2-MD-HC - Pompe Little Giant - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2-MD-HC Little Giant au format PDF.
| Type de produit | Pompe centrifuge à entraînement magnétique |
| Marque | Little Giant |
| Modèle | 2-MD-HC |
| Alimentation électrique | 115 V ou 230 V, 60/50 Hz, monophasé |
| Puissance du moteur | 1/25 HP |
| Consommation électrique | 109 - 111 W |
| Intensité nominale | 1,43 A (115 V) / 0,64 A (230 V) |
| Type de moteur | Open FC |
| Vitesse du moteur | 2900 tr/min (60 Hz) / 2650 tr/min (50 Hz) |
| Raccord aspiration | 1/2" FNPT |
| Raccord refoulement | 1/2" MNPT |
| Pression maximale | 6,3 psi (43,5 kPa) |
| Hauteur de refoulement maximale | 14,6 pi (4,5 m) |
| Débit maximal à 1 pi | 8,5 GPM (32,2 L/min) |
| Matériaux de construction | Ryton® vitrifié, céramique d'alumine, Viton®, carbone pur |
| Joint d'étanchéité | Viton® |
| Type d'entraînement | Magnétique sans presse-étoupe |
| Utilisation à vide | Jusqu'à 8 heures consécutives (modèle HC) |
| Lubrification du moteur | Tous les 6 mois avec huile SAE 20 (2-3 gouttes) |
| Dimensions (L x l x h) | Env. 14 x 9 x 10 cm (estimation) |
| Poids | Env. 1,5 kg (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 2-MD-HC Little Giant
Questions des utilisateurs sur 2-MD-HC Little Giant
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2-MD-HC - Little Giant et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2-MD-HC de la marque Little Giant.
MODE D'EMPLOI 2-MD-HC Little Giant
La conception brevetée de la pompe à entraînement magnétique Little Giant consiste en un cylindre magnétique d'entraînement, fixé à l'arbre du moteur, qui tourne autour d'un boîtier séparateur de plastique résistant aux produits chimiques. À l'intérieur du boîtier se trouve un aimant complètement encapsulé dans du plastique du même type. Cet aimant est fixé à la turbine. Celle-ci tourne sur un mandrin supporté à ses deux extrémités. Le mandrin, lui, ne tourne pas. Des rondelles de butée avant et arrière servent de coussinets d'usure. Afin de prévenir l'usure du mandrin, les rondelles sont immobilisées et ne tournent pas. Le couplage de l'aimant acionne le moteur qui fait tourner la turbine. Le couplage élimine le presse-étoupe de l'arbre et du même coup le risque de fuite.
MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION
Les pièces de plastique des pompes de la série SC sont faites en polypropylène vitrifié. Les pièces de plastique des pompes de la série HC sont faites de Ryton® vitrifié. Le mandrin et les rondelles de butée avant et arrière, tous stationnaires, sont faits en céramique d'alumine. Le joint d'étanchéité est en Buna-N® pour la série SC, et en Viton® pour la série HC. Cette série utilise un manchon de carbone pur à l'intérieur de la turbine afin de permettre à la pompe de tourner à vide pendant un maximum de 8 heures consécutives.
INSTALLATION
Votre pompe Little Giant vous est livrée complètement préassemblée et prétestée par l'usine. Elle est prête à être utilisée. La pompe peut être installée dans n'importe quelle position, dont verticalement avec la tête en bas. S'assurer de relier les bons tuyaux à la pompe. Voir le tableau de spécification pour connaître les diamètres d'aspiration et de refoulement de votre pompe. Utiliser un ruban pour joints filetés pour étancher tous les branchements de tuyau et ne serrer qu'à la main. Note: un rouleau de ruban adhésif Teflon® est fourni avec les modèles HC. Ne pas utiliser une clé à molette pour serrer: une force excessive pourrait endommager les pièces en plastique. S'assurer que les écrous à ailettes sont bien serrés avant de faire fonctionner la pompe.
Toutes les spécifications électriques sont inscrites sur la plaque du fabricant du moteur. S'assurer que la pompe est branchée à la bonne tension avant de la faire fonctionner. Lorsque vous branchez une pompe sans prise, le fil vert (ou vert/jaune) est la mise à la terre. Les deux autres fils sont sous tension. Si une prise avec fusible est utilisée, nous recommandons un fusible avec une capacité de 2 ampères.
Nes pas faire fonctionner à vide les modèles SC. Toutefois, less modèles HC peuvent tourner à vide durant un maximum de 8 heures consécutives, grâce à un coussinet d'usure en carbone. Ces modèles ne sont cependant pas submersibles. Ne faire fonctionner les pompes qu'en série et ne pas les immerger. Elles debraient être placées dans un endroit secretary à l'abri des éclaboussures. L'autoamorçage n'est pas disponible pour ces modèles. La pompe doit être installée de façon à ce que la volute soit remplie au moment de l'amorçage (Fig. 1). Ne pas entraver son aspiration. S'assurer que les tuyaux utilisés pour l'aspiration sont du diamètre correspondant aux filets intérieurs de la prise d'aspiration. Si un débit plus faible est requis, réduire le refoulement et non l'aspiraton. La meilleure façon de réduire le débit d'une pompe est d'installer une vanne de sorie ou un dispositif semblable sur le tuyau de refoulement. Lorsqu'une telle vanne est utilisée, vous pouvez augmenter le régime de la pompe et ainsi obtenir la pression et le débit voulus sans enjommager le moteur ni les pièces de la pompe.
Éviter d'installer la pompe où elle pourrait être claboussée ou arrosée.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN

AVERTISSEMENT
VOTRE POMPE DEMANDERA TRÈS PEU D'ENTRENTIEN. SI, POUR UNE RAISON QUELCONQUE, ELLE NE PUET PAS FONCTIONNER, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS!
- Les roulements du manchon du moteur doivent être lubrifiés à tous les six mois. Pour ce faire, verser deux ou trois gouttes d huile SAE sans abrasif de viscosité 20 dans les trous situés sur le dessus du moteur à chacune de ses extrémités
- Toutes les pièces en contact avec un liquide peuvent être enlevées pour l'entretien. Enlever les 4 écrous à ailettes (article 11) du boîtier. Si c'est nécessaire, les principales composantes de la pompe peuvent facilement être remplacées sur place.
- Nettoyer délicatement toute trace de corrosion ou tout débris : ils peuvent bloquer la turbine.
- Si la pompe déclenche des disjoncteurs, des interrupteurs avec mise à la terre (GFI) ou si elle fonctionne mal après le nettoyage, retourner l'article à Little Giant ou à un centre de service autorisé. NE PAS essayer de la réparer soi-même
- S'assurer que le fil d alimentation ne présente ni coupure ni écorchure.
SPECIFICATIONS
| MODEL NO. | INTAKE SIZE | DISCHARGE SIZE | MOTOR | MOTOR TYPE | MAX PSI/ kPa | SHUT-OFF HEAD FT/M | GPM/LPM | ||||||||||
| VOLTS | HERTZ | RPM | PHASE | HP | WATTS | AMPS | 1FT/0,30CM | 3FT/1M | 6FT/1,8M | 9FT/2,7M | 12FT/3,6M | ||||||
| 2-MD-SC | 1/2" FNPT | 1/2" MNPT | 115 | 60 | 2900 | 1 | 1/25 | 109 | 1.43 | OPEN-FC | 6.3/43,5 | 14.6/4,5 | 8.5/32,2 | 7.8/29,5 | 6.8/25,7 | 5.5/20,8 | 4.1/15,5 |
| 50 | 2650 | 1 | 1/25 | 111 | 1.56 | 4.5/31,1 | 10.5/3,2 | 7.8/29,5 | 7.0/26,5 | 5.8/22,0 | 3.3/12,5 | -- | |||||
| 2-MD-SC | 1/2" FNPT | 1/2" MNPT | 230 | 60 | 3000 | 1 | 1/25 | 109 | 0.64 | OPEN-FC | 6.3/43,5 | 14.6/4,5 | 8.5/32,2 | 7.8/29,5 | 6.8/25,7 | 5.5/20,8 | 4.1/15,5 |
| 50 | 2700 | 1 | 1/25 | 111 | 0.65 | 4.5/31,1 | 10.5/3,2 | 7.8/29,5 | 7.0/26,5 | 5.8/22,0 | 3.3/12,5 | -- | |||||
| 2-MD-HC | 1/2" FNPT | 1/2" MNPT | 115 | 60 | 2900 | 1 | 1/25 | 109 | 1.43 | OPEN-FC | 6.3/43,5 | 14.6/4,5 | 8.5/32,2 | 7.8/29,5 | 6.8/25,7 | 5.5/20, 8 | 4.1/15,5 |
| 50 | 2650 | 1 | 1/25 | 111 | 1.56 | 4.5/31,1 | 10.5/3,2 | 7.8/29,5 | 7.0/26,5 | 5.8/22,0 | 3.3/12,5 | -- | |||||
| 50 | 2650 | 1 | 1/25 | 111 | 1.56 | 4.5/31,1 | 10.5/3,2 | 7.8/29,5 | 7.0/26,5 | 5.8/22,0 | 3.3/12,5 | -- | |||||
| 2-MD-HC | 1/2" FNPT | 1/2" MNPT | 230 | 60 | 3000 | 1 | 1/25 | 109 | 0.64 | OPEN-FC | 6.3/43,5 | 14.6/4,5 | 8.5/32,2 | 7.8/29,5 | 6.8/25,7 | 5.5/20, 8 | 4.1/15,5 |
| 50 | 2700 | 1 | 1/25 | 111 | 0.65 | 4.5/31,1 | 10.5/3,2 | 7.8/29,5 | 7.0/26,5 | 5.8/22,0 | 3.3/12,5 | -- | |||||
| 50 | 2650 | 1 | 1/25 | 111 | 1.56 | 4.5/31,1 | 11.5/3,2 | 7.8/29,5 | 7.0/26,5 | 5.8/22,0 | 3.3/12,5 | -- | |||||
| 2-MD-SC (GKPK) | 1/2" HOSE | 1/2" HOSE | 115 | 60 | 2900 | 1 | 1/25 | 109 | 1.43 | OPEN-FC | 6.3/43,5 | 14.6/4,5 | 5.2/18,7 | 5.0/18,9 | 4.8/18,2 | 3.8/14,4 | -- |
| 50 | 2650 | 1 | 1/25 | 111 | 1.56 | 4.5/31,1 | 10.5/3,2 | 4.8/18,2 | 4.5/17,0 | 4.1/15,5 | 2.6/9,8 | -- | |||||
| 2-MDIX-SC | 1" FNPT | 1" MNPT | 115 | 60 | 2900 | 1 | 1/30 | 110 | 1.50 | OPEN-FC | 3.5/24,2 | 8.1/2,5 | 12.8/48,4 | 10.7/40,5 | 6.2/23,5 | 3.3/12,5 | -- |
E CONSTRUCCION DE LA BOMBA
*Parts list applies to product numbers shown. Other products are available; however, parts may vary. For other models, contact parts depot, factory or distributor for replacement parts. Be sure to give the six digit product number and model number when requesting parts.
*La liste de pièces s'applique aux produits montrés. D'autres modèles sont disponibles ; cependant, les pièces peuvent varier. Pour les autres modèles, communiquez avec l'entrepôt de pièces, l'usine ou le distributeur pour les pièces de remplacement. Veillez à indiquer les six chiffres du numéro de produit ainsi que le numéro de modèle lorsque vous commandez des pièces.
*La lista de partes es aplicable a los productos que aparecen aquí. Hay otros modelos disponibles; sin embargo, las partes pueden variar. Para otros modelos, comuníquese con el Almacén de partes, la fábrica o con los distribuidores de partes. Asegúrese de proporcionar el número de producto de seis dígitos y el número de modelo cuando pida las partes.

Note: Motor configuration may vary from model to model.
Remarque : la configuration du moteur peut varier selon le modèle. Note: La configuración del motor puede varier de modèle o modèle