Little Giant WGFP-100 - Pompe

WGFP-100 - Pompe Little Giant - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WGFP-100 Little Giant au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Little Giant WGFP-100 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pompe submersible
Marque Little Giant
Modèle WGFP-100
Utilisation Fontaines, cascades, ruisseaux, circulation d'eau
Matériau du carter moteur Acier inoxydable
Type de rotor Vortex anticolmatant
Diamètre maximal des solides pompables 35 mm
Protection thermique Réenclenchement automatique
Température maximale de l'eau 40 °C
Tension d'alimentation 115 V (60 Hz)
Raccord de refoulement Fileté
Câble d'alimentation Fiche à 3 broches avec mise à la terre
Refroidissement Par l'eau pompée (ne pas faire fonctionner à sec)
Mise en marche Immédiate lors du branchement (pas d'interrupteur)
Entretien Nettoyage de la crépine et du rotor ; ne pas ouvrir le carter
Sécurité Utiliser un disjoncteur différentiel (GFI) obligatoire
Liquides interdits Essence, huile, solvants, liquides inflammables
Position d'installation Verticale, entièrement submergée, sur surface solide
Garantie 24 mois à compter de la date d'achat
Pièces réparables Aucune (carter scellé)

FOIRE AUX QUESTIONS - WGFP-100 Little Giant

Comment installer la pompe WGFP-100 ?
Placez la pompe en position verticale, complètement submergée, sur une surface solide (brique ou pierre) pour éviter l'obstruction. Remplissez la volute d'eau pour chasser l'air avant de brancher. Raccordez le tuyau de décharge au raccord fileté. Branchez ensuite le cordon d'alimentation sur une prise avec disjoncteur différentiel (GFI).
Quelle est la température maximale de l'eau pompée ?
La pompe est conçue pour pomper de l'eau jusqu'à 40 °C (105 °F). Ne pompez pas de liquides chauds au-delà de cette température.
Puis-je pomper de l'eau chaude avec cette pompe ?
Non, la pompe est prévue uniquement pour de l'eau fraîche. La température maximale est de 40 °C. Le pompage de liquides chauds peut endommager le moteur.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la pompe est correctement branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous que la pompe est submergée et que la volute est remplie d'eau. Consultez la section de dépannage du manuel. Si le problème persiste, contactez un centre de service agréé Little Giant.
Comment nettoyer la pompe ?
Débranchez toujours la pompe avant tout entretien. Retirez la crépine et nettoyez-la à l'eau claire. Si le rotor est obstrué, démontez la partie avant (sans ouvrir le carter scellé) et retirez les débris. Utilisez une brosse douce si nécessaire. Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec.
Puis-je utiliser la pompe dans une piscine ?
Non, cette pompe n'est pas certifiée pour les piscines où des personnes pourraient se trouver dans l'eau. Ne l'utilisez pas dans une piscine, un spa ou tout plan d'eau accessible aux baigneurs.
Quel type de liquide puis-je pomper ?
La pompe est conçue pour pomper de l'eau douce uniquement. Ne pompez pas de liquides abrasifs (sable, vase), inflammables (essence, huile), corrosifs ou à haute température. L'utilisation de liquides non compatibles peut annuler la garantie.
La pompe a-t-elle un interrupteur marche/arrêt ?
Non, la pompe n'est pas équipée d'un interrupteur. Elle se met en marche dès qu'elle est branchée et fonctionne en continu. Pour l'arrêter, débranchez simplement le cordon d'alimentation.
Comment entretenir la pompe à long terme ?
L'entretien régulier consiste à nettoyer la crépine et le rotor pour éviter les obstructions. Vérifiez périodiquement l'état du câble d'alimentation. Ne tentez pas d'ouvrir le carter moteur scellé, car il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Stockez la pompe dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Quelle est la durée de la garantie ?
La pompe est garantie 24 mois à compter de la date d'achat par le consommateur. La garantie couvre les défauts de matériaux et de fabrication. Pour toute réclamation, retournez le produit au point de vente. La garantie ne couvre pas l'usure normale, la mauvaise utilisation ou l'installation incorrecte.

Questions des utilisateurs sur WGFP-100 Little Giant

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WGFP-100 - Little Giant et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WGFP-100 de la marque Little Giant.

MODE D'EMPLOI WGFP-100 Little Giant

Cette feuille d'instructions vous fournit les informations nécessaires pour entretenir et faire fonctionner votre produit Little Giant. Conserver ces directives afin de pouvoir les consulter plus tard.

Le produit Little Giant que vous avez acheté a été soigneusement fabriqué avec des matériaux de la plus haute qualité et a été conçu pour durer longtemps et offrir un service fiable. Les produits Little Giant sont soigneusement testés, inspectés et emballés afin d'en assurer la sécurité de fonctionnement et une livraison en bonne condition. Vérifier attentivement le produit afin de vous assurer qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. S'il est endommagé, veuillez contacter l'entreprise qui vous l'a vendu. Si une réparation ou un remplacement est requis, elle vous prétera assistance.

LIRE ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION, À L'UTILISATION OU À L'ENTRETIEN DU PRODUIT LITTLE GIANT. SE FAMILIARISER AVEC LES APPLICATIONS, LES LIMITES ET LES RISQUES POTENTIELS DU PRODUIT. ASSURER SA PROPRIE PROTECTION ET CELLE DES AUTRES EN SUIVANT TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DE CES DIRECTIVES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS!

DESCRIPTION

Cette pompe a été conçue pour fonctionner dans des applications comme des chutes d'eau, des ruisseaux et des têtes de fontaines. Elle peut également être utilisée pour faire circuler l'eau des plans d'eau. Les composants et caractéristiques de cette pompe sont : un rotor à vortex anticolmatant, un protecteur thermique à réenclenchement automatique, un carter de moteur en acier inoxydable et la capacité d'évacuer des solides pouvant atteindre un diamètre de 1.18"/30mm (WGFP-50) ou de 1.38"/35mm (WGFP-75, WGFP-100, WGFP-150, et WGFP-200).

MISE EN GARDE : Ne pas pomper des matières abrasives comme du sable ou de la vase pour ne pas endommager la pompe.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

Little Giant WGFP-100 - DIRECTIVES DE SÉCURITÉ - 1

AVERTISSEMENT

Bien lire les instructions du Guide de sécurité. Le non-respect des consignes de sécurité peut causer de graves blessures ou des dommages à la propriété, ou les deux.

AVERTISSEMENT - RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Votre pompe est dotée d'une fiche à trois branches. La troisième branche a pour fonction de mettre la pompe à la terre afin de prévenir tout choc électrique. Ne pas couper cette troisième branche. Il est recommandé de brancher la pompe à un circuit indépendant.

AVERTISSEMENT - RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Cette pompe n'a pas été certifiée pour les piscines où des personnes pourraient se trouver dans l'eau. Ne pas utiliser la pompe à cet effet.

AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser pour pomper des liquides explosifs ou inflammables (essence, huile, kérosène, etc.) Utiliser avec des liquides compatibles avec les matériaux de la pompe. Le fait d'installer cette pompe dans ce genre d'endroit pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Le moteur de la pompe est pourvu d'un dispositif de protection thermique à démarrage automatique ; elle peut redémarrer à tout moment.

Ne pas manipuler la pompe avec les mains mouillées ou lorsque vous vous trouvez debout dans l'eau ou sur une surface humide ou détrempée. Ne pas avoir les pieds dans l'eau pendant le remplacement des fusibles et ne pas insérer le doigt dans les culots de fusibles.

S'assurer que l'appareil est débranché de sa source d'alimentation, que tous les liquides sont purgés et toute la pression est évacuée du système avant de tenter de réparer la pompe.

Cette pompe ne comporte aucune pièce réparable par l'utilisateur. Le carter du moteur de la pompe est entièrement scellé et n'exige aucun entretien. Le démontage du carter du moteur ou la modification du câble d'alimentation électrique annule toutes les garanties. Le câble d'alimentation de ces appareils ne peut être remplacé.

Le Code national de l'Électricité exige qu'un interrupteur de mise à la terre (GFI) soit installé sur le circuit d'installation d'une fontaine, d'une piscine, etc.

Employez un électricien autorisé.

Un commutateur de contrôle du moteur acceptable doit être prévur au moment de l'installation.

Fixez le tuyau de refoulement avant de démarrer la pompe. En effet, une ligne de refoulement non fixée se mettra à fouetter et risque de se crever ou d'entraîner des dégâts matériels et/ou des blessures corporelles.

Ne pas faire fonctionner cette pompe à sec. Par sa conception, elle est refroidie par le liquide qu'elle pompe. Son fonctionnement à vide pourrait causer une panne du moteur.

Le boîtier du moteur de cette pompe ou boîte de vitesses est rempli d'une huile diélectrique, pour un transfert de chaleur optimal et une lubrification durable des paliers. L'utilisation d'un autre type d'huile pourrait causer des dommages et annuler la garantie. Ce lubrifiant est non-toxique; toutefois, s'il devait s'en échapper, retirez-le de la surface en plaçant du papier journal ou un autre matériau absorbant à la surface de l'eau. Ainsi, l'environnement aquatique ne sera pas affecté.

Ne pas soulever la pompe à l'aide du fil d'alimentation. Utiliser la poignée sur la pompe.

Observer toutes les consignes de sécurité du NEC (National Electric Code) ou du CCE (Code canadien de l'électricité) et tous les règlements et codes nationaux, provinciaux et municipaux relatifs à l'électricité, à la plomberie et au bâtiment, et ce, pour TOUTES les installations. Consulter les agences appropriées ou un professionnel des systèmes d'alimentation en eau pour obtenir plus d'informations. L'installation de ce produit doit respecter les règlements en vigueur.

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

Little Giant WGFP-100 - CONNEXIONS ÉLECTRIQUES - 1

  1. Vérifier sur l'étiquette du produit que la tension est la bonne. Éviter de brancher à une tension autre que celle indiquée.

  2. Brancher le câble d'alimentation directement dans une prise de courant électrique.

UTILISATION

Little Giant WGFP-100 - UTILISATION - 1

MISE EN GARDE : Cette pompe est conçue uniquement pour pomper de l'eau atteignant une température maximale de 40 °C (105 °F). Ne pas pomper de liquides chauds. Cette pompe est conçue pour pomper de l'eau fraîche, alors que l'appareil est complètement submergé, afin d'être refroidi de façon appropriée.

MISE EN GARDE : La conformité au code national et municipal est obligatoire. Le Code national de l'électricité exige qu'un disjoncteur de fuite de terre soit utilisé dans le circuit de branchement qui alimente les pompes des puisards, des eaux résiduaires, des fontaines, des piscines et autres équipements pour plan d'eau.

MISE EN GARDE : La pompe n'est pas équipée d'un interrupteur de marche/arrêt. Lorsqu'elle est branchée à une source d'alimentation appropriée, la pompe se met en marche immédiatement et fonctionne en continu.

MISE EN GARDE : Avant de procéder à l'entretien de la pompe, débrancher le cordon d'alimentation et retirer le fusible ou couper l'alimentation au niveau du disjoncteur.

  1. Placer la pompe en position verticale, entièrement submergée et sur une surface solide comme une brique ou une pierre pour éviter son obstruction. Ne jamais poser la pompe directement sur du gravier, du sable ou de la terre.

  2. Raccorder le tuyau de décharge au raccord d'évacuation. (Consulter le Tableau 1 pour déterminer la taille du filetage de l'orifice d'évacuation de la pompe.)

  3. Pour s'assurer que la pompe ne présente pas de bouchon d'air, remplir la volute avec de l'eau avant de brancher le cordon d'alimentation.
  4. Vérifier que le cordon d'alimentation est en bon état et n'est pas entaillé ou coupé.
  5. Brancher le cordon d'alimentation de la pompe à une source d'alimentation électrique appropriée.
  6. Vérifier que la pompe fonctionne et commence à pomper de l'eau.
  7. Ne pas laisser la pompe fonctionner à sec, elle pourrait subir des dommages et annuler la garantie.
  8. Si un débit moins important est souhaité, réduire l'évacuation de la pompe. Ne jamais restreindre l'apport en eau de la pompe.
  9. Pour arrêter la pompe, débrancher son cordon d'alimentation.
  10. Si la pompe ne fonctionne pas bien, consulter la section de dépannage. Si le problème ne peut être identifié à l'aide des étapes indiquées, consulter le concessionnaire qui vous a vendu la pompe ou apporter la pompe à un centre de service autorisé Little Giant.

ES ESPAÑOL

Franklin Electric Company, Inc et ses filiales (ci-après « la Société ») garantit que les produits accompagnés de cette garantie sont exempts de défauts de matériaux ou de fabrication de la Société existant au moment de la vente par la Société et qui se produisent ou existent pendant la période de garantie applicable. Tout distributeur, sous-distributeur, destinataire, utilisateur final et/ou consommateur, en acceptant la réception des produits, convient que le distributeur, sous-distributeur, destinataire, utilisateur final et/ou consommateur accepte expressément d'être lié par les termes de la garantie qui y sont énoncés.

I. Période de Garantie Applicable

Les produits accompagnés par cette garantie doivent être couverts par cette Garantie Limitée pour une période de 24 mois à compter de la date d'achat originale par le consommateur. En l'absence de preuves concrètes de la date d'achat, la période de garantie de ce produit commencera à partir de la date de fabrication du produit.

II. Instructions Applicables à cette Garantie Limitée

  1. Les consommateurs qui souhaitent soumettre une réclamation de garantie doivent retourner les produits avec cette garantie au point de vente pour considération de garantie.
  2. En cas de découverte d'un défaut, une lésion corporelle, un dommage matériel ou tout autre type de dommages en résultant, le cas échéant, doivent être raisonnablement atténués dans la mesure du possible.
  3. À sa discrétion, la Société peut inspecter les produits, soit à ses installations, soit au site, et après détermination d'une réclamation de garantie, à sa discrétion, fera réparer ou remplacer les pièces défectueuses. Les pièces réparées ou remplacées seront retoumées avec frais de transport prépayés par la Société.
  4. Cette politique de garantie ne couvre pas les frais de main d'oeuvre ou d'expédition. La Société ne sera pas responsable des coûts ou des frais imputables à tout essai, entretien, installation, réparation ou enlèvement de produit, ou pour tout outil, fourniture, ou équipement nécessaire pour installer, réparer ou enlever tout produit.

III. Limitations Applicables à cette Garantie Limitée

CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX SUIVANTS :

  1. Balais, impulseur ou came sur des modèles avec des moteurs de type balais et/ou des impulseurs flex-vane (à palette flex).
  2. Tout produit qui n'est pas installé, appliqué, entretenu et utilisé conformément aux instructions publiées par la Société, aux codes et règlements applicables en vigueur et/ou aux normes généralement acceptées de l'industrie.
  3. Tout produit qui a fait l'objet d'une utilisation anormale, d'une mauvaise application, de négligence, d'altération, d'accident, d'abus, de modification, d'actes de Dieu (y compris la foudre), d'actes de terrorisme, d'actes de guerre, d'incendie, d'un mauvais entreposage ou installation, d'une mauvaise utilisation, d'un mauvais entretien ou d'une mauvaise réparation, de dommages ou pertes, ou d'une utilisation au-delà des maximums recommandés, comme énoncés dans les instructions du produit.
  4. Tout produit qui est utilisé avec un accessoire, matériel, composant, ou pièce non expressément agréés par la Société.
  5. L'utilisation de pièces de rechange non vendues par la Société, l'addition non autorisée de produits ne provenant pas de la Société à d'autres produits de la Société, et la modification non autorisée des produits de la Société.
  6. Les produits endommagés par l'usure nomale, les services habituels d'entretien et les pièces utilisées dans le cadre de ces services, ou toute autre condition hors du contrôle de la Société.
  7. N'importe quel produit qui a été utilisé à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu et fabriqué.
  8. Toute utilisation du produit pour laquelle les instructions d'installation et/ou les instructions d'utilisation n'ont pas été suivies.
  9. Les produits branchés à une tension autre que celle indiquée sur la plaque signalétique.
  10. Les produits dont la pompe a été exposée à l'un des suivants : sable, gravier, ciment, graisse, plâtre, boue, goudron, hydrocarbures, dérivés d'hydrocarbures (huile, essence, solvants, etc) ou d'autres substances abrasives ou corrosives.
  11. Les produits dans lesquels la pompe a été utilisée pour pomper ou faire circuler des liquides autres que de l'eau douce à température ambiante.
  12. Des produits dans lesquels la pompe a été autorisée à fonctionner à sec (alimentation en liquide coupée).
  13. Les produits dans lesquels la carcasse de moteur scellée a été ouverte ou le produit a été autrement démonté par le client.
  14. Les produits dans lesquels le cordon a été coupé à une longueur de moins de trois pieds. La Société se réserve le droit, à tout moment, et de temps à autre, d'apporter des changements à la conception et/ou des améliorations à ses produits sans pour autant imposer une quelconque obligation sur elle-même d'apporter des modifications ou des améliorations correspondantes dans ou sur ses produits déjà fabriqués et/ou déjà vendus. La Société se réserve également le droit de remplacer des pièces ou des composants d'une qualité sensiblement égale dans tout service de garantie exige par l'exécution de cette Garantie Limitée.
    Cette Garantie Limitée écrite est l'entière garantie autorisée et offerte par la Société. Il n'existe aucune garantie ou représentations autres que celles exprimées dans ce document.

CETTE GARANTIE ET CE RECOURS SONT EN LIEU ET PLACE DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET RECOURS Y COMPRIS, SANS SY LIMITER, AUX GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET/OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, QUI SONT ICI SPECIFIQUÉMENT REJETES ET EXPRESSEMENT EXCLUS. LA CORRECTION DES NON-CONFORMITÉS, DE LA FACON ET POUR LA PÉRIODE DE TEMPS COMME ENONÇÉES CI-DESSUS, CONSTITUE LA RÉALISATION DE TOUTE LA RESPONSABILITÉ DE LA SOCIETÉ ENVERS L'ACHETEUR QUE CELA SOIT SUR LA BASE D'UN CONTRAT, D'UNE NÉGLIGENCECE OU AUTRE.

LA SOCIETE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX COMME, MAIS SANS S'Y LIMITER :

DOMMAGES A OU PERTES D'AUTRES BIENS OU EQUIPEMENTS, PERTE D'UTILISATION D'EQUIPEMENT, INSTALLATIONS OU SERVICES, PERTE DE BÉNÉFICES OU DE VENTES, COUT D'ACHATS OU DE PRODUITS DE RECHANGE, RECLAMATIONS DES CLIENTS DE L'ACHETEUR, OMISSION D'AVERTIR ET/OU DE NOTIFIER, PERTE D'AUTRES PRODUITS, OU COUTS D'ASSAINISSEMENT DE L'ENVIRONNEMENT, OU DIMINUTION DE LA VALEUR DE LA PROPRIETE. LE RECOURS DE L'ACHETEUR ENONCE DANS LE PRESENT DOCUMENT EST EXCLUSIF ET LA RESPONSABILITÉ DE LA SOCIETE NE PEUT EXCEDER, SAUF STIPULATION CONTRAIRE EXPRESSE, LE PRIX DES PRODUITS SUR LESQUELS CETTE RESPONSABILITE REPOSE. LES DOMMAGES COMME ENONCES DANS CE PARAGRAPHE DOIVENT ETRE RAISONNABLEMENT ATTENUES DANS LA MESURE DU POSSIBLE. CE PARAGRAPHE S'APPLIQUERA EGALEMENT A TOUS LES DOMMAGES RESULTANT DES CONDITIONS ENONCEES DANS LA SECTION III CI-DESSUS ET (1) AUX DEFAULTS DANS LES PROTOTYPES DE PRODUIT OU LES PROTOTYPES DE PIECE DE RECHANGE QUI N'ONT PAS ETE MIS EN PRODUCTION, DISTRIBUES ET VENDUS PAR LA SOCIETE, ET / OU (2) AUX DEFAULTS QUI N'ONT PAS ÉTÉ TROUVÉS AU MOMENT DE LA VENTE POUR DES RAISONS SCIENTIFIQUES ET TECHNOLOGIQUES.

Cette Garantie Limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits, qui varient selon les lois et règlements applicables. Si toute stipulation de cette garantie est interdite par ces lois, elle sera nulle et sans effet, mais le reste de la présente garantie demeurera en vigueur.

AVIS DE NON-RESPONSABILITE : Les déclarations orales concernant le produit effectuée par le vendeur, la Société, les représentants ou toutes autres parties, ne constituent pas une garantie. L'utilisateur ne doit pas s'y fier, et elles ne font pas partie du contrat de vente. La seule obligation du vendeur et de la Société, et l'unique recours de l'acheteur, est le remplacement et/ou la réparation du produit par la Société selon les modalités décrites précédemment. Avant l'utilisation, l'utilisateur doit déterminer l'aptitude du produit pour son utilisation prévue, et l'utilisateur assume tous les risques et la responsabilité dans n'importe quel cadre avec lequel le produit sera associé.

GARANTIA LIMITADA

Pour l'aide technique, entrez s'il vous plaît en contact ..... 1.888.956.0000

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Little Giant

Modèle : WGFP-100

Catégorie : Pompe