LT183 - Lavabo TOTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LT183 TOTO au format PDF.
Questions des utilisateurs sur LT183 TOTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lavabo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LT183 - TOTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LT183 de la marque TOTO.
MODE D'EMPLOI LT183 TOTO
1. TOTO® garantit sa lavabo produit contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant l'utilisation normale, lorsqu`elle est correctement installée et maintenue pour une période de un (1) an à dater de l`achat. La présente garantie limitée ne peut être prolongée que pour le seul ACHETEUR D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à un tiers, y compris mais pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit. Cette garantie n'est applicable qu'aux produits achetés et installés en Amérique du Nord, Centrale, Latine, et du Sud. 2. Les obligations de TOTO selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation, remplacement ou autre ajustement en conséquent, au choix de TOTO, des produits ou des pièces défectueuses en service normal, pourvu qu'un tel produit ait été installé, utilisé et entretenu conformé
ment aux instructions. TOTO se réserve le droit d`effectue r ce genre de vérifications en cas de nécessité afin de déterminer la cause du défaut. TOTO ne facturera pas les interventions ou les pièces relatives à la réparation et au remplacement sous garantie. TOTO n`est pas responsable du coût de désinstallation, de renvoi et/ou de réinstallation de l`appareil.
3. La garantie ne s`applique pas dans les cas suivants:
4. Pour que la garantie limitée soit valable, la preuve d’achat est exigée. TOTO vous encourage à enregistrerotre produit après l’achat pour créer un record du propriété, cela peut être fait au site http://www.totousa.com. L’enregistrement du produit est complètement volontaire et à défaut de l’enregistrement ne va pas limiter votre droit au garantie limitée.
5. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE L'ACHETEUR AIT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT DUN
ÉTAT A UN AUTRE OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. 6. Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l'acheteur doit livrer à un centre de réparation de TOTO port payé avec preuve d'achat (reçu de caisse original), et une lettre expliquant le problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation du produit ou écrire directement à TOTO U.S.A., INC., Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (888) 295-8134 ou appelé (678) 466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n'est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d'un avis écrit du défaut avec preuve d'achat (reçu de caisse original) constitue livraison. Dans un tel cas, TOTO peut choisir de réparer le produit chez l'acheteur ou de payer le transport du produit à un centre de réparation. CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU TOUT AUTRE AJUSTE
TION, OU LES FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, NI POUR TOUS AUTRES FRAIS PAS SPÉCIFIQUEMENT MENTIONNÉS. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT. SAUF QUAND INTERDITE PAR UNE LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE VENDABILITÉ OU D'APPLICATION POUR UN USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT REJETÉ. CERTAINES PAYS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA LONGUEUR D'UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, OU L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL EST DONC POSSIBLE QUE CETTE LIMITATION ET EXCLUSION NE S'APPLIQUE PAS À VOTRE CAS. ATTENTION ! TOTO décline toute responsabilité quant aux panes ou aux dommages causés sur ce produit de plomberie ou composant du produit par la chloramine contenue dans le traitement de l’alimentation en eau publique ou dans les produitsd’entretien pour réservoirs des toilettes contenant du chlore (hypochlorite de calcium). Remarque : l’utilisation d’une forte concentration de chlore ou de produits à base de chlore risque d’endommager sérieusement la tuyauterie. Ces dommagespeuvent provoquer des fuites et des dégâts des eaux. Pour plus d’informations, contactez-nous au (888) 295-8134 ou appelé (678) 466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. a) Dommage ou perte suite à une cause naturelle telle que incendie, tremblement de terre, inondation, tonnerre, orage etc. b) Dommage ou perte causés par tout accident, utilisation non adaptée, un abus, une négligence ou un mauvais traitement, nettoyage ou entretien de l`appareil. c) Dommage ou perte causé par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans un réseau d`alimentation en eau. d) Dommage ou perte suite à une mauvaise installation ou à l`installation de l`appareil dans un environnement rude et/ou dangereux ou une mauvaise désinstallation, réparation ou m. e) Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la responsabilité de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit. f) Dommage ou perte résultant d`une usure normale et habituelle, telle que la diminution du lustre, grattage ou décoloration avec le temps, habitude de nettoyage, l`eau, ou des conditions atmosphériques.INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATION PREPARATION The lavatory faucet and drains are not included. If necessary, turn-off water supply and remove the old lavatory. Inspect drain and supply pipes and replace as necessary. Use template provided with the lavatory. For replacement installation, ensure that existing cutout is same size or smaller than required for new lavatory. Undercounter lavatory should be installed by an experienced professional. Failure to follow these instructions may result in product/property damage and/or personal injury. NOTE: Install lavatory such that future removal of the fixture from underneath the counter is possible.
Couper le gabarit le long de l'intérieur de la ligne de coupe. Placer le gabarit sur le dessus du plan de travail et vérifier qu'il y a suffisamment d'espace pour le robinet et la finition. Vérifier également l'es pace pour le placard sous le plan de travail. Tracer le long du gabarit. Marquer également l'emplacement de l'axe du robinet et des vis de montage. Couper l'ouverture en coupant le long de la ligne tracée en utilisant le gabarit.
TA - Le plan de travail doit avoir une épaisseur d'au moins 25,4 mm (1 po) pour la quincaillerie d'installation fournie. Plan de travail en marbre / pierre Retourner avec précaution le plan de travail et marquer l'emplacement des poin ts d'ancrage. Percer le trou pour les ancres aux endroits marqués et les installer dans le plan de travail avec l'outil d'installation et un marteau. Plan de travail en bois Marquer l'emplacement des vis sur le plan de travail, en utilisant le gabarit. Percer les trous pour les vis à bois et sceller la surface exposée. Installer le plan de travail, s'il n'est pas installé. Percer le trou du robinet, conformément aux spécifications du fabricant. Installer le robinet et l'égout en suivant les instructions du fabricant. Appliquer un cordon continu de mastic d'étanchéité sur la surface supérieure
bord du lavabo à l'endroit où il doit être en contact avec le plan de travail. Mettre le lavabo fermement sous la découpe et monter le lavabo en utilisant les pattes et les vis. Utiliser les vis appropriées pour le plan de travail en bois
celui en marbre ou pierre. Essuyer l'excès de mastic d'étanchéité et remplir les espaces, selon le besoin. Laisser le mastic sécher pendant 30 minutes. Brancher le siphon de l'égout et terminer l'installation du robinet, conformément aux spécifications du fabricant. Faire couler l'eau dans le lavabo et vérifier qu'il n'y a pas de fuite. NE PAS SERRER LES VIS EN EXCÈS. Ceci peut endommager les produi ts et causer des blessures ou des dommages.
FRENCH ENGLISH Fixture dimension and hydraulic performance meet or exceed all standards and requirements of CAN/CSA B45 and ANSI/ASME A112.19.2 for vitreous china and A112.19.1 for cast iron. (L’enduit d’étanchéité n’est pas inclus avec le lavabo)SCHÉMA D'INSTALLATION Le robinet et l'égout du lavabo ne sont pas inclus.
PRÉPARATION À L'INSTALLATION
Si nécessaire, couper l'alimentation d'eau et déposer l'ancien lavabo.Inspecter les tuyaux d'égout et d'alimentation et les remplacer selonle besoin.Utiliser le gabarit fourni avec le lavabo. En cas d'installation deremplacement, vérifier que la découpe existante est de la même tailleou plus petite que celle nécessaire pour le nouveau lavabo.Le lavabo sous le plan de travail doit être installé par unprofessionnel avec de l'expérience. Le non respect de cesinstructions peut causer des dommages du produit ou des biens,ainsi que des blessures.NOTA - Installer le lavabo de manière à rendre possible la déposefuture de l'appareil de sous le plan de travail.
ENGLISH FRENCH Les dimensions d’installation et performance hydraulique conforment ou exédent tous les normes du CAN/CSA B45 et d’ANSI/ASME A112.19.2 pour porcelaine vitrifiée et A112.19.1 pour materiel en fonte.WARRANTY
1155 Southern RoadMorrow, GA 30260770-282-8686
MANUEL D'INSTALLATION AVANT L'INSTALLATION En cas d'installation de ce produit dans une nouvelle construction ou une rénovation, vérifier que les codes locaux de plomberie et de construction sont respectés. Déballer l'appareil avec soin et examiner qu'il n'y a pas de dommage. Pour aider à assurer que l'installation avance correctement, lire ces instructions avec soin avant de commencer. Ignorer ces symboles peut causer des blessures et des dommages.
Notice Facile