VAC120 Professional - Aspirateur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VAC120 Professional BOSCH au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur professionnel à sec et humide |
| Puissance d'aspiration | 1200 W |
| Capacité du réservoir | 12 L |
| Poids | 6,5 kg |
| Dimensions (L x l x H) | 385 x 340 x 520 mm |
| Filtration | Filtre HEPA lavable |
| Niveau sonore | 75 dB |
| Accessoires inclus | Suceur plat, brosse pour sols durs, tuyau d'aspiration |
| Utilisation | Idéal pour les chantiers, nettoyage de bureaux, et espaces industriels |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, vidage du réservoir après chaque utilisation |
| Sécurité | Protection contre la surcharge, câble d'alimentation de 4 m |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - VAC120 Professional BOSCH
Questions des utilisateurs sur VAC120 Professional BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VAC120 Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VAC120 Professional de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI VAC120 Professional BOSCH
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs

AVERTISSEMENT
Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de
choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Dans les avertissements, le terme « outil électroportatif » se rapporte à votre outil branché sur le secteur (avec fil) ou à votre outil alimenté par piles (sans fil).
Sécurité du lieu de travail
Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. Les risques d'accident sont plus élevés quand on travaille dans un endroit encombré ou sombre.
N'utilisez pas d'outils électroportatifs dans des atmosphères explosives, comme par exemple en présence de gaz, de poussières ou de liquides inflammables. Les outils électroportatifs produisent des étincelles qui risquent d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
Éloignez les enfants et les visiteurs quand vous vous servez d'un outil électroportatif. Vous risquez une perte de contrôle si on vous distrait.
Sécurité électrique
Les fiches des outils électroportatifs doivent correspondre à la prise. Il ne faut absolument jamais modifier la fiche. N'utilisez pas d'adaptateur de prise avec des outils électroportatifs munis d'une fiche de terre. Le risque de choc électrique est moindre si on utilise une fiche non modifiée sur une prise qui lui correspond.
Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre tels que tuyaux, radiateurs, gazinières ou réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre.
N'exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou à l'humidité. Si de l'eau pénètre dans un outil électroportatif, le risque de choc électrique augmente.
Ne maltraitez pas le cordon. Ne vous en servez jamais pour transporter l'outil électroportatif, pour le tirer ou pour le débrancher. Éloignez le cordon de la chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Les cordons abîmés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.
Si vous utilisez un outil électroportatif à l'extérieur, employez une rallonge conçue pour l'extérieur. Ces rallonges sont faites pour l'extérieur et réduisent le risque de choc électrique.
S'il est absolument nécessaire d'utiliser l'outil électroportatif dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). L'utilisation d'un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique.
Sécurité personnelle
Restez concentré, faites attention à ce que vous faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous utilisez un outil électroportatif. N'employez pas d'outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Quand on utilise des outils électroportatifs, il suffit d'un moment d'inattention pour causer des blessures corporelles graves.
Utilisez des équipements de sécurité personnelle. Portez toujours une protection oculaire. Le port d'équipements de sécurité tels que des masques antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, des casques de chantier et des protecteurs d'oreilles dans des conditions appropriées réduira le risque de blessure corporelle.
Évitez les démarrages intempestifs. Assurez-vous que l'interrupteur est dans la position arrêt (Off) avant de brancher l'outil dans une prise de courant et/ou un bloc-piles, de le ramasser ou de le transporter. Le transport d'un outil électroportatif avec le doigt sur la gâchette ou le branchement de cet outil quand l'interrupteur est en position de marche (ON) est une invite aux accidents.
Enlevez toutes les clés de réglage avant de mettre l'outil électroportatif en marche. Si on laisse une clé sur une pièce tournante de l'outil électroportatif, il y a risque de blessure corporelle.
Ne vous penchez pas. Conservez toujours une bonne assise et un bon équilibre. Ceci vous permettra de mieux maîtriser l'outil électroportatif dans des situations inattendues.
Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Attachez les cheveux longs. N'approchez pas les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d'être happés par les pièces en mouvement.
Si l'outil est muni de dispositifs permettant le raccordement d'un système d'aspiration et de collecte des poussières, assurez-vous que ces dispositifs sont raccordés et utilisés correctement. L'utilisation d'un dépoussièreur peut réduire les dangers associés à l'accumulation de poussière.
Utilisation et entretien des outils électroportatifs
Ne forcez pas sur l'outil électroportatif. Utilisez l'outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer.
L'outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu.
Ne vous servez pas de l'outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l'arrêter. Tout outil électroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Débranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc-pile de l'outil électroportatif avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électroportatif. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l'outil électroportatif.
Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l'outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s'en servir. Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d'utilisateurs inexpérimentés.
Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne coïncent pas. Vérifiez qu'il n'y a pas de pièces cassées ou d'autre circonstance qui risquent d'affecter le fonctionnement de l'outil électroportatif. Si l'outil est abîmé, faites-le réparer avant de
l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électroportatifs mal entretenus.
Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à maîtriser.
Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et des travaux à réaliser. L'emploi d'outils électroportatifs pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été prévus peut résulter en une situation dangereuse.
Utilisation et entretien des outils à piles
Rechargez les piles uniquement avec le chargeur spécifié par le fabriquant. Un chargeur qui convient à un type de bloc-piles peut entraîner un risque d'incendie quand il est utilisé avec un autre bloc-piles.
Utilisez des outils électroportatifs uniquement avec les bloc-piles spécifiquement désignés pour eux.
L'utilisation de tout autre bloc-piles peut créer un risque de blessures et d'incendie.
Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, gardez-le à distances d'autres objets métalliques tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou de tout autre objet métallique pouvant faire une connexion entre une borne et une autre. Court-circuiter les bornes des piles peut causer des brûlures ou un incendie.
Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la pile ; dans un tel cas, évitez tout contact avec ce liquide. Si un contact se produit accidentellement, rincez avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Du liquide éjecté de la pile peut causer des irritations ou des brûlures.
Entretien
Faites réparer votre outil électroportatif par un agent de service qualifié n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assure que la sécurité de l'outil électroportatif est préservée.
Consignes de sécurité pour les aspirateurs
Cet aspirateur est conçu exclusivement pour un usage ménager.
- Ne permettez pas à des enfants de se servir de l'aspirateur portatif comme d'un jouet. Vous devez faire très attention quand vous utilisez cet appareil à proximité d'enfants.
- Ne chargez pas cet appareil en plein air et ne l'utilisez pas en plein air.
- N'utilisez pas de chargeur dont le cordon ou la fiche serait endommagé. Si l'aspirateur portatif ne fonctionne pas correctement, si vous l'avez laissé tomber, s'il a été endommagé, laissé en plein air ou trempé dans de l'eau, veuillez le retourner au centre de service après-vente agré Skil le plus proche.
- Ne maltraitez pas le cordon. Ne portez jamais le chargeur ou le socle par le cordon, et ne tirez jamais brusquement sur le cordon pour débrancher l'appareil
de la prise de courant. Ne laissez jamais le cordon pendre au-dessus du bord d'une table ou d'un comptoir et ne le posez jamais sur une surface chaude.
- N'utilisez et ne manipulez pas le chargeur ou l'aspirateur avec des mains mouillées.
- Ne placez aucun objet dans les ouvertures de Zventilation. N'utilisez jamais cet appareil si ses ouvertures d'aération sont bouchées. Veillez à ce que ces ouvertures ne contiennent pas de poussière, de peluches, de cheveux ou toutes autres particules qui risqueraient de réduire la circulation de l'air.
- Gardez l'échappement à distance de votre visage, de évos yeux et de vos cheveux pendant que vous utilisez l'aspirateur.
- N'utilisez JAMAIS cet aspirateur pour aspirer des matières très chaudes, brûlantes, qui fument ou qui
sont en cours de combustion telles que des charbons ardents, des mégots de cigarette, des allumettes, des cendres chaudes, etc. Ceci risquerait de causer un incendie.
- N'aspirez pas de matériaux liquides ou humides. La pénétration de liquide peut augmenter le risque d'incendie.
- Ne vous penchez pas excessivement. Veillez à ce que l'aspirateur soit toujours stable et à ne pas perdre l'équilibre. Faites particulièrement attention lorsque vous nettoyez un escalier. Il est important de bien garder l'équilibre pour être en mesure de réagir de façon appropriée dans une situation inattendue.
- N'utilisez pas l'appareil sans que le récipient à poussière, le filtre et le joint de filtre ne soient en place.
- N'inclinez pas l'appareil vers le haut quand des liquides sont présents dans la plaque de couverture. Cela risquerait de court-circuiter les piles et le moteur.
- N'utilisez pas cet appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, ou pour aspirer dans des environnements où de tels liquides pourraient être présents. Cela risquerait de causer un incendie.
- N'utilisez pas cet appareil pour aspirer de petits objets tels que des clous, des vis, des pièces, etc. Cela risquerait de causer des dommages ou des blessures.
- Il n'est pas nécessaire de brancher cet aspirateur dans une prise de courant ; il est par conséquent toujours en condition de fonctionnement. Soyez conscient de dangers
potentiels quand vous vous servez de votre aspirateur portatif ou quand vous chargez des accessoires.
- Ne placez pas l'aspirateur portatif à proximité d'un feu ou d'une source de chaleur. Les piles à l'intérieur du bloc risqueraient d'exploser.
• Des fuites provenant des cellules des piles risqueraient de se produire à des températures extrêmes. Au cas où le liquide entrerait en contact avec votre peau, vous devez laver la peau immédiatement à l'eau et au savon, puis neutraliser avec du jus de citron ou du vinaigre. Si du liquide entre en contact avec vos yeux, rincez à l'eau propre pendant au moins 10 minutes, puis allez voir un médecin sur le champ. Si vous suivez cette consigne, cela réduira le risque de blessure grave. - Si votre outil est équipé d'un récipient à poussière, videz-le à intervalles réguliers, mais aussi après avoir aspiré et avant de le ranger. ΣProcédez extrêmement soigneusement pendant l'évacuation de la poussière car les matières à particules fines peuvent être explosives. Ne jetez pas de sciure directement sur le feu. Une combustion spontanée peut parfois résulter d'un mélange de vernis, de laque, de polyuréthane, d'huile ou d'eau avec des particules de poussière en cas de décharge d'électricité statique ou d'étincelle introduite dans la boîte, ou en cas de chaleur excessive.
AVERTISSEMENT
Ne convient pas à l'aspiration de substances ou poussières
toxiques ou dangereuses comme l'amiante par exemple. Les filtres ne sont pas conçus pour bloquer toutes les particules et risquent de les rejeter dans l'atmosphère.
Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
L'emploi d'un GFCI et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d'électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle.
N'utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A. sur une alimentation en C.C. Même si l'outil semble fonctionner, les composants électriques d'un outil prévu pour le C.A. tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l'utilisateur.
Maintenez les poignées sèches et exemptes d'huile et de graisse. On ne pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes.
Créez un agenda d'entretien périodique pour votre outil. Quand vous nettoyez un outil, faites attention de n'en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de protection. Certains agents de nettoyage tels que l'essence, le tétrachlorure de carbone, l'ammoniaque, etc. risquent d'abîmer les plastiques.
Veillez à ce que l'interrupteur soit dans la position de fermeture avant d'insérer le bloc-piles. L'insertion d'un bloc-piles dans un outil électroportatif dont l'interrupteur est dans la position de marche est une invite aux accidents.
AVERTISSEMENT
Les travaux à la machine tel que ponçage, sciage,
meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d'autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :
- Le plomb provenant des peintures à base de plomb,
- Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d'autres produits de maçonnerie, et
- L'arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.
Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.
Symboles
IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
| Symbole Nom Désignation/Explication | ||
| V Volts Tension (potentielle) | ||
| A Ampères Courant | ||
| Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) | ||
| W Watt Puissance | ||
| kg Kilogrammes Poids | ||
| min Minutes Temps | ||
| S | Secondes | Temps |
| [00778] | Diamètre | Taille des mèches de perceuse, meules, etc. |
| [04651] | Vitesse à vide | Vitesse de rotation, à vide |
| [04643] Vitesse nominale Vitesse maximum pouvant être atteinte | ||
| [62209] in [62207] | Tours ou mouvement alternatif par minute | Tours, coups, vitesse en surface, orbites, etc., par minute |
| U Position d'arrêt Vitesse zéro, couple zéro ... | ||
| 1, [0487], ... I, [0494], ... | Réglages du sélecteur | Réglages de vitesse, de couple ou de position. Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande |
| 0 [CT772] | Sélecteur variable à l'infini avec arrêt | La vitesse augmente depuis le réglage 0 |
| [16500] | Flèche | Action dans la direction de la flèche |
| [WY86] | Courant alternatif | Type ou caractéristique du courant |
| [SABV02] | Courant continu | Type ou caractéristique du courant |
| [XY87] | Courant alternatif ou continu | Type ou caractéristique du courant |
| [71001] | Construction classe II | Désigne des outils construits avec double isolation |
| [64251] | Borne de terre | Borne de mise à la terre |
| [64257] | Symbole d'avertissement | Alerte l'utilisateur aux messages d'avertissement. |
![]() | Sceau Li-ion RBRC | Désigne le programme de recyclage des piles Li-ion. |
![]() | Sceau Ni-Cad RBRC | Désigne le programme de recyclage des piles Ni-Cad. |
![]() | Symbole de lecture du mode d'emploi | Alerte l'utilisateur pour lire le mode d'emploi |
![]() | Symbole de port de lunettes de sécurité | Alerte l'utilisateur pour porter des lunettes de sécurité |
Symboles (suite)
IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.

Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États-Unis et du Canada.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation selon les normes des États-Unis et du Canada.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États-Unis et du Canada

Ce symbole signifie que cet outil se conforme aux normes mexicaines NOM.
Description fonctionnelle et spécifications

AVERTISSEMENT
Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les
accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

text_image
INDICATEUR DE CONTROLE DE CHARGE DES PILES POIGNÉE INTERRUPTEUR À GLISSIÈRE MARCHE/ARRÊT BOUTON D'OUVERTURE DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE FONTES D'AÉRATION BLOC-PILES ORIFICE D'ADMISSION SUCEUR PLAT RÉCIPIENT À POUSSIÈRE BOÎTIER DU MOTEUR FIG. 1Aspirateur sans fil
Numéro de modèle VAC120
Tension nominale 12 V

Bloc-piles/chargeurs
Veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre pile / chargeur qui accompagne votre outil.
REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil.

AVERTISSEMENT
Ne s'utilise qu'avec les piles Bosch recommandées. Si on utilise un bloc-piles différent, il y a risque de blessure ou d'incendie.
Assemblage

AVERTISSEMENT
Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez
l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
INSTALLATION ET RETRAIT DU SUCEUR PLAT
Pour installer le suceur, introduisez fermement et complètement le suceur plat dans l'orifice d'admission du compartiment de collecte de la poussière de façon que le repère (montré sur l'illustration) soit orienté vers le bas (Fig. 2).
Pour le retirer, tirez simplement sur le suceur afin de le faire sortir du compartiment de collecte de la poussière.
INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES
Pour retirer le bloc-piles de l'aspirateur, appuyez des deux côté des languettes de retrait des piles et tirez vers le bas (Fig. 3).
Pour insérer les piles, alignez le bloc-piles et faites-le glisser dans l'aspirateur jusqu'à ce qu'il se bloque à sa place. Ne forcez pas.

AVERTISSEMENT
Si les languettes de retrait du bloc-piles sont
fissurées ou endommagées d'une manière quelconque, n'introduisez pas les piles dans l'outil. Celles-ci risqueraient de tomber pendant leur insertion.

text_image
FIG. 2 RÉCIPIENT À POUSSIÈRE SUCEUR PLAT ORIFICE D'ADMISSION REPÈRE
text_image
FIG. 3 LANGUETTES DE DÉVERROUILLAGE DU BLOC-PILESConsignes de fonctionnement

AVERTISSEMENT
Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez
l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
Pour économiser l'énergie, ne mettez l'aspirateur en marche que lorsque vous l'utilisez.
- Pour mettre l'aspirateur en marche, appuyez sur le bouton de marche/arrêt (On/Off).
- Pour arrêter l'aspirateur, appuyez à nouveau sur le bouton de marche/arrêt (On/Off).
NETTOYAGE DU COMPARTIMENT DE COLLECTE DE LA POUSSIÈRE (voir Figures 4 – 6)
Pour maintenir la performance optimale de l'aspirateur, nettoyez le compartiment de collecte de la poussière après chaque emploi.
- Tenez l'aspirateur légèrement incliné vers le bas pour empêcher que de la poussière ne tombe du compartiment de collecte de la poussière lorsque vous ouvrirez l'aspirateur.
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage et détachez le compartiment de collecte de la poussière du boîtier du moteur.
- À l'intérieur de l'encastrement du boîtier du moteur, tirez sur le filtre (en le tenant par son cadre de support) pour le faire sortir du boîtier du moteur.
- Secouez/tapotez le compartiment de collecte de la poussière sur une poubelle appropriée.
- Si nécessaire, nettoyez le compartiment de collecte de la poussière avec un chiffon humide.
Si nécessaire, nettoyez l'ensemble de filtre (voir « Nettoyage de l'ensemble de filtre », page 10).
- Introduisez à nouveau le filtre avec son cadre de support dans le boîtier du moteur s'il avait été retiré en vue de nettoyage.
Ensuite, suspendez le compartiment de collecte de la poussière au fond du boîtier du moteur et appliquez une légère pression jusqu'à ce que vous entendiez un déclic indiquant que le compartiment de collecte de la poussière est bien à sa place.

text_image
BOUTON D'OUVERTURE DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE FIG. 4
text_image
FIG. 5 JOINT À FILTRE FILTRE BOÎTIER DU MOTEUR ENCASTREMENT
text_image
RÉCIPIENT À POUSSIÈRE FILTRE FIG. 6NETTOYAGE DE L'ENSEMBLE DE FILTRE (voir Figure 7)
Le filtre ne doit pas être nettoyé à l'état humide.
- Tenez l'aspirateur légèrement incliné vers le bas pour empêcher que de la poussière ne tombe du compartiment de collecte de la poussière lorsque vous ouvrirez l'aspirateur.
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage du compartiment de collecte de la poussière et détachez celui-ci du boîtier du moteur.
- À l'intérieur de l'encastrement du boîtier du moteur, tirez sur le filtre (en le tenant par son cadre de support) pour le faire sortir du boîtier du moteur.
- Brossez les rabats du filtre plissé avec un balai aux poils doux.
- L'assemblage est accompli dans le sens inverse.
EN CAS DE FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX
En cas de performance insuffisante de l'aspirateur, vérifiez les points suivants :
- Le compartiment de collecte de la poussière est-il plein ?
Voir « Nettoyage du compartiment de collecte de la poussière », page 9.
– Le filtre plissé est-il obstrué par de la poussière ?
Voir « Nettoyage de l'ensemble de filtre », page 10. - La capacité du bloc-piles est-elle insuffisante ?
Voir le manuel du bloc-piles/chargeur (inclus avec l'outil).
Pour assurer la capacité optimale de l'aspirateur, videz régulièrement le compartiment de collecte de la poussière et nettoyez tout aussi souvent l'ensemble de filtre.
Si ces mesures ne suffisent pas à restaurer la performance optimale de l'aspirateur, apportez celui-ci à un centre de service après-vente agréé de Bosch.

text_image
FILTRE FIG. 7Entretien
Service

AVERTISSEMENT
IL N'EXISTE À L'INTÉRIEUR AUCUNE
PIÈCE SUSCEPTIBLE D'ÊTRE ENTRE TENUE PAR L'UTILISATEUR. L'entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons de confier toute intervention d'entretien sur l'outil à un centre de service-usine Skil ou à un centre de service après-vente Skil agréé. TECHNI CIENS : Débranchez l'outil et/ou le chargeur de la source de courant avant d'entretenir.
PILES
Faire attention aux blocs-piles qui approchent la fin de leur vie. Si vous remarquez une diminution dans les performances de votre outil ou une durée de fonctionnement réduite de manière significative entre charges, il est temps de remplacer le bloc-piles. S'il n'est pas remplacé, il se peut qu'il endommage le chargeur ou que l'outil fonctionne incorrectement.
Les piles doivent être déchargées avant de les entreposer pour une longue durée. Les blocs-piles durent plus longtemps et se rechargent mieux quand ils sont rangés déchargés. Rappelez-vous qu'il faut complètement recharger les blocs-piles avant toute utilisation survenant après un stockage prolongé.
GRAISSAGE DE L'OUTIL
Votre outil Skil a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l'usage.
MOTEURS C.C.
Le moteur de votre outil a été conçu pour de nombreuses heures d'utilisation fiable. Pour maintenir l'efficacité maximale du moteur, nous recommandons de l'examiner tous les six mois. Seul un moteur de remplacement Skil authentique, conçu spécialement pour votre outil, doit être utilisé.
Nettoyage

AVERTISSEMENT
Pour éviter les accidents, débranchez toujours l'outil et/ou le chargeur de la source de courant avant de nettoyer. La façon la plus efficace de nettoyer l'outil est à l'aide d'air sec comprimé. Portez toujours des lunettes de sécurité en nettoyant les outils à l'air comprimé.
Les prises d'air et les leviers de commutation doivent être gardés propres et exempts de corps étrangers. Ne tentez pas de nettoyer en insérant des objets pointus à travers l'ouverture.

MISE EN GARDE
Certains agents de nettoyages et certains
dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi ceux-ci se trouvent: l'essence, le tétrachlorure de carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l'ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.
Accessoires

AVERTISSEMENT
L'utilisation de tout autre ac cessoire non spécifié dans ce manuel peut présenter un danger.
Robert Bosch Tool Corporation (le « Vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques grand public SKIL portatifs, de table et pour usage industriel HD et SHD seront exempts de vices de matériau ou de façon pendant une période d'un an depuis la date d'achat. Les modèles d'outils électriques grand public SKIL portatifs et de table seront exempts de vices de matériau ou de façon pendant une période de quatre-vingt-dix jours si l'outil est utilisé professionnellement.
LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et dans la mesure où la loi le permet sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait, sera l'obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses en termes de matériau ou de façon, pourvu que lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation ou altération bricolée par quelqu'un d'autre que le Vendeur ou le personnel d'une station-service agréée. En cas de réclamation sous la présente garantie limitée, l'acheteur est tenu de renvoyer l'outil complet en port payé à un centre de service-usine SKIL ou une station-service agréée. Pour trouver les coordonnées de la station-service agréée SKIL la plus proche, veuillez visiter www.skil.com ou téléphoner au 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999).
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIE CIRCULAIRE, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS DE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE À UNE DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D'ACHAT. COMME CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N'ADMETTENT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S'APPLICUENT PAS À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAÏT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU À L'USAGE DE CE PRODUIT. COMME CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N'ADMETTENT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION OU DE L'EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET SECONDAIRES, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S'APPLICUENT PAS À VOTRE CAS.
CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS PRÉCIS, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE AUX ÉTATS-UNIS, D'UNE PROVINCE À L'AUTRE AU CANADA, ET D'UN PAYS À L'AUTRE.
CETTE GARANTIE LIMITÉE S'APPLIQUE UNIQUEMENT AUX OUTILS VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA ET DANS LE COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR CONNAÎTRE LA COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE IMPORTATEUR OU REVENDEUR SKIL LOCAL.



