FS40-23MR - Ventilateur MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS40-23MR MIDEA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Ventilateur |
| Puissance | 40 W |
| Nombre de vitesses | 3 vitesses |
| Diamètre des pales | 23 pouces |
| Fonction oscillation | Oui |
| Dimensions | Hauteur : 130 cm, Largeur : 40 cm, Profondeur : 40 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Matériaux | Plastique et métal |
| Utilisation | Intérieur, idéal pour les pièces de vie |
| Maintenance | Nettoyage régulier des pales et du filtre |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, grille de protection |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FS40-23MR MIDEA
Questions des utilisateurs sur FS40-23MR MIDEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS40-23MR - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS40-23MR de la marque MIDEA.
MODE D'EMPLOI FS40-23MR MIDEA
Merci d'avoir choses Midea! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, merci de dire attentivement ce manuel afin de vous assurer d'être à même d'utiliser les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appariel en toute sécurité.
SOMMAIRE
LETTRE DE REMERCIEMENTS 01
CONSIGNES DE SECURITE 02
SPECIFICATIONS 05
Les consignes de sécurité qui suivent ont pour but de prévenir les risques ou les dommages imprévus résultat d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Merci de vérifier l'emballage et l'appareil à réception afin de vous assurer que tout est intact, cela afin de garantir un fonctionnement sur. Si vous constazez des dommages, merci de contacter le détaillant ou le revendeur. Merci de noteser que les modifications ou alterations de l'appareil ne sont pas autorisées pour votre sécurité. Une utilisation non prévue peut entraîner des risques et la perte des droits à la garantie.
FR
Explication des symboles
| Danger Ce symbole signale la présence d'un risque potentiellement mortel pour la vie et la santé des personnes en raison de la présence d'un gaz extrémement inflammable. |
| Avertissement sur la tension électrique Ce symbole signale la présence d'un risque potentiellement mortel pour la vie et la santé des personnes en raison de la tension. |
| Avertissement Ce symbole signale un danger avec un niveau de risque intermédiaire qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. |
| Attention Ce symbole signale un danger avec un faible degré de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. |
| Attention Ce symbole signale une information importante (par exemple, un dommage matériel), mais pas un danger. |
| Respecter les instructions Ce symbole signale qu'un technicien de service ne doit utiliser et entretenir cet apparueil que conformément aux instructions d'utilisation. |
Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser/mettre en service l'appareil et le conserver à proximé immédiate du lieu d'installation ou de l'appareil pour une utilisation ultérieure!
Attention
- Lisez attentivement les règles et les instructions pour une utilisation en toute sécurité.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et si elles comprendnent les risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien de la partie de l'utilisateur ne peuvent pas été confiés à des enfants sans surveillance.
- Maintenez les apparêils électriques hors de portée des enfants ou des personnes infirmes. Ne pas les laisser utiliser les apparêils sans surveillance.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant le nettoyage, débranchez l'appareil de la prise.
-
Une fois le ventilateur assemblé, le protège-lame du ventilateur ne doit plus être retire.
-
Avant le nettoyage, débranchez le ventilateur.
- La protection du rotor ne doit pas etre demontee ou ouverte pour nettoyer les pales du rotor.
-
Essuyez le boîtier du ventilateur et la protection des pales du rotor avec un chiffon légarement humide.
-
N'insérez jamais les doigts, des crayons ou tout autre objet au travers de la protection lorsque le ventilateur est en fonctionnement.
- Débranchez le ventilateur lorsque vous le déplacez d'un endroit à un autre
- Usage en interieur et domestique uniquement.
Avertissement
-
Afin d'éviter tout danger lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplace par le fabricant, son représentant ou toute personne de même qualification.
-
Pour éviter tout risque de court-circuit, ne plongez pas l'appareil, le cordon, la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
-
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant le nettoyage, débranchez l'appareil de la prise.
PCR
-
Vérifier que le ventilateur est étant avant de retirer la protection.
-
MISE AU REBUS: Ne pas jeter les apparêils électriques avec les déchets Municipaux non triés, mais utiliser des installations de collecte séparée. Contacter votre administration locale pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte disponibles. Si les apparêils électriques sont jetés dans des décharges ou des dépotoirs, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans la nappe phréatique et entraîr dans la chaine alimentaire,;nuisant ainsi à votre santé et à votre bien-être.
SPECIFICATIONS
| Modèle Produkt | MFS400ROAPH MFS400ROAPW |
| Tension | 220-240V~ |
| Fréquence | 50Hz |
| Alimentation | 50W |
| Description Symbole Valeur | Unité | ||
| Débit maximal du ventilateur | F | 61,77 | m3/min |
| Puisance émise du ventilateur | P | 40,30 | W |
| Valeur de service | Sv | 1,53 | (m3/min)W |
| Consommation électrique en mode veille | PSB | 0,31 | W |
| Consommation électrique à l'arrêt | POFF | - | W |
| Niveau de puissance acoustique du ventilateur | LWA | 56,55 | dB(A) |
| Débit maximal de l'air | C | 2,94 | meters/sec |
| Consommation électrique saisonnière | Q | 13,24 | kWh/a |
| Norme de mesure de la valeur de service | EN IEC 60879:2019 | ||
| Coordonnées pour obtenir plus d'informations | Midea Italia Srl. a sociales unico Viale Luigi Bodio 29/37 20158 Milano Italia midea.com/it | ||
Toutes les images de ce manuel sont fournies à titre d'explication uniquement. Tout de divergence entre l'objet réel et l'illustration du dessin sera soumise au sujet réel. Retirer les pieces du composant avant de proceder à l'installation.
Procedures d'Installation
REMARQUE
Avant de proceder à l'installation, il faut d'abordsterolir la vis en forme de 7 du poteau,steroler la turbine et Iecrou en plastique de I'arbre du moteur, puis proceder à l'installation.
1 Installation du Chassin
Aligner le poteau inférieur et le chassin, puis fixer solidement à l'aide des vis du chassin.

Dans les sens des aiguilles
d'une montre
FR
2 Installation du Poteau
2.1 Tirer et fixer le poteau interne (colonne) après avoir reglé la hauteur en serrant ou en desserrant le bouton.
2.2 Installer et fixer l'unité principale de la machine en serrant ou en desserrant la molette de fixation.

3 Installation de la Grille Arrière
Aligner les orifices de la grille arriere avec les points saillants du boitier du moteur.

4 Installation de l'Ecrou Plastique
Visser fermement l'écrou en plastique dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer la grille arrière.

5 Installation des Pales
FR
Après l'installation des pales, faire tourner les pales avec votre doigt afin de vous assurer qu'elle fonctionne normalement.

6 Installation de la Turbine
Visser fermement la turbine dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis installer la grille avant.

7 Installation de la Grille Avant
7.1 De haut en bas, aligner les attaches de la grille avant avec la maille la plus haute de la grille arrière. Une fois l'alignement correct, regarder de l'arrête vers l'avant comme indiqué sur le schéma.

7.2 Presser les grilles dans l'ordre avec les deux mains. Un "click" se fait entendre lorsqu'elles sont bien installées.

7.3 Installation par auto-clipsage

INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT
Mode d'Emploi sur l'Unité Principale de la Machine

| Description des FonctionsTouche | |
| TOUCHE ON/OFF | La touche permet d'allumer le ventilateur. Le ventilateur démarre à faible débit. Appuyer à nouveau sur la touche pour l'éteindre. |
| L TOUCHE MINUTERIE | Lorsque l'on touche plusieurs fois la touche TIMER, la durée de fonctionnement du ventilateur augmente progressivement. Par exemple, si le ventilateur doit fonctionner pendant 7 heures, il faut appuyer plusieurs fois sur cette touche pour que les lampes tímoins de 1, 2 et 4 heures s'allument en même temps. Cela signifie que la durée réglée est de 1+2+4=7 heures. La durée indiquée par la lampe tímoin augmentera progressively par unité d'une heures. Ne pas appuyer sur la touche TIMER lorsque le ventilateur doit fonctionner en continu. A ce moment, toutes les lampes tímoins ne s'allument pas. |
| TOUCHE OSCILLATION | Lors de la mise sous tension, appuyer sur cette touche Swing pour activer/désactiver la balançonire. |
| TOUCHE DEBIT VENTILATION | Appuyer sur la touche de débit de ventilation pour sélectionner le débit de ventilation dans l'ordre suivant : niveau 1 → niveau 2 → niveau 3 → Ventilation Naturelle. |
FR
Télécommande
- La télécommande doit normalement être utilisée à moins de 5 metres de l'avant du produit et à 30 degrés de l'angle de déviation.
- La pile contient de nombreux metaux lourds, des acides et des bases, etc., qui peuvent s'avérer néfaste pour la santé humaine. Les piles usages doivent être recyclées séparément.

FR
| Description des FonctionsToucheNO | ||
| 1 | ◎ | • Démarrage ou arrêt de l'oscillation. |
| 2 | ◎ | • Démarrage/Veille. |
| 3 | (M) | • Changer le mode de ventilation entre la ventilation normale et la ventilation naturelle. |
| 4 | - / + | • Appuyer sur "+",-" pour étabir le début de ventilation. |
| 5 | (L) | • Définir l'accuté programme/le démarrage réservé. |
Installation des Piles
Piles non incluses dans I'emballage
1 Faire glisser le couvercle du compartment à piles.

III 1
2 Inserer les piles et vérifier quelles sont placées comme indiqued sur l'Illustration 2.
FR

III 2
3 Faire glisser le couvercle de la batterie.

III 3
REMARQUE
Utiliser des piles au manganèse ou des piles alcalines de type "AAA".
- Ne pas jeter les piles au feu, car elles risquent d'exploser ou de fuir.
- Ne pas mélanger des piles ancériennes et des piles neuves.
- Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
Avtissement sur les Piles Comme Ci-dessous
- Ne pas jeter les piles au feu, elles risquent d'exploser ou de fuir.
- Ne pas mélanger des piles anciennes et des piles neuves.
- Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
- Les piles non rechargeables ne doivent pas etre rechargées.
- Les piles doivent être insérées en respectant la polarité.
- Les piles épuisées doivent être retirees du produit.
- Les piles doivent être retirees de la télécommande avant qu'elle ne soit mise au rebut et qu'elles soient eliminées en toute sécurité.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le ventilateur nécessite peu d'entretien. N'essayez pas de le réparer vous-même.
Référez-le à un technicien qualifié si une réparation est nécessaire.
- Avant le nettoyage et l'assemblage, le ventilateur doit etredébranché.
- Pour assurer une circulation d'air ajusté vers le moteur, gardez les évents à l'arrière du moteur exempts de poussière. Ne démonze pas le ventilateur pour enlever la poussière ou les débris.
- Veuillez essuyer les parties extérieures avec un chiffon doux imbibé d'un détergent doux.
- N'utilisez pas de détergent abrasif ou de solvants pour éviter de rayer la surface.
N'utilisez pas les produits suivants comme nettoyant: essence, diluant, acide.
- Ne laissez pas l'eau ou tout autre liquide pénétrer dans le carter du moteur ou dans les pièces internes.
- Assurez-vous de débrancher la source d'alimentation électrique avant de nettoyer.
- Les pièces en plastique doivent être nettoyées avec un chiffon doux imbibé de savon doux.
Retirez soigneusement le film de savon avec un chiffon sec.
DéPANNAGE
L'utilisation de votre apparéil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et des conseils pour résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommendé de dire attentivement le tableau ci-dessous afin d'économiser votre temps et l'argent que pourrait vous couter un appel au centre de service.
| FR | La machine ne fonctionne pas correctement après son installation | Le cable d'alimentation n'est pas branché ou présente un mauvais contact. | Vérifier que la fiche soit correctement insérée dans la prise. |
| L'interrupteur de l'unité principale n'est pas enclenché. | Allumer l'interrupteur sur l'unité principale. | ||
| La télécommande ne fonctionne pas | La batterie doit être remplaçée. | Remplacez les piles. | |
| La télécommande est utilisée à plus de 5 m du ventilateur. | Rapprochez la télécommande du ventilateur et assurez-vous qu'elle pointe directement vers le panneau d'affichage. |
MARQUES, DROITS D'AUTEUR ET MENTIONS LEGALES
Le logo Midea, les marques verbales, le nom commercial, l'habillage commercial et toutes les versions de ces éléments sont des actifs précieux de Midea Group et/ou de ses filiales ("Midea"), auxquels Midea apparient en tant que marques commerciales, droits d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que l'intégrality du fonds de commerce dérivé de l'utilisation d'une partie de la marque Midea. L'utilisation de la marque Midea à des fins commerciales sans le consentement écrit préalable de Midea peut constituer une contrefraction de marque ou une concurrence déloyale en violation des lois applicables.
Ce manuel est créé par Midea et Midea s'en réserves tous les droits d'auteur. Aucune entité ou individu ne peut utiliser, dupliquer, modifier, distribuer en totalité ou en partie ce manuel, ni le regrouper ou le vendre avec d'autres produits sans le consentement écrit préalable de Midea.
Toutes les fonctions et instructions décrites étaient à jour au moment de l'impression de ce manuel. Toutefois, le produit réel peut varier en raison de fonctions et de conceptions améliorées.
ELIMINATION ET RECYCLAGE
Consignes importantes pour l'environnement
Conformité avec la Directive DEEE et Elimination des Produits Usages :
Ce produit est conforme à la directive européen DEEE (2012/19/EU). Ce produitporte un symbole de classification pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas etre elimine avec les
autres déchets menagers au terme de sa vie utile. L'appareil usageé
dont etre remis à un point de collecte officiel pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques. Afin de couver ces systèmes
de collecte, merci de contacter les autorités locales ou le détaillant où le produit a été acheté. Chaque menage joue un role important dans la
récapération et le recyclage des valeurs. Une élimination
appropriée des apparèils usages permet de prévenir les conséquences
potentiellement nefastes pour l'environnement et la santé humaine.


Conformité avec la directive RoHS
Le produit que vous avez acheté est conforme à la directive française RoHS (2011/65/EU). Il ne contient pas de matériel aux nocifs et interdits spécifiés dans la directive.
Informations sur le paquet
Les matériaux d'emballage du produit sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément aux réglementations environnementales nationales. Ne pas jeter les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques ou autres. Les apporter aux points de collecte des matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.

AVIS SUR LA PROTECTION DES DONNNEES
Dans le cadre de la fourniture des services convenus avec le client, nous acceptons de nous conformer sans restriction à toutes les stipulations de la loi sur la protection des données applicable, conformément aux pays convenus dans lesquels les services au client seront fournis, ainsi que, le cas échéant, au Règlement Général sur la Protection des Données (RGPD) de l'UE.
En règle générale, notre traitement des données vise à replir notre obligation contractuelle envers vous et, pour des raisons de sécurité des produits, à préserver vos droits dans le cadre des questions de garantie et d'enregistrement des produits. Dans certains cas, mais uniquement si une protection appropriée des données est assurée, les données à caractère personnel peuvent être transférées à des destinataires situés en dehors de l'Space Economique Européen.
De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre Délégué à la Protection des Données à l'adresse MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits, tels que le droit d'opposition au traitement de vos données personnelles à des fins de marketing direct, merci de nous contacter via MideaDPO@midea.com.
