B560 - Serrure Schlage - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B560 Schlage au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Verrouillage à clé, compatible avec les systèmes de sécurité Schlage. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les portes intérieures et extérieures, idéal pour les résidences et les bureaux. |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière du mécanisme de verrouillage recommandée, lubrification des pièces mobiles. |
| Sécurité | Résistance aux tentatives d'effraction, certification de sécurité conforme aux normes en vigueur. |
| Informations générales | Garantie limitée, installation simple avec outils de base, disponibilité de pièces de rechange. |
FOIRE AUX QUESTIONS - B560 Schlage
Questions des utilisateurs sur B560 Schlage
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Serrure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B560 - Schlage et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B560 de la marque Schlage.
MODE D'EMPLOI B560 Schlage
Pêne dormant pour cylindre unique
IMPORTANTE: Le Tasse Incendie le faire installez de satisfaire le exigence le UL listing.
Installation Instructions Instructions d'Installation Instrucciones de Instalación
1-Anneau de garniture
1-Aro de guarnicion
D. 1-Insen
1-Anneau, ouverture de 2½ po
(54 mm)
2-Vis de montage pour venou 3-Tomilles de maetrie par la
2-Tomillo cerradura
L. 1-Thumbtum
1-Tourniquet
1-Perno mariposa
2-Vis de montage pour rosette
2-Vis de montage (76 mm)
1-Plaque de renfort pour cadre
en bois
Tracez le gabarit sur la porte
a. Placez le gabant sur la porte (du côté de l'arête supérieure sur une porte à chanfrein). Tracez deux trous.
b. Ligne de hauteur.
c. Milieu de l'épaisseur de la porte.
a. Forez un trou de 38mm à travers la porte (percez des deux côtés pour ne pas endommager la porte).
b. Forez un trou de 22 mm dans l'épaisseur de la porte. Forez 10 mm plus profond comme indiqué sur le schéma.
a. Rétractez le pêne. Si nécessaire, El pasador debe estar descorrido, tournevis pour rétracter le pêne.
REMARQUE : Le pêne dormant ajustable est réglé au préalable de façon à laisser un espace de 2¾" po (60 mm) à l'arrière. Pour ajuster l'espace à 2¾" po (70 mm), rétractez le pêne dormant (si nécessaire, utilisez un toumevis pour tourner la carne et rétracter le pêne), faites tourner la face avant et tirez pour déplacer le logement à la position suivante.
b. Tracez le contour de la têtière.
c. Buriner le bois afin de permettre l'encastrement de la têtière affleurante.
d. Installez le Tasse Incendie.
e. Installez Pène Dormant.
f. Vissez les deux vis.

Pour créer un espace de 2 ^3/4 po (70 mm), faites tourner et tirez pour ajuster le logement.
Préparez le jambage de la porte
a. Trouvez la ligne verticale du pêne en marquant l'emplacement où le pêne vient frapper contre le jambage.
b. Tracez les points de forage 8 mm au-dessus et au-dessous de la ligne centrale (horizontale).
c. Percez deux trous de 22 mm de diamètre se chevauchant verticalement et de 32 mm de profondeur. Nettoyez le trou pour que le pène puisse s'y loger facilement.
d. Insérez le boîtier de gâche dans le trou. Placez temporairement la gâche sur le boîtier et tracez le contour de la gâche pour buriner le jambage avant d'encastrer la gâche affleurante.
e. Burinez à une profondeur de 6 mm.
Installez les pièces de la gâche
a. Placez la plaque de renfort dans la partie creusée, les trous de vis orientés vers le chambranle de la porte. Tracez et forez des trous pilotes de 5 mm.
b. Installez la plaque de renfort avec des vis à bois de 76 mm.
c. Mettez le boîtier de la gâche et la gâche affleurante en place.
a. Enclenchez la barre du cylindre en l'inclinant et en l'insérant dans l'ouverture du cylindre. Ensuite faites tourner la barre en position verticale.
b. Installez le cylindre dans les anneaux et la barre à travers la came dans le pène. Lorsque l'ouverture mesure 2½ po, utilisez également un grand collier de moulure.

Bar and slot vertical
Barre et ouverture à la verticale
Vertical de la barra y ranura
Small Format
Interchangeable Core (optional)
Noyau interchangeable de petit format (optionnel)
Préparez l'installation du verrou
a. Alignez la goupille de la manière illustrée.
b. Installez le noyau: Tournez la clef de guidage dans le sens des aiguilles d'une montre et poussez le noyau dans son logement. Tournez la clef de guidage de nouveau en position verticale et retirez-la du noyau.
c. Installez la barre de transmission et le cylindre tel qu'indiqué aux étapes 6a et 6b.
7


Préparez l'installation du verrou
a. Alignez la goupille de la manière illustrée.
b. Installez le noyau : Tournez la clef de guidage dans le sens des aiguilles d'une montre et poussez le noyau dans son logement. Tournez la clef de guidage de nouveau en position verticale et retirez-la du noyau.
c. Installez le cylindre tel qu'indiqué à l'étape 6b.
Núcleo intercambiable
(opcional)
a. Mettez la plaque support et vissez les vis.
Installez le tourniquet
a. Insérez le tourniquet sur la barre du cylindre comme indiqué sur le schéma.
b. Vérifiez le bon fonctionnement de la serrure.
c. Remettez le noyau en place, si nécessaire. Poussez le noyau dans son logement le plus profondément possible. Faites tourner la clé de 15 dans le sens des aiguilles d'une montre et poussez le noyau entièrement dans le verrou. Remettez la clé en position verticale avant de la retirer du noyau.