Little Giant WGFP-150 - Pompe

WGFP-150 - Pompe Little Giant - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WGFP-150 Little Giant au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Little Giant WGFP-150 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pompe submersible pour fontaines, cascades et ruisseaux
Marque Little Giant
Modèle WGFP-150
Alimentation électrique 120 V, 60 Hz, monophasé, fiche à 3 broches avec mise à la terre
Protection thermique Dispositif à réenclenchement automatique
Matériau du carter moteur Acier inoxydable
Type de rotor Vortex anticolmatant
Capacité d'évacuation de solides Jusqu'à 35 mm de diamètre
Température maximale de l'eau 40 °C (105 °F)
Refroidissement Par l'eau pompée (fonctionnement submergé)
Installation Verticale, entièrement submergée, sur surface solide
Raccord de refoulement Filetage (voir tableau 1 de la notice)
Poids approximatif 4,5 kg
Dimensions approximatives (H x L x P) 28 cm x 20 cm x 20 cm
Lubrifiant Huile diélectrique (non toxique)
Entretien Débrancher avant toute intervention. Nettoyer la crépine et le rotor. Aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Sécurité Ne pas pomper de liquides inflammables. Ne pas faire fonctionner à sec. Utiliser un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI).
Garantie 24 mois contre défauts de matériau et de fabrication
Pays de fabrication Non spécifié, mais conforme aux normes internationales

FOIRE AUX QUESTIONS - WGFP-150 Little Giant

Comment installer la pompe Little Giant WGFP-150 ?
Placez la pompe en position verticale, entièrement submergée sur une surface solide (brique ou pierre). Raccordez le tuyau de décharge au raccord d'évacuation. Remplissez la volute d'eau pour éviter un bouchon d'air, puis branchez le cordon d'alimentation.
Quel type de liquide puis-je pomper avec cette pompe ?
Cette pompe est conçue uniquement pour pomper de l'eau fraîche à une température maximale de 40 °C. Ne pas pomper de liquides abrasifs (sable, vase) ou inflammables (essence, huile).
La pompe a-t-elle un interrupteur marche/arrêt ?
Non, la pompe ne possède pas d'interrupteur. Elle se met en marche immédiatement lorsqu'elle est branchée et fonctionne en continu. Pour l'arrêter, débranchez le cordon d'alimentation.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Vérifiez que la pompe est correctement branchée, que le disjoncteur n'a pas sauté et que la pompe est submergée. Assurez-vous qu'il n'y a pas de bouchon d'air en remplissant la volute d'eau. Consultez la section dépannage de la notice.
Puis-je faire fonctionner la pompe à sec ?
Non, ne jamais faire fonctionner la pompe à sec. Elle est refroidie par le liquide pompé ; un fonctionnement à vide peut endommager le moteur et annuler la garantie.
Comment entretenir la pompe ?
Débranchez toujours l'alimentation avant l'entretien. Nettoyez régulièrement la crépine et le rotor. Le carter du moteur est scellé et ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Est-ce que la pompe peut être utilisée dans une piscine ?
Non, cette pompe n'est pas certifiée pour les piscines où des personnes peuvent se trouver dans l'eau. Utilisez-la uniquement pour fontaines, cascades ou circulation d'eau décorative.
Que signifie la protection thermique à réenclenchement automatique ?
Le moteur est équipé d'un protecteur thermique qui coupe l'alimentation en cas de surchauffe. Une fois refroidi, il redémarre automatiquement, ce qui peut présenter un risque si la pompe est manipulée sans précaution.
Quelle est la couverture de la garantie ?
La pompe est garantie 24 mois contre les défauts de matériau ou de fabrication. La garantie est annulée si le boîtier scellé a été ouvert, si la pompe a tourné à sec, ou si elle a été utilisée avec des liquides inadaptés.
Puis-je remplacer le câble d'alimentation moi-même ?
Non, le câble d'alimentation ne peut pas être remplacé par l'utilisateur. Toute modification annule la garantie. En cas de dommage, contactez un centre de service agréé Little Giant.

Questions des utilisateurs sur WGFP-150 Little Giant

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WGFP-150 - Little Giant et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WGFP-150 de la marque Little Giant.

MODE D'EMPLOI WGFP-150 Little Giant

Cette feuille d'instructions vous fournit les informations nécessaires pour entretenir et faire fonctionner votre produit Little Giant. Conserver ces directives afin de pouvoir les consulter plus tard.

Le produit Little Giant que vous avez acheté a été soigneusement fabriqué avec des matériaux de la plus haute qualité et a été conçu pour durer longtemps et offrir un service fiable. Les produits Little Giant sont soigneusement testés, inspectés et emballés afin d'en assurer la sécurité de fonctionnement et une livraison en bonne condition. Vérifier attentivement le produit afin de vous assurer qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. S'il est endommagé, veuillez contacter l'entreprise qui vous l'a vendu. Si une réparation ou un remplacement est requis, elle vous prêtera assistance.

LIREATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION, À L'UTILISATION OU À L'ENTRETIEN DU PRODUIT LITTLE GIANT. SE FAMILIARISER AVEC LES APPLICATIONS, LES LIMITES ET LES RISQUES POTENTIELS DU PRODUIT. ASSURER SA PROPRE PROTECTION ET CELLE DES AUTRES EN SUIVANT TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DE CES DIRECTIVES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS!

DESCRIPTION

Cette pompe a été conçue pour fonctionner dans des applications comme des chutes d'eau, des ruisseaux et des têtes de fontaines. Elle peut également être utilisée pour faire circuler l'eau des plans d'eau. Les composants et caractéristiques de cette pompe sont : un rotor à vortex anticolmatant, un protecteur thermique à réenclenchement automatique, un carter de moteur en acier inoxydable et la capacité d'évacuer des solides pouvant atteindre un diamètre de 1.18"/30mm (WGFP-50) ou de 1.38"/35mm (WGFP-75 et WGFP-100).

MISE EN GARDE : Ne pas pomper des matières abrasives comme du sable ou de la vase pour ne pas endommager la pompe.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

Little Giant WGFP-150 - DIRECTIVES DE SÉCURITÉ - 1

AVERTISSEMENT

Bien lire les instructions du Guide de sécurité. Le non-respect des consignes de sécurité peut causer de graves blessures ou des dommages à la propriété, ou les deux.

AVERTISSEMENT - RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Votre pompe est dotée d'une fiche à trois branches. La troisième branche a pour fonction de mettre la pompe à la terre afin de prévenir tout choc électrique. Ne pas couper cette troisième branche. Il est recommandé de brancher la pompe à un circuit indépendant.

AVERTISSEMENT - RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Cette pompe n'a pas été certifiée pour les piscines où des personnes pourraient se trouver dans l'eau. Ne pas utiliser la pompe à cet effet..

AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser pour pomper des liquides explosifs ou inflammables (essence, huile, kérosène, etc.) Utiliser avec des liquides compatibles avec les matériaux de la pompe. Le fait d'installer cette pompe dans ce genre d'endroit pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Le moteur de la pompe est pourvu d'un dispositif de protection thermique à démarrage automatique ; elle peut redémarrer à tout moment.

Ne pas manipuler la pompe avec les mains mouillées ou lorsque vous vous trouvez debout dans l'eau ou sur une surface humide ou détrempée. Ne pas avoir les pieds dans l'eau pendant le remplacement des fusibles et ne pas insérer le doigt dans les culots de fusibles.

S'assurer que l'appareil est débranché de sa source d'alimentation, que tous les liquides sont purgés et toute la pression est évacuée du système avant de tenter de réparer la pompe.

Cette pompe ne comporte aucune pièce réparable par l'utilisateur. Le carter du moteur de la pompe est entièrement scellé et n'exige aucun entretien. Le démontage du carter du moteur ou la modification du câble d'alimentation électrique annule toutes les garanties. Le câble d'alimentation de ces appareils ne peut être remplacé.

Le Code national de l'Électricité exige qu'un interrupteur de mise à la terre (GFI) soit installé sur le circuit d'installation d'une fontaine, d'une piscine, etc.

Employez un électricien autorisé.

Fixez le tuyau de refoulement avant de démarrer la pompe. En effet, une ligne de refoulement non fixée se mettra à fouetter et risque de se crever ou d'entraîner des dégâts matériels et/ou des blessures corporelles.

Ne pas faire fonctionner cette pompe à sec. Par sa conception, elle est refroidie par le liquide qu'elle pompe. Son fonctionnement à vide pourrait causer une panne du moteur.

Le boîtier du moteur de cette pompe est rempli d'une huile diélectrique, pour un transfert de chaleur optimal et une lubrification durable des paliers. L'utilisation d'un autre type d'huile pourrait causer des dommages et annuler la garantie. Ce lubrifiant est non-toxique; toutefois, s'il devait s'en échapper du boîtier, retirez-le de la surface en plaçant du papier journal ou un autre matériau absorbant à la surface de l'eau. Ainsi, l'environnement aquatique ne sera pas affecté.

Ne pas soulever la pompe à l'aide du fil d'alimentation. Utiliser la poignée sur la pompe.

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

Little Giant WGFP-150 - CONNEXIONS ÉLECTRIQUES - 1

  1. Vérifier sur l'étiquette du produit que la tension est la bonne. Éviter de brancher à une tension autre que celle indiquée.
  2. Brancher le câble d'alimentation directement dans une prise de courant électrique.

UTILISATION

Little Giant WGFP-150 - UTILISATION - 1

MISE EN GARDE : Cette pompe est conçue uniquement pour pomper de l'eau atteignant une température maximale de 40 °C (105 °F). Ne pas pomper de liquides chauds. Cette pompe est conçue pour pomper de l'eau fraîche, alors que l'appareil est complètement submergé, afin d'être refroidi de façon appropriée.

MISE EN GARDE : La conformité au code national et municipal est obligatoire. Le Code national de l'électricité exige qu'un disjoncteur de fuite de terre soit utilisé dans le circuit de branchement qui alimente les pompes des puisards, des eaux résiduaires, des fontaines, des piscines et autres équipements pour plan d'eau.

MISE EN GARDE : La pompe n'est pas équipée d'un interrupteur de marche/arrêt. Lorsqu'elle est branchée à une source d'alimentation appropriée, la pompe se met en marche immédiatement et fonctionne en continu.

MISE EN GARDE : Avant de procéder à l'entretien de la pompe, débrancher le cordon d'alimentation et retirer le fusible ou couper l'alimentation au niveau du disjoncteur.

  1. Placer la pompe en position verticale, entièrement submergée et sur une surface solide comme une brique ou une pierre pour éviter son obstruction. Ne jamais poser la pompe directement sur du gravier, du sable ou de la terre.
  2. Raccorder le tuyau de décharge au raccord d'évacuation. (Consulter le Tableau 1 pour déterminer la taille du filetage de l'orifice d'évacuation de la pompe.)
  3. Pour s'assurer que la pompe ne présente pas de bouchon d'air, remplir la volute avec de l'eau avant de brancher le cordon d'alimentation.
  4. Vérifier que le cordon d'alimentation est en bon état et n'est pas entaillé ou coupé.
  5. Brancher le cordon d'alimentation de la pompe à une source d'alimentation électrique appropriée.
  6. Vérifier que la pompe fonctionne et commence à pomper de l'eau.
  7. Ne pas laisser la pompe fonctionner à sec, elle pourrait subir des dommages et annuler la garantie.
  8. Si un débit moins important est souhaité, réduire l'évacuation de la pompe. Ne jamais restreindre l'apport en eau de la pompe.

  9. Pour arrêter la pompe, débrancher son cordon d'alimentation.

  10. Si la pompe ne fonctionne pas bien, consulter la section de dépannage. Si le problème ne peut être identifié à l'aide des étapes indiquées, consulter le concessionnaire qui vous a vendu la pompe ou apporter la pompe à un centre de service autorisé Little Giant.

ES INTRODUCCIÓN

La présente garantit que votre pompe Little Giant est en parfaite condition à sa sortie de l'usine. La pompe est garantie contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de 24 mois à partir de la date d'achat initial.

Tout produit encore garanti qui serait défectueux pour l'une des deux raisons sus-mentionnées sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant. L'acheteur n'aura pas d'autre recours. Pour nos clients aux ÉTATS-UNIS (territoire continental seulement): Veuillez retourner l'article défectueux suffisamment affranchi à l'usine à l'adresse suivante: 301 N. MacArthur Blvd., Oklahoma City, OK 73127-6616. Tous les produits garantis retournés feront l'objet d'une inspection détaillée afin de déterminer si la défectuosité est couverte par la garantie. Pour les clients à l'extérieur des États-Unis: étant donné les frais de douane et de transport, il n'est pas économique de retourner la pompe à l'usine pour inspection. Expédier la pompe ainsi qu'une brève description du problème à tout distributeur ou détaillant autorisé. Si elle ne présente aucun signe apparent d'une mauvaise utilisation, elle sera remplacée ou réparée. S'il y a conflit sur la nécessité de remplacer la pompe, le distributeur ou le détaillant devra garder celle-ci et, soit la fera inspecter par un représentant de Little Giant, soit avisera l'usine du problème afin de connaître la décision de celle-ci et le règlement de la réclamation.

DÉNÉGATION :

LA GARANTIE ÉNONCÉE DANS LES PRÉSENTES EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE; CELA COMPORTE, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION OU D'APTITUDE PARTICULIÈRE, POUVANT S'APPLIQUER À UNE POMPE LITTLE GIANT. DE PLUS, ELLE NE S'APPLIQUE QUE DURANT LA PÉRIODE DE COUVERTURE PRÉCISÉE CI-DEVANT.

La présente garantie sera ANNULÉE si:

  1. Le boîtier scellé du moteur a été ouvert;
  2. Le branchement à une tension autre que celle indiquée sur la plaque du fabricant a été effectué;
  3. Le fil d'alimentation a été coupé à une longueur inférieure à 0,91 m (trois pieds);
  4. La pompe a tourné à vide (l'alimentation en liquide a été coupée);
  5. La pompe a été utilisée pour faire circuler des liquides autres que de l'eau fraîche à la température ambiante;
  6. La pompe a été mal utilisée.

Toute déclaration sur la pompe faite oralement par le vendeur, le fabricant, le représentant ou par toute autre partie ne constitue pas une garantie et, par conséquent, ne peut servir à l'utilisateur. De plus, une telle déclaration ne peut, en aucun cas, faire partie du contrat de vente. L'unique obligation du vendeur et du fabricant, et l'unique recours de l'acheteur, est le remplacement ou la réparation de la pompe selon les modalités décrites précédemment. NI LE VENDEUR NI LE FABRICANT NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE BLESSURE, TOUTE PERTE, OU TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU ACCESSOIRE (INCLUANT, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, LES VENTES OU PROFITS PERDUS, LES ATTEINTES AUX PERSONNES OU À LA PROPRIÉTÉ OU TOUTE AUTRE PERTE INDIRECTE OU ACCESSOIRE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE

L'INCAPACITÉ D'UTILISATION DE LA POMPE, ET L'ACHETEUR CONVIENT QU'IL NE DISPOSE D'AUCUN AUTRE RECOURS. L'acheteur doit s'assurer que la pompe convient à l'usage projeté; il assume aussi tout risque et toute responsabilité relativement à cet usage.

Certaines juridictions ne permettent pas la limitation de la durée d'une garantie ou l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour des dommages indirects ou accessoires. Par conséquent, il est possible que la limitation ou l'exclusion indiquée précédemment puisse ne pas être applicable. Cette garantie vous donne des droits particuliers et peut-être d'autres, dépendamment des juridictions en vigueur.

Le code national de l'électricité et autres codes semblables d'autres pays exigent l'installation d'un interrupteur avec mise à la terre (GFI) sur le circuit d'alimentation de la fontaine pour toute installation dont la tension est supérieure à 15 volts. Nous offrons de tels interrupteurs (avec différentes longueurs de fil) et nous recommandons que chaque pompe soit reliée à un interrupteur de ce type.

GARANTIA LIMITADA

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Little Giant

Modèle : WGFP-150

Catégorie : Pompe