NFL 342 WH - Réfrigérateur TEKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NFL 342 WH TEKA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur |
| Capacité totale brute | 342 litres |
| Dimensions (HxLxP) | 1770 x 600 x 650 mm |
| Classe énergétique | A+ |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Niveau sonore | 40 dB |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs |
| Éclairage intérieur | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Zone fraîche, compartiment à légumes |
| Entretien | Dégivrage manuel |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation d'énergie annuelle | 300 kWh |
| Poids | 70 kg |
| Couleur | Blanc |
FOIRE AUX QUESTIONS - NFL 342 WH TEKA
Questions des utilisateurs sur NFL 342 WH TEKA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NFL 342 WH - TEKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NFL 342 WH de la marque TEKA.
MODE D'EMPLOI NFL 342 WH TEKA
Danger: risque d'incendie / matieres inflammables
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que les cuisines de personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail; les maisons de ferme et par les clients dans les hotels, motels et autres environnements de type résidentiel; environnements de type(chambres d'hôtes); restauration et applications similaires non destinées à la vente au détail.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire pour éviter tout risque.
Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aerosol contenant un propulseur inflatable dans cet apparéil.
L'appareil doit être débranché après utilisation et avant de procédér à la maintenance de l'appareil par l'utilisateur.
AVERTISSEMENT: Maintenez les orifices de ventilation, dans le boitier de l'appareil ou dans la structure intégrée, à l'écart de tout obstacle.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommendés par le fabricant.
AVERTISSEMENT: Ne pas endommager le circuit de réfrigerant.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils électriques dans les compartments de stockage des alimentés de l'appareil, à moins qu'ilns ne soient du type recommendé par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Veuillez abandonner le réfrigerateur conformément aux reglementations locales car il utilise des gaz inflammables et du réfrigerant.
AVERTISSEMENT : lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincide ni endommagé.
AVERTISSEMENT: Ne placez pas plusieurs prises de courant portables ou blocs d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.
N'utilisez pas de rallonges ni d'adaptateurs non mis à la terre à deux broches.
DANGER: Risque de piégeage de l'enfant. Avant de jeter votre valeurs réfrigérateur ou congélateur:
-Enlevez les portes.
-Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissant pas facilement grimper à l'intérieur.
Le réfrigérateur doit être débranché de la source d'alimentation électrique avant de tenter l'installation de l'accessoire.
Le matériel réfrigerant et le cyclopentane moussant utilisés pour le réfrigerateur sont inflammables. Par conséquent, lorsque le réfrigerateur est mis au rebut, il doit être tenu éloigné de toute source d'incendie et recupéré par une entreprise de récapération spéciale ayant les qualifications requises autres que la mise au rebut par combustion, afin d'éviter des dommages environnementaux ou tout autre dommage.
Pour la norme EN: Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacities physiques ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances si elles ont reçu une surveillance ou des instructions pour utiliser cet apparéil de manière sure et comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec cet apparéil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas été effectuels par des enfants sans surveillance. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger des apparéils de réfrigération.
Pour la norme IEC: Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si une personne responsable leur a donné la supervision ou les instructions nécessaires à son'utilisation pour leur sécurité.
Les enfants doivent etre surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Les instructions doivent comprendre les éléments suivants : Pour éviter la contamination des alimentés, veuillez respecter les instructions suivantes :
-L'ouverture de la portependant de longues périodes peut entrainer une augmentation importante de la température dans les compartments de l'appareil.
-Nettoyez régulierement les surfaces pouvant entrer en contact avec de la nourriture et des systèmes de drainage accessibles.
-Nettoyer les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas ete utilisés pendant 48 h ; rincer le systeme d'alimentation en eau raccordé à une source d'eau si l'eau n'a pas ete aspirée pendant 5 jours. (Note 1)
-Storez la viande et le poisson crus dans des recipients appropriés au réfrigérateur, de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres alimentés ni ne s'égouttent dessus.
-
Les compartments à deux aliments surgelés conviennent au stockage d'aliments congelés, au stockage ou à la fabrication de crème glacée et à la fabrication de glaçons. (Note 2)
-
Les compartments à une, deux et trois étoiles ne convennent pas à la congélation d'aliments frais. (Note 3)
-Si l'appareil de réfrigération est laissé vide pendant de longues périodes, éteignez, dégivrez, nettoyez, sechez et laisser que la porte ouverte pour éviter le développement de moisissures dans l'appareil.
Note 1,2,3 : Veuillez confirmer s'il est applicable en fonction du type de compartment de votre produit.
2. PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL
2.1 Emplacement
Lors de la sélection d'un emplacement pour votre apparéil, assurez-vous que la surface soit plane et stable et que la piece soit bien ventilée. Évitez de placer votre apparéil à proximité d'une source de chaleur, par ex. une cuisine, une chaudière ou un radiateur. Évitez également une exposition directe à la lumière du soleil, au risque d'augmenter la consommation électrique. À l'inverse, une température ambiente trop froide peut aussi empêcher l' apparéil de fonctionner correctement. Cet apparéil n'est pas adapté à une utilisation dans un garage ou une installation en extérieur. Ne pas couvrir l' apparéil.
2.2.Inversion du sens d'ouverture de la porte
1) Retirez le capot de charnière.

2) Retirez la charnière supérieure.

3) Retirez la porte du réfrigerateur.

4) Retirez la charnière centrale avec un tournexe.

5) Retirez la porte du congelasteur.

6) Retirez la charnière avec un tournevis. Fixez la charnière inférieure du côte gauche de l'armoire avec un tournevis.

7) Fixez la porte du congelateur sur la charnière inférieure.

8) Fixez la charnière centrale du côté gauche de l'armoire.

9) Fixez la porte du réfrigerateur

10) Replacez le capot de charnière.

2.3.Espace autour de la porte
La porte de l'appareil doit pouvoir s'ouvrir complètement, comme le montre le schéma.
L×P≥990×1025mm

2.4.Mise a niveau de I'appareil
Pour ce faire, ajustez les deux pieds avant régables. Si l'appareil n'est pas à niveau, les portes et les alignements en joint magnétique ne seront pas couverts correctement.

Assurez-vous que les pieds reposent bien sur le sol avant toute utilisation de l'appareil.
Vérifiez la bonne tenue de l'installation de haut en bas et de gauche à droite. Réajustez au besoin.
2.5.Nettoyage avant utilisation
Nettoyz l'intérieur de l'appareil avec une solution peu concentrée de bicarbonate de soude. Rincez à l'eau tiède avec une éponge essorée ou un chiffon. Nettoyz les étagères et le bac à légumes à l'eau tiède savonneuse et séchez-les entièrement avant de les remettre en place. Nettoyz l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Nettoyage.
2.6.Avant utilisation de votre apparéil
Le réfrigerateur fonctionne sous 220-240V/50Hz alternatif. Des variations de voltage hors plaque de 187-264V entrainent des defaults de fonctionnement voire une dépréciation de l'appareil.
Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation afin d'assurer la sécurité de l'installation. N'utilise pas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommaged ou si la prise secteur est usée.
Ne placez pas d'éléments inflammables, explosifs, volatils ou fortement corrosifs dans le réfrigerateur pour ne pas endommager l'appareil ni risquer un incendie.
Ne place pas d' éléments inflammables à proximate du réfrigerateur afin d'éviter un incendie.
Ce réfrigerateur est à usage domestique et concu uniquement pour la conservation des aliments. Il n'est pas destiné à la conservation d'autres produits tels que des échantillons sanguins, des médicaments ou d'autres produits biologiques, selon les normes nationales en vigueur.
Ne placez pas de produits tels que des boissons en bouteille ou des recipients fermés contenant des liquides dans le congelateur, pour éviter tout éclatement ou fuite.
Avant d'y placer tout aliment, faites fonctionner votre apparéil pendant 24h afin de vous assurer qu'il est en état de marche et pour lui laisser le temps d'atteindre la température requise. Ne surchargez pas l' apparéil.
Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation afin d'assurer la sécurité de l'installation. N'utilise pas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommaged ou si la
prise secteur est uee.
Ne placez pas d' éléments inflammables, explosifs, volatils ou fortement corrosifs dans le réfrigerateur pour ne pas endommager l'appareil ni risquer un incendie.
Ne placez pas d' éléments inflammbes à proximate du réfrigérateur afin d'éviter un incendie.
Ce réfrigerateur est à usage domestique et concu uniquement pour la conservation des alimentés. Il n'est pas destiné à la conservation d'autres produits tels que des échantillons sanguins, des médicaments ou d'autres produits biologiques, selon les normes nationales en vigueur.
Ne placez pas de produits tels que des boissons en bouteille ou des recipients fermés contenant des liquides dans le congelateur, pour éviter tout éclatement ou fuite.
Avant d'y placer tout aliment, faites fonctionner votre apparéil pendant 24h afin de vous assurer qu'il est en état de marche et pour lui laisser le temps d'atteindre la température requise. Ne surchargez pas l' apparéil.
Ne placez pas de glace carbonique dans le réfrigerateur.

Avant le branchement
Assurez-vous que la prise secteur soit compatible avec la prise fournie, avec l'appareil.
Avant la mise en marche
Attendez 2h après l'installation pourmettre en marche l'appareil.
2.7. Accessoires interieurs
Différents modèles d'étagères de rangement en plastique ou en verre sont fournis avec votre apparéil, avec plusieurs possibités d'agencement.
Veillez à toujours placer l'une des grandes étagères en verre dans les rails les plus bas, situés au-dessus des compartments pour fruits et légumes. Elle doit rester à cet emplacement. Pour cela, tirez l'étagère vers vous jusqu'à ce qu'elle puisse pivoter vers le haut ou vers le bas pour être retiree.
Répétez la même étape dans l'ordre inverse pour insérer l'étagère à une hauteur différente.
Afin d'optimiser le volume du compartment pour alimentes frais et le compartment congélateur, vous pouvez-retirer ou ajouter des étagères ou des tiroirs en fonctions de vos besoin.
PRÉSENTATION DE L'APPAREIL

*La ligne pointillée représenté l'emplacement de la sortie d'air et de l'entrée d'air.
*Tous les schémas de ce manuel sont à titre indicatif; reportez-vous à votre apparéil en ce qui concerne ses propres particularités.
3. UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
3.1. Instructions
Contrôle de la température
- Contrôle de la température dans le compartment pour aliments frais


Clé
A. SET : sélection des roues dentées
Ecran d'affichage
1 Rouedentee 1
2 Rouedentee 2
3 Rouedentee 3
4 Rouedentee 4
5 Rouedentee 5
Afficheur
Lors de la première mise en marche, l'écran d'affichage (y compris l'icone de la clé) s'allume pendant 3 secondes. L'icone de la roue dentée située au centre affiche ensuite l'état de fonctionnement.
Affichage correspondant au fonctionnement normal
En cas de panne, la lumière LED correspondante affiche le code d'erreur associé (affichage en boucle).
En l'absence de problème, la lumière LED affiche l'icone de la roue dentée correspondant au fonctionnement en cours du réfrigerateur.
Configuration des icones des roues dentées
La roue dentée change d'etat à chaque appui sur la touche SET. Le réfrigérateur fonctionné ensuite sous le mode sélectionné après 15 secondes.

Mode refroidissement rapide
Entree : Circulating modulation rapid cooling mode
Fonctionnement : L'indicateur de refroidissement rapide s'allume et la température du réfrigerateur descend à 2^
Sortie : 1. Faire fonctionner pendant 150 minutes sous le mode refroidissement rapide.
-
Un ajustement de la température peut restreir fin au mode « Refroidissement rapide »
-
Réglage de la température du congelateur

La température de congélation est la plus BASSE en position « COLDER ». Elle est plus élevé en position « COLD ». La position « NORMAL » se situe entre les deux.
Lorsque la température est élevé, l'éte, la température doit être régée entre « NORMAL » et « COLD ». Si la température ambiente dépasse 35^ , utilisez la position « COLD »
Lorsque la température ambiente est BASSE, en hiver, la température doit être réglée entre « NORMAL » et « COLDER ». Si la température ambiente dépasse 10^ , utilisez la position « COLDER »
3.2.Bruit à l'intérieur de l'appareil
Il vous est possible de détecter des bruits émis par votre apparéil. La plupart d'entre eux sont normaux, mais il est utile de les reconnaître.
Ces bruits sont dus à la circulation du liquide de refroidissement dans le système réfrigerant. Ils sont plus sonores depuis que les gaz sans CFC sont utilisés. Ces bruits ne sont pas un défaut et n' affectent pas la performance de votre apparéil. Il s'agit du moteur du compresseur en fonctionnement, qui injecte le liquide de refroidissement dans le système.
3.3.Conseils de conservation des alimentes
Les viandes et poissons cuits doivent toujours être stockés dans les étagères situées au-dessus des viandes et poissons crus pour éviter toute contamination. Conservez les viandes et les poissons dans un réseau suffisamment grand pour contenir les sucs et couvre-le soignement. Placez le réseau sur l'étagère la plus BASSE.
Veillez à laisser de l'espace entre les alimentents pour permettre à l'air de circuler à l'intérieur du réfrigerateur. Assurez-vous que tous les étages du réfrigerateur restent froids.
Pour éviter le transfert de goût et que les alimentés ne se dessèchent, emballez-les ou couvrez-les séparément. Il n'est pas nécessaire d'emballer les fruits et legumes.
Assurez-vous que les alimentents cuits sont correctement refroidis avant de les placer dans le réfrigérateur. La température interne peut ainsi se maintainir.
Pour éviter que de l'air froid ne s'échappe du réfrigerateur, essayez de ne pas ouvrir la porte de façon repétée. N'ouvre la porte que lorsque vous avez besoin d'y placer ou d'y prendre des alimentés.
3.4. Changement de l'ampoule
Le remplacement de l'ampoule doit etre effectue par des professionnels.
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
4.1 Dégivrage
Auto-dégivrage pour réfrigerateur à dégivrage automatique
4.2 Nettoyage interieur et extérieur de I'appareil
Les poussières derrière le réfrigérateur et sur le sol doivent être nettoyées à temps pour améliorer l'effet de refroidissement et les économies d'énergie.
Vérifiez régulièrement le joint de la porte pour vous assurer qu'il n'y a pas de débris. Nettoyez le joint de la porte avec un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse ou de détergent dilué.
L'intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé régulièrement pour éviter les odeurs.
S'il vous plaît éteindre avant de nettoyer l'intérieur, retirez tous les aliments, boissons, étagères, tiroirs, etc.
Utilisez un chiffon doux ou une éponge pour nettoyer l'intérieur du réfrigerateur, avec deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude et une pinte d'eau tiède. Puis rincez à l'eau et essuyez. ÀpRES le nettoyage, ouvrez la porte et laissez-la secher naturellement avant de la returner
Pour les espaces difficles à nettoyer angles, parties étroites...il est recommendé de les essuyer régulierrement avec un chiffon doux,rosse douce... et quand cela est nécessaire en combinant ceux-ci avec des outils accessoires comme des petites baguettes pour s'assurer qu'il n'y ait aucune accumulation de bacteries dans ces endroits.
Ne pas utiliser de savon, détergents de poudre abrasive, de nettoyants spray...Cela pourrait cause des odeurs dans le réfrigérateur qui pourrait se transmettre aux alimentés.
Nettoyer le support bouteilles, les etagères et les tiroirs avec un chiffon doux humidifié avec de l'eau savonneuse ou un détergent dilué. Sécher avec un chiffon doux ou laisser sécher à l'air libre.
Essuyer la surface extérieure du réfrigerateur avec un chiffon doux humidifié avec de l'eau savonneuse ou un détergent dilué... et ensuite l'essuyer pour le sécher.
Ne pas utiliser de brosses dures, d'ustensiles de nettoyage en acier, de brosses métalliques, de produits abrasifs ( comme de la pâte dentifique) de solvants organiques ( comme de l'alcool Acétone, Huile de banana...), d'eau bouillante, d'acides ou de solutions alcalines qui pourrait cause des dommages sur la surface du réfrigérateur et l'intérieur. L'eau bouillante et les solvants organiques comme le benzène peuvent déformer ou endommager les parties plastiques.
Ne pas rincer directement avec de l'eau ou d'autre liquides pour éviter les court circuits ou affecter la partie électrique de l'appareil après une immersion.
4.3 Consels de nettoyage
De la condensation peut apparaitre sur l'extérieur de l'appareil. Ce problème peut etre du a un changement de la tempereature ambiente. Essuyez toute trace d'humidite. Si le probleme persiste, veuillez contacter un technician agreé pour le depannage.
5. ENTRETIEN
5.1 Changement de I'éclairage interieur
Le remplacement de l'ampoule doit etre effectue par un professionnel.
5.2 Manipulation/déplacement de l'appareil
Manipuez l'appareil en tenant ses côtes ou sa base. Ne le soulevez enaucun cas par ses coins supérieurs.
5.3 Service
Ce produit doit être réparé dans un service après-vente habilité, et seules des pieces d'origine doivent être installées. Ne tentez enaucun cas de réparer l'appareil vous-même.
Des réparations effectues par des personnes non habilitées peuvent cause des blessures ou de graves défaillances de l'appareil. Contactez un technician habilité.
5.4 Mise hors circuit pendant une longue période
Si l'appareil doit rester inutilisé pendant une longue période, mettez-le hors circuit et videz-le de tous les alimentes stockés. Nettoyez-le et laissez la porte entrouverte afin d'éviter le développement d'odeurs.
5.5 Ne bloquez pas les entrée et sortie d'air du réfrigerateur.
5.6 Ne placez pas d'aliments plus chauds à proximé du capteur de température.
5.7 Retirez le tiroir de la partie congélateur et place les alimentés à même la paroi vitrée.
6. EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Les problèmes suivant peuvent être pris en charge par l'utilisateur. Veuillez contacter le service après-vente si les problèmes persistent.
| Appareil inopérant | Si le congélateur est branché et en marche; Basse tension; Panne de courant ou disjonction |
| Odeurs | Les alimentés à l'odeur forte doivent être soigneusement enveloppés; Si des alimentés sont avariés; Si l'intérieur doit être nettoyé. |
| Fonctionnement longue durée du compresseur | Il est normal que le réfrigérateur mette plus de temps à fonctionner en été, lorsque la température ambiente est plus élevé; Ne placez pas trop d'aliments à la fois dans le congélateur; Ne placez pas d'aliments non refroidis au réfrigérateur; Ouverture gratuites de la porte du réfrigérateur. |
| Le voyant lumineux ne s'allume pas | Si le réfrigérateur est branché et en marche, si le voyageant lumineux est endommagé. |
| La porte du réfrigérateur ferme mal. | La porte du congélateur est bloquée par des emballages; Trop d'aliments sont stockés; Le réfrigérateur est penché. |
| Bruits très forts | Si les alimentés sont bien répartis, si le réfrigérateur est équilibré; Si les pièces du réfrigérateur sont correctement montées. |
6.1 Conseils :
Le réfrigerateur est susceptible d'émettre de la chaleur, particulièrement en eté, en raison du rayonnement du condenseur. Ce phénomène est normal.
Condensation: un phénomène de condensation peut etre detecte sur la surface exterieure et sur les joints de la portedu congelaturer lorsque le taux d'humidite ambient est elevé. Ce phénomène est normal, et la condensation peut etre essuyee avec un chiffon sec.
Ronronnement: Un ronronnement peut etre émis par le compresseur, en particulier lors de la mise en marche et de la mise hors circuit.
7. CONSEILS D'ÉCONOMIE D'ENERGIE
Essayez de ne pas ouvrir la porte de façon repétée, en particulier lorsque l'atmosphère est chaude et humide. Une fois la porte ouverte, ne tardez pas à la referrer.
Vérifiez de temps en temps que le réfrigerateur est suffisamment ventilé (circulation ajustée de l'air à l'arrière de l'appareil).
Dans des conditions atmosphériques normales, réglez la température sur le milieu du thermostat.
Avant de placer des produits frais emballés dans le réfrigerateur, assurez-vous qu'ils soient à température ambiente.
La présence d'une couche de glace ou de givre augmente la consommation d'énergie. Nettoyez l'appareil dés que l'épaissur de la couche atteint 3-5 mm.
Si l'appareil est muni d'un condenseur externe, le mur à l'arrière de l'appareil doit être gardé propre, sans poussière ni impuretés.
L'appareil doit être situé à l'endetroit le plus frais de la pierce, à l'écart de tout apparéil représentant une source de chaleur et de tout conduit de chauffage, ainsi que de la lumière directe du soleil.
Laissez refroidir les alimentents chauds à température ambiente avant de les placer au réfrigerateur. Une surcharge de l'appareil force le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les alimentents ayant mis trop longtemps à congefer peuvent perdre en qualité ou se déteriorer.
Veillez à emballer correctement les aliments, et essuyez les compartments avant d'y placer les aliments. Cette précaution empêche la formation de givre dans l'appareil.
Les compartments de stockage de l'appareil ne doivent pas etre tapisses de film aluminium, de papier sulfurisé ni d'essuie-tout. Ces films empêchent la circulation de l'air froid et diminuents la performance de l'appareil.
Triez et étiquetez les alimentes afin de les repérer facilement et limiter les ouvertures de la porte. Retirez les alimentes dont vous avez besoin en une seule fois et ne tardez pas à refermer la porte.
| Fiche produit | |
| Marque | TEKA |
| Modèle | NFL 320 BLANC VR01/NFL 320 CINOX/NFL 327 BLANC VR01/ NFL 329 LBLANC/NFL 329 CL INOX/NFL 340 BLANC VR01/ NFL 340 INOX VR01 |
| Catégorie | Réfrigérateur - Congélateur |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Consommation d'énergie en kWh/an, selon les résultats obtenus dans l'essai standard de 24 heures;La consommation d'énergie réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil et de son emplacement | 286kWh/an |
| Volume utile en litres, régrigrateur | 219L |
| Volume utile en litres, étoile | *** |
| Volume utile en litres, congélateur | 76L |
| Volume utile en litres, autre compartments | / |
| Sans givre (O/N), réfrigérateur | O |
| Sans givre (O/N), congélateur | O |
| Temps de montée en température | 15h |
| Capacité de congélation en kg/24h | 4kg/24h |
| Classe climatique | N/ST/T |
| Cet apparéil est destiné à être utilisé à une température ambiente située entre 16°C et 43°C | |
| Niveau sonore db(A) 40db(A) | |
| Modèle | NFL 430 INOX VR02/NFL 430 S E-INOX VR01 |
| Catégorie | Réfrigérateur - Congélateur |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Consommation d'énergie en kWh/an, selon les résultats obtenus dans l'essai standard de 24 heures; La consommation d'énergie réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil et de son emplacement | 234kWh/an |
| Volume utile en litres, régrigrateur | 250L |
| Volume utile en litres, étoile | *** |
| Volume utile en litres, congélateur | 76L |
| Volume utile en litres, autre compartments | / |
| Sans givre (O/N), réfrigérateur | O |
| Sans givre (O/N), congélateur | O |
| Temps de montée en température | 15h |
| Capacité de congélation en kg/24h | 4kg/24h |
| Classe climatique | N/ST/T |
| Cet apparéil est destiné à être utilisé à une température ambiente située entre 16°C et 43°C | |
| Niveau sonore db(A) 40db(A) | |
| Fiche produit | |
| Marque TEKA | |
| Modèle | NFL 342 C E-INOX/NFL 342 WH |
| Catégorie | Réfrigérateur - Congélateur |
| Classe d'efficacité énergétique | A++ |
| Consommation d'énergie en kWh/an, selon les résultats obtenus dans l'essai standard de 24 heures; La consommation d'énergie réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil et de son emplacement | 224kWh/an |
| Volume utile en litres, régrigrateur | 219L |
| Volume utile en litres, étoile | *** |
| Volume utile en litres, congélateur | 76L |
| Volume utile en litres, autre compartments | / |
| Sans givre (O/N), réfrigérateur | O |
| Sans givre (O/N), congélateur | O |
| Temps de montée en température | 15h |
| Capacité de congélation en kg/24h | 4kg/24h |
| Classe climatique | N/ST/T |
| Cet apparéil est destiné à être utilisé à une température ambiente située entre 16°C et 43°C | |
| Niveau sonore db(A) | 40db(A) |
| Marque | TEKA |
| Modèle | NFL 430 S WH |
| Catégorie | Réfrigérateur - Congélateur |
| Classe d'efficacité énergétique | A++ |
| Consommation d'énergie en kWh/an, selon les résultats obtenus dans l'essai standard de 24 heures; La consommation d'énergie réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil et de son emplacement | 234kWh/an |
| Volume utile en litres, régrigrateur | 250L |
| Volume utile en litres, étoile | *** |
| Volume utile en litres, congélateur | 76L |
| Volume utile en litres, autre compartments | / |
| Sans givre (O/N), réfrigérateur | O |
| Sans givre (O/N), congélateur | O |
| Temps de montée en température | 15h |
| Capacité de congélation en kg/24h | 4kg/24h |
| Classe climatique | N/ST/T |
| Cet apparéil est destiné à être utilisé àune température ambiente située entre16°C et 43°C | |
| Niveau sonore db(A) | 40db(A) |
Teka Subsidiaries
| Country Subsidiary | Address | City | Phone |
| AustriaKüppersbusch AustriaBelgiumKüppersbusch Belgium S.P.R.L.BulgariaTeka Bulgaria EOODChileTeka Chile S.A.ChinaTeka International Trading (Shanghai) Co. Ltd.Czech RepublicTeka CZ S.R.O.EcuadorTeka Ecuador S.A.GreeceTeka Hellas A.E.HungaryTeka Hungary Kft.IndonesiaPT Teka BuanaMalaysiaTeka Kuchentechnik (Malaysia) Sdn BhdMexicoTeka Mexicana S.A. de C.V.MoroccoTeka Maroc S.A.PeruTeka Kuchentechnik Perú S.A.PolandTeka Polska Sp. ZO.O.PortugalTeka Portugal S.A.RomaniaS.C.Teka Kuchentechnik Romania S.R.L.Russia/PoSSyTeka Rus LLC/OOO "Teka Pyc"SingaporeTeka Singapore PTE LtdSpainTeka Industrial, S.A.TheailandTeka (Thailand) Co. Ltd.TekayTeknik Mufak Aletleri Sanayi VeUkraineTeka Ukraine LLCUnited Arab EmiratesTeka Middle East FzeUnited Arab EmiratesTeka Kuchentechnik U.A.E LLCVenezuelaTeka Andina S.A.VietnamTEKA Vietnam Co., Ltd. | Eitnergasse, 13Doomveld Industrie, Asse 3, No. 11 - Boite 7Blvd."Tsarigradsko Shosse"135Avd El Retiro Parque los Maitenes, 1237. Parque EneaNo. 1506, Shengyuan Henghua Bldg. No. 200 Wending Rd.V holesovickach, 593Parque Ind. California 2, Via a Daule Km 12Thesi Roupaki - AspropyrgosBajcsy Zsilinszky u. 53Jalan Menteng Raya, Kantor Taman A9 Unit A310 Jalan Kartunis U1/47, Temasya Park, Off GlenmarieFerrocarril 200, Esquina Norte 29, Col. Moctezuma73,Bd. Siimane, Depot 33, Route de Ain SebaaAv. El Polo 670 local A 201, CC El polo, Surcoul.3-go Maja 8 / A2Estrada da Mota - Apdo 533Sevastopol str., no 24, 5th floor, of. 15Neverovskovo 9, Office 417, 121170, Moscow, RussiaClemenceau Avenue, 83, 01-33/34 UE SquareBüyük dere Cad. 24/13 | 1231 Wien+43 18 668 022Xuhui, Dist. 200030 Shanghai+359 29 768 330Pudahuel, Santiago de Chile+56 24 386 000+86 2 153 076 996182 00 Praha 8 - Liben+420 284 691 940Guayaquil+593 42 100 311193 00 Athens+36 13 542 11012950 Jakarta+62 215 762 27240 376 201 60015500 Mexico D.F.+52 5 551 330 493+212 22 674 462Lima+51 14 363 07805-800 Pruszkow+35 1 234 329 500010992 Bucharest Sector 1+40 212 334 450121087 PoCCsMocKBa+7 4 956 450 064239920 Singapore+65 67 342 41539011 Santander+34 942 355 05010400 Bangkok+66 -26 424 88880290 Mecidiyeköy, Istanbul+90 2 122 883 13403150 Kyiv+380 444 960 680P.O. Box 18251 Dubai+971 48 872 912P.O. Box 35142 Dubai+971 42 833 0471070 Caracas+58 2 122 912 821803, Floor 8th, Daiminh Convention Center, 77, Hoang VanThai, Tan Phu Ward, District 7, Ho Chi Minh+84 854 160 646 | +43 18 668 022+43 24 668 740+359 29 768 330+56 24 386 000+86 2 153 076 996+420 284 691 940+593 42 100 311193 00 Athens+36 13 542 110+62 215 762 272+60 376 201 600+52 5 551 330 493+212 22 674 462+51 14 363 078+48 227 383 270+35 1 234 329 500+40 212 334 450+7 4 956 450 064+65 67 342 415+34 942 355 050+66 -26 424 888+90 2 122 883 134 |
TEKA
TEKA
