur

s’échauff e lors d’une forte sollicitation. Laissez le bloc accumulateur se mettre à température ambiante avant le début de la recharge.

14. Ne surchargez pas les

accumulateurs! Respectez les temps de charge maxi- mum. Ces temps de charge s’appliquent uniquement aux accumulateurs déchargés. Enfi cher plusieurs fois un ac- cumulateur chargé ou partiel- Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 31Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 31 10.06.14 16:3210.06.14 16:32F

lement chargé conduit à une surcharge et à un endomma- gement des cellules. Ne lais- sez jamais les accumulateurs enfi chés dans le chargeur pendant plusieurs jours.

15. N’utilisez et ne chargez

jamais des accumulateurs, dont vous pensez que la dernière charge remonte à plus de 12 mois. Il est fort probable que l’accumulateur soit déjà dangereusement endommagé (décharge pro- fonde).

16. Eff ectuer une charge à une

température inférieure à 10°C conduit à un dommage chi- mique de la cellule et peut entraîner un incendie.

d’accumulateurs qui se sont échauff és pendant la charge, étant donné que les cellules d’accumulateur peuvent avoir être endommagées dangereu- sement.

18. N’employez plus les accumu-

lateurs qui se sont bombés ou déformés lors de la charge ou qui présentent d’autres signes inhabituels (dégagement de gaz, siffl ement, craquement, etc.).

19. Ne déchargez pas complè-

tement l’accumulateur (pro- fondeur de décharge maxi. recommandée 80%). La dé- charge complète entraîne un vieillissement prématuré des cellules d’accumulateur.

20. Ne chargez jamais les batte-

ries sans surveillance! Protection contre les infl uen- ces de l’environnement

1. Portez une tenue de travail ap-

propriée. Portez des lunettes de protection.

2. Protégez votre appareil à

accumulateur et le char- geur de l’humidité et de la pluie. L’humidité et la pluie peuvent entraîner des dom- mages dangereux au niveau des cellules.

3. N’utilisez pas l’appareil à ac-

cumulateur et le chargeur à proximité de vapeurs et de liquides combustibles.

4. Utilisez le chargeur et les ap-

pareils à accumulateurs uni- quement à l’état sec et avec une température ambiante de 10-40° C.

l’accumulateur dans un en- droit dont la température peut atteindre plus de 40° C, tout particulièrement dans une voiture garée au soleil.

6. Protégez les accumulateurs

de la surchauff e ! Toute surcharge ou ensoleillement conduit à une surchauff e et à un endommagement des cellules. Ne chargez et ne tra- vaillez jamais avec des accu- mulateurs, surchauff és – rem- placez-les immédiatement.

7. Stockage d’accumulateurs,

des chargeurs et de l’appareil à accumulateur. Entreposez le chargeur et votre appareil à accumulateur uniquement dans des salles sèches avec une température ambiante de 10-40°C. Stockez la batterie lithium-ion à un endroit frais et sec à 10-20°C. Protégez-la de l’humidité de l’air et des rayons du soleil ! Stockez uniquement les ac- cumulateurs chargés. (charge mini. 40%)

8. Evitez que la batterie lithium-

ion gèle. Mettez au rebut les accumulateurs qui ont été stockés pendant plus de 60 minutes à une température in- férieure à 0°C.

9. Faites attention à la charge

électrostatique lors du manie- ment des accumulateurs : les décharges électrostatiques endommagent le système électronique de protection et les cellules d’accumulateur ! Evitez par conséquent la charge électrostatique et ne touchez jamais les pôles de l’accumulateur ! Les accumulateurs et les ap- pareils électriques fonctionnant avec des accumulateurs con- tiennent des matériaux dan- gereux pour l’environnement. Ne jetez pas les appareils à accumulateurs dans les ordures ménagères. Après la panne ou l’usure des appareils, enlevez les accumulateurs et envoyez- les à iSC GmbH, Eschenstraße 6 D-94405 Landau, ou envoyez l’appareil à accumulateurs si ces derniers sont inséparables. Il n’y a qu’à cet endroit qu’une élimina- tion selon les règles de l’art peut être garantie par le producteur. Lors de l’expédition ou de l’élimination d’accumulateurs ou d’appareils à accumula- teur, veillez à les emballer individuellement dans un sachet plastique afi n d’éviter tout court-circuit ou incendie ! Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 33Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 33 10.06.14 16:3210.06.14 16:32F

Conservez bien ces consi- gnes de sécurité.

2. Description et contenu de

1. Mandrin à serrage rapide

2. Réglage du couple de serrage

3. Commutateur 1ère vitesse – 2e vitesse

4. Interrupteur de sens de rotation

7. Interrupteurs marche/arrêt

10. Logement d‘embouts aimanté intégré

2.2 Contenu de la livraison

Ouvrez l’emballage et extrayez délicatement l‘appareil de son emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l‘emballage dans la mesure du possible jusqu’à la fin de la période de garan- tie. Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

3. Utilisation conforme à la fi nalité

La vis-perceuse à accumulateur convient à visser et à dévisser des vis tout comme au perçage dans le bois, le métal et les matières plastiques. La machine doit exclusivement être employée conformément à sa destination. Chaque utilisa- tion allant au-delà de cette aff ectation est con- sidérée comme non conforme. En cas de dom- mages consécutifs et de blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est tenu pour responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur destination, n’ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Caractéristiques techniques

Alimentation en courant, moteur ..........10,8 V d.c. Vitesse de rotation de marche à vide n

: ............. 0-300/0-1050 tr/min Niveau de couple de rotation : ..................... 17+1 Rotation vers la droite et vers la gauche ......... oui Capacité du serrage du mandrin ............ 1-10 mm Tension de charge, accumulateur ........10,8 V d.c. Courant de charge, accumulateur .......... 1500 mA Type d‘accumulateur : .................................Li-ion Tension secteur, chargeur .......100-240 V ~ 50 Hz Nombre de piles : .............................................. 3 Capacité de l’accumulateur : ............... 1500 mAh Poids ........................................................... 1,0 kg Diamètre max. de vis : ................................ 6 mm Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 60745. Niveau de pression acoustique L

............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L

.. 76,3 dB(A) Imprécision K

Portez une protection sonore. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745. Percer le métal Valeur d’émission de vibration a h,D < 2,5 m/s

Insécurité K = 1,5 m/s

Visser sans percussion Valeur d’émission de vibration a

Insécurité K = 1,5 m/s

Avertissement ! La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception- nels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Limitez jusqu‘au minimum le niveau sonore et les vibrations !

Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.

Portez des gants. Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il existe toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil élec- trique :

1. Lésions des poumons si aucun masque anti-

poussière adéquat n’est porté.

2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit

approprié n’est porté.

3. Atteintes à la santé issues des vibrations

main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.

5. Avant la mise en service

Avant la mise en service de votre tournevis élec- trique sans fi l, lisez ces remarques :

1. Chargez l‘accumulateur avec le chargeur

livré. Un accumulateur vide est chargé au ter- me d’environ une heure.

2. Utilisez uniquement des forets pointus tout

comme des embouts de tournevis irréprocha- bles et adéquats.

3. Lors du perçage et du vissage dans des pa-

rois et murs, contrőlez s’il y a des conduites de courant, de gaz ou d’eau cachées.

6.1 Chargement du bloc accumulateur LI

(fi g. 2-3) L’accumulateur est protégé contre la déchar- ge profonde. Un circuit protecteur intégré met l’appareil automatiquement hors circuit, lorsque l’accumulateur est déchargé. Dans ce cas, le porte-embout ne tourne plus. Avertissement ! N’actionnez plus l’interrupteur Marche / Arrêt, lorsque le circuit protecteur a mis l’appareil hors circuit. Ceci peut endommager l’accumulateur.

1. Sortez le bloc accumulateur (5) de la poignée

en poussant les touches à cran (6) à gauche et à droite.

2. Comparez si la tension du secteur indiquée

sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (9) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à cli- gnoter.

3. Mettez l’accumulateur (5) dans le chargeur

4. Au point 10 (affi chage chargeur), vous trou-

verez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur. Si la charge du paquet accumulateur n’est pas possible, vérifi ez

que la prise de courant est sous tension

si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur (9). Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 35Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 35 10.06.14 16:3210.06.14 16:32F

S’il n’est toujours pas possible de charger le pa- quet accumulateur, nous vous prions d’envoyer

et le paquet accumulateur à notre station de service après-vente. Il faut recharger à temps le bloc accumulateur LI afi n de lui assurer une longue durabilité. Ceci est de toute manière nécessaire, lorsque vous constatez que la puissance du tournevis sans fi l diminue. Pour insérer à nouveau le bloc accumulateur dans l‘appareil, poussez celui-ci jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche. Vérifi ez si le bloc accumulateur est solidement inséré dans l‘appareil en tirant des- sus.

6.2 Changement d’outils (fi gure 6)

Attention ! Pour tous travaux (p. ex. changement d’outils ; maintenance ; etc.) sur le tournevis sans fi l, placez l’interrupteur de sens de rotation (4) en position médiane.

Le tournevis sans fil est équipé d’un mandrin à serrage rapide (1) avec blocage de broche automatique.

Dévissez le mandrin (1). L’ouverture du man- drin (a) doit être suffisamment grande pour pouvoir loger l’embout (foret ou encore bit de vissage).

Sélectionnez l’outil adéquat. Poussez l’embout le plus loin possible dans l’ouverture du mandrin (a).

Refermez à fond le mandrin (1) et vérifiez en- suite si l’embout tient bien.

6.3 Logement d‘embouts aimanté intégré (fi g.

7-8) La perceuse sans fi l possède un logement d‘embout aimanté (10) pour des embouts de ¼ pouces (6,35 mm). Pour utiliser ceux-ci, retirez le mandrin à serrage rapide (1) en appuyant sur la douille arrière du mandrin (b) en direction du mandrin. À présent, vous pouvez enfi cher un embout approprié dans le logement d‘embouts aimanté intégré (10). Pour remonter le mandrin, enfi chez-le sur le logement d‘embouts et tournez-le un petit peu jusqu‘à ce qu‘il puisse être enfi ché complètement. Bloquez le mandrin en poussant la douille du mandrin (b) en direction de l‘appareil.

6.4 Réglage du couple de rotation

(fi g. 4/pos. 2) Le tournevis sans fi l est doté d’un réglage méca- nique du couple de rotation. Le couple de rotation pour une taille défi nie de vis est réglable par la molette de réglage (2). Le couple de rotation dépend de plusieurs facteurs:

de la sorte et dureté du matériau à traiter

de la sorte et longueur des vis utilisées

des exigences auxquelles doivent répondre les unions vissées Si le couple de rotation est atteint, un grincement indique que le désaccouplement est eff ectué. Attention ! Ne réglez la bague de réglage pour le couple de serrage qu’à l’arrêt de la machine.

6.5 Perçage (fi g. 4/pos. 2)

Pour pouvoir percer, mettez la molette de réglage pour le couple de rotation sur le dernier gradin “perceuse“, sur le gradin “percer“ l’accouplement patinant est hors service. Lors du perçage le couple de rotation maximal est disponible.

Utilisez de préférence des vis à centrage automatique (p.ex. Torx, à tête cruciforme) ce qui assure le travail en toute sécurité. Veillez à ce que la forme et la taille du bit et de la vis utilisés soient conformes. Eff ectuez le réglage du couple de rotation comme décrit dans l’instruction - en fonction de la taille des vis.

6.7 Commutation vitesse 1 - vitesse 2

(fi g. 4/pos. 3) En fonction de la position du commutateur, vous pouvez travailler à une vitesse de rota- tion plus élevée ou plus basse. Afi n d’évider d’endommager l’engrenage, les vitesses doivent être uniquement commutées à l’arrêt.

6.8 Commutateur de sens de rotation

(fi g. 5/pos. 4) L’interrupteur à coulisse au-dessus de l’interrupteur Marche/Arrêt vous permet de choisir le sens de rotation de la perceuse-visseuse à ac- cumulateur et d’éviter un démarrage intempestif. Vous pouvez sélectionner la rotation vers la gau- che ou vers la droite. Pour prévenir un endomma- gement de l’engrenage, ne commutez le sens de rotation qu’à l’arrêt. Dans le cas où l’interrupteur à coulisse se trouve dans la position centrale, l’interrupteur Marche/Arrêt est bloqué. Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 36Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 36 10.06.14 16:3210.06.14 16:32F

6.9 Interrupteur Marche/Arrêt (fi g. 5/pos. 7)

Appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt pour allumer l‘appareil.

Pour un fonctionnement continu, maintenez l‘interrupteur marche/arrêt enfoncé. L’interrupteur Marche/Arrêt permet le réglage en continu de la vitesse. Le plus fort vous appuyez sur l’interrupteur. Pour éteindre l‘appareil, relâchez l‘interrupteur marche/arrêt.

6.10 Lampe LED (fi g. 5/pos. 8)

La lampe LED (8) permet d’éclairer la zone de vissage et de perçage en cas de conditions de luminosités défavorables. La lampe LED (8) s’allume automatiquement, dès que vous ap- puyez sur l’interrupteur marche/arrêt (7).

7. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.

Nous recommandons de nettoyer l‘appareil aussitôt après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matière plastique de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.

7.3 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 37Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 37 10.06.14 16:3210.06.14 16:32F

9. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune. Li-Ion Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordu- res ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électro- niques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respec- tueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la de- mande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obli- gé, en guise d’alternative à un envoi en retour, de contribuer à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propri- été. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans com- posants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 38Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 38 10.06.14 16:3210.06.14 16:32F

10. Affi chage chargeur

État de l’affi chage Signifi cation et mesures LED Rouge LED Vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge l’accumulateur en mode de charge rapide. Arrêt Marche L’accumulateur est complètement chargé (processus de charge ter- miné) Mesures : retirez l’accumulateur du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. Clignote Clignote Erreur Le processus de charge n’est plus possible. L’accumulateur est défec- tueux. Mesures : il ne faut plus charger un accumulateur défectueux. Retirez l’accumulateur du chargeur. Marche Marche Perturbation thermique L’accumulateur est trop chaud (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froid (en dessous de 0°C). Mesures : retirez l’accumulateur et conservez-le un jour à température ambiante (env. 20°C). Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 39Anl_K_AS_12_0_Li_SPK7.indb 39 10.06.14 16:3210.06.14 16:32Yang/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kraft

Modèle : KAS 12.0 Li

Catégorie : Perceuse