M18 Fuel ONE-KEY 2736-20 - Scie MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M18 Fuel ONE-KEY 2736-20 MILWAUKEE au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice MILWAUKEE M18 Fuel ONE-KEY 2736-20 - page 1

Questions des utilisateurs sur M18 Fuel ONE-KEY 2736-20 MILWAUKEE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M18 Fuel ONE-KEY 2736-20 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M18 Fuel ONE-KEY 2736-20 de la marque MILWAUKEE.

MODE D'EMPLOI M18 Fuel ONE-KEY 2736-20 MILWAUKEE

OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité, consignes, illustrations et spécications fournies avec cet outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des ns de référence ultérieure. Le terme «outil électrique» gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil élec- trique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans l).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

  • Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
  • Ne pas utiliser d’outils électriques dans des at- mosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d'enammer les poussières ou vapeurs.
  • S’assurer que les enfants et les curieux se trou- vent à une bonne distance au moment d’utiliser un outil électrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.
  • Les ches des outils électriques doivent cor- respondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais modier la che, de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de che avec des outils mis à la terre. Les ches et prises non modiées réduisent le risque de choc électrique.
  • Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.
  • Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou l'humidité. La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.
  • Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil électrique et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pièces en mouvement. Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.
  • Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon spécialement conçu à cet e󰀨et. Utiliser un cordon conçu pour l'usage extérieur réduit les risques de choc électrique.
  • Si l’utilisation d’un outil électrique est inévitable dans un endroit humide, utiliser une source d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite de terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite de terre réduit le risque de choc électrique.

SÉCURITÉ INDIVIDUELLE

  • Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l’inuence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
  • Porter l’équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque anti- poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive an de réduire les blessures.
  • Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer que la gâchette est en position d’arrêt avant de brancher l’outil à une source de courant, d’insérer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un outil électrique en gardant le doigt sur la gâchette ou de mettre sous tension un outil électrique lorsque la gâchette est en position de marche favorise les accidents.
  • Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil peut causer des blessures.
  • Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Une bonne stabilité procure un meilleur contrôle de l’outil électrique en cas d’imprévus.
  • Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vête- ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à l’écart des pièces en mouvement. Les vêtements ottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés par les pièces en mouvement.
  • Si les outils sont équipés de dispositifs de dépous- siérage, s'assurer qu'ils sont connectés et correcte- ment utilisés. L’utilisation d’un collecteur de pous- sière permet de réduire les dangers liés à la poussière.
  • Ne pas laisser la familiarité avec l'outil acquise par une utilisation fréquente vous rendre su󰀩sant et vous amener à ignorer les règles de sécurité. Une utilisation négligée peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.

UTILISATION ET ENTRETIEN

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

  • Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié pour l'application. Un outil électrique approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévues.
  • Ne pas utiliser l'outil électrique si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrêter. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé.
  • Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si possible, avant d’e󰀨ectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de remiser l’outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
  • Entreposer l’outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l’utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs novices.
  • Entretenir les outils électriques et les acces- soires. Vérier qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer qu'aucun autre problème risque d'a󰀨ecter le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus.
  • Garder les outils bien a󰀨ûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien a󰀨ûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.22
  • Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les embouts etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à e󰀨ectuer. L'usage d'un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conçu peut être dangereux.
  • Garder les poignées et les surfaces de préhen- sion sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue.
  • Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le chargeur spécié par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir à un type de bloc-piles peut entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.
  • N’utiliser l’outil électrique qu’avec une batterie recommandée. L’utilisation de tout autre bloc-piles peut créer un risque de blessures et d’incendie.
  • Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir éloigné des objets en métal tels que les trom- bones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou d’autres petits objets métalliques qui pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes d’une pile peut entraîner des brûlures ou un incendie.
  • Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide éjecté des piles peut causer des irritations ou des brûlures.
  • N’utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été endommagé ou modié. Des piles endommagées ou modiées peuvent adopter un comportement imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou le risque de blessures.
  • Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil aux ammes ou à une température excessive. Une exposition aux ammes ou à une température supérieure à 130°C (265°F) peut causer une explosion.
  • Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-piles ou l’outil en dehors de la plage de température spéciée. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spéciée peut endommager la pile et augmenter le risque d’incendie. ENTRETIEN
  • Les réparations de l’outil électrique doivent être conées à un technicien qualié, utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d’origine. Le maintien de la sûreté de l’outil électrique sera ainsi assuré.
  • Ne jamais e󰀨ectuer la réparation d’un bloc-piles endommagé. La réparation du bloc-piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement.

Avertissements pour carters

  • Garder les carters en place. Les carters doivent être en bon état de fonctionnement et bien montés. Il faut réparer ou remplacer tout carter qui soit desserré, endommagé ou qui ne fonctionne pas correctement.
  • Toujours utiliser un carter pour scie à table, couteau diviseur et dispositif anti-rebond pour toute opération de coupage. À propos des opéra- tions de coupes traversantes où la lame coupe tout à travers de la pièce de travail, le carter et tous les autres dispositifs de protection contribuent à minimiser les risques de blessures.
  • Remettre le système de protection immédiatement après la nition de toute opération (telle que des coupes de feuillure, rainurage et recoupage) qui exige l’enlèvement du carter, du couteau diviseur ou du dispositif anti-rebond. Le carter, le couteau diviseur et le dispositif anti-rebond contribuent à minimiser les risques de blessures.
  • Veuillez s’assurer que la lame de la scie ne se met pas en contact avec le carter, le couteau diviseur ou la pièce de travail avant d’activer le commuta- teur. Le contact imprévu de ces objets avec la lame de la scie pourra entraîner une situation dangereuse.
  • Régler le couteau diviseur selon les consignes dans ce manuel d’instructions. L’écartement, le positionnement et l’alignement incorrects pourront rendre le couteau diviseur ine󰀩cace en vue de réduire la probabilité de rebond.
  • Il faut que le couteau diviseur et le dispositif anti-rebond soient mis en contact avec la pièce de travail pour qu’ils fonctionnent. Le couteau diviseur et le dispositif anti-rebond ne fonctionneront pas correctement pour le coupage de pièces de travail qui soient trop courtes pour utiliser le couteau diviseur et le dispositif anti-rebond. Dans ces conditions, c’est impossible que le couteau diviseur et le dispositif anti-rebond puissent éviter le rebond.
  • Utiliser la lame de scie appropriée pour le couteau diviseur. Pour son fonctionnement correct, le diamètre de la lame de la scie doit convenir au couteau diviseur approprié, le corps de la lame de la scie doit être plus n que l’épaisseur du couteau diviseur et l’épaisseur de la coupe fait par la lame de la scie doit être plus large que l’épaisseur du couteau diviseur. Avertissements à propos des méthodes de coupe

DANGER Ne jamais mettre vos doigts ni les mains à proximité ni dans la ligne de coupe de la lame de la scie. Un moment d’inattention ou de glissade pourra faire que votre main se dirige vers la lame de la scie, ce qui provo- quera des blessures physiques graves.

  • Passer la pièce de travail par la lame de la scie ou partie coupante seulement à la direction opposée de rotation. Passer la pièce de travail vers la même direction de rotation de la lame de la scie pourra provoquer que votre main et la pièce de travail soient tirés vers la lame.
  • Ne jamais utiliser le guide d’onglet pour passer la pièce de travail lors des opérations de sciage et ne pas utiliser le guide longitudinal comme une butée de longueur lors d’une opération de cou- pure transversale avec le guide d’onglet. Diriger la pièce de travail avec la butée de longueur et le guide d’onglet au même temps augmentera la proba- bilité de rebond et blocage dans la lame de la scie.
  • Lors des opérations de sciage, toujours appliquer de la force pour passer la pièce de travail entre la butée et la lame de la scie. Utiliser un bâton poussoir au moment où la distance entre la butée et la lame de la scie soit moins de 150 mm23 et utiliser un bloc poussoir au moment où la distance soit moins de 50 mm. Les dispositifs de « facilitation de travail » vous aideront à tenir votre main à une distance sécuritaire par rapport de la lame de la scie.
  • Utiliser uniquement le bâton poussoir fourni par le fabriquant ou conçu selon les instructions. Le bâton poussoir prévoit la distance su󰀩sante entre votre main et la lame de la scie.
  • Ne jamais utiliser un bâton poussoir endommagé ni coupé. Un bâton poussoir endommagé pourra se casser, en provoquant que votre main se glisse vers la lame de la scie.
  • Ne jamais travailler à main « levée ». Toujours utiliser le guide longitudinal ou le guide d’onglet pour positionner et guide la pièce de travail. « À main levée » signie que vous utilisez vos mains, en lieu d’un guide longitudinal ou un guide d’onglet, pour soutenir ou guider la pièce de travail. Le sciage à main levée cause du désalignement, du blocage et du rebond.
  • Ne jamais allonger le bras autour ni au-dessus d’une lame en rotation. S’allonger pour tenir une pièce de travail pourra causer un contact accidentel avec la lame en rotation.
  • Mettre un support supplémentaire pour la pièce de travail à l’arrière ou aux côtés de la table de la scie pour des pièces longues et larges an de les tenir à niveau. Une pièce de travail longue ou large a tendance de pivoter sur le bord de la table, en provoquant la perte de contrôle, le blocage et le rebond de la lame.
  • Faire passer la pièce de travail à un rythme uniforme. Ne pas tordre ni tourner la pièce de travail. S’il y a de blocage, arrêter l’outil im- médiatement ; ensuite veuillez le débrancher et corriger le blocage. Le blocage de la lame de la scie par la pièce de travail peut provoquer le rebond dans la moteur ou son blocage.
  • Ne pas retirer les pièces coupées du matériel pendant que la scie soit allumée. C'est possible que le matériel se coince entre le guide ou bien, dans le carter et la lame, en tirant vos doigts vers la lame. Avant de retirer le matériel, éteindre la scie et attendre jusqu’à ce que la lame parvienne à s’arrêter complétement.
  • Utiliser un guide auxiliaire mis en contact avec la partie supérieure de la table lors du sciage des pièces dont l’épaisseur soit moins de 2 mm. Une pièce de travail ne pourra se tronçonner sous le guide longitudinal, ce qui provoquera du rebond. Causes de rebond et avertissements associés Le rebond est une réaction soudaine dans la pièce de travail à cause du pincement ou du coincement de la lame de la scie ou bien, du désalignement de la ligne de coupe dans la pièce de travail par rapport à la lame ou dans ce moment où la pièce de travail s’est coincée entre la lame et le guide longitudinal ou un autre objet xe. Le plus souvent durant le rebond, la pièce de travail s’élève sur la table par l’arrière de la lame et est projetée vers l’opérateur. Le rebond est causé par une mauvaise utilisation de la scie et/ou des méthodes de travail incorrectes et il peut être évité en prenant les précautions suivantes :
  • Ne jamais se tenir en ligne avec la lame. Veuillez se tenir bien campé dans le même sens du guide par rapport à la lame. Le rebond pourra provoquer que la pièce de travail se projette à toute vitesse vers quiconque dans le front et en ligne avec la lame de la scie.
  • Ne jamais s’allonger sous la lame de la scie ni derrière elle pour tirer ou soutenir la pièce de travail. Le contact accidentel avec la lame de la scie pourra se passer ou bien, le rebond pourra traîner vos doigts vers la lame.
  • Ne jamais tenir et appuyer la pièce de travail qui est coupée contre la lame de la scie en rotation. Appuyer sur la pièce de travail qui est coupée contre la lame de la scie causera une situation de blocage ainsi que du rebond.
  • Aligner le guide en parallèle avec la lame de la scie. Un guide décalé pincera la pièce de travail contre la lame de la scie, ce qui provoquera du rebond.
  • Utiliser une cale-guide pour guider la pièce de travail contre la table et le guide lors de la réalisa- tion de coupes non-traversantes, telles que de coupes de feuillure, rainurage et recoupage. Une cale-guide contribue à contrôler la pièce de travail au cas de rebond.
  • Redoubler de prudence lors de la réalisation de coupes dans des zones de mauvaise visibilité de pièces de travail assemblées. La lame peut heurter des objets ou matériaux, ce qui causera du rebond.
  • Soutenir les planches de grande taille afin d’éviter les risques de pincement de la lame et de rebond. Les planches longues ont tendance à ployer sous leur propre poids. Les supports doivent se mettre au-dessus de tous les espaces de la planche suspendus sur la table.
  • Redoubler de prudence lors de la coupure d’une pièce de travail qui soit tordue, voilée ou bien, qui n’ait pas un bord droit pour la guider à l’aide d’un guide d’onglet ou d’un guide longitudinal. Une pièce de travail tordue, voilée ou n'ayant pas un bord droit sera instable et provoquera qu’il y ait un désalignement dans le trait avec la lame, du blocage et du rebond.
  • Ne jamais couper plus d’une pièce à la fois, même qu’elles soient empilées verticalement ou horizontalement. La lame de la scie pourrait heurter une ou plusieurs pièces, en provoquant du rebond.
  • Avant de remettre la scie en marche lorsqu’elle est engagée dans la pièce de travail, centrer la lame dans le trait de la scie et s’assurer que les dents ne mordent pas le matériel. Si la lame se coince, il pourra soulever la pièce de travail et provoquer du rebond lorsque la scie se remette en fonction.
  • Garder les lames de la scie propres, bien a󰀨ûtées et su󰀩samment avoyées. Ne jamais utiliser des lames tordues ni celles dont les dents soient ssurées ou cassées. Les lames bien a󰀨ûtées et avoyées minimisent le coincement, le calage et le rebond. Avertissements à propos des méthodes d’opération de la scie à table
  • Éteindre la scie à table et débrancher le cordon d’alimentation lors de l’enlèvement de l’insert de la table, la substitution de la lame ou le réglage du couteau diviseur, le dispositif anti-rebond ou le carter de lame, et quand la machine est laissée sans surveillance. Les mesures sécuritaires éviteront des accidents.
  • Ne jamais laisser la scie à table fonctionner sans surveillance. Il faut éteindre l’outil et attendre jusqu’à ce qu’il parvienne à un arrêt complet. Une scie qui est laissée fonctionner sans surveillance est un danger incontrôlé.24
  • Placer la scie à table dans un espace nivelé et bien illuminé où vous puissiez se tenir bien campé. Elle doit être installée dans un espace avec assez de place an de manipuler facilement la taille de votre pièce de travail. Les espaces sombres et exigus ainsi que les sols glissants sont propices aux accidents.
  • Nettoyer fréquemment et retirer la poussière accumulée sous la table ou dans le dispositif d’aspiration de poussière. La poussière accumulée est inammable et pourra s'enammer spontanément.
  • La scie à table doit être assujettie. La scie à table qui ne soit pas bien assujettie pourra se déplacer ou se basculer.
  • Retirer les outils, les fragments de bois, etc. de la table avant d’allumer la scie. Une distraction ou un possible coincement peuvent être dangereux.
  • Toujours utiliser des lames dont l’alésage central soit de dimension et de forme adéquates (ruban tranchant au diamant ou à lame ronde). Les lames incompatibles avec la quincaillerie de montage de la scie tourneraient en faux rond, causant la perte du contrôle.
  • Ne jamais utiliser de moyens de monture incorrects tels que d’écrous, de rondelles ou de boulons. Ces moyens de monture ont été spécialement conçus pour votre scie, la sécurité d’utilisation et sa performance maximale.
  • Ne jamais se mettre sur la scie à table ; ne pas l’utiliser comme tabouret. Le basculement de l’outil ou le contact accidentel avec l’accessoire de coupe peut causer des blessures graves.
  • Veuillez s’assurer que la lame de la scie soit installée de telle façon qu’elle puisse tourner dans la direction correcte. Ne pas utiliser de meules, de brosses métalliques ni de meules abrasives avec une scie à table. L’installation incorrecte de la lame ou l’utilisation d’accessoires non suggérés pourront causer des blessures graves.
  • Risque de brû-lure chimique. Gardez la batterie des cellules de hors de la portée des enfants.

AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures dans les ap- plications qui produisent une quantité consi- dérable de poussière, utilisez une solution d’extraction de poussière conforme à l’OSHA conformément aux instructions d’utilisation de la solution.

  • Toujours faire preuve de bons sens et procéder avec prudence lors de l’utilisation d’outils. C’est impossible de prévoir toutes les situations dont le résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identication.Des informations importantes y gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement.

AVERTISSEMENT Certaines poussières gé- nérées par les activités de ponçage, de coupe, de rectication, de perforage et d’autres activités de construction contiennent des substances considérées être la cause de malforma- tions congénitales et de troubles de l’appareil repro- ducteur. Parmi ces substances gurent:

  • le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
  • la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres matériaux de maçonnerie, ainsi que
  • l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement. Les risques encourus par l’opérateur envers ces expositions varient en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone bien ventilée et porter l’équipement de sécurité approprié, tel qu’un masque anti-pous- sière spécialement conçu pour ltrer les particules microscopiques. PICTOGRAPHIE Volts Courant direct Tours-minute á vide (RPM) Lire le manuel de l'opérateur Porter une protection oculaire. Porter une protection respiratoire et auditive. Tenir les mains et le corps hors du passage de la lame. Convenir l’épaisseur de trait de la lame (>1,8 mm) et l’épaisseur du corps de la lame (<1,55 mm) avec le marquage dans le couteau diviseur an de minimiser le risque de rebond. Utiliser des lames pour scie de 210 mm (8-1/4") uniquement. Convenir la direction de la èche sur la lame à la direction de la èche sur le couteau diviseur. UL Listing Mark pour Canada et États-unis25 SPÉCIFICATIONS No de Cat. ................................................. 2736-20 Volts .............................................................. 18 CD Type de batterie ...........................................M18™ Type de chargeur .........................................M18™ Module/ID de FCC ...BGM220S2/QOQ-BGM220S2 Tr/Min sans charge .........................................6 300 Axe de lame...................................................... 5/8" Diamètre de lame ..........................210 mm (8-1/4") Inclinaison de lame ................................... -3° à 47° Angle de guide d’onglet ... 60° à droite ou à gauche Profondeur de coupure, biseau de 0°… ...............63,5 mm (2,5") biseau de 45° .............44,5 mm (1,75") Trait de lame ................................>1,8 mm minimal ..................................................<2,2 mm maximale Épaisseur du corps de la lame <1,55 mm maximale Épaisseur du couteau à river .........1,6 mm (0,063") Température ambiante de fonctionnement recommandée ..........-18°C à 50°C (0°F à 125°F)

AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur spéci- é. Pour les instructions de charge spéciques, lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur et les batteries. Insertion/Retrait de la batterie Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de déverrouillage et la tirer hors de l’outil. AVERTISSEMENT Toujours retirer la batterie les fois que l’outil est in- utilisé. Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de l’outil. S’assurer qu’elle est xée solidement. AVERTISSEMENT L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Si certaines pièces sont manquantes ou endom- magées, remplacer les pièces avant d’utiliser cet outil. Utiliser ce produit même s’il contient des pièces endommagées ou s’il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves. Ne pas essayer de modier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour lui. De telles altérations ou modications sont consi- dérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves. Ne pas insérer le bloc-piles avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non-respect de cet avertisse- ment peut causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures graves. Ne pas soulever la scie sans aide. La tenir près du corps. Garder les genoux pliés et la soulever en utilisant les jambes, pas le dos. Ne pas respecter ces mesures de précaution peut entraîner des problèmes lombaires. Déballage Ce produit doit être assemblé.

  • Sortir la scie du carton avec précaution et la poser sur une surface de travail stable. REMARQUE : Cet outil est lourd. Pour éviter des blessures au dos, garder vos genoux pliés, sou- lever avec vos jambes plutôt qu’avec votre dos et demander de l’aide si vous en avez besoin.
  • Si l'outil est livré avec une batterie installée, retirez le bloc-piles.
  • Enlevez tout empaquetage et attaches de fermeture éclair.
  • Examiner soigneusement l’outil pour s’assurer que rien n’ait été brisé ni endommagé en cours de transport.
  • Ne pas jeter les matériaux d'emballage avant d'avoir soigneusement examiné l'outil, s'être assuré qu'aucune pièce ne manque et avoir procédé à un essai satisfaisant. Montage de la scie à table AVERTISSEMENT Veuillez s’assurer que la scie soit mise sur une surface nivelée et stable avant de l’utiliser. An de disposer de stabilité supplémentaire, monter la scie à table sur le stand avec les trous de montage dans le cadre. Insérez les vis à un angle dans le cadre de la scie à table. Il est aussi possible d’utiliser le stand pour scie à table MILWAUKEE (48-08-0561). Compréhension de la scie à table Avant de régler ou utiliser la scie, il faut bien com- prendre les éléments fondamentaux à propos de l’utilisation et la terminologie de la scie à table. La partie supérieure de la lame dépasse la table et elle est insérée au centre d’une pièce appelée plaque à gorge. La hauteur de la lame est ajustée par un volant de réglage situé à l'avant du bâti. Le guide longitudinal est utilisé pour positionner les pièces à travailler par rapport aux coupes en longueur. Une échelle graduée pour guide longitudinal se trouve dans le rail avant, laquelle indique la distance entre le guide longitudinal et la lame. Il est très important d’utiliser le couteau diviseur avec le carter de lame et les gri󰀨es anti-rebond pour toutes les opérations de tronçonnage. Utiliser le guide d’onglet pour toutes les opérations de coupure transversale. Les consignes détaillées sont incluses dans ce man- uel an de faire quelques opérations de réglage et coupes élémentaires : coupes transversales, coupes d’onglet, coupes en biseau et coupes composées. Cette scie à table n’est conçue que pour couper de bois et de produits dérivés du bois. Ne pas couper de métal. Ne pas couper de plastique. Veuillez s’assurer que vous comprenez ces con- signes avant de continuer Sélection, installation et changement de lames AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de lames dont la vitesse de rotation nominale est inférieure à celle de l’outil. Le non- respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves.
  • Utiliser la lame de scie appropriée pour le couteau diviseur. Convenir l’épaisseur de trait de la lame (>1,8 mm) et l’épaisseur du corps de la lame (<1,55 mm) au marquage dans le couteau diviseur an de minimiser le risque de rebond. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves.
  • Les lames sont tranchantes. Porter des gants de travail lors du maniement de lames.26 DESCRIPTION FONCTIONNELLE

AVIS Pour fonctionner correctement, les dents de la lame de scie doivent être orientées vers le bas et le devant de la scie. Le non-respect de cet avertissement pourrait causer des dom- mages à la lame, la scie ou la pièce à travailler. Toujours utiliser des lames propres et affûtées. Les lames émoussées ont tendance à surcharger l’outil, se tordre et provoquer du pincement. Uti- liser seulement les lames pour une scie à table de 210 mm (8-1/4") avec une qualication minimale de 6 300 Tr/Min. L’épaisseur du trait de la lame et l’épaisseur du corps de la lame doivent rester dans les limites marquées dans le couteau diviseur. Ne pas utiliser de lames de coupe de métaux. Ne pas couper de plastique. La clé de lame doit être remise dans le cadre de la scie à table (voir la section de « Description fonctionnelle » pour en savoir plus à propos de l’emplacement de rangement). REMARQUE : Pour la substitution de la lame avec une lame spéciale, suivre les instructions fournies avec l'accessoire. Pour remplacer la lame de la scie :

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Régler l’angle de la lame (biseau) à 0º et le ver-

3. Soulever la lame en tournant le volant de réglage

de la hauteur à droite.

4. Retirer le couteau diviseur.

5. Retirer la plaque à gorge.

6. Appuyer sur le verrou de broche et tourner la

lame/la broche jusqu’à ce que le verrou s’engage.

7. Utiliser la clé de lame pour desserrer le boulon de

lame en le tournant à gauche. Retirer le boulon de lame et le asque de lame avec précaution en utilisant vos mains. Retirer la lame. Essuyer l’écrou de la lame, les asques et la broche pour retirer la poussière et les débris. Examiner les pièces présentant des ssures. Procéder à des remplacements, au besoin. Plaque à gorge Couteau diviseur Clé de lameviseur

8. Convenir la direction de la èche sur la lame de

remplacement à la direction de la èche sur le cou- teau diviseur. Les dents devront se diriger vers le front de la scie à table. Glisser la lame sur la broche.

9. Installer le asque extérieur de la lame. Le côté

plat du asque doit rester contre la lame.

1. Indicateur d’échelle longitudinale

4. Loquet de plaque à gorge

5. Échelle de biseau

6. Levier de verrouillage de biseau

7. Volant de réglage de hauteur

8. Couvercle de commutateur

9. Poignée de transport

10. Indicateur ONE-KEY

15. Couteau diviseur et ensemble protecteur de lame

16. Gri󰀨es anti-rebond

17. Levier de blocage du couteau diviseur

18. Rangement de gri󰀨es anti-rebond

19. Éjecteur de sciure

20. Rangement de rapporteur

21. Couteau diviseur sans protecteur / rangement de

22. Clé de lame / rangement de clé de lame

Changement du couteau diviseur AVERTISSEMENT Utiliser la lame de scie appropriée pour le cou- teau diviseur. Convenir l’épaisseur de trait de la lame (>1,8 mm) et l’épaisseur du corps de la lame (<1,55 mm) au marquage dans le couteau diviseur an de minimiser le risque de rebond. Le non- respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves. Deux couteaux diviseurs sont fournis avec la scie : le couteau diviseur avec carter et le couteau diviseur sans carter. Le couteau diviseur avec carter doit être utilisé pour les opérations de tronçonnage pour une protection maximale contre le rebond. Lors de la réalisation d’une opération qui exige une « coupe non-traversante », veuillez utiliser le couteau diviseur sans carter. Ne pas utiliser aucun couteau diviseur lors d’une action de rainage. Entreposer le couteau diviseur sur le cadre de scie à table quand n'est pas utilisé (voir la section de « Description fonctionnelle » pour en savoir plus à propos de l’emplacement de rangement). Pour changer le couteau diviseur :

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Soulever la lame en tournant le volant de réglage

de la hauteur à droite.

3. Relâcher le levier de blocage du couteau diviseur.

4. Pour le retirer, tirer du couteau diviseur en le

5. Pour l’installer, insérer le couteau diviseur dans

la fente directement à l’arrière de la lame jusqu’à ce qu’il soit bien mis en place. REMARQUE : Si le levier de blocage n'est pas totalement ouvert, il est possible que le couteau diviseur ne soit pas bien mis en place.

6. Fermer totalement le levier de blocage du couteau

7. Tirer sur le couteau diviseur doucement pour

s’assurer qu’il soit verrouillé sur place.

8. Lors de l’utilisation d’un couteau diviseur avec

carter, soulever les pieds du carter et s'assurer qu’ils se bougent de façon indépendante et se mettent en contact avec la partie supérieur de la table. Il est possible de soulever les pieds pour les aligner avec le coupe, mais il faut les abaisser pour les mettre en contact avec la partie supérieure de la table avant de démarrer la scie. Levier de déverrouillage

10. Enler le boulon de la lame à main. Une fois la

broche commence à tourner, appuyer sur le ver- rou de broche et tourner la lame jusqu’à ce que le verrou s’engage. Veuillez le serrer fermement en le tournant à droite avec la clé de lame. Verrou de broche

11. Réinstaller la plaque à gorge, le couteau diviseur

et les gri󰀨es anti-rebond appropriées pour l’usage.

12. Vérier que le carter de lame et les gri󰀨es anti-

rebond puissent se bouger librement avant de commencer le sciage. Veuillez s’assurer que les dents de la lame conviennent à la direction de rotation indiquée sur le couteau diviseur. Changement de la plaque à gorge AVERTISSEMENT Toujours utiliser la plaque à gorge appropriée pour l’opération. Des lames di󰀨érentes pourront re- quérir des plaques à gorge di󰀨érentes. Ne jamais utiliser la scie sans avoir mise la plaque à gorge en place.

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Abaisser la lame en tournant le volant de réglage

de hauteur vers la gauche.

3. Pour retirer une plaque à gorge, tourner le lo-

quet de plaque à gorge jusqu’à ce qu’il soit déverrouillé. Plaque à gorge Trou de levage Loquet de plaque à gorge

4. Utiliser le trou pour soulever la plaque à gorge

jusqu’à la faire sortir.

5. Pour installer une plaque à gorge, glisser la partie

arrière sur la fente et laisser le front tomber sur place. Tourner le loquet de plaque à gorge pour le verrouiller. La plaque à gorge doit être au ras de la table de scie.29 Installation de gri󰀨es anti-rebond AVERTISSEMENT Toujours installer les gri󰀨es anti-rebond sur le couteau diviseur avec carter lors de la réalisation d’opérations de « coupes traversantes ». Remplacer les gri󰀨es anti-rebond émoussées ou endommagées. Les gri󰀨es anti-rebond émous- sées ou endommagées sont inaptes à freiner le rebond et augmentent les risques de blessures graves. Les gri󰀨es anti-rebond ne doivent être installées que pour de coupes traversantes.

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Soulever la lame en tournant le volant de réglage

de la hauteur à droite.

3. Installer le couteau diviseur avec carter.

4. Appuyer sur le bouton de déverrouillage de gri󰀨e

et insérer la fente sur le joint de gri󰀨e dans le si󰀪et de couteau diviseur. Appuyez sur le joint. REMARQUE : Il peut être plus facile d'installer les cliquets de l'avant de la scie. Appuyez sur le joint Insérer dans le si󰀪et de couteau diviseur Griffes installés Appuyer sur le bouton de déverrouillage de gri󰀨e

5. Tirer sur la griffe doucement pour s’assurer

qu’elle soit verrouillée sur place. S'assurer que les cliquets se déplacent librement et ne sont pas engagés dans la fente de la plaque de gorge. Changement de la profondeur de la coupe La profondeur de coupe doit être réglée pour que les pointes extérieures des dents de la lame dépassent la pièce de travail d’environ 3 à 6 mm (1/8" à 1/4") mais que les pointes les plus bas (creux) soient au-dessous de la surface supérieure de la pièce. 3 mm (1/8") à 6 mm (1/4")

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Abaisser la lame en tournant le volant de réglage

de hauteur vers la gauche.

3. Soulever la lame en tournant le volant de réglage

de la hauteur à droite. Installation et mouvement de la guide longitudinal Pour installer le guide longitudinal dans l’une des tiges :

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Ouvrir les loquets du guide.

3. Convenir les encoches dans le guide aux tiges

5. Vérier que le guide soit carré par rapport à la

lame (voir la section « Réglage de lame et guide » sous « Entretien »). Pour bouger le guide longitudinal :

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Tirer le verrou de guide longitudinal vers le front.

3. Utiliser la poignée de réglage de guide longitu-

dinal pour bouger le guide longitudinal à droite ou à gauche.

4. Pousser le verrou vers l’arrière pour le verrouiller.

Pour utiliser le guide longitudinal allongé comme une extension de la table : Utiliser le guide longitudinal allongé pour soutenir le bord de la pièce de travail lorsqu’ le guide se bouge au-delà de la table.

1. AVERTISSEMENT ! Re-

tirez la batterie pour éviter de démarrer l’outil.

2. Tirer le verrou de guide

longitudinal vers le front.

3. Utiliser la poignée de réglage de guide longitudinal

pour bouger le guide longitudinal allongé au-delà du bord de la table.

4. Retourner la prolongation du guide. L’onglet du

guide longitudinal allongé conviendra à la fente inférieure du guide.

5. Régler le guide au besoin et pousser le verrou de

guide vers l’arrière. Pour utiliser le Guide de refente extensible lorsque vous coupez des pièces minces (19 mm (3/4") ou moins) à proximité de la lame: REMARQUE : N'utilisez que le Guide de refente extensible dans cette position pour les pièces 19 mm (3/4") épais ou moins. Pour les pièces plus épaisses, utiliser la jauge d'onglet. Toujours utiliser un bâton poussoir pour tenir les mains à une distance minimale de 76 mm (3") par rapport à la lame.

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Tirer le verrou de guide longitudinal vers le front.

3. Utiliser la poignée de réglage de guide longitudinal

pour bouger sa position.

4. Retourner la prolongation du guide. Glisser le

guide longitudinal allongé sur l’arrière et après, le pousser vers le fond. L’onglet du guide longitudinal allongé conviendra à la fente supérieure du guide.

5. Régler le guide au besoin et pousser le verrou de

guide vers l’arrière.30

6. REMARQUE : Si le guide est réglé à proximité de

la lame, assurez-vous que le garde et les cliquets anti-rebond se déplacent librement. Ils peuvent se reposer au-dessus de l'extension de barrière. AVERTISSEMENT ! Ne jamais se tenir directe- ment en ligne avec la lame. Des morceaux de coupe minces peuvent être jetés et vers l'opérateur lorsque les cliquets anti-rebond ne sont pas engagés avec le bois. Pour remiser le guide : Lors de la réalisation d’une coupe transversale ou la rémission de l’outil, retirer et remiser le guide longi- tudinal, selon l’image ci-dessous. Le guide convient autour du verrou du guide. REMARQUE : Il n'est pas possible de régler le rail quand le guide soit en position de rémission. Utilisation d'une clôture auxiliaire Utilisez une clôture auxiliaire pour couper des morceaux de bois minces, tels que des panneaux de placage, qui pourraient se coincer sous le guide de refente. Pour créer une clôture auxiliaire, xez un morceau de bois 25x102 mm (1x4) (sans bords biseautés) au guide de refente et rincez-le à la table. Changements d’angle de lame (biseau) REMARQUE : Pour une coupe à 90°, le réglage de biseau est de 0° et pour une coupe à 45°, le réglage est de 45°.

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Soulever le levier de verrouillage de biseau.

3. Saisir le volant de réglage de hauteur et le tourner

vers l’angle de biseau souhaité.

4. Pousser le levier de verrouillage de biseau vers

5. Vérier le dégagement de guide avant de faire

la coupe. Faire une coupe pilote avant de com- mencer à travailler Utilisation du guide d’onglet Le guide à onglet permet d'e󰀨ectuer des coupes angulaires avec plus de précision. Il est recommandé d'e󰀨ectuer des coupes d'essai lorsque les tolérances sont réduites. Poignée de verrouillage Guide d'onglet Corps de guide d'onglet Il y a deux rainures de guide d'onglet, une de chaque côté de la lame. Elles peuvent toutes les deux être utilisées pour les coupes transversales à 90°. Lors des coupes transversales en biseau (lame inclinée par rapport à la table), le guide d'onglet doit être placé dans la rainure de droite, de manière à ce que la lame soit inclinée dans la direction opposée au guide et à la main de l'opérateur. Le guide d'onglet peut être tourné de 60° à droite ou à gauche.

1. Desserrer la poignée de verrouillage.

2. Le guide d’onglet étant inséré dans la rainure, le

tourner vers l’angle souhaité de l’échelle.

3. Serrer fermement la poignée de verrouillage.

Aspiration de poussière AVERTISSEMENT La poussière accumulée des pièces de travail re- couvertes (polyuréthanes, l'huile de lin, etc.) peut s'enflammer spontanément et causer un in- cendie. An de minimiser les risques d’incendie, veuillez vider la scie fréquemment et ne jamais la remiser ni la laisser avec de la poussière. Il est possible de brancher l’éjecteur de sciure, lequel se trouve à l’arrière de la scie, sur un tuyau d’aspirateur. Pour l’installer, appuyer et tourner le tuyau dans l’éjecteur de sciure. Laisser l’éjecteur de sciure ouvert pour que la poussière descend dans une corbeille. Transport et remisage Toujours ranger toutes les pièces de la scie, telles que le guide, le guide d’onglet, le couteau diviseur, le couteau diviseur à garde et la clé de lame, avec elle lors du transport et du rangement. Abaisser la lame et retirer le bloc-piles lors du rangement ou du transport. ONE-KEY™ Pour en apprendre plus long sur la fonctionnalité ONE-KEY™ de cet outil, visitez le milwaukeetool. com/One-Key. Pour télécharger l’application ONE-KEY™, visitez l’App Store

d’Apple ou Google Play™ à l’aide de votre appareil intelligent. Indicateur ONE-KEY™ Bleu uni Le mode sans l est engagé et prêt pour le configurer à l'aide de l’appli ONE-KEY™. Bleu clignotant L’outil établit une communication active avec l’appli ONE-KEY™. Rouge clignotant L'outil a un blocage sécuritaire et ne pourra être débloqué que par le pro- priétaire à l’aide de l’appli ONE-KEY™. REMARQUE : La haute décharge électronique émise par l’outil pourra provoquer l’interruption de la connexion de l’appli ONE-KEY™. Suivre les con- signes de l’appli pour se reconnecter. MANIEMENT AVERTISSEMENT An de minimiser le risque de blessures, toujours porter la protection oculaire appropriée certiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Porter une protection auditive. Lorsque des travaux sont faits dans des situa- tions poussiéreuses, utiliser une solution de dépoussiérage conforme aux normes de l’OSHA d’après ses instructions d’utilisation, ou bien porter une protection respiratoire appropriée.31 TOUJOURS verrouiller la gâchette lors de l’inactivité de l’outil. Insérer un cadenas ou une glissière à l’arrière du commutateur pour éviter le démarrage par les utilisateurs novices. TOUJOURS s’assurer que la pièce de travail ne soit pas en contact avec la lame avant de démarrer l’outil. Le contact de la pièce de travail provoquera qu’elle rebondisse en direction de l’opérateur et entraîner des blessures graves. Ne jamais se tenir directement en ligne avec la lame ni laisser les mains s’approcher à elle à une distance de moins de 76 mm (3"). Ne pas essayer de passer la main au-dessus ou au-delà de la lame. Le contact avec la lame peut entraîner des blessures physiques graves. Veuillez s’assurer que la scie soit mise sur une surface nivelée et stable avant de l’utiliser. Causes de rebond Un rebond peut se produire lorsque la lame se blo- que ou se coince, et propulser violemment la pièce à couper en direction de l'opérateur. Si les mains se trouvent près de lame, elles pourraient être éjectées de la pièce et entrer en contact avec la lame. Il est évident que le rebond peut causer des blessures graves et il est vivement recommandé de prendre des précautions an d'éviter ces risques. Le rebond peut être causé par toute action causant le pincement de la lame dans le bois, telle que :

  • Coupage avec un réglage de profondeur incorrect
  • Sciage de nœuds ou de clous dans la pièce
  • Déviation du bois en cours de coupe
  • Pièce à couper non soutenue
  • Coupe de planches humides ou voilées
  • Utilisation d'une lame inadéquate pour le type de coupe
  • Procédures de travail incorrectes
  • Utilisation incorrecte de la scie
  • Non utilisation des gri󰀨es anti-rebond
  • Coupe avec une lame émoussée, encrassée ou mal réglée Pour éviter le rebond
  • Toujours utiliser le réglage de profondeur de coupe correct. La pointe des dents de la lame doit dépasser la pièce par 3 (1/8") à 6 mm (1/4"). 3 mm (1/8") à 6 mm (1/4")
  • S’assurer de l’absence de nœuds et de clous avant de commencer une coupe. Retirer les nœuds décol- lés à l'aide d'un marteau. Ne jamais scier de nœuds décollés ou de clous.
  • Toujours utiliser le guide longitudinal lors du sciage en long. Utiliser le guide d’onglet lors du coupage transversal. Ceci évite la déviation du bois pendant la coupe.
  • Toujours utiliser des lames propres, bien a󰀨ûtées et correctement réglées. Ne jamais couper avec une lame émoussée.
  • An d'éviter le pincement de la lame, soutenir la pièce avant de commencer la coupe.
  • Appliquer une pression constante et régulière sur la scie lors de la réalisation d’une coupe. Ne jamais forcer la scie.
  • Ne pas couper de planches humides ni voilées
  • Redoubler de prudence lors de la coupure de cer- tains produits en bois, dérivés du bois et semi-nis puisqu’il est possible que les gri󰀨es anti-rebond ne soient pas e󰀩caces.
  • Toujours guider la pièce de travail avec vos deux mains ou avec des blocs ou bâtons poussoirs. Se tenir bien campé an de pouvoir la contrôler en cas de rebond. Ne jamais se tenir en ligne avec la lame.
  • L’utilisation d’une cale-guide contribuera à tenir fermement la pièce de travail contre la table ou guide de la scie.
  • Nettoyer la scie, le carter de lame, la partie inférieure de la plaque à gorge et tous les espaces où la pous- sière et les fragments s’accumulent.
  • Utiliser des lames dont le type correspond au type de coupe.
  • Dans la mesure du possible, toujours utiliser le couteau diviseur pour chacune des opérations. L’utilisation de ce dispositif réduit grandement le risque de rebond. Démarrage/arrêt de la scie AVERTISSEMENT Vérier et verrouiller soi- gneusement tous les ré- glages et faire tourner la lame d’un tour complet pour s’assurer qu’elle tourne librement avant d’insérer le bloc-piles. Le dégagement inadéquat de la lame ainsi que les réglages mal xés peu- vent entraîner des blessures physiques graves. Lors de la réalisation d’une coupe transversale, veuillez s’assurer de l’installation et le fonc- tionnement correct du carter de la lame an d’éviter des blessures physiques graves. An de minimiser le risque de blessure, toujours porter des lunettes de sécurité ou des lunettes avec écrans latéraux. Porter une protection res- piratoire et auditive. Retirer la glissière avant la première utilisation.

1. Vérier tous les réglages.

2. Insérer le bloc-piles.

3. Aligner la pièce de travail, mais ne pas la laisser se

mettre en contact avec la lame. REMARQUE : Lors de l’utilisation d’un couteau diviseur avec carter, il est possible de soulever les pieds pour les aligner avec la coupe, mais il faut les abaisser pour les mettre en contact avec la partie supérieure de la table avant de démarrer la scie.

4. Pour DÉMARRER la scie, soulever le couvercle du

commutateur et après, soulever le commutateur.

5. Pour ARRÊTER la scie, abaisser le couvercle du

commutateur.32 AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiar- ité avec les outils vous faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés par le fabriquant de cet outil. L’utilisation de pièces et accessoires non recom- mandés peut entraîner des blessures graves. Débourrage/Nettoyage de la d’éjecteur de sciure Pour débourrer l’outil : Boulons d’éjecteur de sciure

Retirez la batterie pour éviter de démarrer l’outil.

3. Si vous ne parvenez

pas à dégager la con- fiture en enlevant la plaque de la gorge, en- levez les trois boulons de la goulotte de dépoussiérage et enlevez la conture ou les débris du compartiment à pous- sière. Nettoyez complètement la goulotte de dépoussiérage.

4. Réinstallez tous les composants et vériez tous les

réglages avant de redémarrer le travail. APPLICATIONS Cet outil peut être utilisé pour les applications ci- dessous :

  • Coupes en ligne droite telles que les coupes transversales, en long, d'onglets, en biseau et composées
  • Le rainage et le moulurage, avec des lames en option
  • Ébénisterie et menuiserie REMARQUE : Cette scie à table est conçue pour couper du bois et des produits dérivés du bois uniquement. Ne pas couper de métal. Ne pas couper de plastique. Conseils de coupe Bloques de empuje Barras de empuje Les bâtons poussoirs sont dispositifs qui pourront servir à pousser une pièce de travail à travers de la lame à propos de toute coupe longitudinale. Lors de la réalisation de coupes non-traversantes ou coupes des planches étroites, toujours utiliser un bâton poussoir, un bloc poussoir ou une cale-guide pour que vos mains restent à une distance sécuritaire de 76 mm (3"). Utiliser le bâton poussoir fourni avec la scie à table ou bien, il y a d’autres bâtons poussoirs faits en tailles et formes di󰀨érentes en chutes de bois et utilisés pour des projets particuliers. Le bâton doit être plus étroit que la pièce, muni d’une découpe à 90˚ à un côté et une poignée à l'autre. Un bloc poussoir est muni d'une poignée xée par des vis noyées, insérées par le dessous. Utiliser des blocs poussoirs pour des coupes étroites ainsi que toutes les autres coupes non-traversantes. ATTENTION S'assurer que les vis soient noyées an qu'elles ne risquent pas d'endommager la scie ou la pièce. Comment faire un gabarit (Pour de refente des pièces étroites) Si la refente d’une pièce étroite vous fait mettre les mains trop proches de la lame, il sera nécessaire de faire une refente et l’utiliser. Pour faire une refente :

1. Attacher une poignée sur pièce de bois long et

droite et la xer par le bas en utilisant de vis noyées.

2. Couper une butée en « L » à côté de la refente.

Refente Poignée Arrêt Pour utiliser un gabarit:

1. Placer la pièce à plat sur la table, son bord ferme-

ment appuyé contre la fente et la butée.

2. Faire la coupe longitudinale en tenant la poignée

de la refente et en utilisant un bâton poussoir. Cale-guide AVERTISSEMENT Placer la cale-guide contre la partie non coupée de la pièce an d'éviter que le rebond ne se passe, lequel pourrait entraîner des blessures phy- siques graves. Une cale-guide est un outil qui permet de contrôler la pièce en la tenant fermement contre la table ou le guide. Les cales-guides sont surtout utiles lors de coupes en long de petites pièces et de coupes non traversantes. L'extrémité est oblique avec plusieurs courtes entailles permettant de maintenir la pièce par friction et verrouillée sur place sur la table avec un serre-joint. Vérier qu’elle peut résister au rebond. Comment fabriquer une cale-guide 64 mm (2-1/2") 27 mm (1-1/16") 19 mm (3/4") 305 mm (12") 102 mm (4") 70° 3 mm (1/8") 6 mm (1/4")33 Sélectionner une pièce de bois ferme d’environ 19 mm (3/4") d’épaisseur, 64 mm (2-1/2") de largeur et 305 mm (12") de longueur. Marquer le centre de largeur sur un côté de la planche. Ongler la largeur à 70º. Marquer la planche à partir du point le plus grand à 102 mm (4"). Préparer la scie pour la refente. Régler le guide longitudinal an de laisser environ un « quart » de doigt pour faire la coupe dans la planche. Ne mettre que la planche dans la marque faite auparavant à 102 mm (4"). ARRÊTER la scie et laisser que la lame parvienne à s’arrêter complètement avant de retirer la planche. Ajuster le guide longitudinal et ef- fectuer des coupes longitudinales dans la pièce pour obtenir des entailles d'environ 6 mm (1/4"), séparées de 3 mm (1/8"). Comment monter une cale-guide AVERTISSEMENT Ne pas placer la cale-guide à l'arrière de la pièce. Lorsque l'entaille n'est pas correctement posi- tionnée, le rebond peut être causé par le pince- ment de la pièce par la cale-guide et le blocage de la lame dans le trait de scie. Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des bles- sures physiques graves. Abaisser complètement la lame. Placer le guide longitudinal à la distance souhaitée de la lame pour la coupe et le verrouiller. Placer la pièce à couper contre le guide à proximité de la lame. Ajuster la cale-guide de manière à appliquer une résistance juste en avant de la lame. Utiliser des serre-joints pour mieux maintenir la cale-guide contre le bord de la table de la scie. Pinces Cale-guide Bâtons poussoirs et blocs poussoirs AVERTISSEMENT Toujours s'assurer que le couteau diviseur avec carter et les gri󰀨es anti-rebond soient en place et fonctionnent correctement pendant les coupes an d'éviter les risques de blessures. Toujours utiliser un bâton poussoir lors de la coupe longitudinale de pièces longues et étroites an d'éviter que les mains n'approchent trop de la lame. Types de coupes Il y a six principaux types de coupe : coupe trans- versale, coupe longitudinale, coupe d’onglet, coupe transversale en biseau, coupe en long en biseau et coupe d'onglet composé (en biseau). Toutes les autres coupes sont des combinaisons de ces six types de coupe. Les méthodes de travail pour chaque type de coupe sont expliquées plus loin dans cette section. Coupe transversale : Des coupes droites à 90 º e󰀨ectuées en travers du grain de la pièce de bois. La pièce est engagée à 90° par rapport à la lame et celle-ci est verticale. Coupe longitudinale : Des coupes e󰀨ectuées dans le sens du grain du bois. An d'éviter tout rebond pendant une coupe en long, veuillez s'assurer qu'un des côtés de la pièce de bois soit fermement appuyé contre le guide Coupes d'onglet : Des coupes e󰀨ectuées avec la planche sur toute position autre que 90°. La lame est verticale. Les planches ont tendance à glisser pendant la coupe d'onglet. Cela peut être contrôlé en maintenant la pièce fermement contre le guide d'onglet. Coupes en biseau : Des coupes e󰀨ectuées avec la lame en biais. Les coupes transversales en biseau sont e󰀨ectuées contre le grain du bois et les coupes en long en biseau dans le sens du grain. Coupes en biseau : Des coupes e󰀨ectuées avec la lame en biais. Les coupes transversales en biseau sont e󰀨ectuées contre le grain du bois et les coupes en long en biseau dans le sens du grain. Coupes d'onglet com- posées (en biseau) : Des coupes e󰀨ectuées avec une lame en biais, la pièce étant placée en oblique par rapport à la lame. Bien se familiariser avec les coupes transversales, lon- gitudinales, en biseau et d'onglets avant d'essayer d'exécuter une coupe d'onglet composée Règles de coupage Cette scie à table peut e󰀨ectuer un éventail de coupes qui ne gurent pas dans ce manuel. NE PAS essayer d’e󰀨ectuer de coupes non décrites ici à moins d’être très familiarisé avec les méthodes appropriées et les accessoires nécessaires. La bib- liothèque de votre quartier renferme de nombreux34 livres sur l’usage des scies à table ainsi que sur les procédures de travail spécialisé du bois aux ns de consultation.

  • Les rainages et feuillures sont des coupes non traversantes qui peuvent être soit longitudinales, soit transversales. Lire attentivement et veiller à bien comprendre toutes les sections de ce manuel d'utilisation avant d'entreprendre une coupe quel- conque.
  • Le trait de scie (entaille pratiquée par la lame dans le bois) sera plus large que la lame an d'éviter une surchau󰀨e ou un blocage. Lors des mesures de bois, ne pas oublier tenir compte du trait de scie.
  • S'assurer que le trait de scie soit e󰀨ectué sur le côté chute de la ligne de mesure.
  • Couper le bois côté ni vers le haut.
  • Retirer les nœuds décollés à l'aide d'un marteau avant d'e󰀨ectuer la coupe.
  • Toujours utiliser un support adéquat sous une planche à la sortie de la scie. AVERTISSEMENT An de minimiser le risque de blessure à cause du rebond, vérier l’alignement correct après la rémission, la chute, le heurtement ou l’usage excessif de l’outil. Un outil mal aligné pourra causer du blocage et entraîner des blessures physiques graves. Voir la section « Entretien » pour en savoir plus à propos de la méthode de réglage approprié. Vérier et verrouiller soigneusement tous les réglages et faire tourner la lame d’un tour com- plet pour assurer qu’elle tourne librement avant d’insérer le bloc-piles. Le dégagement inadéquat de la lame ainsi que les réglages mal xés peu- vent entraîner des blessures physiques graves. Se tenir légèrement sur la ligne de la lame pour réduire les possibilités de blessure en cas de rebond. Ne pas utiliser de lames dont la vitesse de rota- tion nominale est inférieure à celle de l’outil. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves. Réalisation d’une coupe transversale AVERTISSEMENT An d'éviter le risque de blessures graves, s'assurer que le carter de lame soit installé et fonctionne correctement. L'utilisation du guide longitudinal pour une coupe transversale causerait un rebond pouvant entraîner des blessures graves.

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Retirer le guide longitudinal.

3. Régler la lame sur la profondeur de coupe correcte

4. Régler le guide d'onglet à 0° et serrer la poignée

5. Insérer le bloc-piles.

6. Avant de démarrer la scie, s'assurer que le bois

ne touche pas la lame.REMARQUE : Il est re- commandé de placer la pièce à conserver sur la gauche de la lame et de d'abord faire un essai sur une chute de bois.

7. DÉMARRER la scie. Laisser la scie parvenir à sa

8. Maintenir la pièce fermement avec les deux mains

sur le guide d'onglet et engager la pièce sur la lame. REMARQUE : La main la plus proche de la lame doit être placée sur la poignée de verrouillage du guide d'onglet et la main la plus éloignée, sur la pièce à couper.

9. ARRÊTER la scie. Attendre que la lame s'arrête

complètement avant de retirer la pièce. Réalisation d’une coupe longitudinale AVERTISSEMENT An d'éviter le risque de blessures graves, s'assurer que le carter de lame soit installé et fonctionne correctement. Les coupes coniques ne doivent s’e󰀨ectuer qu’à l’aide d’une refente spéciale, laquelle est déjà disponible sur le marché. Ne pas essayer de faire de coupes coniques à main levée avec cette scie. Ne pas suivre ces directives peut entraîner des blessures physiques graves.

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Retirer le guide d’onglet.

3. Installer la cale-guide à la position adéquate pour

la coupe à réaliser.

4. Régler la lame sur la profondeur de coupe correcte

5. Placer le guide longitudinal à la distance souhaitée

de la lame pour la coupe et après, le verrouiller sur place.

6. Pour coupes longitudinales d’une pièce longue,

placer un support à la même hauteur que la table, derrière la scie.

7. Placer la pièce à couper à plat sur la table, son

bord solidement appuyé contre le guide longi- tudinal.

8. Insérer le bloc-piles.

9. Avant de démarrer la scie, s'assurer que le bois

ne touche pas la lame.

10. DÉMARRER la scie. Laisser la scie parvenir à

sa vitesse maximale.

11. Assujettir solidement la pièce à couper sur la

table et le guide longitudinal. AVERTISSEMENT ! Toujours tenir les mains à une distance sécu- ritaire de 76 mm (3") par rapport à la lame ! Lors de la coupe longitudinale d'une pièce étroite, la pousser à l’aide d’un bâton ou bloc poussoir jusqu’au-delà de la lame. Une fois la lame en contact avec la pièce, utiliser la main la plus proche du guide longitudinal pour guider la pièce. S'assurer que le bord de la pièce soit fermement en contact avec le guide longitudinal et la surface de la table. Lors de la coupe longitudinale d'une pièce étroite, la pousser à l’aide d’un bâton ou bloc poussoir jusqu’au-delà de la lame.

12. ARRÊTER la scie. Attendre que la lame s'arrête

complètement avant de retirer la pièce. Réalisation d’une coupe d'onglet AVERTISSEMENT An d'éviter le risque de blessures graves, s'assurer que le carter de lame soit installé et fonctionne correctement. L'utilisation du guide longitudinal pour une coupe transversale causerait un rebond pouvant entraîner des blessures graves. Pour éviter de coincer le bois et causer du re- bond, le guide d'onglet doit toujours se trouver à droite de la lame. Le placement du guide d'onglet à gauche de la lame causera un rebond suscep- tible d'entraîner des blessures graves.35

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Retirer le guide longitudinal.

3. Régler la lame sur la profondeur de coupe correcte

4. Régler le guide à onglet sur l'angle souhaité et

serrer la poignée de verrouillage.

5. Insérer le bloc-piles.

6. Avant de démarrer la scie, s'assurer que le bois

ne touche pas la lame.

7. DÉMARRER la scie. Laisser la scie parvenir à sa

8. Maintenir la pièce fermement avec les deux mains

sur le guide d'onglet et engager la pièce sur la lame. REMARQUE : La main la plus proche de la lame doit être placée sur la poignée de verrouillage du guide d'onglet et la main la plus éloignée, sur la pièce à couper.

9. ARRÊTER la scie. Attendre que la lame s'arrête

complètement avant de retirer la pièce. Réalisation d’une coupe transversale en biseau AVERTISSEMENT An d'éviter le risque de blessures graves, s'assurer que le carter de lame soit installé et fonctionne correctement. L'utilisation du guide longitudinal pour une coupe transversale causerait un rebond pouvant entraîner des blessures graves. Pour éviter de coincer le bois et causer du re- bond, le guide d'onglet doit toujours se trouver à droite de la lame. Le placement du guide d'onglet à gauche de la lame causera un rebond suscep- tible d'entraîner des blessures graves.

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Retirer le guide longitudinal.

3. Ajuster le guide de biseau sur l'angle souhaité.

4. Régler la lame sur la profondeur de coupe correcte

5. Régler le guide d'onglet à 0° et serrer la poignée

6. Insérer le bloc-piles.

7. Avant de démarrer la scie, s'assurer que le bois

ne touche pas la lame.

8. DÉMARRER la scie. Laisser la scie parvenir à sa

9. Maintenir la pièce fermement avec les deux mains

sur le guide d'onglet et engager la pièce sur la lame. REMARQUE : La main la plus proche de la lame doit être placée sur la poignée de verrouillage du guide d'onglet et la main la plus éloignée, sur la pièce à couper.

10. ARRÊTER la scie. Attendre que la lame s'arrête

complètement avant de retirer la pièce. Réalisation d’une coupe longitudinale en biseau AVERTISSEMENT An d'éviter le risque de blessures graves, s'assurer que le carter de lame soit installé et fonctionne correctement. Pour éviter de coincer le bois et causer un rebond, le guide longitudinal doit toujours se trouver sur la droite de la lame. Le placement du guide longitu- dinal sur la gauche de la lame causerait un rebond susceptible d'entraîner des blessures graves.

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Retirer le guide d’onglet.

3. Installer la cale-guide à la position adéquate pour

la coupe à réaliser.

4. Ajuster le guide de biseau sur l'angle souhaité.

5. Régler la lame sur la profondeur de coupe correcte

6. Placer le guide longitudinal à la distance souhaitée de

la lame pour la coupe et après, le verrouiller sur place.

7. Pour coupes longitudinales d’une pièce longue,

placer un support à la même hauteur que la table, derrière la scie.

8. Placer la pièce à couper à plat sur la table, son bord

solidement appuyé contre le guide longitudinal.

9. Insérer le bloc-piles.

10. Avant de démarrer la scie, s'assurer que le bois

ne touche pas la lame.

11. DÉMARRER la scie. Laisser la scie parvenir à

sa vitesse maximale.

12. Assujettir solidement la pièce à couper sur la

table et le guide longitudinal. AVERTISSEMENT ! Toujours tenir les mains à une distance sécu- ritaire de 76 mm (3") par rapport à la lame ! Lors de la coupe longitudinale d'une pièce étroite, la pousser à l’aide d’un bâton ou bloc poussoir jusqu’au-delà de la lame. Une fois la lame en contact avec la pièce, utiliser la main la plus proche du guide longitudinal pour guider la pièce. S'assurer que le bord de la pièce soit fermement en contact avec le guide longitudinal et la surface de la table. Lors de la coupe longitudinale d'une pièce étroite, la pousser à l’aide d’un bâton ou bloc poussoir jusqu’au-delà de la lame.

13. ARRÊTER la scie. Attendre que la lame s'arrête

complètement avant de retirer la pièce. Réalisation d’une coupe d'onglet en biseau (onglet composé) AVERTISSEMENT An d'éviter le risque de blessures graves, s'assurer que le carter de lame soit installé et fonctionne correctement. Pour éviter de coincer le bois et causer un re- bond, le guide d'onglet doit toujours se trouver à droite de la lame. Le placement du guide d'onglet à gauche de la lame causera un rebond suscep- tible d'entraîner des blessures graves.

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Retirer le guide longitudinal.

3. Ajuster le guide de biseau sur l'angle souhaité.

4. Régler la lame sur la profondeur de coupe correcte

5. Régler le guide à onglet sur l'angle souhaité et

serrer la poignée de verrouillage.

6. Insérer le bloc-piles.

7. Avant de démarrer la scie, s'assurer que le bois

ne touche pas la lame.

8. DÉMARRER la scie. Laisser la scie parvenir à sa

9. Maintenir la pièce fermement avec les deux mains

sur le guide d'onglet et engager la pièce sur la lame. REMARQUE: La main la plus proche de la lame doit être placée sur la poignée de verrouillage du guide d'onglet et la main la plus éloignée, sur la pièce à couper.36

10. ARRÊTER la scie. Attendre que la lame s'arrête

complètement avant de retirer la pièce. Réalisation d’une coupe de pièces de grande taille S'assurer que la scie soit solidement assujettie sur le plan de travail, an que le poids d'une grande planche ne risque pas de la faire basculer. AVERTISSEMENT An d'éviter le risque de blessures graves, s'assurer que le carter de lame soit installé et fonctionne correctement. Ne jamais effectuer de coupes à main levée (coupes sans le guide d'onglet ou le guide lon- gitudinal). Cela pourrait entraîner des blessures physiques graves.

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Régler la lame sur la profondeur de coupe correcte

3. Selon la forme de la planche, utiliser le guide

longitudinal ou le guide d'onglet. Si la planche est trop grande pour permettre d'utiliser le guide longitudinal ou le guide d'onglet, elle est trop grande pour cette scie.

4. Placer un support à la même hauteur que la sur-

face de la table derrière la scie an de soutenir la pièce à couper. Ajouter des supports sur les côtés au besoin.

5. Installer une cale-guide à la position adéquate

pour la coupe à réaliser.

6. Avant de démarrer la scie, s'assurer que le bois

ne touche pas la lame.

7. DÉMARRER la scie. Laisser la scie parvenir à sa

8. Le placement correct des mains est impératif

an d’e󰀨ectuer des coupes transversales et des coupes longitudinales, comme nécessaire.

9. ARRÊTER la scie. Attendre que la lame s'arrête

complètement avant de retirer la pièce. Réalisation d’une coupe non traversante Les coupes non traversantes peuvent être e󰀨ectuées avec le grain (longitudinale) ou contre le grain (trans- versale). L'utilisation d'une coupe non traversante est essentielle pour couper les rainures, les feuillures et les rainages. Ce type de coupe est la seule qui peut s’e󰀨ectuer sans le couteau diviseur avec son carter de lame installé. Utiliser le couteau diviseur sans carter de lame. S'assurer que la garde de lame est ré- installée après avoir exécuté de telles coupes. Outre la présente section sur les coupes non traversantes ou de rainage, lire la section appropriée sur le type de coupe. Par exemple, si la coupe non traversante est longitudinale, lire et bien comprendre la section sur les coupes longitudinales avant de procéder. AVERTISSEMENT Lors d'une coupe non traversante, la lame est couverte par la pièce pendant la plus grande partie de la coupe. Se méer de la lame exposée au début et à la n de chaque coupe pour mini- miser le risque de blessures physiques Avec les coupes non traversantes telles que les feuillures ou les rainages, ne jamais engager le bois avec les mains. An d’éviter des blessures physiques, toujours utiliser des blocs poussoirs, des bâtons poussoirs et des cales-guides. Ne pas e󰀨ectuer de coupes non-traversantes complexes, telles que des coutes en plongée, coutes de recoupage, coutes à tête moulante ou de percussion.

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Retirer le couteau diviseur avec carter de lame et

les gri󰀨es anti-rebond.

3. Installer le couteau diviseur.

4. Régler l’angle de biseau à 0º.

5. Régler la lame sur la profondeur de coupe correcte

6. Selon la forme et la taille de la pièce, utiliser le

guide longitudinal ou le guide d'onglet.

7. Installer une cale-guide à la position adéquate

pour la coupe à réaliser.

8. Insérer le bloc-piles.

9. Avant de démarrer la scie, s'assurer que le bois

ne touche pas la lame.

10. DÉMARRER la scie. Laisser la scie parvenir à

sa vitesse maximale.

11. Utiliser un bâton poussoir ou des blocs poussoirs

pour déplacer la pièce à couper.

12. ARRÊTER la scie. Attendre que la lame s'arrête

complètement avant de retirer la pièce.

13. Une fois toutes les coupes non traversantes termi-

nées, retirer le bloc-piles et réinstaller le couteau di- viseur avec carter ainsi que les gri󰀨es anti-rebond. Réalisation de rainage AVERTISSEMENT Les lames sont tran- chantes. Porter des gants de travail lors du maniement de lames. Toujours retirer le couteau diviseur avant d’e󰀨ectuer une coupe de rainage. Une plaque à gorge spéciale en option est requise pour cette procédure (Pour consulter la liste complète d’accessoires, visiter le site www.milwaukeetool.com ou contacter un distributeur). Toutes les lames et ensembles à rainure doivent être homologués pour une vitesse non moindre que celle de cet outil. La scie est conçue pour être utilisée avec des lames à rainer double de 152 mm (6") (avec une épaisseur de jusqu’à 19 mm (3/4")). Ne pas utiliser des lames à dents à rainer ou à mouler ajustables avec cette scie AVERTISSEMENT Lors d'une coupe non traversante, la lame est couverte par la pièce pendant la plus grande partie de la coupe. Se méer de la lame exposée au début et à la n de chaque coupe pour mini- miser le risque de blessures physiques. An d’eviter des blessures physiques, toujours utiliser des blocs poussoirs, des batons pous- soirs et des cales-guides.

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Retirer le couteau diviseur avec carter de lame et

à rainer, selon les instructions du fabricant, en utilisant la lame et les cales appropriées pour obtenir la largeur de coupe souhaitée. REMARQUE: Toujours remiser la plaque à gorge, la lame, le asque et le boulon dans un lieu sûr.

4. Installer la plaque à gorge de rainage et faire

tourner la lame à la main pour s'assurer qu'elle fonctionne librement et l'abaisser.37

5. Selon la forme et la taille de la pièce, utiliser le

guide longitudinal ou le guide d'onglet.

6. Installer une cale-guide à la position adéquate

pour la coupe à réaliser.

7. Insérer le bloc-piles.

8. Avant de démarrer la scie, s'assurer que le bois

ne touche pas la lame.

9. DÉMARRER la scie. Laisser la scie parvenir à sa

10. Utiliser un bâton poussoir ou des blocs poussoir

pour déplacer la pièce à couper.

11. ARRÊTER la scie. Attendre que la lame s'arrête

complètement avant de retirer la pièce.

12. Une fois toutes les coupes non traversantes ter-

minées, retirer le bloc-piles et réinstaller la lame standard, la plaque à gorge, le couteau diviseur avec carter ainsi que les gri󰀨es anti-rebond. Dépannage Problème Cause Solution Vibrations excessives. Lame déséquili- brée. Lame endomma- gée. La scie n'est pas solidement mon- tée. Surface de tra- vail irrégulière. Lame voilée. Remplacer la lame. Remplacer la lame. Serrer toute la boulonnerie. Repositionner sur une surface plane. Régler les pieds du stand en option. Vérier le montage de la lame. Remplacer la lame si nécessaire. Le guide longitudinal ne se déplace pas doucement. Guide longitudinal pas correctement installé. Rails encrassés ou collants. Réinstaller le guide longitudinal. Nettoyer les rails. La lame se bloque ou brûle le bois. La lame est émoussée. Lame désalignée. Pièce à couper avancée trop rapidement. Guide longitudinal mal aligné. Planche voilée. Couteau diviseur mal aligné. Remplacer ou a󰀨ûter la lame. Voir Réglage de lame à fente d’onglet (talon). Ralentir l'avance. Aligner le guide longitudinal. Changer la pièce à couper. Toujours couper avec le côté convexe face à la table. Voir Réglage de couteau diviseur à lame de scie. Le chant de la pièce n'est pas appuyé contre le guide longitudinal lors de la refente Lame incorrectement a󰀨ûtée ou installée. Ra󰀨ûter ou ajuster la lame. La scie n'exécute pas les coupes à 90º ni à 45º précises. Réglage du biseau mal aligné. Voir Réglages de biseau à 0º et à 45º. Réglage de hauteur pour le volant di󰀩cile à tourner. Les pignons ou la vis sans n de l'intérieur de l'armoire sont bloqués par de la poussière. Nettoyer les pignons et la vis sans n. La scie ne démarre pas Le bloc-piles est proche de sa n de charge. Contacts du bloc-piles sales. Charger le bloc- piles. Nettoyer les contacts du bloc- piles. La lame ne coupe pas correctement. Lame émoussée ou encrassée. Type de lame incorrect pour la coupe. Lame montée à l'envers. Nettoyer, a󰀨ûter ou remplacer la lame. Changer par une lame dont le type soit correct. Réinstaller la lame. Le moteur est forcé lors d'une coupe longitudinale. Lame incorrecte pour la coupe longitudinale. Pièce à couper avance assez rapidement vers la lame Remplacer la lame par une lame pour coupe longitudinale, qu’en général comporte moins de dents. Ralentir l’avance. La scie s'éteint inopinément. Surchau󰀨e de la batterie. Laissez la batterie refroidir pendant 10 minutes avant de l'utiliser.38 ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles, débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l’outil avant d’y e󰀨ectuer des travaux d’entretien. Ne jamais démonter le bloc- piles, le chargeur ou la outil, sauf si ces instruc- tions indiquent faire une telle chose. Pour toute autre réparation, contacter un centre de service de MILWAUKEE. Entretien de l’outil Gardez ceci outli en bon état en adoptant un pro- gramme d’entretien ponctuel. Inspectez l'outil pour des questions telles que le bruit excessif, de grippage des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute au- tre condition qui peut a󰀨ecter le fonctionnement de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Faire examiner et entretenir fréquemment l’outil, le bloc- piles et le chargeur, d’après leur régime d’utilisation, par un centre de service agréé pour que vous jouis- siez d’un fonctionnement approprié. Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance alors qu’il est branché sur une batterie complètement chargée, nettoyez les points de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service MILWAUKEE accrédité. AVERTISSEMENT An de minimiser le risque de blessure à cause du rebond, vérier l’alignement correct après la rémission, la chute, le heurtement ou l’usage excessif de l’outil. Un outil mal aligné causera du blocage et peut entraîner des blessures phy- siques graves. Lorsque des réglages sont eectués, suivre cette consigne :

1. Réglage de plaque à gorge

2. Réglages d’angle de lame (biseau) à 0º et à 45º

3. Réglage de lame à fente d’onglet

4. Réglage de lame à guide longitudinal

5. Réglage de couteau diviseur à lame de scie

AVERTISSEMENT An de minimiser le risque de blessure, toujours re- tirer le bloc-piles avant d’e󰀨ectuer tout entretien ou réglages.

1. Réglage de la plaque à gorge

AVERTISSEMENT Toujours utiliser la plaque à gorge appropriée pour l’opération. Des lames di󰀨érentes pourront re- quérir des plaques à gorge di󰀨érentes. Ne jamais utiliser la scie sans avoir mise la plaque à gorge en place. Une plaque à gorge bien réglée est impérative pour obtenir une coupe nette. Le front de la plaque à gorge doit être un peu plus abaissé que la partie supérieure de la table. L’arrière de la plaque à gorge doit être un peu plus soulevée que la partie supérieure de la table (0 à 0,69 mm (0,027")). Vérier la plaque à gorge après chaque changement et avec une certaine périodicité avant son utilisation. Si la plaque à gorge est mal réglée :

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Retirer le couteau diviseur avec carter.

3. Abaisser la lame en tournant le volant de réglage

de hauteur vers la gauche.

4. Utiliser les vis de pression de la plaque à gorge

(2,5 mm) pour régler les hauteurs avant et arrière.

5. Mesurer encore une fois et répéter jusqu’à ce que

la plaque à gorge soit bien réglée. Vis de pression de plaque à gorge

2. Réglage d’angle de lame (biseau) à 0º

et à 45º La scie a été réglée en usine et, à moins qu'elle ait été endommagée en cours de transport, aucun réglage ne devrait être nécessaire. Après un usage prolongé, il faut les revérier et régler si nécessaire.

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Régler l’angle de la lame à 0º et le verrouiller

3. Soulever la lame en tournant le volant de réglage

de la hauteur à droite.

4. Retirer le couteau diviseur.

Pour le réglage à 0º :

5. Placer une équerre combi-

née à côté de la lame, sur la gauche. Le bord de l'équerre et la lame doivent être parallèles. REMARQUE : Vérier que l'équerre soit en contact avec le plat de la lame, pas les dents.

6. Si la lame et l’équerre ne sont pas parallèles :

  • Désengager le levier de verrouillage de biseau.
  • Desserrer la vis de réglage à 0º. Vis de réglage à 0º Came à 0º Vis pointeau
  • Régler la lame à la position de 0º.
  • Engager le levier de verrouillage de biseau.
  • Tourner la came jusqu’à ce qu’elle se mette en contact avec le biseau.
  • Serrer la vis de réglage. Vérier l’équerre de nouveau et continuer son réglage si nécessaire.

7. Une fois bien carrée, desserrer la vis pointeau et

régler le pointeau à 0º.39 Pour le réglage à 45º :

8. Régler l’angle de la lame

à 45º et le verrouiller sur place.

9. Placer une équerre com-

binée à côté de la lame, sur la gauche, en utilisant le côté à 45º. Le bord du côté à 45º de l'équerre et la lame doivent être parallèles. REMARQUE : Vérier que l'équerre soit en contact avec le plat de la lame, pas les dents.

10. Si la lame et l’équerre ne sont pas parallèles :

  • Désengager le levier de verrouillage de biseau.
  • Desserrer la vis de réglage à 45º. Vis de réglage à 45º Came à 45º
  • Régler la lame à la position de 45º.
  • Engager le levier de verrouillage de biseau.
  • Tourner la came jusqu’à ce qu’elle se mette en contact avec le biseau.
  • Serrer la vis de réglage. Vérier l’équerre de nouveau et continuer son réglage si nécessaire.

11. Faire un essai à 0º et à 45º à des ns de véri-

3. Réglage de lame à fente d’onglet (talon)

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Régler l’angle de la lame (biseau) à 0º et le ver-

3. Soulever la lame en tournant le volant de réglage

de la hauteur à droite.

4. Mesurer dès l’avant de la lame jusqu’à la fente

d’onglet et dès l’arrière de la lame à la fente d’onglet. Il faut que toutes les deux mesures soient égales.

5. Si la lame n’est pas carrée par rapport à la fente

d’onglet, desserrer les vis de réglages de lame avant et arrière (hexagone de 4 mm) qui se trou- vent dans la partie inférieure de la scie. Vis de réglage de lame (au fond de la scie)

6. Glisser le compartiment de lame à droite ou à

gauche et serrer les vis de réglages de la lame.

7. Revérifier la lame avant et arrière selon les

mesures de la fente encore une fois.

8. Répéter jusqu’à ce que la lame soit en enquerre

par rapport à la fente d’onglet.

4. Réglage de lame à guide longitudinal

Le guide longitudinal doit être installé en parallèle à la lame et les rainures du guide d'onglet. AVERTISSEMENT Un guide longitudinal in- correctement aligné peut causer des rebonds et des blocages. Pour réduire les risques de blessures, toujours maintenir l'alignement correct du guide longitudinal.

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Régler l’angle de la lame (biseau) à 0º et le ver-

3. Soulever la lame en tournant le volant de réglage

de la hauteur à droite.

4. Retirer le couteau diviseur avec carter.

5. Verrouiller le guide sur la tige A.

Tige C Vis taraudeuse Tige A Tige B40

6. Glisser le guide au-dessus jusqu’à ce qu’il touche

la lame et engager le levier de verrouillage de guide longitudinal. Guide Lame

7. La lame doit se mettre en contact uniforme avec

la guide, l’avant contre l’arrière.

8. Sinon, utiliser une clé hexagonale de 4 mm pour

desserrer les tiges correspondantes (avant, arrière ou toutes les deux). Glisser la tige de droite ou de gauche comme nécessaire et la serrer fermement.

9. Répéter jusqu’à ce que la fente touche uniformé-

10. Pour régler l’indicateur d’échelle longitudinale à

zéro, utiliser une clé hexagonale de 4 mm pour desserrer le boulon et glisser l’indicateur pour le régler à zéro dans le ruban en argent. Resserrer le boulon.

11. Verrouiller le guide sur la tige B.

12. Mesurer dès l’avant de la lame jusqu’au guide et

dès l’arrière de la lame au guide. Tous les deux doivent être de 102 mm (4").

13. Sinon, utiliser une clé hexagonale de 4 mm pour

desserrer les tiges correspondants (avant, arrière ou tous les deux). Glisser la tige de droite ou de gauche comme nécessaire et la serrer fermement.

14. Répéter jusqu’à ce que le guide mesure

102 mm (4") dès l’avant de la lame jusqu’au guide et dès l’arrière de la lame au guide. Le guide doit rester totalement sur le rail de guide, étant suspendu du bord du rail.

15. Verrouiller le guide sur la tige C.

16. Glisser le guide au-dessus jusqu’à ce qu’il touche

la lame et engager le levier de verrouillage de guide longitudinal.

17. La lame doit se mettre en contact uniforme avec

la guide, l’avant contre l’arrière.

18. Sinon, utiliser une clé hexagonale de 4 mm pour

desserrer les tiges correspondants (avant, ar- rière ou tous les deux). Glisser la tige de droite ou de gauche comme nécessaire et la serrer fermement.

19. Répéter jusqu’à ce que la fente touche uniformé-

ment la lame. Le guide doit rester totalement sur le rail de guide, étant suspendu du bord du rail.

20. E󰀨ectuer deux ou trois coupes d'essai sur des

chutes de bois pour chacun des guides. Si les coupes ne sont pas précises, reprendre les étapes précédentes.

5. Réglage de couteau diviseur à lame de

scie Pour vérier l'alignement du couteau diviseur :

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Soulever la lame en tournant le volant de réglage

de la hauteur à droite.

3. Retirer les gri󰀨es anti-rebond du couteau diviseur

avec carter de lame.

4. Enlevez le couteau diviseur et placez-le à plat sur

la table. Le couteau diviseur doit être plat et ne pas incliner lorsqu'un bord est touché. Si le cou- teau diviseur n'est pas plat, remplacez le couteau diviseur avant d'utiliser la scie.

5. Placer l’enquerre à vitesse ou le bord droit contre

le couteau diviseur au-dessus de la scie à table. La lame de scie et le couteau diviseur sont alignés lorsque l’enquerre à vitesse se mette en contact avec le couteau diviseur dans TOUS LES DEUX bords, sans se mettre en contact avec la lame. Il faut qu’il y ait un intervalle n entre l’enquerre et la lame. L’enquerre ne doit pas se mettre en contact avec les dents de la lame. Si le couteau diviseur est mal aligné par rapport à la lame, il faut e󰀨ectuer des réglages. Le couteau diviseur doit être aligné l’avant contre l’arrière (hori- zontalement) et la partie supérieure contre la partie inférieure (verticalement). Réglage :

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter

de démarrer l’outil.

2. Retirer la plaque à gorge.

3. Installer la lame.

4. Installer le couteau diviseur ou le couteau diviseur

avec carter. REMARQUE : E󰀨ectuer la revérica- tion et le réglage pour tous les changements de couteaux diviseurs ou lames.41

5. Desserrer les vis de réglage de couteau diviseur

(hexagone de 4 mm). Vis de réglage

couteau diviseur Vis de pression de couteau diviseur

6. Serrer ou desserrer les 3 vis de pression de

couteau diviseur (hexagone 2,5 mm) comme nécessaire.

7. Serrer les vis de réglage de couteau diviseur.

8. Vérier encore une fois tous les deux bords de la

lame/du couteau diviseur.

9. Répéter les étapes jusqu’à ce que le couteau

diviseur soit bien réglé par rapport à la lame.

10. Une fois réglé, retirer le couteau diviseur, réin-

staller la plaque à gorge et après réinstaller le couteau diviseur et les gri󰀨es anti-rebond (si nécessaire selon l’opération). Pile bouton interne AVERTISSEMENT Risque de brû- lure chimique. Ce dis-positif contient une pile bouton au lithium. Une pile neuve ou usée peut causer des brûlures internes graves entraînant la mort en seulement 2 heures si avalée ou entrée dans le corps. Toujours xer le couvercle du compartiment des piles. Si le couvercle ne se ferme pas bien, arrêter d’utiliser le dispositif, retirer les piles et les garder hors de la portée des enfants. Si vous soupçonnez que les piles ont été avalées ou entrées dans le corps, consultez immédiatement un médecin. Une pile bouton interne est utilisée pour faciliter la fonctionnalité ONE-KEY™ complète. Pour remplacer la pile bouton :

1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie de l’outil

pour éviter de démarrer l’outil.

2. Desserrer la ou les vis et ouvrir la porte du com-

la portée des enfants et se débarrasser d’elle comme il faut.

4. Mettre la nouvelle pile bouton (3V CR2032), en

mettant le pôle positif vers le haut.

5. Fermer la porte du compartiment de la pile et

serrer la vis fermement. AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures ou de dom- mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat- terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y inltrer. Nettoyage Débarrassez les tous évents des débris et de la poussière. Gardez les outil propres, à sec et ex- emptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents d’usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inammables ou combustibles auprès des outils. Réparations Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service autorisé le plus près. ACCESOIRES AVERTISSEMENT L’utilisation d’autres ac- cessoires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Pour une liste complète des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.

COMMUNICATION SANS FIL

Pour les produits comportant des fonctions de com- munication sans l, ONE-KEY™ y compris : Conformément à la part 15.21 du Règlement de la FCC, ne pas modier ce produit-ci. Une telle modi- cation pourra annuler votre autorisation à utiliser le produit. Cet appareil est conforme à la part 15 du Rè- glement de la FCC et les normes RSS d’exemption de licence de l’ISED-Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit produire aucun brouillage préjudiciable ; et 2) cet appareil doit fonctionner en dépit de tout brouil- lage capté, y compris le brouillage pouvant mener à un fonctionnement non désiré.

Cet outil électrique MILWAUKEE* est garanti à l’acheteur d’origine uniquement par un distributeur agréé de MILWAUKEE d’être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce de cet outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, est a󰀨ectée d’un vice de matériau ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans après la date d’achat, sauf indication contraire. Il faudra retourner l’outil électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine d’être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque d’autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou les accidents. Usure normale : Par rapport à plusieurs outils électriques, il faut remplacer et entretenir leurs pièces an de jouir de leur rendement optimal. Cette garantie ne couvre pas les cas de réparation lorsque la vie utile normale de la pièce s’est terminée, incluant, sans s’y limiter, les mandrins, les balais, les câbles, les patins de scie, les brides de lame, les joints toriques, les embouts, les butoirs, les lames d’entraînement, les pistons, les percuteurs, les poussoirs et les rondelles de protec- tion de butoir. *Cette garantie ne couvre ni les blocs-piles ni tous les outils électriques. Veuillez vous reporter aux autres garanties di󰀨érentes disponibles pour ces produits. La période durant lequel la garantie est valable pour la lumière à DEL de la lampe de travail à DEL (49-24-0171) et l’ampoule transformée à DEL (49-81-0090) est d’une durée égale à la vie utile du produit en raison des limites au-dessus. Si la lumière à DEL ou l’ampoule transformée à DEL tombent en panne durant l’utilisation normale, la pièce sera remplacée gratuitement. L’inscription de la garantie n’est pas nécessaire pour bénécier de la garantie en vigueur d’un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite. L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE EST UNE CON- DITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCES- SOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLI- CABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIA- BILITÉ OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TELLE QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS ; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. Cette garantie s’applique uniquement aux produits vendus aux États- Unis et au Canada. Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre Service », dans la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) an de trouver le centre de service le plus proche dans votre région pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique MILWAUKEE.

8. Couvercle de commutateur

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MILWAUKEE

Modèle : M18 Fuel ONE-KEY 2736-20

Catégorie : Scie