TBMV2 - Robinetterie TOTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TBMV2 TOTO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - TBMV2 TOTO
Questions des utilisateurs sur TBMV2 TOTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinetterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TBMV2 - TOTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TBMV2 de la marque TOTO.
MODE D'EMPLOI TBMV2 TOTO
Valve pour Robinet Mélangeur de Baigmoire

| TABLE DES MATIÈRES |
| Merci d'Avoir Choisi TOTO! 14 Avertissements 14 Outils Nécessaires 15 Avant de Commencer 15 Pièces incluses 15 Procédure d'Installation 16-18 Garantie 19 Dimensions Brutes 20 |
| MERCI D'AVOIR CHOISI TOTO! |
| La mission de TOTO est d'affrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus comfortable. comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. Félicitations pour votreCHOIX. |
| AVERTISSEMENTS |
| Pour un fonctionnement sécuritaire du pomme de douche, veuilles observer les indications suivantes: ■ Pression de fonctionnement: · Pression minimum .... 20 psi (0.14 MPa), dynamique · Pression maximum .... 80 psi (0.55 MPa), statique ■ N'utilise pas le produit à une température ambiente sous 32°F (0°C). |
| OUTILS NÉCESSAIRES | |||
| Clé à molette | Tournevis | ||
| BEFORE INSTALLATION | |||
| ■ Observe tous les codes locaux de plomberie. ■ Assurez-vous que l'alimentation d'eau est coupée. ■ Lisez ces instructions attentivement afin d'assurer une installation adéquate. ■ TOTO se reserve le droit de modifier la conception du produit sans préavis. ■ Vérifiez pour vous assurer d'avoir toutes les pieces ci-dessous à portée de main. IMPORTANT: Ce produit doit être installé après que le deck ou le bord de la baignoire soit terminé. | |||
| INCLUDED PARTS | |||
| Assemblage de la Valve (2X) | Assemblage de l'inseur* (1X) | Ensemble de l'inseur (1X dans TBMT2) (1X en TMBV2) | Tuyau Principal (1X inTBMV2 seulement) |
| Tube de cuivre (2X) | Raccord à compression (2X) | Tuyau de Montage pour Douchette (1X dans TBMV2 seulement) | |
| Ensemble de la valve (2X) | |||
| Le produit réel pourrait varier en appearance en fonction du modele. | |||
| PROCÉDURE D'INSTALLATION - L'INVERSEUR | |||
| 1. Enfilez l'écrou de montage au bas du corps de déivation. Placez la rondelle et le joint d'étanchéité comme indiqué. | Joint (caoutchouc) La rondelle (métal) Écrous de montage | ||
| 2. Passez le corps de l'inverseur à travers le trou d'installation. Placez le joint et fixez le collet rainure au corps de l'inverseur jusqu'à ce qu'il s'accrite. | Col Joint | ||
| 3. Fixez l'inverseur en vissant l'écrou de montage vers le haut de l'inverseur jusqu'à ce qu'il soit serré fermement. Serrez les vis de rétention uniformément pour sécuriser. Ne pas trop serrer! | L'écrous devis | ||
| PROCÉDURE D'INSTALLATION - VALVES | |||
| 1. Enfilez l'écrou de fixation vers le bas du corps de la valve. Placez la rondelle et le joint, comme indiqué. | Joint (caoutchouc) La rondelle (métal) Écrous de montage | ||
| PROCEDURE D'INSTALLATION - VALVES | |||
| 2. Passez la valve à travers le trou d'installation. Insérez le joint torique et serrez le col au corps de la valve jusqu'à ce qu'il s'accête. REMARQUE: Le robinet d'eau chaude a un marquage rouge sur le côte du corps. | Col Joint torique | ||
| 3. Fixez le robinet en vissant l'écroude montage jusqu'àu dessus de la valve jusqu'àce qu'elle soit reliachée (necessite de l'ajustabilité pour l'installation du tuyau de cuivre plus tard). Ne pas trop serrer! | L'écrous devis | ||
| 4. Répétez les étapes 1-3 pour les autres valves. | |||
| 5. Coupez le tube en cuivre à la dimension ajustate pour l'adapter à la distance entre la valve et l'inverseur. Placez la virole à l'intérieur de l'écroude compression et placez sur chaque extrémité du tube de cuivre comme indiqué. Insérez les extrémités du tube de cuivre dans des ports comme indiqué et fixez les écrous pour sécuriser. Répétez avec le côte restant. Terminez le serrage desécrous de montage sur les valves. Serrez lesécrous de détention uniformément pour sécuriser. L'installation du TBMT2 est maintainant terminée. Si vous installez TBMV2, veuillez continuer. | La virole Le tube en cuivre L'écrou de compression | ||
PROCEDURE D'INSTALLATION - DOUCHETTE MONT (TBMV2 SEULEMENT)
- Vissez l'écrou de fixation au fond du corps su tube de montage. Placez la rondelle etle joint d'etanchéité comme indiqué.

- Passez le corps du tuyau de montage à travers le trou d'installation.
Insérez le joint torique d'etanchéité et serrez le col du corps du tuyau jusqu'à ce qu'il s'arrête.

- Fixez le tuyau de fixation en vissant l'écrou de montage vers le haut du tuyau jusqu'à ce qu'il soit serré fermement. Serrez les vis de détention uniformément pour sécuriser..

Ne serrez pas trop!
- Fixez le tuyau principal au fond de l'ouverture de l'inverseur.
Faites passer le tuyau à travers le support de la douchette. Laissez l'extrémité du tuyau au dessus du pont pour l'installation avenir d'une douchette. Sécurisez le tuyau au dessus du pont avec une boucle de ruban adhésif.

- Laissez la prise de dérivation en place tout en menant un test de fuite.
La construction du panneau d'accès aux alentours de la baignoire pour les services futurs est recommandé.
GARANTIE
- TOTO® garantit ses robinets résidentiels et accessoires de bain (« Produit ») contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant l'utilisation normale, lorsqu'ils sont correctement installés et maintainus pendant la durée de vie du produit à partir de la date d'achat du produit. La présente garantie limite ne peut être prolongée que pour le seul ACHATEUR D'ORIGINE de l'appareil et n'est pas transférable à un tiers, y compris mais pas limité à tout acheteur ou propriété subsequent du produit. Cette garantie n'est applicable qu'aux produits achetés et installés en Amérique du Nord, Centrale, et du Sud.
-
Les obligations de TOTO selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation, remplacement ou autre ajustement en conséquent, au besoin de TOTO, des produits ou des pieces défectueuses en service normal, pourvu qu'un tel produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions. TOTO se reserve le droit d'effectuer ce genre de vérifications en cas de nécessité afin de déterminer la cause du défaut. TOTO ne factureras pas les interventions ou les pieces relatives à la réparation et au remplacement sous garantie. TOTO n'est pas responsable du coût de désinstallation, de renvoi et/ou de réinstallation de l'appareil.
-
La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants:
a. Dommage ou perte suite à une cause naturelle telle que incendie, tremblement de terre, inondation, tonnerre, orage etc.
b. Dommage ou perte cause par tout accident, utilisation non adaptée, abus, négligence ou mauvais traitement, nettoyage ou entretien de l'appareil, y compris l'utilisation d'agent abrasif ou l'utilisation d'autres produits de nettoyage de façon incompatible aux instructions de l'appareil.
c. Dommage ou perte cause par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans un réseau d'alimentation en eau.
d. Dommage ou perte suite à une mauvaise installation ou à l'installation de l'appareil dans environnement rude et/ou dangereux ou une mauvaise désinstallation, réparation ou modification de l'appareil.
e. Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la responsabilité de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit.
f. Dommage ou perte resultant d'une usure normale et habituelle, telle que la diminution du lustre, gratlage ou decoloration avec le temps, habitude de nettoyage, l'eau, ou des conditions atmosphériques.
- Pour que la garantie limitee soit valable, la preuve d'achat est exigue. TOTO you encourage a enregistrer voe product apres l'achat pour creer un record du propriete, cela peut etre fait au site http://www.totousa. com. L'enregistrement du produit est complètement volontaire et a defaut de I'enregistrement ne va pas limiter voe droit au garantie limitee.
- Si le produit est utilisé dans un but commercial ou installé en dehors de L'Amérique du Nord, Centrale ou du Sud, TOTO garantit que le produit est exempt de tous défauts matériels et de fabrication pour une utilisation normale pendant une durée de an (1) à partir de la date d'installation du produit, en plus de respecter tous les autres termes sauf la durée de cette garantie.
- CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPECIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE L'ACHETEUR AIT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT DUN ETAT A UN AUTRE OU D'une PROVINCE À L'AUTRE.
- Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l'acheteur doit livrer le produit dans un centre de réparation de TOTO port payé avec preuve d'achat (reçu de caisse original), et une dette expliquant le problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation du produit ou écrire directement à TOTO U.S.A., INC., Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (888) 295-8134 ou appelé (678) 466-1300, si en dehors de L'Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n'est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d'un avis écrit du défaut avec preuve d'achat (reçu de caisse original) constitue livraison. Dans un tel cas, TOTO peut désirer de réparer le produit chez l'acheteur ou de payer le transport du produit à un centre de réparation.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO®. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR INITIAL. TOTO N'EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU PRODUIT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL OU SECONDAIRE OU DES DÉPENSES ENCOURUES PAR L'ACHETEUR INITIAL NI DE LA MAIN-D'OEUVRE OU AUTRES FRAIS ASSOCIÉS À L'INSTALLATION OU LA MANIPULATION, OU LES FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, NI POUR TOUS AUTRES FRAIS PAS SPECIFIQUÉMENT MENTIONNÉS. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE POTU DEPASSERLE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT. SAUF QUAND INTERDITE PAR UNE LOI APPLICABLE, Toute GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS Celle DE VENDABILITÉ OU D'APPLICATION POUR UN USAGEPARTICULAR, EST EXPRESSEMENT REJETÉ.CERTAINES PAYS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA LONGUEUR D'UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, OU L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL EST DONC POSSIBLE QUE CETTE LIMITATION ET EXCLUSION NE S'APPLIQUE PAS À VOûTRE CAS.
ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES / DIMENSIONS BRUTES

TBMT2

TBMV2