LT308 - Lavabo TOTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LT308 TOTO au format PDF.
Questions des utilisateurs sur LT308 TOTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lavabo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LT308 - TOTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LT308 de la marque TOTO.
MODE D'EMPLOI LT308 TOTO
Merci d’avoir choisi TOTO
- Prudence p. 8
- Avant de commencer p. 8
- Procédure d’Installation p. 9
- Après l’installation p. 9
- Garantie La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. félicitations pour votre choix. Pour de meilleurs résultats, la surface doit être mise à niveau et le mur doit être perpendiculaire à la surface. Référez-vous au guide de la Spec Sheet pour la recommended wall carrier. Installez selon que les codes locaux de plomberie et de construction sont respectés. Si vous installez ce produit avec porteur (requis pour LT308), installez le croisillon à une hauteur (H) adéquate (ill.1), qui correspondra the hole to rim distance indicated in the Spec Sheet. Si vous installez ce produit avec plaque (en option pour LT308 seulement), prévoyez un renforcement approprié tel qu`un croisillon entre les poteaux du mur, pour supporter le lavabo. Lorsque ce symbole apparaît dans le manuel, il vous avertit de misoperations potentiels qui peuvent causer des blessures personnelles et / ou des dommages matériels. p. 10
1. Placez le plaque de montage une hauteur (H) adéquate (ill. 2). Utilisez un crayon
pour localiser les trous des vis qui correspondent aux trous encastrés dans le support de montage.
2. Creusez un trou-pilote pour la vis du bois.
3. Installez la plaque de montage sur le mur en utilisant seulement les vis du bas.
Ill. 1 Installation avec porteur
Ill. 2 Installation avec plaque9 FRANÇAIS
PROCÉDURE D’INSTALLATION
1. Placez le lavabo sur le support et le croisillon de
façon adéquate de sorte que le lavabo ne puisse pas se renverser.
2. Vérifiez que le lavabo est à niveau et installé à la
correcte hauteur. Marquez l’emplacement les trous de montage sur le lavabo (voir Illustration 3). REMARQUE : Pour se rappeler le positionnement du lavabo, tracez une ligne le long et sur les extrémités du lavabo à l`aide d`un crayon.
3. Retirez le lavabo du support.
4. Creusez les autres trous pour le support de
montage et placez les 4 vis restant.
5. Installez les robinets et le drain (pas fournis) selon
les directives d`installation du fabricant.
6. Replacez le lavabo dans sa position selon les
points marqués sur le mur.
7. Installez les quincailleries de montage du lavabo (voir Illustration 4).
A. Placez une rondelle de métal sur la vis. Inserez la vis dans les trous de montage sur le lavabo. Ne serres pas la vis pendant cette periode. B. Placez les rondelles restant autour des vis and insérez les vis dans les autres trous de montage sur le lavabo. C. Nivelez le lavabo avec les points de positionnement marqués sur le long et les côtés du lavabo. Serrez les vis pour fixez le lavabo sur le mur. Ill. 3 ATTENTION Ill. 4
1. Connectez l`alimentation en eau au robinet conformement aux instructions.
2. Connectez et serrez le p-trap sur le drain.
3. Ouvrez l`alimentation en eau du robinet.
4. Purgez l`air de l`eau chaude et froide en faisant couler l`eau pendant quelques
5. Remplissez le lavabo avec de l`eau.
6. Vérifiez qu`il n`y a pas de fuites au niveau de l`alimentation en eau et des
connexions du drain.
APRÈS L’INSTALLATION
NE PAS TROP SERRER. Un serrage excessif peut endommager le produit et causer des blessures et/ ou des dégâts matériels. Installation avec plaque (LT307 seulement) Installation avec porteur
1. Installez les robinets et le drain (pas fournis) selon les directives d`installation
2. Glisser le lavabo sur les bras du pourteur.
3. Utilisez les vis sur le devant et les trous arrière pour niveler les toilettes.
4. Utilisez les trous centraux face inférieure pour verrouiller le lavabo en place.10
garantit sa vitreous china produits contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant l’utilisation normale, lorsqu`elle est correctement installée et maintenue pour une période de une (1) ans à dater de l`achat. La présente garantie limitée ne peut être prolongée que pour le seul ACHETEUR D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à un tiers, y compris mais pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit. Cette garantie n’est applicable qu’aux produits achetés et installés en Amérique du Nord, Centrale, Latine, et du Sud.
2. Les obligations de TOTO selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation, remplace-
ment ou autre ajustement en conséquent, au choix de TOTO, des produits ou des pièces défectueuses en service normal, pourvu qu’un tel produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions. TOTO se réserve le droit d`effectuer ce genre de vérifications en cas de nécessité afin de déterminer la cause du défaut. TOTO ne facturera pas les interventions ou les pièces relatives à la réparation et au remplacement sous garantie. TOTO n`est pas responsable du coût de désinstallation, de renvoi et/ou de réinstallation de l`appareil.
3. La garantie ne s`applique pas dans les cas suivants:
a. Dommage ou perte suite à une cause naturelle telle que incendie, tremblement de terre, inon- dation, tonnerre, orage etc. b. Dommage ou perte causés par tout accident, utilisation non adaptée, un abus, une négligence ou un mauvais traitement, nettoyage ou entretien de l`appareil. c. Dommage ou perte causé par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans un réseau d`alimentation en eau. d. Dommage ou perte suite à une mauvaise installation ou à l`installation de l`appareil dans un environnement rude et/ou dangereux ou une mauvaise désinstallation, réparation ou m. (RE- MARQUE: Les codes de modèle du produit permet un maximum de 80 PSI. Vérifiez les codes locaux ou des normes pour les besoins). e. Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la responsabilité de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit. f. Dommage ou perte résultant d`une usure normale et habituelle, telle que la diminution du lus- tre, grattage ou décoloration avec le temps, habitude de nettoyage, l`eau, ou des conditions atmosphériques. g. Mécanismes de chasse d’eau du réservoir en plastique ou en caoutchouc pièces en mouve- ment.. h. Les sièges des toilettes en plastique, en bois ou en métal.
4. Pour que la garantie limitée soit valable, la preuve d’achat est exigée. TOTO vous encourage à enregis-
trer votre produit après l’achat pour créer un record du propriété, cela peut être fait au site http://www. totousa.com. L’enregistrement du produit est complètement volontaire et à défaut de l’enregistrement ne va pas limiter votre droit au garantie limitée.
6. Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l’acheteur doit livrer à un centre de
réparation de TOTO port payé avec preuve d’achat (reçu de caisse original), et une lettre expliquant le problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation du produit ou écri- re directement à TOTO U.S.A., INC., Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (678) 466-1300 ou appelé (888) 295-8134, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison. Dans un tel cas, TOTO peut choisir de réparer le produit chez l’acheteur ou de payer le transport du produit à un centre de réparation. ATTENTION! TOTO décline toute responsabilité quant aux panes ou aux dommages causés sur ce produit de plomberie ou composant du produit par la chloramine contenue dans le traitement de l’alimentation en eau publique ou dans les produits d’entretien pour réservoirs des toilettes contenant du chlore (hypochlorite de calcium). Remarque : l’utilisation d’une forte concentration de chlore ou de produits à base de chlore risque d’endommager sérieusement la tuyauterie. Ces dommages peuvent provoquer des fuites et des dégâts des eaux. Pour plus d’informations, contactez-nous au (888) 295-8134. CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO. LA RÉPARATION, LE REM- PLACEMENT OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR INITIAL. TOTO N’EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU PRODUIT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU SECONDAIRE OU DES DÉPENSES ENCOURUES PAR L’ACHETEUR INITIAL NI DE LA MAIN-D’OEUVRE OU AUTRES FRAIS ASSOCIÉS À L’INSTALLATION OU LA MANIPULATION, OU LES FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, NI POUR TOUS AUTRES FRAIS PAS SPÉCIFIQUEMENT MENTIONNÉS. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. SAUF QUAND INTERDITE PAR UNE LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE VENDABILITÉ OU D’APPLICATION POUR UN USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT REJETÉ. CERTAINES PAYS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA LONGUEUR D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL EST DONC POSSIBLE QUE CETTE LIMITATION ET EXCLUSION NE S’APPLIQUE PAS À VOTRE CAS.TOTO
Notice Facile